background image

•  PORTUGUÊS •

•  PORTUGUÊS •

52

COMPONENTES

08

16

Apoio da cabeça
 Guias do cinto peitoral e
 dispositivos de bloqueio
 Apoio para o braço
 Porta-copos
 Encosto
 Guias do cinto abdominal
 Suporte do porta-copos
 Manípulo de reclinação 

Manípulo de regulação do
 apoio da cabeça
 Parte traseira da cadeira
 auto
 Conectores Smart Fix
Indicadores Smart Fix (verde/
vermelho)
 Botão de desbloqueio Smart Fix
 Botão de regulação Smart Fix
 Guias para a colocação Smart Fix
 Abas laterais

01
02

03
04
05
06
07
08

09

10

11
12
13

14
15
16

Summary of Contents for BEST duoFIX

Page 1: ...mplies with ECE R44 04 SI GE AUTO Instructions de montage Conforme la Norme ECE R44 04 SILLA DE COCHE Instrucciones de montaje Conforme a la Norma ECE R44 04 CADEIRA AUTO Instru es de montagem Em conf...

Page 2: ...FERENZE IMPORTANT READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE IMPORTANTE LEER...

Page 3: ...3 IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA FUTURA CONSULTA VA NO PA LJIVO PRO ITAJTE UPUTE I ZADR ITE IH ZA BUDU E POTREBE PT GR HR...

Page 4: ...auto 4 Regolazione del seggiolino auto 4 1 Regolazione della seduta del seggiolino auto 4 2 Regolazione del poggiatesta 5 Installazione con la cintura di sicurezza a 3 punti 6 Installazione con la cin...

Page 5: ...olo pu alloggiare un sistema di ritenuta di tipo universale per bambini per questa fascia d et 3 Questo sistema di ritenuta per bambini stato classificato ad uso universale in base a condizioni pi rig...

Page 6: ...icuro in caso di frenata brusca potrebbe provocare lesioni agli altri passeggeri Qualsiasi alterazione o modifica al dispositivo senza previa autorizzazione da parte dell Autorit di Omologazione cos c...

Page 7: ...1 Utilizzare il seggiolino auto esclusivamente nella direzione di marcia Non consigliato collocare il seggiolino auto sul sedile del passeggero anteriore 2 La cintura di sicurezza del veicolo deve ess...

Page 8: ...upporto porta bibite Maniglia di reclinazione Maniglia di regolazione del poggiatesta Parte posteriore del seggiolino auto Connettori Smart Fix Indicatori Smart Fix verde rosso Pulsante di sgancio Sma...

Page 9: ...tendo la massima protezione per il vostro bambino seduto sul seggiolino auto Il poggiatesta deve essere regolato in modo che vi sia un interstizio di due dita tra lo stesso e le spalle del bambino Per...

Page 10: ...agrafo 7 Come assicurare il bambino per completare l installazione 6 INSTALLAZIONE CON LA CINTURA DI SICUREZZA A 3 PUNTI IN ABBINAMENTO AI CONNETTORI SMART FIX Si prega di leggere le istruzioni relati...

Page 11: ...ambino per completare l installazione Come sganciare il seggiolino auto Per sganciare il seggiolino auto tirare il pulsante di sgancio Smart Fix posto su entrambi i lati 7 COME ASSICURARE IL BAMBINO I...

Page 12: ...osta sotto al poggiatesta far scorrere il dispositivo di fermo per bloccare la cintura ed evitarne l uscita dalla guida 7 D 5 Far rientrare nel riavvolgitore la parte non tensionata 7 E Verifiche da e...

Page 13: ...nto seguire le istruzioni di cui sopra in ordine inverso 9 LAVAGGIO Non utilizzare il seggiolino auto senza rivestimento Il rivestimento pu essere lavato in lavatrice con un detergente delicato utiliz...

Page 14: ...imperativi del medesimo Consumatore quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garan...

Page 15: ...your child seat 4 Adjusting your child seat 4 1 Adjusting the seating position of the child seat 4 2 Adjusting the headrest 5 Installation with 3 point safety belt 6 Installation with 3 point safety b...

Page 16: ...the vehicle is capable of accepting a Universal child restraint for this age group 3 This child restraint has been classified as Universal under mor stringent conditionsthan those which applied to ear...

Page 17: ...anger to make any alterations or additions to the device without the approval of the Type Approval Authority and is also danger not following closely the installation instructions The rigid items and...

Page 18: ...ommend to use the child seat in the front passenger seat 2 The safety belt must be approved to ECE R16 or a comparable standard 3 Never use the child seat in the passenger seat equipped with 2 point b...

Page 19: ...older Backrest Lap belt guides Cup holder retainer Recline handle Headrest adjustment handle Seat back Smart fix connectors Smart fix indicators gree red Smart fix release button Smart fix adjustment...

Page 20: ...ioned and gives your child the optimal protection The headrest must be adjusted so that there is a space two fingers wide between the headrest and your child s shoulders To adjuste the height of the h...

Page 21: ...the installation 6 INSTALLATION WITH 3 POINT SAFETY BELT IN COMBINATION WITH SMART FIX CONNECTORS Please read the instructions on the use of child restraint systems described in your vehicle owner s m...

Page 22: ...s 7 SECURING YOUR CHILD IMPORTANT Before securing your child in the child seat please make sure the headrest is adjusted to the correct position see section 4 2 Check your vehicle s manual to see if y...

Page 23: ...close it 7 D 5 Remove all the slackness of safety belts to the retractor 7 E Checklist before you go the diagonal belt must run over in the middle of your child s shoulder not in his or her neck 7 F t...

Page 24: ...der to put on te cover 9 CLEANING The child seat must not be used without the seat cover The cover can be washed with a mild detergent using the washing machine s cycle for delicate items 30 C The col...

Page 25: ...or limits the mandatory rights of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Product EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARAN...

Page 26: ...ants du si ge auto 4 R glage du si ge auto 4 1 R glage de l assise du si ge auto 4 2 R glage de l appui t te 5 Installation avec la ceinture de s curit 3 points 6 Installation avec la ceinture de s cu...

Page 27: ...dernier peut recevoir les dispositifs universels de retenue pour des enfants de ce groupe d ge 3 Ce dispositif de retenue pour enfants a t class comme universel en vertu de crit res plus rigoureux qu...

Page 28: ...casionner des l sions aux autres passagers en cas de freinage brusque Toute alt ration ou modification du dispositif qui n a pas t approuv e au pr alable par l autorit charg e de l homologation de m m...

Page 29: ...ager avant 2 La ceinture de s curit du v hicule doit tre homologu e conform ment la norme ECE R16 ou une norme quivalente 3 N utilisez en aucun cas le si ge avec une ceinture de s curit 2 points V rif...

Page 30: ...sangle abdominale Support du porte gobelet Poign e d inclinaison Poign e de r glage de l appui t te Partie arri re du si ge auto Connecteurs Smart Fix Indicateurs Smart Fix vert rouge Bouton de d blo...

Page 31: ...ant de mani re optimale lorsqu il est install dans le si ge auto L appui t te doit tre r gl de mani re ce qu il soit possible de passer deux doigts entre l appui t te et les paules de l enfant Pour r...

Page 32: ...A CEINTURE DE S CURIT 3 POINTS ET LES CONNECTEURS SMART FIX Veuillez lire les instructions concernant l utilisation du syst me de retenue pour enfants dans la notice d utilisation de votre v hicule et...

Page 33: ...to pressez le bouton de d blocage Smart Fix situ sur chaque c t 7 COMMENT BIEN ATTACHER L ENFANT IMPORTANT Avant d installer l enfant dans le si ge auto v rifiez que la hauteur de l appui t te soit co...

Page 34: ...ser le dispositif d arr t pour la bloquer sangle et viter qu elle sorte du passant 7 D 5 Faites rentrer dans le r tracteur la partie non tendue 7 E Avant de partir v rifiez les points suivants Assurez...

Page 35: ...nstructions ci dessus en ordre inverse 9 CONSEILS DE NETTOYAGE N utilisez pas le si ge auto sans sa housse La housse peut tre lav e en machine en cycle d licat 30 avec un produit de lessive pour linge...

Page 36: ...i et ou les droits que le consommateur peut vanter contre le vendeur revendeur du produit EXCLUSIONS DE LA GARANTIE CONVENTIONNELLE La garantie conventionnelle exclut les dommages apport s au produit...

Page 37: ...e coche 4 Regulaci n de la silla de coche 4 1 Regulaci n del asiento de la silla de coche 4 2 Regulaci n del apoyacabezas 5 Instalaci n con el cintur n de seguridad de 3 puntos 6 Instalaci n con el ci...

Page 38: ...til universal para este grupo de edad puede instalarse en el coche 3 Este dispositivo de retenci n ha sido clasificado como universal seg n unas condiciones m s estrictas que las que se aplicaban en m...

Page 39: ...podr a provocar lesiones a los dem s pasajeros Cualquier alteraci n o modificaci n que se efect e en el dispositivo sin autorizaci n previa por parte de la Autoridad de Homologaci n as como un uso in...

Page 40: ...la de coche exclusivamente en el sentido de la marcha Se desaconseja colocar la silla de coche en el asiento del copiloto 2 El cintur n de seguridad del veh culo debe estar homologado de conformidad c...

Page 41: ...abdominal Soporte para el portavasos Palanca de reclinaci n Palanca de regulaci n del apoyacabezas Parte posterior de la silla de coche Conectores Smart Fix Indicadores Smart Fix verde rojo Bot n para...

Page 42: ...al cuerpo garantizando la m xima protecci n para el ni o cuando est sentado en la silla de coche El apoyacabezas debe regularse de manera que quede un espacio de dos dedos entre dicha parte y los homb...

Page 43: ...B 3 Siga las indicaciones mostradas en el p rrafo 7 C mo sujetar al ni o para completar la instalaci n 6 INSTALACI N CON EL CINTUR N DE SEGURIDAD DE 3 PUNTOS COMBINADO CON LOS CONECTORES SMART FIX Lea...

Page 44: ...mente contra el respaldo del veh culo 6 E 5 Siga las indicaciones mostradas en el p rrafo 7 C mo sujetar al ni o para completar la instalaci n C mo desenganchar la silla de coche Para desenganchar la...

Page 45: ...u as de los cinturones situadas debajo de ambos brazos 7 C 5 Introduzca en el enrollador la parte que no est tirante 7 E Comprobaciones que se deben realizar antes de salir Aseg rese de que la secci n...

Page 46: ...el revestimiento siga las instrucciones indicadas anteriormente pero en sentido contrario 9 LAVADO No utilice la silla de coche sin el revestimiento El revestimiento puede lavarse en la lavadora con u...

Page 47: ...el Consumidor mismo como resultan previstos por la ley y o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor Revendedor del Producto EXCLUSIONES DE LA GARANT A CONVENCIONAL La garant a c...

Page 48: ...ponentes da cadeira auto 4 Regula o da cadeira auto 4 1 Regula o do banco da cadeira auto 4 2 Regula o do apoio da cabe a 5 Instala o com o cinto de seguran a com 3 pontos 6 Instala o com o cinto de s...

Page 49: ...arado para nele ser instalado um sistema de reten o para crian as da categoria universal para esta faixa et ria 3 Este sistema de reten o para crian as foi classificado de universal com base em condi...

Page 50: ...estiver fixada ou colocada de modo seguro em caso de travagem brusca pode provocar les es nos outros passageiros Qualquer altera o ou modifica o introduzida no dispositivo sem a autoriza o pr via da...

Page 51: ...FIX existentes a bordo do ve culo IMPORTANTE 1 Utilizar sempre a cadeira auto no sentido da marcha N o se aconselha colocar a cadeira auto no assento do passageiro da frente 2 O cinto de seguran a do...

Page 52: ...o cinto abdominal Suporte do porta copos Man pulo de reclina o Man pulo de regula o do apoio da cabe a Parte traseira da cadeira auto Conectores Smart Fix Indicadores Smart Fix verde vermelho Bot o de...

Page 53: ...corpo garantindo a prote o m xima para a sua crian a sentada na cadeira auto O apoio da cabe a deve ser regulado de modo a que fique um espa o de dois dedos entre o mesmo e as costas da crian a Para r...

Page 54: ...B 3 Seguir as indica es previstas no par grafo 7 Como prender a crian a para completar a instala o 6 INSTALA O COM O CINTO DE SEGURAN A COM 3 PONTOS EM COMBINA O COM OS CONECTORES SMART FIX Recomenda...

Page 55: ...Seguir as indica es previstas no par grafo 7 Como prender a crian a para completar a instala o Como desengatar a cadeira auto Para desengatar a cadeira auto puxar o bot o de desengate Smart Fix coloca...

Page 56: ...colocada por baixo do apoio da cabe a fazer deslizar o dispositivo de reten o para bloquear o cinto e evitar que saia da guia 7 D 5 Fazer reentrar no retrator a parte n o esticada 7 E Verifica es a e...

Page 57: ...uir as instru es indicadas em cima na ordem inversa 9 LAVAGEM N o utilizar a cadeira auto sem revestimento O revestimento pode ser lavado na m quina de lavar roupa com um detergente delicado utilizand...

Page 58: ...lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor Revendedor do produto EXCLUS ES DA GARANTIA CONVENCIONAL A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas uso n...

Page 59: ...59 61 62 63 64 64 64 65 65 66 68 68 pag 69 1 2 3 4 4 1 4 2 5 3 6 3 Smart Fix 7 8 9 10...

Page 60: ...60 1 44 04 2 3 4 3 16 UN ECE 5...

Page 61: ...61 1...

Page 62: ...62 2 A 3 3 Smart Fix ISOFIX 1 1 2 ECE R16 3 2 Smart Fix 3 3 Smart Fix 2...

Page 63: ...63 08 16 Smart Fix Smart Fix Smart Fix Smart Fix Smart Fix 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16...

Page 64: ...64 4 4 1 4 A 4 2 1 4 B 2 4 C 3 4 D 4 D...

Page 65: ...65 5 3 1 Smart Fix Smart Fix 2 5 B 3 7 6 3 SMART FIX ISOFIX ISOFIX 1 Smart Fix ISOFIX 6 A Smart Fix Smart Fix 2 Smart Fix...

Page 66: ...66 Smart Fix 6 B 3 Smart Fix Smart Fix 6 C 6 D 4 Smart Fix 6 E 5 7 Smart Fix 7 4 2 6 A 6 B 6 C 6 D 6 E...

Page 67: ...67 ISOFIX 5 6 1 7 A 2 7 B 3 7 C 4 7 D 5 5 7 E 7 F 7 G OPEN OPEN 7 A 7 B 7 C colose Belt guides 7 D 7 E 7 E 7 F...

Page 68: ...68 8 1 2 9 30 C 7 G 14...

Page 69: ...69 01 01 2005 Foppa Pedretti S p A H Foppa Pedretti S p A Grumello del Monte Italia Via Volta 11 12 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A...

Page 70: ...Prilago avanje sjedalice 4 1 Prilagodba polo aja sjedenja u sjedalici 4 2 Prilagodba naslona za glavu 5 Postavljanje sa sigurnosnim pojasom s tri to ke 6 Postavljanje sa sigurnosnim pojasom s 3 to ke...

Page 71: ...osposobljeno za prihvat univerzalnog sustava za sigurnosno vezivanje djeteta ove grupe 3 Ovaj sustav sigurnosnog vezivanja progla en je univerzalnim pod stro im uvjetima od onih primijenjenih na rani...

Page 72: ...m zaustavljanju Opasno je mijenjati ili dodavati stvari na ure aj bez odobrenja organizacije za utvr ivanje sukladnosti a tako er je opasno ne pratiti pa ljivo upute za postavljanje Tvrdi predmeti i p...

Page 73: ...u ujemo kori tenje sjedalice na prednjem sjedalu 2 Sigurnosni pojas mora biti odobren prema standardu ECE R16 ili sli nom standardu 3 Nikad ne koristite sjedalicu na sjedalu s pojasom s dvije to ke Pr...

Page 74: ...a le a Vodilice za pojas oko pasa Nosa dr a a za a u Ru ka za spu tanje Ru ka za pode avanje naslona za glavu Stra nje sjedalo Konektori Smart Fix Indikatori Smart Fix zeleno crveno Gumb za otpu tanje...

Page 75: ...asa optimalno postavljen to va em djetetu osigurava optimalnu za titu Naslon za glavu mora biti postavljen tako da je udaljen dva prsta od ramena va eg djeteta Za prilagodbu visine naslona za glavu va...

Page 76: ...vezivanje djeteta kako biste zavr ili s postavljanjem 6 POSTAVLJANJE SA SIGURNOSNIM POJASOM S TRI TO KE U KOMBINACIJI S KONEKTORIMA SMART FIX Molimo pro itajte upute za kori tenje sustava sigurnosnog...

Page 77: ...art Fix s obje strane 7 SIGURNOSNO VEZIVANJE DJETETA VA NO Prije vezivanja djeteta u sjedalici pazite da je naslon za glavu prilago en u ispravnom polo aju vidjeti dio 4 2 Provjerite priru nik vozila...

Page 78: ...kop ajte 7 D 5 Zategnite sigurnosne pojaseve 7 E Provjeriti prije nego to krenete dijagonalni pojas mora i i preko sredine ramena va eg djeteta ne preko vrata 7 F pojas oko pasa mora biti to je ni e m...

Page 79: ...stavljanje presvlaka Kada ponovno stavljate tekstilnu presvlaku ponovite gore opisanu proceduru suprotnim redoslijedom 9 I ENJE Sjedalica se ne smije koristiti bez presvlaka Presvlake se mogu prati bl...

Page 80: ...Kupca i ili prava koja Kupac mo e imati u vezi s Prodava em Proizvoda IZUZECI FORMALNOG JAMSTVA Formalno jamstvo ne vrijedi u slu aju tete na Proizvodu iz sljede ih razloga ako se proizvod koristinana...

Page 81: ...81 NOTE...

Page 82: ...82 NOTE...

Page 83: ...83 NOTE...

Page 84: ...Importato da Imported by Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it Best duoFix R1...

Reviews: