Fondital Garda S/90 AC Series Installation And Maintenance Manual Download Page 19

19

SPOSÓB INSTALACJI

Grzejniki serii GARDA S90 AC mogą zostać podłączone do systemu grzewczego za pomocą zaworu 

podłączonego w dolnej części centralnego elementu, który jest wyposażony w gwintowany otwór ½ cala.

Zaleca się stosowanie zaworów dostępnych w katalogu handlowym Fondital, które umożliwiają instalację 

dwóch rur lub pojedynczej rury. W przypadku połączenia z jedną rurą zaleca się zainstalowanie maksy-

malnie 2 grzejników w tym samym obwodzie.

W przypadku grzejników serii GARDA S90 AC, instalowane zawory mogą mieć formę chowaną lub 

widoczną, w zależności od preferencji estetycznych klienta bądź potrzeb technicznych, jak przedstawio-

no na rysunkach A i B.

POLSKI

Drogi Użytkowniku, szanowny Instalatorze,

Dziękując Wam za wybranie naszego produktu, zapraszamy do uważnego przeczytania poniższych 

uwag i prosimy Instalatora o pozostawienie.

Użytkownikowi przynajmniej jednej kopii niniejszych instrukcji. Grzejniki posiadają dziesięcioletnią 

gwarancję na wady fabryczne biegnącą od daty zakupu lub instalacji: o ważności gwarancji świadczy 

dowod zakupu lub stwierdzenie zgodności urządzenia wydawane przez instalatora. Przez ten okres 

grzejniki z wadami fabrycznymi podlegają wymianie oraz przysΠuguje rekompensata za ewentualne 

szkody u osob lub przedmiotow spowodowane przez wadliwy grzejnik. Instalacja musi być 

przeprowadzona przez

wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami.

Należy ponadto przestrzegać wskazowek na temat instalacji, użytkowania i konserwacji podanych 

poniżej oraz w naszej dokumentacji technicznohandlowej. 

Do instalacji nie należy używać grzejnikow wyraśnie wadliwych.

WSKAZOWKI INSTALACYJNE

Przy instalacji pamiętać, że:

•   Grzejnikow można używać w instalacjach wody gorącej i parowych (o temperaturze maksymalnej 

120°C);

•   Maksymalne ciśnienie eksploatacyjne wynosi 16 bar (1600 kPa);

•   Grzejniki muszę być montowane z zachowaniem następujących minimalnych odstępow:

  - od podłogi 12 cm

  - od ściany tylnej 2÷5 cm

  - od ewentualnej wnęki lub połki 10 cm;

•   Każdy grzejnik musi mieć zamontowany zawor odpowietrzający, najlepiej typu automatycznego 

(zwłaszcza, jeśli jest konieczne odizolowanie grzejnika od instalacji);

•   Grzejnikow nie wolno instalować w środowisku sprzyjającym korozji, zawierającym gazy lub pary 

agresywne chemicznie

•   Jakość wody w instalacji grzewczej musi odpowiadać normie PN-93/O-04607. Zwłaszcza wartość 

pH (w temperaturze 25°C) musi zawierać się pomiędzy 7 i 8. Jeżeli woda nie odpowiada wymogom 

normy, zastosować właściwy produkt typu SIENAL S lub inny dostosowany do urządzeń wielometa-

lowych.

•   Używanie wody o charakterze korozyjnym wobec metali wchodzących w skład urządzenia jest za-

bronione i powoduje automatyczną utratę gwarancji.

•   Nie należy wpuszczać wody z sieci ciepłowniczej bezpośrednio do urządzenia ani uzupełniać nią 

wody w urządzeniu.

•   Należy zawsze użyć, również do korków i redukcji, oryginalnych uszczelek Oring, które są w zestawie.

PL

Summary of Contents for Garda S/90 AC Series

Page 1: ...UTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATION UND INSTANDHALTUNG INSTALLATION ET MAINTENANCE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO INSTALARE I INTRETINERE INSTALACJA I KONSERWACJA INSTALACE A UDR BA IST 0...

Page 2: ...2 Fig Abb rys obr A ML 3 1 2 a x 1 x 4 x 1 x 1 x 2 x 1 x 4 x 4 x 4 x 2 x 4 x 2 a 110mm 10mm 21...

Page 3: ...y available in the catalog Im Katalog verf gbares Zubeh r accessoire disponible dans le catalogue accesorio disponible en cat logo accesoriu disponibil n catalog akcesorium dost pne w ramach katalogu...

Page 4: ...4 ML 5 2 3 b b 4 5 5 6 7 a 110mm 10mm 21 1 29...

Page 5: ...zahl der Elemente Nombre d l ments N mero elementos Num r elemente Ilo element w Po et prvk 3 5 7 9 1200 L 80 H 1050 L 240 H 1050 L 400 H 1050 L 560 H 1050 1400 L 80 H 1250 L 240 H 1250 L 400 H 1250 L...

Page 6: ...6 ML...

Page 7: ...ersonale qualificato nel rispetto delle leggi e norme vigenti Devono inoltre essere rispettate le istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione riportate di seguito nella presente ed anche su...

Page 8: ...a figura C USO E MANUTENZIONE Nell uso del radiatore rammentare che Per la pulizia delle superfici non utilizzare mai prodotti abrasivi Non utilizzare umidificatori in materiale poroso tipo ad esempio...

Page 9: ...defects will be replaced and compensation will be paid for any injury to persons or damage to property The radiators must be installed by a properly qualified person in compliance with the relevant l...

Page 10: ...diator follow the steps indicated in figure C USE AND MAINTENANCE Bear in mind the following when using the radiator Do not use porous humidifiers e g earthenware Never use abrasive products to clean...

Page 11: ...ehlern ausgetauscht und eventuelle von diesen erzeugte Personen oder Sachschaden entschadigt Die Installation muss von Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Normen sowie den aktuelle...

Page 12: ...en Schritte befolgen GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG Beim Gebrauch des Heizkorpers darauf achten dass nie schleifende Produkte zur Reinigung der Oberflachen verwendet werden keine Luftbefeuchter aus poros...

Page 13: ...uee par du personnel qualifie dans le plein respect des regles et des normes en vigueur y DTV etc De plus il est indispensable de se conformer aux instructions concernant l installation l usage et l e...

Page 14: ...e C INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION ET LA MANUTENTION Dans l utilisation du radiateur de rappeler que pour le nettoyage des surfaces ne pas utiliser de produits abrasifs ne pas utiliser d humidificate...

Page 15: ...etando de las leyes y normas vigentes como asi tambien las de una buena tecnica Ademas deben respetarse las instrucciones para la instalacion uso y mantenimiento especificadas a continuacion y tambien...

Page 16: ...en la figura C USO Y MANTENIMIENTO En el uso del radiador recordar No utilizar humidificadores de material poroso tipo por ejemplo terracota Para la limpieza de las superficies nunca usar productos a...

Page 17: ...xecutat de c tre personal calificat experimentat respectand legisla ia i normativele in vigoare dar i regulile de bun practic Trebuie de asemenea s se respecte instruc iunile de instalare utilizare i...

Page 18: ...orului cu prosoape sau alt tip de rufe diminueaz capacitatea de inc lzire propor ional cu gradul de acoperire al acestuia Nu utiliza i umidificatoare din material poros cum ar fi de exemplu ceramica P...

Page 19: ...fikowany personel zgodnie z obowi zuj cymi przepisami i normami Nale y ponadto przestrzega wskazowek na temat instalacji u ytkowania i konserwacji podanych poni ej oraz w naszej dokumentacji techniczn...

Page 20: ...strzega wskaz wek zawartych na rysunku C U YTKOWANIE I KONSERWACJA U ywaj c grzejnika pami ta e Nie u ywa nawil aczy z materia ow porowatych np terakota Do czyszczenia powierzchni nigdy nie nale y u y...

Page 21: ...kera p ipadna zran ni nebo po kozeni majetku Otopna t lesa musi byt instalovany adn kvalifikovanou osobou v souladu s p islu nymi platnymi pravnimi p edpisy Pokyny pro instalaci pou ivani a udr bu uve...

Page 22: ...le pokyn uveden ch na obr zku C POU ITI A UDR BA M jte na pam ti nasledujici informace p i pou ivani otopneho t lesa Nepou ivejte porezni zvlh ova e vzduchu nap kamenina Nikdy nepou ivejte abrazivni p...

Page 23: ...23 GARDA S90 AC 1 2 Fondital 2 GARDA S90 AC A B 10 120 C 16 1600 kPa 12 2 5 10 pH 7 8 25 C c CILLIT HS 23 Combi SENTINEL X100 FERNOX F1 c RU...

Page 24: ...24 c k RU...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...c features Der Hersteller beh lt sich das Recht vor solche nderungen an seinen Produkten anbringen zu k nnen die er f r erforderlich oder n tzlich h lt ohne deren wesentlichen Eigenschaften zu ndern L...

Reviews: