1
2
2
1
1
3
3
2
1) PAIRING THE STICK
| CONECTAR EL BRAZO
2) HOW TO MATCH THE PIECES |
CÓMO UNIR LAS PIEZAS
3) TAKE A PICTURE |
HAZTE UNA FOTO
1) EXTENSIBLE STICK WITH
FOLDABLE HOLDER
2) USB-MICRO USB
CHARGING CABLE
1) BRAZO EXTENSIBLE CON
SOPORTE RETRÁCTIL
2) CABLE CARGA
USB-MICRO USB
You got it in your hands, ok. But...
don’t you think it’s worth to take a
little time to look at the wonderful
pictures in this guide?
They should be able to help you
understand what you’ve bought and
to enjoy of all its features. Naturally,
you could skip the texts if they bore
you ...
Ahora que lo tienes en tus
manos... nada mejor que tomarte
unos minutos para observar estos
bonitos esquemas explicativos,
que te ayudarán a usar, instalar
y conocer mejor el producto que
acabas de adquirir. Vale, puedes
saltarte los textos si ves que te
aburren mucho...
KEEP CALM AND TAKE YOUR TIME
TÓMATE TU TIEMPO
WHAT’S IN THE BOX
| QUÉ HAY EN LA CAJA
HOW DOES THIS WORK?
|
¿CÓMO FUNCIONA ESTO?
¡Easy! Turn the on/off button into the ON position, and a blue light will start to
flash. Access to the Bluetooth control panel on your device, search for REAL
MADRID SELFIE and pair it. It doesn’t need any password.
Once it’s paired, the light will switch off.
The sitck automatically enters in standby mode after 1 minute without pairing.
It wakes up in 5 seconds after pressing the shot button. The light starts
flashing again.
¡Muy fácil! Coloca el botón on/off en la posición ON, y una luz azul
empezará a parpadear. Accede al panel de preferencias Bluetooth de
tu aparato, busca el brazo extensible REAL MADRID SELFIE, y conéctalo
con tu móvil. No necesita contraseña. Una vez conectado, la luz se apagará.
El brazo extensible entrará en modo reposo automáticamente si está
más de un minuto sin sincronizarse. Para volver a activarlo, presione el
botón de disparo, espere 5 segundos y la luz volverá a parpadear.
Led light
·
Luz de Bluetooth
Shot button
·
Botón de disparo
On/Off button
·
Botón On/Off
Turn the handles to fix the clamp on vertical
position.
Gira la manecilla para fijar
la posición vertical.
Un-fold the holder
Despliega el soporte
Fix your mobile, once again using the handle.
Coloca tu móvil y fíjalo con la
goma de presión
Put your mobile into the camera mode, press the
shutter button and...that’s it!
The blue LED will flash once when pressing the
button.
Coloca tu móvil en modo cámara, presiona el
botón de disparo y... ¡listo!
El LED azul se iluminará al disparar la foto.