background image

À LIRE EN PREMIER !

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !

Le point d’exclamation contenu dans un triangle 
équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la 
présence d’instructions importantes mentionnées dans 
le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à 
l’entretien de l’appareil.

1.  Lire ces instructions.
2. Conserver ces 
instructions.
3. Prendre en considération 
les mises en garde.
4. Suivre toutes les 
instructions.
5. Afin d’éviter des 
dommages auditifs 
éventuels, ne pas écouter 
les enceintes à un niveau 
sonore élevé pendant 
une longue durée. 
L’écoute d’enceintes à 
forte puissance peut 
endommager l’oreille de 
l’utilisateur et entraîner des 
troubles auditifs (surdité 
temporaire ou définitive, 
bourdonnements d’oreille, 
acouphènes, hyperacousie). 
L’exposition des oreilles à un 
volume excessif (supérieur à 
85 dB) pendant plus d’une 
heure peut endommager 
l’ouïe irréversiblement.

6. Si un caisson de basses 
est installé dans le véhicule, 
il est primordial de sécuriser 
le caisson de basse en le 
fixant fermement. Nous 
vous recommandons de 
fixer le caisson au plancher 
ou au châssis du véhicule 
par sécurité. Si le subwoofer 
n’est pas fixé correctement, 
il pourrait être un projectile 
potentiel en cas d’accident. 
Ce point est d’autant plus 
important si le caisson est 
installé dans une voiture à 
hayon, un break, un véhicule 
utilitaire ou un van.

7.  Si des cordons ou 
faisceaux sont fournis, 
utilisez les de façon 
adéquate comme 
mentionné dans cette 
notice sans les substituer ni 
les modifier.
8. Si le kit ou faisceau 
comprend un fusible, 
ce dernier ne doit être 
remplacé que par un fusible 
de même calibre.

(CEI 60417-6044)

F

Summary of Contents for PC 130

Page 1: ...PERFORMANCE COAXIAL SPEAKERS User Manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации English page 2 Français page 4 Русский стр 6 ...

Page 2: ...ss buzzing in the ears tinnitus hyperacusis Exposure to excessive volumes over 85 dB for more than one hour can cause irreparable damage to your hearing 6 If a subwoofer is installed in your vehicle it is important to secure it firmly We recommend that you attach the enclosure to the floor or chassis of the vehicle for safety If the subwoofer is not properly secured it could become a projectile in...

Page 3: ...r direct replacement of original speakers please check there is enough space for your new Focal speakers and grilles Ensure the speaker is clean from debris and metallic particles that maybe attached especially after drilling Use the foam gasket supplied inside the grille for airtight placement of the speaker into the panel Due to constant technological advances Focal reserves its right to modify ...

Page 4: ...urdonnements d oreille acouphènes hyperacousie L exposition des oreilles à un volume excessif supérieur à 85 dB pendant plus d une heure peut endommager l ouïe irréversiblement 6 Si un caisson de basses est installé dans le véhicule il est primordial de sécuriser le caisson de basse en le fixant fermement Nous vous recommandons de fixer le caisson au plancher ou au châssis du véhicule par sécurité...

Page 5: ...astrement des haut parleurs se reporter aux plans sur l emballage puis procédez aux découpes Points clés Dans le cas d un montage en emplacement d origine vérifiez qu il y ait un espace suffisant entre le haut parleur et la grille de protection Tenir les haut parleurs à l écart des copeaux métalliques et des poussières Procédez à un nettoyage soigneux avant de monter les haut parleurs Utilisez le ...

Page 6: ...змерное воздействие шума на органы слуха уровень звука выше 85 дБ длящееся более одного часа может привести к необратимому нарушению слуха 6 При установке сабвуфера в автомобиле крайне важно обеспечить его защиту надежно зафиксировав изделие В целях безопасности рекомендуется фиксировать корпус изделия к полу или корпусу транспортного средства В случае дорожно транспортного происшествия изделие не...

Page 7: ...о виброизоляционные материалы Соблюдайте общий порядок и полярность подключения акустических систем к усилителю мощности к к левый к левому правый к правому высокочастотный динамик tweeter к выходу TW на пассивном кроссовере средненизкочастотный динамик woofer к выходу WF Закрепите громкоговоритель с помощью крепежа из комплекта поставки Для лучшего звучания высоких частот установите твитер в треу...

Page 8: ...8 PERFORMANCE COAXIAL SPEAKERS User manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации PC 100 PC 130 PC 165 Connection PC 100 PC 130 PC 165 ...

Page 9: ...oduto online www focal com warranty Voor garantie validatie Focal JMlab Het is nu mogelijk om het product online te registreren www focal com warranty Для подтверждения гарантии Focal JMlab еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www focal com warranty 请于10天内寄回随附的产品质保书 使Focal JMlab质保生效 您现在可以在线注册产品 www focal com warranty Focal JMlab의 개런티 유효화를 위해 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 www focal com wa...

Page 10: ...di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza P Eliminação correta deste produto Esta marca indica que na UE este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana deve ser reciclado de modo responsável para promover a reutilização dos recur...

Page 11: ... mohou výrobek bezpečně recyklovat GR Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων Για να επιστρέψετε τη μεταχειρισμένη...

Page 12: ...Focal JMlab BP 374 108 rue de l Avenir 42353 La Talaudière cedex France www focal com Tel 33 04 77 43 57 00 Fax 33 04 77 43 57 04 SCAA 190603 1 CODO1303 ...

Reviews: