Forch 4641 4 Manual Download Page 3

5. Umgebung für die Winkelmessung
  5.1. Gleitender voreingestellter Modus

  Schritt 1. Drücken Sie den Schaltknopf „C“, um das Gerät einzuschalten.
  Schritt 2. Nach Einschalten des Geräts drücken Sie auf die Taste „Nach oben“,  
  um den Winkelgrad zu erhöhen.
  Schritt 3. Drücken Sie auf die Taste „Nach unten“, um den Winkelgrad zu  

 

 verringern.

5.2. Messmodus

  Schritt 1. Drücken Sie die Taste „+“, um den Winkel aufzurechnen.
  Schritt 2. Im Messmodus erkennt das Drehwinkelmessgerät  automatisch die 
  Richtung und das LCD-Display zeigt den tatsächlich verwendeten Winkelgrad 
 an.
  Schritt 3. Stellen Sie die Gegenseite auf über 5° zurück. Die LCD-Anzeige 

 

  beginnt zu blinken und beendet die Aufrechnung des Winkelgrads.
  Schritt 4. Setzen Sie den Schlüssel mit Spannkraft an und halten Sie ihn in 

 

  dieselbe Richtung ausgerichtet. Drücken Sie die Taste „+“, um den Winkelgrad  
 aufzurechnen.
  Schritt 5. Um die zweite Bewegung hinzuzurechnen, gehen Sie zum    

 

  Aufsetzpunkt zurück und entfernen unter geringem Kraftaufwand das  

 

  Flankenspiel des Werkzeugs. Dann drücken Sie die Taste „+“, um den 
  Gesamtgrad des Winkels aufzurechnen und mit der ersten Bewegung zu 
 addieren.

6. Speichermodus

Schritt 1. Drücken Sie auf die Schaltfl äche “M”, um den Speichermodus 
aufzurufen.
Schritt 2. Drücken Sie “Nach oben” bzw. “Nach unten”, um nach 
gespeicherten Werten zu suchen.
Schritt 3. Drücken Sie die Schaltfl äche “M”, um den Speichermodus zu 
verlassen.

7. Überlast

Wenn die Winkelmessung den Höchstwert von 999° übersteigt, setzt der Wert die 
Aufrechnung der Winkelmessung aus und auf dem LCD wird “FULL” angezeigt. 
Drücken Sie “C”, um den Ablesewert zu löschen.

8. Batterielebensdauer

Batterietyp: AAA*2
Betriebsmodus: 60 Stunden
Standby-Betrieb: 1 Jahr

Vorsicht

1. 

Das Drehwinkelmessgerät sollte bei horizontalem Gebrauch mit

einem Ausgleichswert von 8 Grad eingestellt sein. (Zeichnung 1).

2. 

Wenn das Drehwinkelmessgerät an einem fl exiblen Werkzeug verwendet wird, 

sollte sie bei vertikalem Gebrauch mit einem Ausgleichswert von 8 Grad einges-
tellt sein (Zeichnung 2).

Summary of Contents for 4641 4

Page 1: ...ng Device FRE Appareils de mesure d angle de rotation HRV Ure aj za mjerenje zakretnog kuta HUN Nyomat ksz gm r k ITA Apparecchio misurazione dell angolo inclinabile POL K tomierz obrotowy POR Aparelh...

Page 2: ...ge CCW Anzeige der Winkelmessungen wenn die Messung gegen den Uhrzeigersinn verl uft 3 Schalttasten C Einschalten Speichern L schen Diese Taste dr cken um die Messung eines Winkels aufzurechnen Nach o...

Page 3: ...uzurechnen gehen Sie zum Aufsetzpunkt zur ck und entfernen unter geringem Kraftaufwand das Flankenspiel des Werkzeugs Dann dr cken Sie die Taste um den Gesamtgrad des Winkels aufzurechnen und mit der...

Page 4: ...do 90 2 Zobrazen na displeji LCD CCW Indikace m en hlu kdy m en prob h proti sm ru hodinov ch ru i ek 3 Sp nac tla tka C Zapnut ulo en smaz n Toto tla tko stiskn te chcete li m en hlu p ipo st Nahoru...

Page 5: ...ohybu se vra te k bodu nasazen a za pou it m rn s ly zbavte n stroj bo n v le Potom stiskn te tla tko t m p ipo tete celkov stupn hlu a se tete je s prvn m pohybem 6 Ukl dac re im Krok 1 Chcete li vyv...

Page 6: ...ngsv rdi p 80 til 90 2 LED display CCW Visning af vinkelm linger n r m lingen sker mod uret 3 Omskifterknapper C t nd lagring sletning denne knap trykkes for at udregne en vinkel for en m ling Opad v...

Page 7: ...den bev gelse til g r tilbage til startpunktet og fjerner under lav kraftanvendelse v rkt jets kantspil S trykker du knappen for at udligne den samlede grad p vinklen og med f rste bev gelse l gge til...

Page 8: ...90 2 LCD display CCW Aangegeven hoekmeting als de meting tegen de wijzers van de klok in wordt verricht 3 bedieningstoetsen C inschakelen opslaan en wissen op deze toets drukken om de meting van een h...

Page 9: ...erbij te berekenen ga terug naar het aanzetpunt en maak met een beetje kracht het werktuig los Druk dan op om de totale hoek te berekenen en bij de eerste beweging op te tellen 6 opslagmodus Stap 1 Dr...

Page 10: ...isplay CCW Display of the angle measurements when the measurement is done counter clockwise 3 Switches C ON SAVE DELETE Press this button in order to count up the angle measurement Upwards increase va...

Page 11: ...Step 5 In order to add the second mouvement go back to the the starting point and remove with little effort the backlash of the tool Then press the button in order to count up the total angle degree a...

Page 12: ...e des mesures d angle lorsque la mesure est r alis e dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Touches de commande C mise en marche m moriser effacer actionner cette touche pour calculer la me...

Page 13: ...ation et retirer le jeu de denture de l outil en appliquant une faible force Appuyer ensuite sur la touche pour calculer le degr global de l angle et pour l additionner au premier mouvement 6 Mode de...

Page 14: ...prikaz CCW Prikaz kuta kada se mjerenje izvr ava u kontra smjeru kazaljke na satu 3 Tipke C Uklju ivanje snimanje brisanje Tipku pritisnuti za izra un jednog kuta Gore Vrijednost se uve ava Dolje Vri...

Page 15: ...ste izra unali drugi potez vratite se nazad na to ku postavljanja i odstranite pod manjom uporabom snage alat Tada pritisnite tipku kako bi ste izra unali sveukupan stupanj kuta i sa prvim potezom zbr...

Page 16: ...a m r s az ramutat j r s val ellent tes ir ny ban t rt nik 3 Kapcsol gombok C bekapcsol s ment s s t rl s ezt a gombot kell megnyomni egy sz g m r s nek r gz t s hez Felfel rt k n vel se Lefel rt k cs...

Page 17: ...sodik elmozdul s hozz ad s hoz t rjen vissza a felhelyez si pontra s kis er kifejt ssel sz ntesse meg a szersz m j t k t Azut n nyomja meg a gombot annak rdek ben hogy r gz tse a teljes sz g rt ket s...

Page 18: ...olo da 80 a 90 2 Indicazione LCD CCW Visualizzazione della misurazione di angolo quando la misurazione avviene in senso antiorario 3 Tasti C accendere memorizzare cancellare premere tasto per il calco...

Page 19: ...are il grado dell angolo 5 per sommare il secondo movimento tornare al punto di partenza eliminare il gioco dell attrezzo spingendo la chiave no alla battuta e premere il tasto per calcolare il totale...

Page 20: ...do 90 2 Kontrolka LCD CCW Wy wietlanie pomiar w k towych je li pomiar przeprowadzany jest przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara 3 Prze czniki C W czanie zapisywanie kasowanie Ten przycisk naciskamy aby...

Page 21: ...kim nak adzie si y luz na kraw dzi narz dzia Nast pnie przyci nij przycisk aby obliczy ca kowity k t i doda do pierwszego po o enia 6 Tryb zapisywania Krok 1 Naci nij przycisk M aby wywo a tryb zapisy...

Page 22: ...90 2 Ecr LCD CCW Visualiza o das medi es se a medi o dos ngulos se efectua em sentido contrario s agulhas do rel gio 3 Teclas C Ligar Guardar e Eliminar Premir esta tecla para compensar a medi o de um...

Page 23: ...o 5 Retirar a folga de engrenamento da chave for ando a ligeiramente voltar ao ponto de apoio e colocar a chave de novo nele Passo 6 Para somar o segundo movimento manter a chave tensa na mesma direc...

Page 24: ...2 Zobrazenie na displeji LCD CCW Ozn menie meran ch uhlov ke prebieha meranie proti smeru hodinov ch ru i iek 3 Sp nacie tla idl C Zapnutie ulo enie zmazanie Toto tla idlo stla te ak chcete meranie u...

Page 25: ...nasadenie a za pou itia miernej sily zbavte n stroj bo nej v le Potom stla te tla idlo t m pripo tate celkov stupne uhlu a spo tate ich s prv m pohybom 6 Ukladac re im Krok 1 Ak chcete vyvola ukladac...

Page 26: ...2 LCD prikaz CCW Prikaz izmerjenih kotov e meritev poteka v nasprotni smeri urinega kazalca 3 Preklopne tipke C Vklop Shrani Izbri i To tipko pritisnete za izra un merjenja kota Navzgor vi anje vredno...

Page 27: ...mika se vrnete nazaj na referen no to ko in narahlo odstranite zra no vrzel orodja Nato pritisnete tipko za izra un skupnih kotnih stopinj za dodajanje k prvem odmiku 6 Shranjevalni na in Korak 1 Prit...

Page 28: ...alla LCD CCW Visualizaci n de las mediciones si la medici n de ngulos se efect a en sentido contrario a las agujas del reloj 3 Teclas C Encender guardar y eliminar Pulsar esta tecla para compensar la...

Page 29: ...aso 5 Retirar el juego de ancos de la llave forz ndola ligeramente volver al punto de apoyo y colocar la llave de nuevo en l Paso 6 Para sumar el segundo movimiento mantener la llave tensada en la mis...

Page 30: ...ir Sar LED yand nda tork ayar n n 80 ile 90 aras nda oldu unu sinyal verir 2 LCD G sterge CCW A l m g stergesi e er saat istikametini ge erse 3 D meler C A ma Haf za Silme d meye basarak torkun l m n...

Page 31: ...hesaplatt r n Ad m 5 kinci hareketi ilave etmek i in tak lan noktaya geri gidin ve cihaz n en d k kuvvetini uzakla t r n Sonra d mesine basarak torkun toplam kuvveti hesaplamak i in birinci hareket i...

Page 32: ...LCD 1 2...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Salzgitter Gustav Hagemann Stra e 30 38229 Salzgitter Tel 49 5341 867203 0 Fax 49 800 3637250 salzgitter foerch de Verkaufs Niederlassung Schwerin Ratsteich 1 19057 Schwerin Tel 49 385 47738 0 Fax 49...

Reviews: