Forch 5353 7155 Manual Download Page 9

Szalagcsiszoló

HUN

Tisztelt Vásárló! 

Üzembe helyezés előtt gondosan ovassa el a használati útmutatót! Köszönjük!

Műszaki adatok

Modell  Szalag-     Szalag- Fordulatszám  Súly     J        max.               Levegő-     Levegő-          Zajszint    Vibráció

szélesség  hossz                                              üzemi nyomás  igény        csatlakozás

5353 
7155 

mm         mm          min.

1                 

kg         mm          bar               l/min.         inch             dB(A)           m/s

2

10          330       18000           0,8          8           6,3           400 - 520     1/4”IG            79,4            < 2,5

IG= belső menet

AG= külső menet

Zajmérés DIN 45635-20 és vibrációmérés ISO 8662 szerint.

Használat  - működés - karbantartás

Biztonsági utasítás

- Viseljen munkakesztyűt és védőszemüveget.
- Viseljen hallásvédő eszközt.
- Viseljen testhez simuló öltözetet.
- A levegős szerszámok nem kerülhetnek gyermekek kezébe.
- A készüléket ne tárolja robbanásveszélyes helyiségekben.
- A készüléket ne fordítsa más személyek felé.
- A szerszámbetéteket csak a levegőtömlő leválasztása után cserélje ki.
- A levegős szerszámok nem érintkezhetnek áramforrással. 
- Figyeljen az üzemi nyomásra, max. 6,3 bar.
- Ellenőrizze a tömlőcsatlakozás megfelelő rögzítését. 
- A gépet csak nyomásmentes állapotban csatlakoztassa le, az ide-oda csapódó levegőtömlő súlyos 

sérüléseket okozhat. 

- Figyeljen a visszaható nyomatékra indítás után, mert szűk helyeken ez kézsérüléseket okozhat. 

A készülék csak a megadott célra használható, minden más jellegű használatát nyomatékosan 
kizárjuk!!!
A készülék szakszerűtlen és nem rendeltetésszerű használatából illetve a biztonsági előírások be nem
tartásából eredő sérülésekért és károkért nem vállalunk felelősséget és garanciát.

Üzemzavar

Mielőtt hibás működés miatt felkeresi a FÖRCH ügyfélszolgálatot, ellenőrizze a következőket:
- a kompresszort és a levegővezetéket (levegőigény l/perc, tömlőátmérő a készülék műszaki adatai szerint).
- az üzemi levegőben a port, maradék részecskéket és a kondenzátumot.
- az ütőmű / légmotor olajozását

Summary of Contents for 5353 7155

Page 1: ...ine Belt Sanders Ponceuse bande Tra na brusilica Szalagcsiszol Levigatrice a nastro Szlifierka ta mowa Lixador de banda P sov br ska Tra ni brusilnik Lijador de banda Bandslipmaskin GER CZE DUT DAN IT...

Page 2: ...ckluftwerkzeuge d rfen nicht in Kontakt mit Stromquellen kommen auf Betriebsdruck achten max 6 3 bar Schlauchverbindung auf festen Sitz pr fen Maschine nur im drucklosen Zustand abklemmen umherschlage...

Page 3: ...adici Pneumatick n ad se nesm dostat do kontaktu se zdroji elektrick ho proudu D vejte pozor na provozn tlak max 6 3 bar Zkontrolujte pevn usazen hadicov p pojky Odpojte vzduchovou hadici pouze tehdy...

Page 4: ...r v rkt jet er koblet fra luftslangen v r opm rksom p driftstryk max 6 3 bar kontroller at slangeforbindelserne sidder fast tag kun maskinen af i trykl s tilstand luftslanger der sl r rundt kan f rer...

Page 5: ...lechts bij losgekoppelde luchtslang vervangen Persluchtgereedschap mag niet in aanraking komen met stroombronnen Op de druk letten max 6 3 bar Controleren dat slangverbinding vast zit Gereedschap slec...

Page 6: ...d when connecting the tool Disconnect the tool from the air supply before changing accessories or when not in use Never carry the tool by the hose Do not touch moving parts Keep tool away from your bo...

Page 7: ...rce lectrique Ne pas utiliser l outil dans un lieu o il y a risque d explosion Ne pas toucher les parties en mouvement lorsque l outil fonctionne Ne pas laisser entre les mains d un enfant Ne pas lais...

Page 8: ...samo kada je ure aj odvojen sa zra nog pritiska Zra ni alati ne smiju do i u kontakt sa strujnim naponom Obratite pozornost na radni pritisak mak 6 3 bara Provjeriti crijevne spojeve tj da su fiksira...

Page 9: ...ak a leveg t ml lev laszt sa ut n cser lje ki A leveg s szersz mok nem rintkezhetnek ramforr ssal Figyeljen az zemi nyom sra max 6 3 bar Ellen rizze a t ml csatlakoz s megfelel r gz t s t A g pet csak...

Page 10: ...re il contatto dell utensile con corrente elettrica Non trasportare mai l utensile tenendolo per il tubo Fare attenzione alla pressione dell aria max 6 3 bar Non toccare parti in movimento Controllare...

Page 11: ...e nale y dopu ci do zetkni cia si narz dzia pneumatycznego ze r d em pr du Nale y przestrzega warto ci ci nienia roboczego maks 6 3 bar Kontrolowa po czenia przewod w pneumatycznych pod k tem ich ewen...

Page 12: ...r a troca quando n o estiver em uso As ferramentas neum ticas n o devem entrar em contato com as tomas de correntes el ctricas Prestar aten o para que a press o do trabalho nunca exceda de 6 3 bar Par...

Page 13: ...Pneumatick n radie sa nesmie dosta do kontaktu so zdrojom elektrick ho pr du D vejte pozor na prev dzkov tlak max 6 3 bar Skontrolujte pevn usadenie hadicovej pr pojky Odpojte vzduchov hadicu len vted...

Page 14: ...Orodne nastavke menjajte le ko je naprava odklopljena Pnevmatsko orodje ne sme priti v stik z viri elektri nega toka Upo tevajte maksimalni pritisk 6 3 bara Preizkusite tesnost cevne povezave Orodje o...

Page 15: ...biar los accesorios o cuando no est en uso Herramientas neum ticas no deben entrar en contacto con fuentes de corriente el ctrica Prestar atenci n para que la presi n de trabajo nunca exceda de 6 3 ba...

Page 16: ...rymmen d r risk f r explosion f religger Rikta inte verktyget mot personer Byt aldrig slipbandet med tryckluftsslangen ansluten Verktyget f r ej komma i kontakt med str mf rande detaljer Max arbetstry...

Page 17: ...TE 1 21 DISTANZRING SPACER 1 22 PASSFEDER KEY 1 23 DECKEL COVER 1 24 KUGELLAGER BALL BEARING 1 25 MOTORENDPLATTE END PLATE 1 26 ZYLINDER CYLINDER 1 27 LAMELLE ROTOR BLADE 5 28 ROTOR ROTOR 1 29 BET TIG...

Page 18: ......

Page 19: ...aarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s objet de ce certificat est confor...

Page 20: ...241 E Mail kaufbeuren foerch Niederlassung Heilbronn Leingarten Dieselstr 35 74211 Leingarten Tel 49 151 15061952 Fax 49 800 3637240 E Mail leingarten foerch de Niederlassung N rnberg F rth Waldackerw...

Reviews: