background image

Ricambi  _ 

Spare  parts  _  Pièces  de  rechange  _  Austauschteile  _  Repuestos  _  Onderdelen  _ 

ЗАПАСНЫЕ  ЧАСТИ

LU-LU Seggiolone 

R2

Naturale

03

Noce

06

Verde

41

Rosso

50

Bianco

10

Azzurro

77

Rosa

79

Ogni  codice  ricambio  deve  essere  sempre  composto  da  dieci  cifre:  completare  gli  eventuali  codici  da  otto  cifre  con  le  due  indicanti  il  colore.  Attenzione:  le  sostituzioni  devono  essere  richieste 
solamente tramite il rivenditore.

Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered 

through the retailer. 
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. Attention:  les  substitutions  ne  peuvent  être 
effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf  
nur über den Händler angefordert werden.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color. iAtención!: las sustituciones deben ser solicitadas 
solamente a través del revendedor.
Elke code geef  ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft. Opgelet: vervangingen dienen uitsluitend via de 
wederverkoper te worden besteld.

КАЖДЫЙ КОД ЗАПАСНОЙ ЧАСТИ ДОЛЖЕН СОСТОЯТЬ ИЗ ДЕСЯТИ ЦИФР: ДОПОЛНИТЬ ВОЗМОЖНЫЕ КОДЫ ИЗ ВОСЬМИ ЦИФР ДВУМЯ, УКАЗЫВАЮЩИМИ ЦВЕТ.
ВНИМАНИЕ: ЗАМЕНЫ ДОЛЖНЫ ЗАПРАШИВАТЬСЯ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ ПРОДАВЦА. 

13

13

Legno

Plastica

cod.

 

1.

cod.

 

2.

cod.

 

3.

cod.

  4dx.

cod.

  4sx. 

cod.

 

5.

cod.

 

6.

cod.

  7dx.

cod. 

7sx.

0 0 9 0 3 8 0 0 . .
0 0 9 0 3 8 0 6 . .  
0 0 9 0 3 8 0 1 . .
0 0 9 0 3 8 0 2 . .
0 0 9 0 3 8 0 3 . .
0 0 9 0 3 8 0 4 . .
0 0 4 0 2 3 6 8 . .
7 0 1 0 4 3 1 3 3 6
7 0 1 0 4 3 1 4 3 6

1.

3.

4sx.

4dx.

7sx.

7dx.

6.

8.

9.

13.

10.

5.

2.

10.

12.

cod.

    8.

cod.

 

9.

cod.

  10.

cod.

  11dx.

cod.

  11sx.

cod. 

12.

cod.

 

13.

0 0 9 0 3 8 0 5 . . 
0 0 4 0 2 3 6 9 . .
0 0 4 0 0 5 4 0 . .
0 0 4 2 2 4 4 6 . .
0 0 4 2 2 4 4 7 . .
0 0 4 9 7 7 4 0 4 0
7 0 1 0 1 6 2 4 0 0

11dx.

11sx.

Summary of Contents for LU-LU

Page 1: ...n het gebruik Componenti _ Component parts _ Composantes _ Komponenten _ Componentes _ Bestanddelen _ A Fdx Fsx Edx Esx B C D A Fdx Fsx Edx Esx ax8 bx4 cx6 dx2 fx4 ex4 gx4 B C D h ix6 EN 14988 1 2 200...

Page 2: ...O APRETAR COMPLETAMENTE EL TORNILLO DE SCHROEF NIET HELEMAAL VASTDRAAIEN A Edx Esx a a F sx F dx C e c NON SERRARE COMPLETAMENTE LA VITE DO NOT TIGHTEN THE SCREW NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA VIS DIE...

Page 3: ...HT VOLLST NDIG ANZIEHEN NO APRETAR COMPLETAMENTE EL TORNILLO DE SCHROEF NIET HELEMAAL VASTDRAAIEN SERRARE COMPLETAMENTE LA VITE TIGHTEN THE SCREW SERRER COMPLETEMENT LA VIS C c d e 7 18 8 1 i i C c NO...

Page 4: ...age _ Montaje _ Montage _ D B b g f Pos 1 d c 15 16 A B E C D i SERRARE COMPLETAMENTE LA VITE TIGHTEN THE SCREW SERRER COMPLETEMENT LA VIS DIE SCHRAUBEN VOLLST NDIG ANZIEHEN APRETAR COMPLETAMENTE EL T...

Page 5: ...Posizioni _ Positions _ Positions _ Positionen _ Posiciones _ Posities _ Posizione 1 8 7 140 mm Posizione 2 9 8 140 mm 17 18 Posizione 3 10 9 16 17 15 16...

Page 6: ...tes met licos de hierro galvanizado Telaio gambe e ruote in legno massello di faggio verniciato Schienale sedile e poggiapiedi in multistrato di faggio Telaio sostegno gambe in ferro verniciato Altri...

Page 7: ...nte el bloqueo perfecto de todos los componentes Attenzione Leggere attentamente e conservare per future referenze Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da un adulto Accertarsi del corret...

Page 8: ...hn Zahlen zusammensetzen die m glichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollst ndigen die die Farbe angeben Wichtig ersatz darf nur ber den H ndler angefordert werden Cada c digo vuelvo de...

Page 9: ...Componenti _ Component parts _ Composantes _ Komponenten _ Componentes _ Bestanddelen _ A B EN 14988 1 2 2006 IMPORTANTE CONSERVARE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE I...

Page 10: ...es with the two color Note the replacement parts may only be ordered through the retailer Chaque code je rends doit tre toujours compos de dix chiffres compl ter les eventuels codes de huit chiffres a...

Page 11: ...Las correas no son ropa nunca dejarlas puestas al ni o cuando no se encuentre en la trona Assicurare sempre con l imbracatura il bambino solo se collocato nel seggiolone L imbracatura non un indumento...

Reviews: