background image

MAS/026

foerch.com

Theo Förch GmbH & Co. KG

Theo-Förch-Straße  11 – 15

74196 Neuenstadt

DEUTSCHLAND

[email protected]

foerch.com

Niederlassung Bamberg  

Biegenhofstraße 13 

96103 Hallstadt 

Tel. +49 951 509855-0 

Fax +49 951 509855-25 

[email protected]

Vertriebsbereich

Kfz-Handwerk

Tel. +49 7139 95 511

Fax +49 800 3637246

 

Vertriebsbereich

Bau-Handwerk

Tel. +49 7139 95 522

Fax +49 800 3637240

Industrie- und 

Betriebswerkstätten

Tel. +49 7139 95 17704 

Fax +49 7139 95 17798

Verkaufs-Niederlassungen Deutschland

Niederlassung Berlin-Marzahn  

Marzahner Chaussee 225 

12681 Berlin 

Tel. +49 30 549898-3    

Fax +49 800 3637242 

[email protected]

Niederlassung Cottbus

  

Krennewitzer Str. 12 

03044 Cottbus 

Tel. +49 355 493961-0 

Fax +49 800 3637256 

[email protected]

Niederlassung Dresden   

Bremer Straße 5 

01067 Dresden 

Tel. +49 351 81194-60 

Fax +49 800 3637254 

[email protected]

Niederlassung Kaufbeuren

 

Moosmangstraße 6 

87600 Kaufbeuren 

Tel. +49 8341 909366-0 

Fax +49 800 3637241 

[email protected]

Niederlassung Dessau 

Kochstedter Kreisstraße 7 

06847 Dessau-Roßlau 

Tel. +49 340 550453 

Fax +49 800 3637251 

[email protected]

Niederlassung Offenburg

 

Heinrich-Hertz-Str. 12 

77656 Offenburg 

Tel. +49 781 969114-0  

Fax +49 781 969114-25 

[email protected]

Niederlassung Weimar

 

Industriestraße 3c 

99427 Weimar 

Tel. +49 3643 4974-0 

Fax +49 800 3637244 

[email protected]

Niederlassung Essen   

Gladbecker Straße 431 A

45329 Essen

Tel. +49 201 834626-0

Fax +49 201 834626-25

[email protected]

Niederlassung Leipzig 

Gießerstraße 12a 

04229 Leipzig 

Tel. +49 341 487300 

Fax +49 800 3637245 

[email protected]

Niederlassung Berlin-Reinickendorf 

 

Eichborndamm 111 

13403 Berlin 

Tel. +49 30 4099948-0 

Fax +49 30 4099948-25 

[email protected]

Niederlassung Frankfurt  

August-Schanz-Straße 29a 

60433 Frankfurt am Main 

Tel. +49 69 4269576-0 

Fax +49 800 8436365 

[email protected]

Niederlassung Magdeburg 

Silberbergweg 6a 

39128 Magdeburg 

Tel. +49 391 634195-0 

Fax +49 800 6647074 

[email protected]

Niederlassung Rostock

 

Werftstraße 20 

18057 Rostock 

Tel. +49 381 440776-0  

Fax +49 381 440776-25 

[email protected]

Niederlassung Freiburg 

Tullastraße 73a 

79108 Freiburg 

Tel. +49 761 593234-0 

Fax +49 761 593234-25  

[email protected]

Niederlassung Mannheim 

Innstraße 27 

68199 Mannheim 

Tel. +49 621 860491-0   

Fax +49 621 860491-25 

[email protected]

Niederlassung Chemnitz  

Bornaer Straße 205 

09114 Chemnitz 

Tel. +49 371 4741560 

Fax +49 800 3637252 

[email protected]

Niederlassung Saarbrücken

 

Hartmanns Au 9 

66119 Saarbrücken 

Tel. +49 681 989287-0 

Fax +49 681 989287-25 

[email protected]

Niederlassung Salzgitter

 

Gustav-Hagemann-Straße 30 

38229 Salzgitter 

Tel. +49 5341 867203-0 

Fax +49 800 3637250 

[email protected]

Niederlassung Schwerin

  

Ratsteich 1 

19057 Schwerin 

Tel. +49 385 47738-0 

Fax +49 800 3637243 

[email protected]

Niederlassung Hamburg 

Ahrensburger Straße 138 

22045 Hamburg 

Tel. +49 40 6699919 0 

Fax +49 40 6699919 25 

[email protected]

Niederlassung Neuenstadt 

Theo-Förch-Straße  11 – 15 

74196 Neuenstadt 

Tel. +49 7139 95 215 00 

Fax +49 7139 95 215 99 

[email protected]

Stammhaus Deutschland

Niederlassung Paderborn 

Stettiner Straße 4 – 6 

33106 Paderborn 

Tel. +49 5251 7750-0 

Fax +49 800 3637247 

[email protected]

Niederlassung Heilbronn 

Brüggemannstraße 24 

74076 Heilbronn 

Tel. +49 7131 64586-0 

Fax +49 7131 64586-25 

[email protected]

Niederlassung  Nürnberg / Fürth 

Waldackerweg 1 

90763 Fürth 

Tel. +49 911 975652-0 

Fax +49 800 5891801  

[email protected]

Förch Nederland B.V. 

Demmersweg 18 

7556 BN Hengelo 

NIEDERLANDE 

Tel. +31 85 7732420 

[email protected] 

foerch.nl

 

Förch Otomotiv Inş. ve San.  

Ürünleri Paz. Ltd. Şti. 

Haramidere Mevkii Beysan Sanayi 

Sitesi Birlik Caddesi No:6/3 

34524 Beylikdüzü / Istanbul 

TÜRKEI 

Tel. +90 212 4228744 

Fax +90 212 4228788 

[email protected] 

forch.com.tr

Gesellschaften International

22 Parva Balgarska Armiya Str.

1220 Sofia 

BULGARIEN

Tel.: +359 (2) 981 2841 

Fax: +359 (882) 10 30 86

[email protected]

Förch A/S 

Hagemannsvej 3 

8600 Silkeborg 

DÄNEMARK 

Tel. +45 86 823711 

Fax +45 86 800617

 

[email protected]

 

foerch.dk

Förch d.o.o. 

Buzinska cesta 58

10010 Zagreb 

KROATIEN 

Tel. +385 1 2912900 

Fax +385 1 2912901 

[email protected] 

foerch.hr

Theo Förch GmbH 

Röcklbrunnstraße 39A 

5020 Salzburg 

ÖSTERREICH 

Tel. +43 662 875574-0 

Fax +43 662 878677 

[email protected] 

foerch.at

Förch Kereskedelmi Kft 

Bakony u. 4. 

8000 Székesfehérvár 

UNGARN 

Tel. +36 22 348348 

Fax +36 22 348355 

[email protected] 

foerch.hu

Förch Portugal Lda 

Rúa Republica da Bolivia, nº69, 

1 esq. 

1500-544 Lisboa 

PORTUGAL 

Tel. +351 917314442 

Fax +351 253339576 

[email protected] 

forch.pt

Förch SAS 

17 rue de Marbourg 

9764 Marnach 

LUXEMBURG 

Tel. +352 269 03267 

Fax +352 269 03368 

[email protected] 

forch.fr

Förch Polska Sp. z o.o. 

43-392 Międzyrzecze Górne 379 

POLEN 

k/ Bielska-Białej 

Tel. +48 33 8196000 

Fax +48 33 8158548 

[email protected] 

forch.pl

Förch d.o.o. 

Ljubljanska Cesta 51A 

1236 Trzin 

SLOWENIEN 

Tel. +386 1 2442490 

Fax +386 1 2442492 

[email protected] 

foerch.si

Förch France SAS 

ZAE Le Marchais Renard Aubigny 

77950 Montereau-sur-le-Jard 

FRANKREICH 

Tel. +33 1 64144848 

Fax +33 1 64144849 

[email protected]

 

forch.fr

S.C. Foerch S.R.L. 

Str. Zizinului 110 

500407 Brasov 

RUMÄNIEN 

Tel. +40 368 408192 

Fax +40 368 408193 

[email protected] 

foerch.ro

Förch s.r.o. 

Dopravní 1314/1 

104 00 Praha 10 – Uhříněves  

TSCHECHIEN 

Tel. +420 271 001 984-9 

Fax +420 271 001 994-5 

[email protected] 

foerch.cz

Förch Slovensko s.r.o. 

Rosinská cesta 12 

010 08 Žilina 

SLOWAKEI 

Tel. +421 41 5002454 

Fax +421 41 5002455 

[email protected] 

forch.sk

Förch S.r.l. 

Via Galvani 40C 

39100 Bolzano 

ITALIEN 

Tel. +39 0471 204330 

Fax +39 0471 204290 

[email protected] 

forch.it

Förch AG 

Netzibodenstrasse 23D 

4133 Pratteln 

SCHWEIZ 

Tel. +41 61 8262030 

Fax +41 61 8262039 

[email protected] 

foerch.ch

Förch Componentes para  

Taller S.L. 

Camino de San Antón, S/N  

18102 Ambroz (Granada) 

SPANIEN 

Tel. +34 958401776 

Fax +34 958401787 

[email protected] 

forch.es 

Niederlassung Zwickau

 

Maxhütte Gewerbering 2 

08056 Zwickau 

Tel. +49 375 81839-0 

Fax +49 800 3637249 

[email protected]

Summary of Contents for 5462 100

Page 1: ...HRV Ure aj za i enje varova INOX CLEANER 350 W HUN INOX CLEANER 350 W varrattiszt t g p ITA Dispositivo di pulizia per cordoni di saldatura INOX CLEANER 350 W POL Urz dzenie do oczyszczania spaw w INO...

Page 2: ...ie f r eine gute Bel ftung oder einen geeigneten Abzug Sch tzen Sie Augen und K rper durch geeignete PSA vor Spritzern des Elektrolyten Legen Sie den Handgriff bei jeder Arbeitsunterbrechung nur auf e...

Page 3: ...NOX CLEANER 350 W indem Sie die 8 Schrauben vom Geh use l sen Den jeweiligen Sprachen Code entnehmen Sie bitte der Sprachen Code Tabelle F r die Einstellung der Sprache die ersten drei Schalter S1 S2...

Page 4: ...rbonpinsel fahren Sie ber die zu entfernende Oxydschicht Anlauffarben bis diese entfernt ist Bei Bedarf ist der Carbonpinsel mehrfach in Elektrolyt zu tauchen Hierbei braucht der Pinsel nicht von der...

Page 5: ...Verbrennungen zu vermeiden ber hren Sie nicht die hei en Bauteile Signieren mit Graphitanode Durch viermaliges Bet tigen des Tasters zur Prozessauswahl erscheint im Display Befestigen Sie die Massekl...

Page 6: ...ry Zajist te dobr v tr n nebo vhodn odtah Chra te o i a t lo vhodn mi OOP p ed odst ikuj c m elektrolytem Odkl dejte rukoje p i ka d p est vce v pr ci pouze na nevodivou plochu P stroj INOX CLEANER 35...

Page 7: ...troj INOX CLEANER 350 W t m e povol te 8 roub krytu P slu n jazykov k d najdete v tabulce jazykov ch k d Pro nastaven jazyka p epn te prvn t i p ep na e S1 S2 S3 li ty dvoupolohov ch p ep na do p slu...

Page 8: ...cem z uhl kov ch vl ken p ej d jte po oxidick vrstv kterou chcete odstranit n b hov ch barv ch dokud d l nen ist V p pad pot eby pono te t tec z uhl kov ch vl ken do elektrolytu v ckr t P i tom se t t...

Page 9: ...lmi hork Abyste p ede li pop len nedot kejte se hork ch d l Zna en gra tovou anodou Po tver m stisknut tla tka k volb proces se na displeji objev P ipevn te ukost ovac svorku k o et ovan mu d lu z ner...

Page 10: ...edsp virkende dampe S rg for god udluftning eller eg net aftr k Beskyt jne og krop mod spr jt af elektrolyt ved at anvende beskyttelsesudstyr N r du holder pause i arbejdet skal h ndtaget ligge p en i...

Page 11: ...p ndingsfri tilstand ben INOX CLEANER 350 W idet du l sner de 8 skruer fra huset Find sprogkoden i tabellen For en indstilling af sprog s tter du de f rste 3 kontakter S1 S2 S3 p DIP listen i den tils...

Page 12: ...ele Med carbonpensel k rer du over det oxydlag anl bsmaling der skal fjernes til det er fjernet Ved behov dyppes carbonpensel ere gange i elektrolyt Det er ikke n dvendig at fjerne penslen fra h ndtag...

Page 13: ...me For at undg forbr nding skal du ikke r re de varme dele Sinering med gra tanode ved at trykke p knappen til procesudv lgelse re gange vises f lgende i displayet fastg r stelklemme p den rustfrie de...

Page 14: ...tie of deugdelijke afzuiging Bescherm ogen en lichaam met geschikte beschermingsmiddelen tegen rondspattende elektrolyten Leg de handgreep bij iedere onderbreking van het werk uitsluitend weg op een n...

Page 15: ...CLEANER 350 W door de 8 schroeven van de behuizing los te draaien De verschillende taalcodes zijn te vinden in de taalcode tabel Schakel de eerste drie schakelaars S1 S2 S3 van het DIP paneel in de g...

Page 16: ...het carbonpenseel over de te verwijderen oxidelaag aanloopkleuren tot deze is weggewerkt Indien nodig het penseel meerdere keren in elektrolyt dopen Hierbij hoeft het penseel niet van de handgreepkabe...

Page 17: ...nen zeer heet worden Raak ze dus niet aan om verbrandingen te voorkomen Signeren met gra etanode Door vier keer indrukken van de knop voor proceskeuze verschijnt in de display Bevestig de massaklem aa...

Page 18: ...ion or adequate fume hood Protect your eyes and body with adequate PPE against splashes of electrolyte Place the handle if work is interrupted only on a non conductive surface The INOX CLEANER 350 W i...

Page 19: ...EANER 350 W by loosening the 8 screws of the housing For the respective language code please refer to the language code table hereafter To set the language move the rst three switches S1 S2 S3 of the...

Page 20: ...o your part Run the carbon brush over the oxide layer to be removed visible oxide lm until it is brushed off If necessary plunge the carbon brush repeatedly into the electrolyte You therefore do not h...

Page 21: ...very hot To avoid burns do not touch the hot components Signing with graphite anode By pressing the button for process selection four times the display shows Attach the grounding terminal to your stai...

Page 22: ...u gaz in ammables ou combustibles L lectropolissage provoque des vapeurs nocives Assurer une bonne ventilation ou une aspiration adapt e Prot ger yeux et corps l aide d un quipement de protection indi...

Page 23: ...d vissant les 8 vis du bo tier Le code de la langue se trouve sur le tableau des codes de langue Pour le r glage de la langue mettre les trois premiers commutateurs S1 S2 S3 de la barrette DIP dans l...

Page 24: ...ne sur la couche d oxyde liminer couleurs de revenu jusqu limination compl te Si n cessaire plonger le pinceau carbone dans l lectrolyte plusieurs fois Le pinceau n a pas besoin pour cela d tre s par...

Page 25: ...s Ne pas toucher les pi ces pour viter toute br lure Marquage l anode en graphite Actionner quatre fois la touche de s lection du process pour af cher Fixer la pince de masse sur la plaque en acier in...

Page 26: ...se ne smije preure ivati ili otvarati jer u suprotnom automatski gubite pravo na jamstvo U slu aju bilo kakvih smetnji ure aj proslijedite na em stru nom servisnom osoblju Tijekom elektronskog polira...

Page 27: ...pustite i skinete 8 vijaka sa ku i ta ure aja Odaberite kod jezika koji je naveden u tabeli za odabir jezika Za pode avanje jezika prva tri prekida a S1 S2 S3 na DIP listi Prebacivaju i prekida e u po...

Page 28: ...ite preko oksidiranog sloja kojeg je potrebno otkloniti nadolaze a boja ponavljate postupak sve dok u potpunosti ne skinete oksidirani sloj Prema potrebi Karbon kist potrebno je vi e puta uroniti u El...

Page 29: ...eratura i predmet koji se obra uje mo e biti izuzetno vru Kako bi se izbjegle opekline ne dirajte vru e predmete Signiranje sa Gra tnom anodom Masu klemu pri vrstite na predmet od plemenitog elika Na...

Page 30: ...ezet sr l Szem t s test t megfelel egy ni v d eszk z kkel v dje az elektrolitpermetez kt l A k zifoganty t minden munkamegszak t s eset n csak egy nem vezet fel letre tegye f lre Az INOX CLEANER 350 W...

Page 31: ...el az INOX CLEANER 350 W g pet a burkolaton lev 8 csavar kiold s val A nyelvi k dt bl zatb l v lassza ki a mindenkori nyelvk dot A nyelv be ll t s hoz ll tsa a DIP kapcsol els h rom kapcsol j t S1 S2...

Page 32: ...a Haladjon t a karbonecsettel az elt vol tand oxidr tegen futtat si sz nek am g el nem t vol totta azokat A karbonecsetet sz ks g eset n t bbsz r bele kell m rtani az elektrolitba Ekkor nem kell lev l...

Page 33: ...orr sodhatnak Az g si s r l sek elker l se rdek ben ne rintse meg a forr darabokat Megjel l s gra tan ddal A folyamatv laszt gomb n gyszeri megnyom s val ez jelenik meg a kijelz n R gz tse a f ldel ka...

Page 34: ...e adeguata Proteggere occhi e corpo per mezzo di DPI adeguati da spruzzi di liquido elettrolita Nelle interruzioni dal lavoro appoggiare l impugnatura solo su una super cie non conduttiva L INOX CLEAN...

Page 35: ...dispositivo rimuovendo le 8 viti dall alloggiamento Scegliere il rispettivo codice dalla tabella lingua Per scegliere la lingua impostare i tre interruttori S1 S2 S3 del DIP bar nella posizione corris...

Page 36: ...pennello sul cordone no a rimuovere lo strato di ossido se necessario immergere il pennello pi volte nell elettrolita non staccare il pennello dall impugnatura Lucidatura con pennello di carbonio dop...

Page 37: ...ure e le componenti del dispositivo diventano molto calde Per evitare ustioni non toccare i pezzi caldi Incisione con anodo di gra te premere per quattro volte il tasto selezione processo sul display...

Page 38: ...owiedni odci g Chro oczy i cia o przed odpryskami elektrolit w za pomoc odpowiednich rodk w ochrony indywidualnej Podczas ka dej przerwy w pracy odk adaj uchwyt na nieprzewodz c powierzchni INOX CLEAN...

Page 39: ...EANER 350 W odkr caj c uprzednio 8 rub znajduj cych si w obudowie Kod dla danego j zyka znajdziesz w tabeli kod w j zyka Ustawienie j zyka odbywa si przez prze czanie pierwszych trzech prze cznik w S1...

Page 40: ...zlem w glowym nale y przejecha po warstwie oksydowanej kt ra ma zosta usuni ta farba rozruchowa a do jej usuni cia W razie potrzeby nale y p dzel w glowy wielokrotnie zanurzy w elektrolicie Przy tym n...

Page 41: ...oparze nie dotykaj gor cych element w Sygnowanie za pomoc anody gra towej Czterokrotne naci ni cie przycisku wyboru procesu spowoduje pokazanie si na wy wietlaczu komunikatu Zamocuj zaciski masy na e...

Page 42: ...ortanto importante dispor de boa ventila o ou de um extrator de ar adequado Protege os olhos e o corpo com equipamentos de prote o adequados contra os salpicos de electrolitos Cada vez que interrompa...

Page 43: ...R 350 W desaparafusando os 8 parafusos da carca a Seleccione o c digo para o seu idioma na seguinte tabela Para activar o seu idioma no aparelho ponha os tr s primeiros interruptores DIP S1 S2 S3 da b...

Page 44: ...incel de carbono sobre a zona oxidada colora o azulado do a o at que se tenha eliminado Sempre que seja necess rio molhar o pincel de carbono no eletrolito Ao molhar o pincel n o necess rio desligar d...

Page 45: ...m aquecer muito Para evitar queimaduras n o tocar as pe as quentes Gravar com o nodo de gra to Pulsando quatro veces o bot o de sele o de processo aparece no ecr Fixar a pin a do cabo de massa na pe a...

Page 46: ...Zaistite dobr vetranie alebo vhodn od ah Chr te o i a telo vhodn mi OOP pred odstrekuj cim elektrolytom Odkladajte rukov pri ka dej prest vke v pr ci len na nevodiv plochu Pr stroj INOX CLEANER 350 j...

Page 47: ...NOX CLEANER 350 W t m e povol te 8 skrutiek krytu Pr slu n jazykov k d n jdete v tabu ke jazykov ch k dov Pre nastavenie jazyka prepnete prv tri prep na e S1 S2 S3 li ty dvojpolohov ch prep na ov do p...

Page 48: ...tcom z uhl kov ch vl kien prech dzajte po oxidovej vrstve ktor chcete odstr ni n behov ch farb ch dokia diel nie je ist V pr pade potreby ponorte tetec z uhl kov ch vl kien do elektrolytu viackr t Pri...

Page 49: ...e Aby ste predi li pop leniu nedot kajte sa hor cich dielov Zna enie gra tovou an dou Po tvrtom stla en tla tka k vo be procesu sa na displeji objav Pripevnite ukostrovaciu svorku k o etrovan mu dielu...

Page 50: ...a zadostno prezra evanje ali za primerno odzra evanje O i in telo za itite pred obrizgi elektrolitov z ustrezno za itno opremo Dr alo po uporabi vedno odlo ite na neprevodno podlago INOX CLEANER 350 W...

Page 51: ...e INOX CLEANER 350 W tako da odvijete 8 vijakov iz ohi ja Za izbiro konkretne kode jezika razberete iz tabele za kode jezikov Za nastavitev jezika postavite prva tri stikala S1 S2 S3 na DIP letvici na...

Page 52: ...ovanec S karbonsko etko potegnete ez oksidiran sloj ki ga je potrebno odstraniti dokler ni popolnoma o i en Po potrebi je potrebno karbonsko etko ve krat namo iti v elektrolit Pri tem etke ni potrebno...

Page 53: ...lo vro e Ne dotikajte se vro ih delov da ne pride do opeklin Ozna evanje z gra tno anodo S tirikratnim pritiskom na tipko za izbiro procesa se na zaslonu prika e zapis SIGNIRANJE Z GRAFITNO ANODO Prit...

Page 54: ...o es importante disponer de buena ventilaci n o de un extractor de aire adecuado Protege los ojos y el cuerpo con equipos de protecci n adecuados contra las salpicaduras de los electrolitos Cada vez q...

Page 55: ...desatornillando los 8 tornillos de la carcasa Seleccione el c digo para su idioma en la tabla siguiente Para activar su idioma en el aparato ponga los tres primeros interruptores DIP S1 S2 S3 de la b...

Page 56: ...el pincel de carbono sobre la zona oxidada coloraci n azulamiento del acero hasta que se haya eliminado Siempre que sea necesario mojar el pincel de carbono en el electrolito Al mojar el pincel no ha...

Page 57: ...cho Para evitar quemaduras no tocar las piezas calientes Grabar con el nodo de gra to Pulsando cuatro veces el bot n de selecci n de proceso aparece en la pantalla Fijar la pinza del cable de masa en...

Page 58: ...par a bulunmamaktad r Cihaz a mak cereyan arpma tehlikesi olu turmaktad r Garantinin ge ersiz kalmamas i in cihaz de i tirilmemeli yada a lmamal d r Ar za durumunda cihaz Servisimize g nderin Tutama...

Page 59: ...k bulundu undan emin olunuz Kasada bulunan 8 adet viday s kerek NOX CLEANER 350 W a n lgili Dil kodunu Dil kod tablosundan se in Dilin ayarlanmas nda ilk alteri S1 S2 S3 DIP erit istenilen pozisyona g...

Page 60: ...par an za etki eder Karbon f r a ile oksit tabakas n n zerinden etki edene kadar ge in Gerekti inde karbon f r a bir ok defa elektrolite dald r labilinir Bu durumda f r an n el tutamak tesisat ndan ay...

Page 61: ...klar nlemek i in s cak par alara dokunmay n Gra tot ile i aretleme D rt kez d meye bas larak i lem tercihi olarak ekranda u yazar Topraklama klemenslerini paslanmaz elik g vde par as na tak n El tuta...

Page 62: ...vetkez kben ismertetett g pt pus term k INOX CLEANER 350 W ITA Si dichiara sotto la propria responsabilit che il modello descritto qui di seguito prodotto INOX CLEANER 350 W POL Niniejszym o wiadczam...

Page 63: ...hr in dem die CE Kennzeichnung erstmals angebracht wurde 2015 CZE Rok ve kter m bylo ozna en CE poprv p ipojeno k tomuto v robku DAN ret hvor EC m rkningen f rste gang er anbragt DUT Jaar waarin het C...

Page 64: ...49 40 6699919 0 Fax 49 40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deu...

Reviews: