background image

UTILISATION

Mise en route

Allumage  /  extinction  temporisé 
automatique
Ce subwoofer est équipé d’un système 
de  détection  automatique  du  signal 
audio. Lorsque le contacteur 

"Power"

 

est placé en mode 

"Auto"

, le caisson

se mettra immédiatement sous tension
dès  qu’un  signal  audio  sera  détecté
en  entrée.  En  mode 

"Power  On"

,

le  détecteur  est  inactif  et  le  caisson
est  maintenu  sous  tension  en 
permanence.
Inversement,  lorsque  aucun  signal 
n’est reconnu en entrée du caisson au 
bout de 3 minutes environ, le système 
de détection met automatiquement le 
caisson en mode veille.
En  cas  d’absence  prolongée  durant 
plusieurs  jours,  il  est  conseillé  de
mettre  le  contacteur  de  mise  sous
tension sur 

"Off"

.

En cas d’orage, débranchez le cordon 
secteur.

Réglage rapide

1 - Raccordez le caisson de grave au 
secteur.

2 - Mettre l’interrupteur de mise sous 
tension sur 

"ON"

.

3 - Connectez le caisson de grave à 
l’amplificateur utilisé selon l’une des 3 
méthodes proposées.

4 - Réglez le potentiomètre 

"CROSS-

OVER"

  en  position  intermédiaire 

(environ 100 Hz).

5 - Ajustez le potentiomètre 

"VOLUME"

à mi-course.

Nota  :

  la  fonctions 

"Crossover" 

est 

inopérante  si  ce  subwoofer  est  con-
necté sur l’entrée 

"Line Inputs LFE"

.

Réglages fin

1  -  Ajustez  le  niveau  de  grave  en 
fonction des autres enceintes utilisées. 
Ce réglage pourra se faire en utilisant 
des  programmes  musicaux  aussi
variés  que  possible.  Le  grave  devra 
être présent sans être trop pesant.

2 - Choisissez le mode de l’inverseur 
de  phase  (0°  ou  180°).  La  bonne 
position  est  celle  qui  procure  sub-
jectivement un niveau de grave le plus 
élevé et le plus équilibré.

3 - Affinez le réglage de la fréquence 
de  coupure  autour  de  100  Hz. 
Plus  cette  valeur  sera  réglée  bas, 
plus  le  grave  semblera  profond  et 
ample. Plus elle sera élevée, plus les 
impacts  seront  percutants.  Le  bon 
réglage est obtenu lorsque toutes ses 
caractéristiques  sont  simultanément 
atteintes.

4 - Réajuster au besoin le réglage du 
volume.

5  -  Cette  procédure  devra  être 
reproduite chaque fois que le caisson 
de grave changera de place.

Mode Night

Les niveaux faibles sont amplifiés pour 
que  les  graves  restent  intelligibles, 
même  à  bas  niveau  d’écoute,  les 
signaux  élevés  sont  au  contraire 
limités  en  amplitude.  Cette  fonction 
permet  de  conserver  un  excellent 
confort d’écoute dans le grave, même 
à  très  faible  volume  d’écoute,  en 
minimisant la gêne pour le voisinage 
et l’entourage.

Mode Boost

Accentuation  du  niveau  de  grave  de 
+3 dB à 40 Hz. À utiliser au besoin de 
préférence  sur  les  films  multicanaux 
pour des graves très dynamiques.

Mode Subsonic

Ce  filtre  est  très  utile  lorsque  le 
subwoofer  est  placé  dans  une  petite 
pièce et/ou dans un angle de la pièce, 
ou bien encore si les parois de la pièce 
sont minces ou peu rigides. La pièce 
risque  alors  de  générer  un  niveau 
sonore  excessif  dans  l’infra  grave  et 
entrer  en  saturation.  Des  vibrations 
et des bourdonnements désagréables 
peuvent  alors  apparaître.  Le  filtre 
Subsonic  élimine  cette  gêne  pour 
retrouver un grave propre et tenu.

Choix des câbles

Lorsque  ce  subwoofer  est  connecté 
à  l’amplificateur  sur  des  entrées
"haut  niveau",  utilisez  des  câbles 
haut-parleurs d’une section égale ou 
supérieure  à  1,5  mm

2

.  Lorsque  ce 

subwoofer  est  connecté  à  l’ampli-
ficateur  sur  les  entrées  ligne  stéréo 
ou  LFE,  utilisez  un  cordon  RCA/RCA 
blindé  de  longueur  adaptée.  Dans 
tous les cas, demandez conseil à votre 
revendeur pour trouver la solution la 
mieux adaptée à vos besoins.

Mise en place embouts de protec-
tion sur pointes

21

Summary of Contents for CHORUS V

Page 1: ...nces Focal reserves its right to modify specifications without notice Images may not conform exactly to specific product Focal JMlab BP 374 108 rue de l Avenir 42353 La Talaudière cedex France www focal fr com Tel 33 04 77 43 57 00 Fax 33 04 77 43 57 04 English page 11 Français page 17 ...

Page 2: ... prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer ...

Page 3: ...reil afin d éviter tout risque 16 Ce produit doit être raccordé uniquement au type d alimentation secteur indiqué sur l étiquette figurant sur l appareil En cas d hésitation sur le type d alimentation de votre installation électrique consultez le vendeur de votre produit ou votre fournisseur d électricité Pour les appareils prévus pour une utilisation à partir d une batterie ou d une autre source d ...

Page 4: ...kt während eines Gewitters oder einer längeren Zeitspanne in der es nicht verwendet wird z B während des Urlaub vom Stromnetz trennen 13 Überlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern Bei den folgenden Beschädigungen trennen Sie bitte das Gerät vom Stromnetz und suchen Sie eine autorisierte Werkstatt auf defektes Netzkabel oder Netzstecker Ins Gehäuse sind Gegenstände o...

Page 5: ...que no hayan sido recomendados por el fabricante 16 Este producto deberá alimentarse únicamente con el suministro indicado en el etiquetado Si no está seguro del tipo de suministro de su hogar consulte al distribuidor del equipo o a su compañía eléctrica En el caso de los productos concebidos para funcionar con pilas u otras fuentes de alimentación consulte las instrucciones de uso 17 Si se conect...

Page 6: ...idità o alla pioggia risulti non funzionare propriamente o sia caduto 15 Non impiegare staffe o altri similari accessori che non siano stati espressamente consigliati dal costruttore Potrebbero rivelarsi pericolosi Calore Il prodotto dovrebbe essere posizionato lontano da sorgenti di calore come caloriferi pompe di calore essiccatori o altri prodotti inclusi gli amplificatori che producano calore 1...

Page 7: ...amado ou objectos caírem no aparelho o aparelho for exposto à chuva ou à humidade não funciona normalmente ou ter caído no chão 15 Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante podem causar avarias 16 Este produto deve ser utilizado apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta da marca Se não está certo do tipo de aprovisionamento eléctrico da sua casa consulte o seu re...

Page 8: ...än on päässyt vieras esine tai nestettä laite on kastunut laite ei toimi normaalisti vaikka noudatat kaikkia käyttöohjeita tai jos laite on pudonnut 15 Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisätarvikkeita Muut lisätarvikkeet saattavat aiheuttaa vaaratilanteen 16 Laitteen saa kytkeä vain tyyppikilvessä mainittuun virtalähteeseen Ellet ole varma kotisi verkkojännitteestä kysy ohjeita jälle...

Page 9: ...eller att den har blivit utsatt för regn 15 Om inte tillverkaren har angivit något bör du inte fästa något på produkten 16 Denna produkt skall enbart drivas med den nätspänning som angivet på baksidan Om du inte är klar över viken nätspänning du har i ditt hus bör du kontrollera med husvärden eller elbolaget Om det är en produkt som skll drivas med batteri eller en annan typ av nätadapter skall du...

Page 10: ... udsat for slag eller fald 14 Brug aldrig tilbehør m m som ikke er anbefalet af producenten da det kan udgøre fare 15 Produktet må kun strømfødes med lysnetspænding som beskrevet bag på produktet Hvis du ikke er bekendt med boligens strømforhold kontakt din forhandler eller din el leverandør Hvis produktet benytter batteri eller anden strømkilde se brugsvejledningen 16 Hvis udendørsantenne eller k...

Page 11: ...iod we advise you to let your subwoofer operate for about twenty hours at medium level playing standard music programs but with a large amount of bass Once the components of the loudspeaker are completely stabilized it is possible to enjoy the real performances of your self powered subwoofer The Focal JMlab guarantee only applies if the enclosed guarantee card is returned to us within 10 days of p...

Page 12: ...A B C D E F 12 ...

Page 13: ...ss difficult or impossible coupling with the other loudspeakers If you put the sub in a corner the resonant frequencies of the room will be more linear and predictable In such a configuration you will not only benefit from an optimum perception of the bass frequency range but the bass level will also increase by 6dB fig D If a particular disposition of the room does not allow placement of the subw...

Page 14: ...I G H 14 J K SW 800 V SW 800 V ...

Page 15: ...re the sound appears to be deep and sonorous The higher the frequency is the more you will feel a dynamic bass impact The right settings are obtained when all these previously stated conditions are fulfilled 4 Re adjust if necessary the volume control 5 The settings must be adjusted each time that the subwoofer is moved from its initial place Night mode Weak signals are increased so that the bass ...

Page 16: ...g the conditions of guarantee Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued 16 Chorus SW 800 V Chorus SW 700 V Type Active bass reflex subwoofer Active bass reflex subwoofer Drivers 27cm 11 Polyglass woofer 27cm 11 Polyglass woofer Cut off frequency 6dB 27Hz 29Hz Frequency response 3 dB 32Hz 160Hz 36Hz...

Page 17: ... vous conseillons de faire fonctionner ce caisson de grave une vingtaine d heures à niveau moyen sur des programmes musicaux riches en grave Une fois les caractéristiques de l enceinte totalement stabilisées vous pourrez profiter intégralement des performances de votre subwoofer actif Pour validation de la garantie Focal JMlab merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours Caractéris...

Page 18: ...A B C D E F 18 ...

Page 19: ...ifficile ou impossible avec les autres enceintes utilisées En plaquant ce subwoofer dans un angle les résonances de la pièce seront excitées de façon plus linéaire et prévisible Non seulement la perception du grave sera optimale mais en plus cette disposition permettra d accroître le niveau de grave de 6 dB fig G Si pour des questions de contraintes d aménagement vous ne pouvez pas placer le caiss...

Page 20: ...I G H 20 J K SW 800 V SW 800 V ...

Page 21: ...ur de 100 Hz Plus cette valeur sera réglée bas plus le grave semblera profond et ample Plus elle sera élevée plus les impacts seront percutants Le bon réglage est obtenu lorsque toutes ses caractéristiques sont simultanément atteintes 4 Réajuster au besoin le réglage du volume 5 Cette procédure devra être reproduite chaque fois que le caisson de grave changera de place Mode Night Les niveaux faibl...

Page 22: ...oivent être éliminés séparément des ordures ménagères Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage Vous contribuez ainsi à la préservation de l environnement SPÉCIFICATIONS fig I J Conditions de garantie En cas de problème adressez vous à votre revendeur Focal JMlab La garantie pour la France sur tout matériel Focal JMlab est de 10 ans pour les pièces méca...

Page 23: ...o ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente Por favor ajude nos a preservar o meio ambiente em que vivemos DK Deres Focal JMlab produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet som kan recycles og genbruges Dette symbol betyder at elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald ...

Page 24: ...mponenter som kan återvinnas och återanvändas Symbolen innebär att uttjänade elektriska och elektroniska apparater måste tas om hand separerat från hushållsavfallet Lämna apparaten på kommunens insamlingsställen eller återvinningscentraler Hjälp oss att skydda vår miljö CZ LV SE Teie Focal JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades mida on võimalik ümber ...

Page 25: ...Date Comment Commentaire NOTES 25 ...

Page 26: ...Date Comment Commentaire NOTES 26 ...

Page 27: ...VD Autres éléments Conseil du revendeur Conseil d amis relation Visite d exposition salon Article de presse Ecoute en auditorium Possède déjà Focal Fiabilité Qualité Catalogues Réputation Matériel Français Garantie Rapport qualité prix Esthétique Finition Autre Son Composition de votre installation marque modèle Votre choix pour l achat de ce modèle Focal s est fait en fonction de En cas de renouv...

Page 28: ...ail address Cassette CD Tuner Satellite cable DVD Amp Preamp Receiver CD DVD recorder Other elements Dealer s advice Friend s advice Visit to an exhibition show Press article Listening in auditorium Already own Focal products Reliability Quality Documentation Reputation French produce Guarantee Quality Price ratio Design Finishes Other Sound Details of your installation brand model Your decision f...

Reviews: