![FM Mattsson Fryken Installation And Maintenance Instruction Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/fm-mattsson/fryken/fryken_installation-and-maintenance-instruction_2312550017.webp)
15
NL - Algemeen
Installatie
Wij adviseren u een erkend installatiebedrijf in de arm te nemen.
Let op! Bij nieuw leidingwerk moeten de leidingen worden doorgespoeld voordat de mengkraan wordt
gemonteerd.
Bij het aansluiten van mengkranen met een Soft PEX®-slang moet de aansluitkoppeling van de toevoerlei-
ding gefixeerd zijn met leidingklemmen. Zie de afbeeldingen bij de resp. producten.
Voor een Soft PEX®-slang met een vlak aansluituiteinde is geen steunhuls nodig.
Bij kans op vorst
Als de mengkraan wordt blootgesteld aan temperaturen lager dan 0 °C (bijv. bij onverwarmde recreatiewo-
ningen) moet de mengkraan worden losgekoppeld en worden bewaard in een verwarmde ruimte.
Reinigen
U houdt de behandelde oppervlakte van de kraan het mooist als u deze met een zachte doek en vloeibare
zeep schoonmaakt, naspoelt met schoon water en poetst met een droge doek. Er mogen beslist geen
ontkalkingsproducten en zuurhoudende of schurende middelen worden gebruikt. Voor het verwijderen van
kalkaanslag mengt u 4 delen lauw water met 1 deel schoonmaakazijn (12%) en maakt u de mengkraan
schoon met een zachte doek of spons. Spoel na met schoon water.
Smeren
Gebruik uitsluitend siliconenvet voor huishoudelijk gebruik, bijv. FMM 3799-0109.
Lekkagecontrole
De controle op lekkages moet worden uitgevoerd overeenkomstig de lokale brancheregelgeving.
Schade ten gevolge van spanningscorrosie ontstaan door de gesteldheid van het water of de
omgeving en foutieve montage vallen niet onder de productaansprakelijkheid.
Recycling
Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik geretourneerd worden aan FM Mattsson.
FR - Présentation générale
Installation
Nous vous conseillons de faire appel à une entreprise de plomberie agréée.
ATTENTION ! En cas de mise en place d’un nouveau tuyau, celui-ci doit être rincé par chasse d’eau avant de
monter le mitigeur.
Lors du raccordement d’un mitigeur équipé d’un tuyau de raccordement Soft PEX®, le point de raccorde-
ment doit être fixé avec un collier de serrage. Reportez-vous aux illustrations du produit;
Aucun manchon de support n’est requis pour un tuyau de raccordement Soft PEX® avec une extrémité de
jonction lisse.
En cas de risque de gel
Si le mitigeur sera susceptible d’être exposé à des températures extérieures inférieures à 0°C (par exemple
dans une maison de campagne non chauffée), le mitigeur doit être démonté et conservé dans un espace
chauffé.
Nettoyage
Pour une meilleure préservation du traitement de surface, le mitigeur doit être nettoyé avec un chiffon et
un détergent doux, suivi d’un rinçage à l’eau claire, et d’un essuyage avec un chiffon sec. N’utilisez pas de
produit anti-calcaire, d’acide ou de crème à récurer. Pour faire disparaître les traces de calcaire, mélangez 4
parties d’eau tiède avec 1 partie de vinaigre ménager à 12%, et passez le mélange à l’aide d’un chiffon doux
ou d’une éponge. Rincez à l’eau claire.
Lubrification
Utilisez exclusivement de la graisse au silicone pour contact alimentaire, par exemple FMM 3799-0109.
Contrôle d’étanchéité
Le contrôle d’étanchéité doit être réalisé conformément aux règles du secteur en vigueur sur le territoire
national.
Les dommages survenant suite à une corrosion fissurante liée à l’eau ou à la nature de son envi-
ronnement, ou encore suite à un montage défectueux, sont exclus de la garantie du produit.
Recyclage
Les produits usagés peuvent être déposés auprès de FM Mattsson pour recyclage.
Summary of Contents for Fryken
Page 2: ......