background image

Wireless selfie stick

Brazo extensible para selfies

FEATURES

 

| ESPECIFICACIONES

Longitud: 235-1100mm 
Voltaje de carga: DC 5.0v;
Tiempo de carga: 1hora
Capacidad: 45mAh
Frecuencia autodyne: 500
Peso máx. soportado:500g

Length: 235-1100mm 
Charging voltage: DC 5.0V
Charging time: 1 hour
Capacity: 45mAh
Autodyne frequency: 500
Max. load supported:500g

Declaración de Conformidad

FONEXION SPAIN S.A. declara que el brazo extensible bluetooth HORMSELFIEBT 
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o 
exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Se puede descargar una copia de la Declaración 
de Conformidad en la dirección http://www.fonexion.com/doc

El periodo de garantía se rige por la legislación vigente del país donde adquirió el producto. 
Debe conservar su recibo de compra, así como el embalaje original y todos los 
componentes para poder ejecutar la garantía en el establecimiento en que realizó la compra. 
Esta garantía no cubre ningún fallo provocado por accidente, uso incorrecto, desgaste, 
negligencias, rayos, modificaciones realizadas en el equipo, o todo intento de ajuste o 
reparación casera o realizada a través de agentes no autorizados.

Distributed by FONEXION SPAIN S.A. VAT: ESA48937239
Gran Vía 45, 1st Floor, Dpt. 114 48011 · BILBAO (SPAIN)

USER GUIDE
GUÍA DE USUARIO

1

2

You should follow this tips if you want to avoid shocks and headaches.

- Please keep it clean and dry, don’t wash the stick  with chemical products 

or liquids.

- Do not dismantle, throw out, expose to high temperatures or fire.

SAFETY AND CAUTION  

| CUIDADOS Y PRECAUCIONES

CHARGING THE BATTERY | 

CARGANDO LA BATERÍA

When the blue led flashes slowly, it’s time to charge your stick.

Firstly, connect the micro USB connector to the stick’s slot and then the 

USB connector to a wall socket (adaptor needed)(1).

Another way to charge is connecting it via the Micro USB-USB cable to 

any computer USB Slot (2), but it will charge slower. During the charge, 

the led light will turn red; when charging is finished, the led will turn off.

Cuando sea necesario cargar la batería, el led azul parpadeará más 
despacio de lo normal. Puedes usar un cargador de pared para cargar tu 
brazo extensible. Conecta el cable Micro USB a la entrada de la batería y el 
USB al cargador (1). Otra forma de recargar el power bank es conectarlo a 
cualquier puerto USB de un ordenador (2), pero es más lenta. Durante la 
carga, la luz del LED será roja; una vez cargado la luz se apagará.

- This is not a toy, don’t let the childrens or unqualified persons use it 

without supervision.

- Do not use a higher voltage than the specified one.

Si quieres protegerte a tí y a tu recién adquirido brazo extensible, 

deberías seguir estos consejos.

- No uses voltajes mayores a los especificados

- Mantenlo seco y limpio. No lo sumerjas o mojes en líquidos o 

productos químicos.

- No lo desmontes, arrojes al fuego, o sometas a una alta presión o 

temperatura.

- No dejes que personas sin cualificar o niños lo usen. No es un 

juguete.

Reviews: