background image

7

8

D

D

Musiksteuerung

Start/Stopp:

 Tippen Sie einmal den Multifunktions-

Sensor auf einem der beiden Headsets. 

Vorheriger Titel:

 Tippen Sie den Multifunktions-Sensor 

des rechten Headsets 3 mal.

Nächster Titel:

 Tippen Sie den Multifunktions-Sensor 

des linken Headsets 3 mal.

Freisprechfunktionen

Gespräch Annehmen/Auflegen:

 Tippen Sie den 

Multifunktions-Sensor (2) einmal.

Anruf Ablehnen: 

Berühren Sie den Multifunktions-

Sensor (2) für eine Sekunde wenn der Anruf eingeht. 

Sprachsteuerung:

 Im Standby Modus den Multifunk-

tions-Sensor (2) für 2 Sekunden gedrückt halten. 

 

Die Sprachsteuerung wird aktiviert.

Einstellung der Lautstärke 

Um die Lautstärke zu 

erhöhen

, tippen Sie 2 mal auf den 

Multifunktions-Sensor (2) des rechten Headsets. 

Um die Lautstärke zu 

verringern

, tippen Sie 2 mal auf 

den Multifunktions-Sensor (2) des linken Headsets. 

Siehe: „Hinweis zur Verwendung des Headsets“.

Hinweis: Selten kommt es vor, dass der Superbass 

des Headset durch Einstellungen des Handy über-

steuert wird. Nutzen Sie in diesem Fall die Funktion 

„Normalisieren“ (auch „Lautstärke anpassen“) bei 

den Audioeinstellungen des Smartphones.

Sicherheitshinweise

• Betreiben Sie das Headset nicht für längere Zeit auf 

 

  der höchsten Lautstärke.

• Stellen Sie die Nutzung des Headsets bei gefährlichen 

 

  Situationen ein.

• Verwenden Sie nicht beide Headsets beim Führen 

 

  eines Fahrzeugs.

• Öffnen Sie niemals das Gerät

• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen 

 

  Sie es vor Feuchtigkeit.

• Entfernen Sie elektronische Geräte vom Netz, wenn 

 

  sie für einen längeren 

  Zeitraum nicht gebraucht werden.

• Das Produkt ist kein Spielzeug für Kinder

 

• Das Produkt ist wegen der hohen Lautsärke für Kinder 

 

  nicht geeignet.

• Das Gerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Schäden 

 

  aufweist.

Technische Daten:

Headsets

• BT Version 5.0

• Profile: Headset, Handsfree, A2DP, AVRCP

• Reichweite: bis 10 m

• Treiber: 8 mm

• Frequenz: 20Hz-20KHz

• Empfindlichkeit: 96 ± 3dB

• Eingebautes Mikrofon

• Status LED

• Batterie: 30 mAh

• Betriebszeit: bis zu 3 Std.

• Gewicht pro Einheit: 3g

Ladeetui:

• Eingebaute Batterie zum Laden der Headsets

• Batterie: 250 mAh

• Status LED

• USB-Type-C Ladeanschluss

• Abmessungen: 44 x 44 x 28 mm

Bei falscher Bedienung wird keine Haftung für 

eventuelle Schäden übernommen.

Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren 

Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter der 

Adresse 

[email protected]

.

               Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die 

 

               CE Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen 

und Vorgaben trägt. Es entspricht somit den 

grundlegenden Anforderungen der RED-Richtlinie 

2014/53EU.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist 

unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 

www.d-parts.de/Konfo

Hinweis zum Umweltschutz:

             Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19 

 

             EU gilt folgendes: Elektrische und elektronische 

 

             Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt 

 

             werden. Der Verbraucher ist gesetzlich ver-

pflichtet, elektrische und elektronische Geräte an den 

dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder 

an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu 

regelt das jeweilige Landesrecht. Mit der Wiederverwer-

tung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag 

zum Schutz unserer Umwelt.

Summary of Contents for MACARO

Page 1: ...Full Wireless Stereo Headset MACARO User Manual 1 Bedienungsanleitung 5 Manual del usuario 9 Manuale di istruzioni 13 GB D E I ...

Page 2: ... the LED s 1 flash red and blue until both headsets are connected After pairing the LED on one headset will turn off and the LED on the other headset will flash red and blue alterna tely This indicates that the headset is ready to pair with a Bluetooth enabled device Pairing The Macaro Headset has to be paired with a Bluetooth device before use The LED 1 of one of the headsets flashes blue and red...

Page 3: ...eadset Handsfree A2DP AVRCP Range up to 10 m Driver 8 mm Frequency 20Hz 20KHz Sensitivity 96 3dB Built in microphone Status LED Battery 30 mAh Operating time up to 3 hours Weight per unit 3g Charging case Built in battery for headset charging Battery 250 mAh Status LED USB Type C charging port Dimensions 44 x 44 x 28 mm The company is not responsible for any damage due to improper operation If you...

Page 4: ...Headsets eingeschaltet sind blinken die LED s 1 rot und blau bis beide Headsets miteinander verbunden sind Nach der Verbindung erlischt die LED auf einem Headset die LED des anderen Headsets blinkt abwechselnd rot und blau Dies zeigt an dass das Headset bereit zum Koppeln mit einem Bluetooth fähigen Gerät ist Koppeln Das Macaro Headset muss mit einem Bluetooth fähigen Gerät gekoppelt sein um genut...

Page 5: ...e Geräte vom Netz wenn sie für einen längeren Zeitraum nicht gebraucht werden Das Produkt ist kein Spielzeug für Kinder Das Produkt ist wegen der hohen Lautsärke für Kinder nicht geeignet Das Gerät nicht benutzen wenn es sichtbare Schäden aufweist Technische Daten Headsets BT Version 5 0 Profile Headset Handsfree A2DP AVRCP Reichweite bis 10 m Treiber 8 mm Frequenz 20Hz 20KHz Empfindlichkeit 96 3d...

Page 6: ... se insertan en el estuche Cuando los auriculares están encendidos los LED s 1 parpadean en rojo y azul hasta que ambos auriculares están conectados Tras el emparejamiento el LED de uno de los auriculares se apagará y el del otro parpade ará en rojo y azul alternativamente Esto indica que el auricular está listo para emparejarse con un dispositivo con Bluetooth Emparejamiento Los auriculares Macar...

Page 7: ...ran algún daño visible Especificaciones técnicas Auriculares BT versión 5 0 Perfiles Auricular Manos libres A2DP AVRCP Alcance hasta 10 m Conductor 8 mm Frecuencia 20Hz 20KHz Sensibilidad 96 3dB Micrófono incorporado LED de estado Batería 30 mAh Tiempo de funcionamiento hasta 3 horas Peso por unidad 3g Estuche de carga Batería integrada para la carga de los auriculares Batería 250 mAh LED de estad...

Page 8: ...no e spengono automaticamente Quando gli auricolari sono accesi i LED 1 lampeg giano in rosso e blu finché entrambi gli auricolari sono collegati Dopo l associazione il LED di un auricolare si spegne e il LED dell altro auricolare lampeggia alterna tivamente in rosso e blu Questo indica che l auricolare è pronto per l accoppiamento con un dispositivo abilitato al Bluetooth Associazione Prima dell ...

Page 9: ...fie se mostrano danni visibili Caratteristiche tecniche Auricolari BT versione 5 0 Profili Auricolare Vivavoce A2DP AVRCP Portata fino a 10 m Driver 8 mm Frequenza 20Hz 20KHz Sensibilità 96 3dB Microfono incorporato LED di stato Batteria 30 mAh Tempo di funzionamento fino a 3 ore Peso per unità 3g Custodia caricabatterie Batteria incorporata per la ricarica delle cuffie Batteria 250 mAh LED di sta...

Page 10: ...C and USB C are trademarks of USB Implementers Forum Improvement and changes of the technical specifications and other data s could be made without prior notice Registered trademarks are the property of their respective owners Fontastic by D Parts GmbH Birkenweiher Str 16 63505 Langenselbold Germany www d parts de V1_0521 ...

Reviews: