Focal HILO.V3 User Manual Download Page 3

4

5

NAJPIERW PRZECZYTAJ!

ISTOTNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!

LEZEN VOOR GEBRUIK!

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!

Polski

Nederlands

Wykrzyknik umieszczony w trójkącie równobocznym ma 
na celu zwrócenie uwagi użytkownika na ważne instrukcje 
dotyczące użytkowania i konserwacji urządzenia.

1. Przeczytaj te instrukcje.
2. Zachowaj te instrukcje.
3. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia.
4. Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
5. Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie należy słuchać głośników przez dłuższy 
czas. Słuchanie głośników przy dużej głośności może prowadzić do uszkodzenia 
uszu użytkownika i problemów ze słuchem (chwilowa lub stała głuchota, 
brzęczenie w uszach, szumy uszne, nadwrażliwość na dźwięki).
Narażenie na nadmierną głośność (powyżej 85 dB) przez ponad godzinę może 
spowodować nieodwracalne uszkodzenie słuchu.
6. Używaj tylko dołączonych kabli lub zestawów kabli we właściwy sposób (jak 
wspomniano w niniejszej instrukcji).
Nie wprowadzaj w nich żadnych zmian.
7. Upewnij się, że zasilanie konwertera HILO pochodzi z dowolnej chronionej 
(bezpiecznikiem) linii. Jeśli prąd +12 V pochodzi bezpośrednio z akumulatora, 
a linia jest używana tylko przez HILO, musi być zabezpieczona bezpiecznikiem 
samochodowym o wartości znamionowej 1 A.

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt 
gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er 
belangrijke instructies volgen in de handleiding over het 
gebruik en onderhoud van het apparaat.

1. Lees deze instructies goed door.
2. Bewaar deze instructies goed.
3. Neem de waarschuwingen ter harte.
4. Volg alle instructies zorgvuldig op.
5. Zet uw speakers niet gedurende langere tijd op een hoog volume om eventuele 
gehoorschade te voorkomen. Wanneer u gedurende langere tijd naar de speakers 
op hoog volume luistert, kan dit uw oren beschadigen en gehoorproblemen 
veroorzaken (tijdelijke of permanente doofheid, oorsuizen, tinnitus, hyperacusis). 
Wanneer u uw oren langer dan een uur blootstelt aan hard geluid (meer dan 85 
dB), kan uw gehoor permanent beschadigd raken.
6. Gebruik de meegeleverde snoeren en kabels op de juiste wijze (zoals 
beschreven in deze gebruiksaanwijzing, en niet op een andere wijze). Verander 
er niets aan.
7. Zorg ervoor dat de kabel die de HILO-omzetter van stroom voorziet aan de 
bovenkant is beveiligd met een zekering. Indien de stroom rechtstreeks afkomstig 
is uit de batterij en alleen verbonden is met de HILO, dat moet deze worden 
beveiligd met een 1A-zekering.

ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ДО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА!

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ!

优先阅读!

重要安全使用指南!

Русский

简体中文

Символ восклицательного знака, заключенного в 

равносторонний треугольник, указывает на важные 

инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства.

1. Ознакомьтесь с данными инструкциями.

2. Сохраните данные инструкции.

3. Обратите внимание на все предупреждения.

4. Соблюдайте все инструкции.

5. Во избежание возможного повреждения органов слуха не следует использовать 

акустическую систему с установленным высоким уровнем громкости в течение 

длительного времени. Использование акустической системы с высоким уровнем 

громкости может привести к повреждению органов слуха и вызвать различные 

нарушения слуха (временную или постоянную глухоту, шум в ушах, звон в ушах, 

гиперакузию). Чрезмерное воздействие шума на органы слуха (уровень звука выше 85 

дБ), длящееся более одного часа, может привести к необратимому нарушению слуха.

6. Используйте исключительно кабели, входящие в комплект поставки, соблюдая 

все соответствующие указания (в строгом соответствии с настоящей инструкцией по 

эксплуатации). Не подвергайте кабели модификации.

7. Убедитесь в том, что преобразователь HILO подключен к блоку питания, защищенному 

предохранителем. При питании от аккумулятора, напрямую подключенного к 

преобразователю HILO, следует установить автомобильный предохранитель на 1 А.

等边三角形内的感叹号旨在提醒用户注意说明书中出现的与本机
操作和维护相关的重要指示。

1.阅读本指南。
2.妥善保管本指南。
3.注意警告。
4.一切按照指示进行操作。
5.为了避免可能产生的听力损伤,请勿长时间在高音量使用扬声器。收听高功率扬声器会
损害用户耳朵并引起听力受损(临时或永久性耳聋、耳鸣、听觉过敏)。将耳朵暴露于高
音量(85分贝以上)一小时以上会导致不可逆的听力损伤。
6.仅使用提供的线缆或线束,并以正确方式连接(请按照本说明书正确使用,切勿将其
替换)。切勿改动。
7.确保连接到HILO转换器的电源线前端使用保险丝进行保护。如果电源直接从电池引出且
仅用于HILO转换器,则必须使用1A的汽车保险丝进行保护。

Summary of Contents for HILO.V3

Page 1: ...HILO V3 Manuel d utilisation User Manual Gebrauchsanleitung Manuale d uso Manual de uso Manual de utiliza o Handleiding Instrukcja obs ugi Fran ais page 8 English page 14...

Page 2: ...sclusivamente l HILO deve essere protetta da un fusibile da automobile di calibro 1 A LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE EMPEZAR ATENCI N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEIA ISTO PRIMEIRO INSTRU...

Page 3: ...zez HILO musi by zabezpieczona bezpiecznikiem samochodowym o warto ci znamionowej 1 A Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke in...

Page 4: ...6 1 2 3 4 5 1 85dB 6 7 HILO HILO 1A 1 2 3 4 5 85 dB 1 6 7 1A 7 1 2 3 4 5 85 6 HILO 7 1 HILO...

Page 5: ...avec nous notre passion du son de la musique r v l s avec pr cision et puret Listen Beyond Afin de tirer le meilleur de votre produit et d exploiter toutes ses performances nous vous conseillons de l...

Page 6: ...adio Branchement passif Cela signifie que l on n alimente pas le convertisseur HILO en lectricit 12 V On repique uniquement le signal audio des sorties HP pour les transformer en sorties RCA On utilis...

Page 7: ...suite seulement le convertisseur HILO sur son faisceau Raccordez le c ble RCA et le remote si n cessaire Les branchements doivent se faire contact coup et autoradio teint Blanc HP gauche Blanc Noir HP...

Page 8: ...ted by fuse line If 12V comes directly from battery and line is only used by HILO it must be protected by 1A rated automotive fuse HILO V3 User manual Thank you for choosing Focal and for sharing our...

Page 9: ...ssible to connect an amplifier to any car radio to drastically improve the performance of its audio system If HILO is powered in 12V in addition to converting the audio signal it will also generate an...

Page 10: ...t wires by splicing soldering or crimping without forgetting to insulate them if they are not already Then simply connect the HILO converter to its wiring harness Connect the RCA extension if the remo...

Page 11: ...deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici A titolo preventivo per l ambiente e la salute deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali...

Page 12: ...m Aby se p ede lo mo n m kod m na ivotn m prost ed i na lidsk m zdrav v robky zodpov dn recyklujte podpo te t m op tovn vyu v n materi l Pro vr cen pou it ho v robku vyu ijte dostupn vratn a sb rn sys...

Page 13: ...Focal JMlab BP 374 108 rue de l Avenir 42353 La Talaudi re cedex France www focal com Tel 33 04 77 43 57 00 Fax 33 04 77 43 57 04 SCAA 15 04 2019 17 06 2020 v2 CODO1625...

Reviews: