background image

Akumulatorowa lampa inspekcyjna  
LED 4+1

Aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia oraz w celu uniknięcia 
nieprawidłowości w obsłudze przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję obsługi! 
Przechowuj instrukcję obsługi, aby móc ją przeczytać później i udostępniaj instrukcję 
innym użytkownikom.

Zakres dostawy:

 

1× akumulatorowa lampa inspekcyjna LED 4+1.

 

1× ładowarka z przyłączem USB.

 

1× kabel USB.

 

1× opaska na rękę.

 

1× instrukcja obsługi.

Dane techniczne:

 

Nr art.:  

 

3885 53

 

Środek świecący: 

 1× 1 W SMD LED 
4× 0,5 W SMD LED

 

Bateria:  

 

 bateria litowo-jonowa 
3,7 V/1.400 mAh

 

Czas ładowania:   

ok. 4 godzin

 

Funkcje świecenia: 

światło czołowe 

światło boczne

 

Strumień światła:  

do 100 lumenów 

do 150 lumenów

 

Czas świecenia:   

do 5 godzin 

do 3 godzin

 

Temperatura robocza: 

-10˚C do +45˚C

 

Input:   

 

100 – 240V, 50/60 Hz

 

Magnesy: 

 

z 2 zintegrowanymi magnesami

 

Clip: 

  obrót 

90˚

 

Długość: 

 

175 mm

 

Ciężar:  

 

ok. 110 g

 

Ładowarka: 

 

AC 100 – 240V 50/60 Hz 5.0v/1.0 A

Obsługa:

Uruchomienie:

1) 

Przed pierwszym uruchomieniem lampę należy całkowicie naładować.

2)

  Przed dłuższym  przechowywaniem reflektora należy go również naładować  

(najpóźniej po 3 miesiącach).

Włączanie/wyłączanie:

1) 

Włączanie bocznego światła: 

1× wciśnij przycisk.

2)

 Włączanie światła czołowego: 

2× wciśnij przycisk.

3) 

Wyłączanie światła: 

 

3× wciśnij przycisk.

POL

Summary of Contents for 3885 53

Page 1: ... inspection de poche LED 4 1 avec accu HRV LED Aku inspekcijska svjetiljka 4 1 HUN LED es akkumulátoros szerelőlámpa 4 1 ITA Lampada ispezione Led accu 4 1 POL Akumulatorowa lampa inspekcyjna LED 4 1 POR Lanterna LED de inspecção recarregável 4 1 SLO LED baterijska inšpekcijska svetilka 4 1 SLV LED baterijska inšpekcijska svetilka 4 1 SPA Lámpara LED de inspección recargable 4 1 TUR LED Akü Muayen...

Page 2: ...thium Ion Batteriepack 3 7 V 1 400 mAh Ladezeit ca 4 h Leuchtfunktionen Kopfleuchte Seitenleuchte Lichtstrom bis 100 Lumen bis 150 Lumen Leuchtdauer bis 5 h bis 3 h Betriebstemperatur 10 C bis 45 C Input 100 240 V 50 60 Hz Magnete mit 2 integrierten Haltemagneten Halteclip 90 schwenkbar Länge 175 mm Gewicht ca 110 g Ladegerät AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Bedienung Inbetriebnahme 1 Vor der erst...

Page 3: ...stellen dass sie nicht mit der Leuchte spielen Diese Leuchte ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kindern bestimmt welche über eingeschränkte sensorische körperliche und oder geistige Fähig keiten verfügen bzw fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben Diese Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder...

Page 4: ...Durch die kühlende Wirkung von Wasser wird das Übergreifen eines Brandes auf Batteriezellen die noch nicht die für eine Entzündung kritische Temperatur erreicht haben wirkungsvoll gehemmt Gefahr Wie bei anderen Batterien gilt auch für Lithiumbatterien dass sie auch im vermeidlich entladenen Zustand weiter eine Gefahrenquelle darstellen da sie einen sehr hohen Kurzschlussstrom liefern können Zu tie...

Page 5: ...rwärmung dürfen Batteriepacks niemals ungeschützt in loser Schüttung gelagert oder transportiert werden Transport dieses Gerät enthält Lithium Ionen Batterien Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des Adressanten Sorgsam behandeln Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks Bei Beschädigung des Versandstückes Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes ...

Page 6: ...oba nabíjení cca 4 hod Funkce svítilny světlo v horní části boční světlo Světelný tok až 100 lumenů až 150 lumenů Doba svícení až 5 hod až 3 hod Provozní teplota 10 C až 45 C Vstup 100 240 V 50 60 Hz Magnety se 2 integrovanými přídržnými magnety Přídržný klips výkyvný o 90 Délka 175 mm Hmotnost cca 110 g Nabíječka AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Obsluha Uvedení do provozu 1 Před prvním uvedením d...

Page 7: ...ětí Děti by měly být pod dozorem aby se zajistilo že si se svítilnou nebudou hrát Tato svítilna není určena k použití osobami včetně dětí které mají omezené smyslové tělesné a nebo duševní schopnosti resp kterým chybí zkušenost a znalosti ohledně manipulace s tímto přístrojem Tyto osoby je třeba nejprve instruovat osobou odpovědnou za jejich bezpečnost nebo na ně po dobu obsluhy přístroje dohlížet...

Page 8: ...edstavují nadále zdroj nebezpečí protože mohou dodat velmi vysoký zkratový proud Příliš hluboké vybití vede k nevratnému poškození Hluboko vybité akubaterie akubloky se již nesmějí nabíjet resp používat Přebití a příliš vysoká nabíjecí napětí mohou za určitých okolností vést k puknutí akubaterie Oprava a údržba Opravy smějí provádět výlučně oprávněný odborný prodejce elektroniky a odborné servisy ...

Page 9: ...dpisu 188 nepodléhá tato zásilka předpisům odesílatele Manipulujte se zásilkou opatrně Nebezpečí vznícení při poškození zásilky Při poškození zásilky kontrola a v případě potřeby nové zabalení Všechny obalové materiály odevzdejte k řádné ekologické likvidaci Použití v souladu s účelem vyloučení odpovědnosti Inspekční LED akusvítilna slouží jako přenosný zdroj světla pro živnostenské provozovny dom...

Page 10: ...er op til 3 timer Driftstemperatur 10 C til 45 C Input 100 240 V 50 60 Hz Magneter med 2 integrerede holdemagneter Holdeclips 90 svingbar Længde 175 mm Vægt ca 110 g Lader AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0 v 1 0A Betjening Ibrugtagning 1 Inden første brug skal lygte lades helt op 2 Ved opbevaring i en længere periode skal lygte altid lades op senest efter 3 måneder Tænd sluk 1 Tænd lyset på siden 1x tryk ...

Page 11: ...batterier er gas tæt lukket og uskadelig såfremt producentens forskrifter overholdes ved brug og håndtering Advarselshenvisning kortslut ikke ingen mekanisk beskadigelse stik hul på deformering adskillelse osv må ikke opvarmes over den tilladte temperatur eller brændes opbevar altid batteriet tørt og koldt Batteripakke er sikker i anvendelsen hvis det håndteres som opført i brugsanvisnin gen Ved f...

Page 12: ... sollys ved overskridelse af en opbevaringstemperatur på 60 C kan det komme til fremskyndet aldring og for tidlig funktionstab beskyttes mod luftfugtighed og vand Miljøhenvisning transport og bortskaffelse batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald I henhold til retningslinje 2012 19 EU over elektro og elektronik apparater og omsætning til national ret skal brugte elektroapparater skille...

Page 13: ...tiske steder Alle andre anvendelser er ikke tilladt Til alle ting og personskader som opstår hvis den ikke anvendes efter forskrifterne er det brugeren der er ansvarlig Der overtages ingen hæftning for betjeningsfejl som ligger udenfor vores indflydelse De informationer der er indeholdt i denne brugsanvisning kan ændres uden forhåndsan meldelse Forbehold for tekniske ændringer Vi overtager ingen h...

Page 14: ...laadduur ca 4 uur Verlichtingsfuncties koplicht zijlicht Lichtstroom tot 100 lumen tot 150 lumen Verlichtingsduur tot 5 uur tot 3 uur Bedrijfstemperatuur 10 C tot 45 C Input 100 240 V 50 60 Hz Magneet 2 geïntegreerde magneten Vastzetclip 90 draaibaar Lengte 175 mm Gewicht ca 110 gram Oplader AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Bediening Ingebruikname 1 Voor het eerste gebruik de lamp volledig opladen...

Page 15: ...rkte zintuiglijke lichamelijke en of verstandelijke vermogens of die geen ervaring in en kennis van het omgaan met het apparaat hebben Deze personen dienen door een voor hun veiligheid verantwoordelijk iemand vooraf geïnstrueerd of tijdens het gebruik in de gaten gehouden te worden Het niet in acht nemen van de veiligheidsrichtlijnen kan leiden tot schade aan het apparaat of de accu en tot gevaarl...

Page 16: ...estand nog een risicofactor kunnen zijn omdat ze een zeer hoge kortsluitstroom kunnen leveren Te diepe ontlading leidt tot blijvende beschadiging Diep ontladen accu packs mogen niet meer geladen en gebruikt worden Overladen en te hoge laadspanningen kunnen leiden tot scheuren van de accu Reparatie en onderhoud Reparaties mogen uitsluitend door de bevoegde elektronische vakhandel of service werkpla...

Page 17: ... voorschriften van de geadresseerde Met zorg behandelen Ontbrandingsgevaar bij beschadiging van het te verzenden pakket Bij beschadiging controleren indien nodig opnieuw verpakken Alle verpakkingsmaterialen milieuvriendelijk afvoeren Gebruik op de juiste wijze uitsluitingen van aansprakelijkheid De LED accu inspectielamp dient als mobiele lichtbron voor bedrijven huishoudens vrije tijd etc Met de ...

Page 18: ...x 4 h Lamp functions head lamp side lamp Luminous flux up to 100 lumens up to 150 lumens Lighting time up to 5 h up to 3 h Operating temperature 10 C up to 45 C Input 100 240 V 50 60 Hz Magnets with 2 integrated holding magnets Clip 90 pivoting Length 175 mm Weight approx 110 g Charger AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Operation Startup 1 Load completely before first operation 2 In case you store t...

Page 19: ...abilities or have a lack of experience and knowledge in dealing with this device These persons have to be instructed first by a supervising person responsible for the their safety or supervised when they operate the lamp Non observance of the safety notes might cause damage to the device to the batteries rechargeable batteries or severe injuries of people Safety notes battery packs rechargeable ba...

Page 20: ...nt damage Fully discharged battery packs may not be charged or operated again Overload and too high charging voltages might lead to bursting batteries Repair and maintenance Maintenance work must only be carried out by authorized electronic dealers and service workshops It is not allowed to open the screws of the lamp and the lamp itself Only use original spare parts Storage The lamp and the acces...

Page 21: ...port batch is not subject to the addressee s requirements Handle with care Flammability hazard when package is damaged In case the package had been dam aged inspection and repacking if necessary All packaging material must be disposed of in an environmentally compatible way Intended use disclaimers The rechargeable LED Inspection Lamp serves as a portable light source for business household leisur...

Page 22: ...de charge env 4 h Fonctions éclairantes éclairage en tête éclairage latéral Flux lumineux jusqu à 100 lm jusqu à 150 lm Durée d éclairage jusqu à 5 h jusqu à 3 h Température d utilisation de 10 à 45 C Alimentation 100 240 V 50 60 Hz Aimants 2 aimants intégrés Clip de maintien pivote à 90 Longueur 175 mm Poids env 110 g Chargeur AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Utilisation Mise en service 1 Avant l...

Page 23: ...n Ne jamais pointer directement vers les yeux Le chargement des batteries ne peut se faire qu avec le chargeur fourni Tenir hors de portée des enfants S assurer qu ils ne jouent pas avec la lampe Cette lampe ne doit pas être utilisée par des personnes enfants compris présentant des capacités sensorielles corporelles et ou intellectuelles limitées ou ne disposant pas d une expérience et d une conna...

Page 24: ...aines conditions s avérer dangereuse Un dépassement d une température de 120 C entraîne un risque d éclatement et de possibles combustions de la batterie L agent d extinction pour une combustion de batteries au lithium est l eau Il n y a pas d autres agents d extinction additionnels ou particuliers à utiliser L action refroidissante de l eau permet de réduire efficacement le risque de transmission...

Page 25: ...déchargé Pour prévenir tout risque de court circuit et donc tout risque d échauffement les blocs de batteries ne doivent jamais être stockés ou transportés en vrac sans aucune protection Transport cet appareil contient des batteries lithium ion D après la prescription spéciale n 188 cet envoi n est pas soumis aux prescriptions du destinataire Manipuler avec précaution Risques d incendie en cas d e...

Page 26: ...vjetla Naglavno svjetlo Bočno svjetlo Svjetlosni tok do 100 Lumen do 150 Lumen Vrijeme rada do 5 sati do 3 sata Temperatura rada 10 C do 45 C Input 100 240 V 50 60 Hz Magneti sa 2 integrirana magneta Kopča 90 nagibna Dužina 175 mm Težina cca 110 g Punjač AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0V 1 0 A Upute za korištenje Stavljanje u pogon 1 Prije same primjene svjetiljku je potrebno u potpunosti napuniti 2 Prij...

Page 27: ...ećenja na uređaju na aku bateriji i do teških ozljeda Sigurnosne informacije za aku baterije Lithium Ion baterije su plinsko zatvorene i ne predstavljaju nikakvu opasnost sve dok primjenjuju prema pravilima proizvođača Upozorenje Ne uzrokovati kratki spoj Ne mehanički oštetiti probijanje deformiranje rastavljanje itd Nikada ne prekoračivati navedenu temperaturu baterije Bateriju skladištiti na suh...

Page 28: ...rinjavanje Baterije nikada ne zbrinjavati u kućanski otpad Sukladno europskom pravilniku 2012 19 EU stare elektronske uređaje potrebno je rastaviti te zbrinuti na odlagalište za takvu vrstu otpada i također prema zakonu za zaštitu okoliša Zbrinjavanje svjetiljke samo na odlagalište za takvu vrstu otpada moguće i putem komunalnog otpada Zbrinuti prema zakonu države u kojoj se uređaj nalazi U slučaj...

Page 29: ...itom primjenom svu krivicu i troškove snosi sam korisnik U jamstvo ne ulaze oštećenja ili greške koje su uzrokovane nepažljivom i neodgovornom primjenom Sve informacije navedene u ovim uputama mogu se izmijeniti prije prethodne najave Tehničke promjene zadržane Za eventualne greške prilikom tiskanja ne preuzimamo nikakvu odgovornost ...

Page 30: ... LED Akkumulátor Lítium ionos akkumulátorcsomag 3 7 V 1 400 mAh Töltési idő kb 4 óra Lámpafunkciók Fejlámpa oldallámpa Fényáram Max 100 Lumen max 150 Lumen Világítási időtartam Max 5 óra max 3 óra Üzemi hőmérséklet 10 C 45 C Input 100 240 V 50 60 Hz Mágnes 2 beépített tartómágnessel Tartókapocs 90 ban elfordítható Hossz 175 mm Súly kb 110 g Töltőkészülék AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Kezelés Üz...

Page 31: ...kell annak biztosítása érdekében hogy ne játsszanak a lámpával Jelen lámpát nem azon személyek beleértve a gyerekeket általi használatra tervezték akik korlátozott érzékszervi fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkeznek ill akik hiányos ismerettel és tapasztalattal rendelkeznek a készülék kezelését illetően Ezeket a személyeket az ő biztonságuk érdekében egy felelős felügyelő személynek ke...

Page 32: ...ja a tűz átterjedé sét azokra az akkumulátor cellákra amelyek még nem érték el a kritikus gyulladási hőmérsékletet Veszély Mint más akkumulátorokra a lítium akkumulátorokra is vonatkozik hogy feltételezett kisütött állapotban is továbbra is veszélyforrást jelentenek mivel nagyon nagy rövidzárlati áramot szállíthatnak Túl mély kisütés maradandó károsodáshoz vezet A mélykisütött akkumulátorcsomagoka...

Page 33: ...árlatok és az azzal együtt járó felmelegedés megelőzése érdekében soha sem szabad az akkumulátorcsomagokat védtelenül ömlesztve tárolni vagy szállítani Szállítás ez az eszköz lítium ionos akkumulátorokat tartalmaz A188 as külön rendelkezés szerint ez a küldemény nem tartozik a címzett előírásainak hatálya alá Körültekintően kezelje Tűzveszély a csomag sérülése esetén A csomag sérülése esetén Ellen...

Page 34: ...n a 150 lumen Autonomia fino 5 ore a 3 ore Temperatura d esercizio 10 C a 45 C Alimentazione 100 240 V 50 60 Hz Magneti 2 integrati Clip 90 girevole Lunghezza 175 mm Peso 110 g Caricabatteria AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0V 1 0 A Utilizzo 1 Primo utilizzo solo con batteria completamente carica 2 Dopo un periodo prolungato di inutilizzo circa 3 mesi caricare la batteria Accensione spegnimento 1 Accender...

Page 35: ...uso dalla persona responsabile della loro sicurezza La mancata osservanza delle norme di sicurezza può causare danni al dispositivo alle batterie o provocare gravi lesioni alle persone Istruzioni per la sicurezza batterie Le batterie al litio sono sigillate e innocue se usate o manipolate secondo le istruzioni del produttore Avvertenze Non cortocircuitare Non danneggiare meccanicamente forare defo...

Page 36: ...cchiamento accelerato e perdita precoce delle funzione Proteggere da umidità e acqua Informazioni ambientali trasporto e smaltimento Batterie batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i rifiuti domestici In conformità con la Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e recepimento nella legislazione nazionale apparecchi elettrici usati sono so...

Page 37: ...ici Altro uso non è consentito Per tutte le lesioni personali e danni derivanti da uso improprio l unico responsabile è l operatore Nessuna responsabilità può essere accettata per un uso non corretto oltre la nostra Influenza Le informazioni contenute in questo manuale possono essere cambiate senza preavviso Con riserva di modifiche tecniche Per errori di stampa non ci assumiamo alcuna responsabil...

Page 38: ... litowo jonowa 3 7 V 1 400 mAh Czas ładowania ok 4 godzin Funkcje świecenia światło czołowe światło boczne Strumień światła do 100 lumenów do 150 lumenów Czas świecenia do 5 godzin do 3 godzin Temperatura robocza 10 C do 45 C Input 100 240V 50 60 Hz Magnesy z 2 zintegrowanymi magnesami Clip obrót 90 Długość 175 mm Ciężar ok 110 g Ładowarka AC 100 240V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Obsługa Uruchomienie 1 Prz...

Page 39: ...w miejscu niedostępnym dla dzieci Należy dopilnować dzieci aby nie bawiły się lampą Ta lampa nie może być używana przez osoby łącznie z dziećmi które mają ograni czone możliwości sensoryczne ruchowe i lub umysłowe lub nie mają doświadczenia i umiejętności wystarczających do obsługi urządzenia Te osoby powinny zostać najpierw przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa przez przełożonego lub nadzorowane...

Page 40: ...ak dla innych bateriach także dla baterii litowo jonowych obowiązuje fakt że także w stanie potencjalnie rozładowanym stanowią źródło niebezpieczeństwa ponieważ mogą dostarczać bardzo wysokiego prądu zwarciowego Zbyt duże rozładowanie prowadzi do długotrwałego uszczerbku Silnie rozładowanych baterii nie powinno się już ładować ani eksploatować Przeładowanie i zbyt wysokie napięcie ładowania prowad...

Page 41: ...ra baterie litowo jonowe Zgodnie z przepisem specjalnym 188 ta przesyłka nie podlega przepisom adresata Zachowaj ostrożność Zagrożenie pożarem w przypadku uszkodzenia ładunku W przypadku uszkodzenia ładunku kontrola i w razie konieczności należy ponownie zapakować Wszystkie materiały opakowaniowe należy zutylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska Użytkowanie zgodnie z przepisami wyłącze...

Page 42: ...rias de iões de lítio 3 7 V 1 400 mAh Tempo de carga aprox 4 h Funções Foco Luz principal Intensidade luminosa até 100 Lúmen até 150 Lúmen Autonomia até 5 h até 3 h Temperatura de serviço 10 C até 45 C Input 100 240 V 50 60 Hz Ímanes com 2 ímanes integrados Clipe 90 orientável Comprimento 175 mm Peso aprox 110 g Carregador AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0 V 1 0 A Modo de uso Entrada em funcionamento 1 An...

Page 43: ...s As crianças devem estar supervisadas para garantir que não brincam com o dispositivo Esta lanterna não está destinada a ser utilizada por pessoas crianças incluídas que apresentem deficiências físicas sensoriais e ou mentais limitadas ou não tenham suficiente experiência e conhecimento no manuseio deste dispositivo Estas pessoas deverão receber primeiro uma formação de um supervisor responsável ...

Page 44: ...ue a celas da bateria que ainda não alcançaram a temperatura crítica de inflamação Cuidado Igual que outras baterias as baterias de lítio continuam a ser uma fonte de perigo inclusive quando estão descarregadas porque podem subministrar uma muito alta corrente de curto circuito Uma descarga demasiado profunda produz danos permanentes Packs de baterias totalmente descarregadas não se devem recarreg...

Page 45: ...ar se ou transportar a granel sem protecção dos bornes Transporte Este aparelho contém baterias de iões de lítio Conforme a disposição especial 188 este envio não está sujeito às normas do destinatário Tratar com cuidado Risco de inflamação ao danificar o vulto Quando se detecte um dano no vulto Controle e se fosse necessário voltar a embala lo Levar todos os materiais de embalagem para que se rec...

Page 46: ...SMD LED Baterija Li ion komplet baterij 3 7 V 1 400 mAh Čas polnjenja cca 4 ure Funkcije točkovna lučka Stranska lučka Svetilnost do 100 lumnov do 150 lumnov Trajanje do 5 ur do3 ure Temp delovanja 10 C do 45 C 100 240 V Napajanje 50 60 Hz Magneti z 2 integriranima magnetoma za držanje Zaponka 90 obračanje Dolžina 175 mm Teža cca 110 g Polnilnik AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Obseg dobave Uporab...

Page 47: ...jena da jo uporabljajo osebe vključno z otroci ki izkazujejo omejene telesne in ali duševne sposobnosti oz osebe ki nimajo izkušenj in znanja za ravnanje s to napravo Takšne osebe morajo biti o uporabi naprave najprej ustrezno podučene s strani nadzorne osebe oz pri uporabi naprave biti pod stalnim nadzorom Neupoštevanje varnostnih navodil lahko ima za posledico škodo na napravi bateriji ali lahko...

Page 48: ... Preveč napolnjene baterije in visoke napetosti pri polnjenju lahko ob določenih pogojih povzročijo da baterija razleti Popravilo in vzdrževanje Vzdrževalna dela lahko opravljajo izključno strokovnjaki za elektroniko ali ustrezne servisne delavnice Svetilke ni dovoljeno samostojno odpirati in vanjo posegati Uporabljati je potrebno izključno originalne nadomestne dele Shranjevanje Svetilko in vse d...

Page 49: ...ivo Ob poškodbi pošiljke obstaja tveganje da se vname zato vedno preverite pakiranje in ga po potrebi zamenjajte Vsa embalaža mora biti odstranjena v skladu z okoljskimi predpisi Pravilna uporaba Omejitev odgovornosti Baterijska LED svetilka služi kot prenosni svetlobni vir za dejavnosti obrti gospodinjstva za prosti čas itd Z dvema integriranima magnetoma jo je mogoče pritrditi na magnetna mesta ...

Page 50: ... SMD LED Baterija Li ion komplet baterij 3 7 V 1 400 mAh Čas polnjenja cca 4 ure Funkcije točkovna lučka Stranska lučka Svetilnost do 100 lumnov do 150 lumnov Trajanje do 5 ur do3 ure Temp delovanja 10 C do 45 C Napajanje 100 240 V 50 60 Hz Magneti z 2 integriranima magnetoma za držanje Zaponka 90 obračanje Dolžina 175 mm Teža cca 110 g Polnilnik AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Delovanje Uporaba ...

Page 51: ...jena da jo uporabljajo osebe vključno z otroci ki izkazujejo omejene telesne in ali duševne sposobnosti oz osebe ki nimajo izkušenj in znanja za ravnanje s to napravo Takšne osebe morajo biti o uporabi naprave najprej ustrezno podučene s strani nadzorne osebe oz pri uporabi naprave biti pod stalnim nadzorom Neupoštevanje varnostnih navodil lahko ima za posledico škodo na napravi bateriji ali lahko...

Page 52: ...e Preveč napolnjene baterije in visoke napetosti pri polnjenju lahko ob določenih pogojih povzročijo da baterija razleti Popravilo in vzdrževanje Vzdrževalna dela lahko opravljajo izključno strokovnjaki za elektroniko ali ustrezne servisne delavnice Svetilke ni dovoljeno samostojno odpirati in vanjo posegati Uporabljati je potrebno izključno originalne nadomestne dele Shranjevanje Svetilko in vse ...

Page 53: ...vo Ob poškodbi pošiljke obstaja tveganje da se vname zato vedno preverite pakiranje in ga po potrebi zamenjajte Vsa embalaža mora biti odstranjena v skladu z okoljskimi predpisi Pravilna uporaba Omejitev odgovornosti Baterijska LED svetilka služi kot prenosni svetlobni vir za dejavnosti obrti gospodinjstva za prosti čas itd Z dvema integriranima magnetoma jo je mogoče pritrditi na magnetna mesta V...

Page 54: ...as de iones de litio 3 7 V 1 400 mAh Tiempo de carga aprox 4 h Funciones Foco Luz principal Intensidad luminosa hasta 100 Lumen hasta 150 Lumen Autonomía hasta 5 h hasta 3 h Temperatura de servicio 10 C hasta 45 C Input 100 240 V 50 60 Hz Imanes con 2 imanes integrados Clip 90 orientable Longitud 175 mm Peso aprox 110 g Cargador AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0 V 1 0 A Modo de uso Puesta en funcionamient...

Page 55: ...iños Los niños deben estar supervisados para gar antizar que no juegan con el dispositivo Esta lámpara no está destinado para que lo utilicen personas niños incluidos que pre senten discapacidades físicas sensoriales y o mentales limitadas o no tengan suficiente experiencia y conocimiento en el manejo de este dispositivo Estas personas deberán recibir primero una formación de un supervisor respons...

Page 56: ...cto refrescante del agua evita de manera eficaz que el incendio se propague a celdas de la batería que todavía no han alcanzado la temperatura crítica de inflamación Cuidado Igual que otras baterías las baterías de litio siguen siendo una fuente de peligro incluso cuando están descargadas porque pueden suministrar una muy alta corriente de cortocircuito Una descarga demasiado profunda produce daño...

Page 57: ...to los packs de baterías nunca se deben almacenar o transportar a granel sin protección de los bornes Transporte Este aparato contiene baterías de iones de litio Según la disposición especial 188 este envío no está sujeto a las normas del destinatario Tratar con cuidado Riesgo de inflamación al dañar el bulto Cuando se detecta un daño en el bulto Control y si fuese necesario volver a embalarlo Lle...

Page 58: ...an aydınlatma Işık akımı 100 Lümenden 150 Lümene kadar Adınlatma süresi 5 saaten 3 saate kadar Çalışma sıcaklığı 10 C den 45 C kadar Giriş 100 240 V 50 60 Hz Mıknatıslar 2 entegre edilmiş tutma mıknatısı Tutma klipsi 90 döndürebilinir Uzunluk 175 mm Ağırlık yaklşk 110 g Şarz cihazı AC 100 240 V 50 60 Hz 5 0v 1 0 A Kullanım İlk kullanım 1 İlk kullanımdan önce lambayı tam olarak şarz edin 2 Uzun sür...

Page 59: ... cihazın kullanımı esnasında denenmelidir Dikkat edilmemesi durumunda cihaza bataryalara Aküler yada kişilerin tehlikeli yaralanmalarına neden olabilir Güvenlik bilgileri Batarya Akü Lithium Ionen piller Kullanım ve Üretici kurallarına uyulduğu sürece gaz sızdırmayacak şekilde kapatılmış ve zararsızdır Uyarı bilgileri Kısa devre yapmayın Mekanik olarak zarar vermeyin delmeyin deforme etmeyin ayırm...

Page 60: ...klığı 5 C ve 30 C arasıdır Işıldağı orijinal kutusunda saklayın Büyük sıcaklık dalgalanmalarından kaçınılmalıdır ör Isıtıcılara yakın bırakmayın kalıcı güneş ışınlarına maruz bırakmayın Saklama sıcaklığın aşılması halinde yaşlanma ve zamandan önce fonksiyon kaybına neden olabilir Nemden ve sudan koruyun Çevre uyarısı Sevkiyat ve Yok etme Bataryalar Aküler ev çöpünde yok edilmemelidir Avrupa direkt...

Page 61: ...dir Ticaret ev işleri boş zaman v b 2 adet entegre edilmiş mıknatıslar sayes inde farklı yerlerde sabitlenebilinir Diğer farklı kullanımlar için geçerli değildir Bütün mülkiyet ve kişisel yaralanmalarda amaca uygun olmayan kullanımlarda sadece kullanıcı sorumludur Sözünü ettiğimiz dışında hiçbir sorumluluk kullanım hatası olarak kabul edilemez Bu Kullanım kılavuzunda bulunan bilgiler bilgi vermeks...

Page 62: ... Tel 49 40 6699919 00 Fax 49 40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo Förch Straße 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung Paderborn Stettiner Straße 4 6 33106 Paderborn Tel 49 5251 7750 00 Fax 49 5251 7750 25 paderborn foerch de Niederlassung Heilbronn Brüggemannstraße 24 74076 Heilbronn Tel 4...

Reviews: