background image

 

30 

 

 

 

ALLGEMEINE 

INFORMATIONEN

 

 

Außenabmessungen 

 

mm 

 

 

VBR4751 

 

VBR4752 

 

VBR4753 

 

VBN4751 

 

VBN4752 

 

VBN4753 

 

VBR4781 

 

VBR4782 

 

VBR4783 

 

VBN4781 

 

VBN4782 

 

VBN4783 

 

 

350 

 

350 

 

350 

 

350 

 

350 

 

350 

 

350 

 

350 

 

350 

 

350 

 

350 

 

350 

 

 

500 

 

500 

 

500 

 

500 

 

500 

 

500 

 

850 

 

850 

 

850 

 

850 

 

850 

 

850 

 

 

250 

 

400 

 

540 

 

220 

 

360 

 

500 

 

250 

 

400 

 

540 

 

220 

 

360 

 

500 

 

 

 

 

 
 
 
 

Informationen zur Sicherheit 

 

Es  ist  von  grundlegender  Wichtigkeit,  dieses  Handbuch  vor  Installation  und  Gebrauch  aufmerksam  zu 
lesen. Die ständige Befolgung der im Handbuch enthaltenen Anweisungen gewährleisten die Sicherheit 
von Mensch und Maschine. 

 

Manipulieren Sie in keinem Fall die Sicherheitseinrichtungen 

 

Die  von  den  zuständigen  Stellen  in  jedem  Land  herausgegebenen  Arbeitssicherheitsvorschriften  sind 
unbedingt einzuhalten. 

 

Der  Hersteller  übernimmt  keinerlei  Haftung  für  Schäden  an  Personen  oder  Gegenständen  infolge  der 
Nichtbeachtung von Sicherheitsvorschriften. 

 

Die  korrekte  Aufstellung  der  Maschine,  Beleuchtung  und  Sauberkeit  des  Arbeitsplatzes  sind  wichtige 
Voraussetzungen für die Personalsicherheit. 

 

Setzen Sie die Maschine keinen äußeren Agenzien aus. 

 

Anschluss und Inbetriebnahme der Maschine sind nur von technischem Fachpersonal durchzuführen. 

 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Kenndaten  der  Anlage  am  Aufstellungsort  der  Maschine  den  auf  dem 
Typenschild eingeprägten Werten entsprechen. 

 

Stellen Sie sicher, dass die Maschine mit einer Erdungsanlage verbunden ist. 

 

Der Arbeitsbereich um die Maschine herum ist stets sauber und trocken zu halten. 

 

Tragen Sie die von den Unfallverhütungsvorschriften vorgesehene Schutzkleidung. 

 

Diese Maschine darf nur für den vorgesehenen Einsatzbereich verwendet werden. Jeder andere Einsatz 
ist als unsachgemäß und somit als gefährlich zu betrachten. 

 

Überladen Sie die Maschine niemals. 

 

Das  Einführen  von  Gegenständen,  Werkzeugen  sowie  das  Greifen  mit  den  Händen  ins  Innere 
gefährlicher Teile ist verboten. 

 

Kinder sind von der Maschine fern zu halten. 

 

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Maschine nicht benutzt wird. 

 

Nehmen  Sie  bei  Defekten  und/oder  Schäden  keine  eigenständigen  Reparaturen  vor,  sondern  wenden 
Sie sich an einen autorisierten Händler. 

 

Verlangen Sie stets Originalersatzteile. 

 

Vor der Reinigung der Maschine ziehen Sie den Netzstecker, um die Stromversorgung zu unterbrechen. 

 

Verwenden Sie zur Reinigung der Maschine keine Wasserstrahlen. 

 
 
 

 
 

Summary of Contents for VBN4751

Page 1: ...VBN4781 VBN4782 VBN4783 VETRINE RISCALDATE VETRINE HEATED PASTRY SHOWCASES SHOWCASE VETRINES CHAUDES VETRINES WARMHALTEVITRINEN VITRINEN Manuale d uso e manutenzione Operation and maintenance manual M...

Page 2: ...2...

Page 3: ...d ingombro Informazioni sulla sicurezza 2 INFORMAZIONI SULL INSTALLAZIONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 4 4 5 5 5 6 7 7 7 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descri...

Page 4: ...cchina Conservare questo manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inseriti i seguen...

Page 5: ...le sostituire come optional rispettivamente il 1 per quelle ad un piano ed il 1 e 2 per quelle a due piani piano con un piano riscaldato da 250W Caratteristiche tecniche Descrizioni Unit di misura VBR...

Page 6: ...orre la macchina agli agenti atmosferici L allacciamento e la messa in opera della macchina devono essere eseguiti solo da personale tecnico specializzato Verificare che le caratteristiche dell impian...

Page 7: ...deve essere eseguita tenendo conto anche delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro Tabella Condizioni ambientali Descrizioni Valori Temperatura di funzionamento 0 35 C 32 95 F Temperatur...

Page 8: ...rta desiderata La spia luminosa D rimarr illuminata fino a quando il piano non avr raggiunto la temperatura impostata precedentemente Per evitare che paste e brioches si secchino troppo opportuno tene...

Page 9: ...ruttore generale disinserito Inserire l interruttore generale La macchina non riscalda Mancanza di tensione sulla linea d alimentazione Contattare Servizio Assistenza del vostro Rivenditore Resistenza...

Page 10: ...10...

Page 11: ...specifications Overall dimensions Safety information 2 INSTALLATION INFORMATION Packaging and unpacking Installation area Electrical connections 4 4 5 5 5 6 7 7 7 3 USE AND CLEANING INFORMATION Contro...

Page 12: ...of all the operators who interact with the machine Keep this manual in a suitable place always within reach for consultation The following symbols are included to better stress some passages DANGER W...

Page 13: ...or the single surface showcases and the 1 and 2 surface s for the double surface showcases with a 250W heated surface Technical specifications Descriptions Unit of measure VBR4751 VBN4751 VBR4752 VBN4...

Page 14: ...for personal safety Do not expose the machine to the elements Machine connections and start up must only be performed by qualified technicians Make sure that the system specifications of the room whe...

Page 15: ...must also be performed in consideration of the work safety laws in force Room conditions table Descriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 14 9 F...

Page 16: ...t graduated knob C towards the desired temperature The indicator light D will remain on until the surface reaches the previously set temperature It is recommended to always keep the sponge placed in t...

Page 17: ...es solutions Problem Cause Solution Main switch off Turn on main switch The machine does not heat No voltage on the power supply Contact your dealer s service centre Resistance broken Contact your dea...

Page 18: ...18...

Page 19: ...nformations sur la s curit 2 INFORMATIONS SUR L INSTALLATION Emballage et d ballage Zone d installation Branchement lectrique 4 4 5 5 5 6 7 7 7 3 INFORMATIONS SUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Descrip...

Page 20: ...ent avec la machine Conserver ce manuel dans un endroit appropri afin de l avoir toujours la port e de la main pour sa consultation Pour mettre en vidence certaines parties du texte les symboles suiva...

Page 21: ...re pour les vitrines avec une seule ta g re et la 1 et la 2 tag res pour les vitrines deux tag res par une tag re chauffantes de 250W Caract ristiques techniques Descriptions Unit de mesure VBR4751 VB...

Page 22: ...s curit personnelle Ne pas exposer la machine aux agents atmosph riques Lebranchementetlamiseenservicedelamachinedoivent treeffectu suniquementparlepersonneltechniquesp cialis V rifierquelescaract ris...

Page 23: ...nstallation doit tre effectu e en tenant galement compte des lois en vigueur en mati re de s curit sur le travail Tableau Conditions d environnement Descriptions Valeurs Temp rature de fonctionnement...

Page 24: ...x D demeurera illumin tant que la base n aura atteint la temp rature programm e pr c demment Pour viter que g teaux et brioches ne durcissent trop il est opportun de maintenir constamment humidifi e l...

Page 25: ...rupteur g n ral d clench Enclencher l interrupteur g n ral La machine ne chauffe pas Manque de tension sur la ligne d alimentation Contacter le Service Assistance de votre Revendeur La r sistance ne f...

Page 26: ...26...

Page 27: ...gen Informationen zur Sicherheit 2 INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION Verpackung und Auspacken Installationsbereich Elektrischer Anschluss 4 4 5 5 5 6 7 7 7 3 INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND REINIGUNG Bes...

Page 28: ...ine interagieren Bewahren Sie dieses Handbuch an einem geeigneten Ort auf sodass dieses im Bedarfsfall stets sofort greifbar ist Zur besonderen Hervorhebung einiger Textstellen wurden folgende Symbole...

Page 29: ...ng beziehungs weise die erste Ebene f r die Vitrine mit einer Ebene und die erste und zweite Ebene f r die Vitrinen mit Zwei Ebenen mit einer erw rmeten Ebenen 250w zu ersetzen Technische Eigenschafte...

Page 30: ...n u eren Agenzien aus Anschluss und Inbetriebnahme der Maschine sind nur von technischem Fachpersonal durchzuf hren Stellen Sie sicher dass die Kenndaten der Anlage am Aufstellungsort der Maschine den...

Page 31: ...gen In jedem Fall ist die Installation auch unter Beachtung der geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Arbeitssicherheit durchzuf hren Tabelle mit Umgebungsbedingungen Beschreibungen Werte Betriebste...

Page 32: ...ll Lampe D leuchtet weiter bis die Platte die zuvor eingestellte Temperatur erreicht hat Um zu vermeiden dass Geb ck und Brioches zu schnell austrocknen ist es zweckm ig den Schwamm in der Lade im mit...

Page 33: ...ie Maschine heizt nicht Spannung auf der Versorgungsleitung fehlt Nehmen Sie Kontakt mit dem Technischen Kundendienst Ihres H ndlers auf Widerstand nicht funktionst chtig Nehmen Sie Kontakt mit dem Te...

Page 34: ...BR4741 4742 4743 C SL0131 Termostato regolabile 0 90 C Adjustment thermost at 0 90 C VBR4703 4702 4706 VBR4741 4742 4743 D SL0627 Spia di segnalazione raggiungimento temperatura Temperature indicator...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 Via Sandro Pertini 14 47827 Villa Verucchio Rimini Italy e mail mail forcar it http www forcar it...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Reviews: