background image

12

Filling with Oil

Fill the engine with engine oil.  SAE30 can be used. (Read the 
enclosed motor operating in struc tions as well.)

Ölaffülling

Füllen Sie Öl in den Motor.  Es kann SAE30 verwendet werden. 
(Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den 
Motor.)
 

Remplissage d’huile

Remplissez le moteur avec de l'huile pour moteur, SAE30 
peuvent être utilisées. (Lisez aussi les in 

struc tions ci-lointes 

concernant le moteur.)

Relleno de Aceite

Rellenar el motor de aceite.  Se pueden usar SAE30. (Léase 
también las instrucciones anexas para el uso del motor.)

Bijvullen van Olie

Vul het carter met de bijgeleverde motorolie.  Multi-grade zoals bijv 
SAE30. (Lees tevens de bijgevoegde instructie voor de motor.)

Riempimento dell ‘olio*

Versare l'olio nel motore.  Si possono usare le qualità SAE30. 
*Solo per gli U.S.A.  (Leggere anche le unstruzioni per il motore 
allegate.)

Adjustment

The mower can be set to different cutting levels.  Adjust to desired 
cutting level by means of the lever at each wheel.  Move the lever 
towards the wheel and set the cutting level.  All wheels must be in 
the same height positions, otherwise uneven cutting will result.

Einstellung

Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar.  Erwün-
schte Schneidhöhe mit dem Hebel am jeweiligen Rad einstellen.  
Hebel gegen das Rad drücken und Schneidhöhe regeln. Alle 
Räder müssen auf gleicher Höhe montiert sein; andernfalls ergibt 
sich eine ungleichmäßige Schnitthöhe.

Reglage

La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de coupe dif-
férentes.  Choisissez la hauteur de coupe désirée au moyen 
du levier de chaque roue. Appuyez le levier contre la roue et 
réglez la hauteur de coupe. Toutes les roues doivent être réglées 
identiquement, sinon la coupe sera inégale.

Ajuste

El cortacésped puede ser ajustado a cinco alturas de corte dis-
tintas.  Ajústese a la altura de corte que se desee con la palanca 
situada junto a cada rueda. Presiónese la palanca contra la rueda 
y regúlese la altura de corte.  Las ruedas tienen que estar todas 
ajustadas a la misma altura, pues si no el corte es desigual.

Het instellen

De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden 
ingesteld.  Stel de gewenste maaihoogte in d.m.v. de hendel bij 
het respectievelijke wiel. Druk de hendel tegen het wiel en regel 
de maaihoogte. Alle wielen moeten op dezelfde hoogte ingesteld 
zijn, anders maait de machine ongelijkmatig.

Regolazione

Il tosaerba può essere regolato su diverse altezze di taglio.  
Scegliere l'altezza di taglio voluta agendo sulla leva in pros-
simità della routa. Premere la leva verso la ruota e selezionare 
l'altezza voluta. Tutte le ruote devono essere alla stessa altezza, 
altrimenti il taglio non è uniforme.

Summary of Contents for FL350KD

Page 1: ...ONTAGGIO 10 11 REGOLAZIONE 12 AVVIAMENTO ED ARRESTO 12 14 USO DELLA FALCIATRICE 14 MANUTENZIONE 15 16 INFORMAZIONE GENERICHE 16 CONTENTS SAFETY RULES PAGE 3 8 TECHNICAL DATA 9 OVERVIEW 10 ASSEMBLY 10...

Page 2: ...d from the area to be mowed Neveroperatethelawnmowerwithdefectiveguards or without safety devices for example deflectors and or grass catchers in place Do not change the engine governor settings or ov...

Page 3: ...Rasenm herniemitdefektenSchutzab deckungen oder nicht in Position befindlichen Schutz vorrichtungen wie beispielsweise Leitblechen und oder Grasf nger Die Einstellung des Drehzahlreglers nicht ndern u...

Page 4: ...nir la lame immobile si la tondeuse gazon doit tre inclin e pour le transport lorsqu elle traverse des surfaces autres que le gazon et lorsque vous transportez la tondeuse gazon d un endroit l autre N...

Page 5: ...do guarde el motor el silenciador el comportamiento de la bater a limpios de c sped hojas y de demasiado grasa Verifiquefrecuentementeelrecogedordelc spedpara ver si hay uso o deterioraci n Para la se...

Page 6: ...andstoftank afgetapt moet worden moet dit buiten worden gedaan I Training Lees de instructies aandachtig Zorg dat u vertrouwd bentmetdebedieningselementenenhetjuistegebruik van de machine Laat kindere...

Page 7: ...oppure verso la zona da falciare Non utilizzare mai la macchina con protezioni difet tose oppure in assenza di dispositivi di sicurezza ad esempio deflettori e o separatori di erba Non modificare le...

Page 8: ...ions carefully and make sure you understand them before using this machine Anleitungshandbuch Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg f ltig durch und vergewissern Sie sich da Sie diese verstehen bevor...

Page 9: ...e trouver sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit Ap prenez comprendre la signification de ces symboles Estos s mbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura pr...

Page 10: ...Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen Anschlie end Fl gelmuttern anziehen MONTAGE Manche D ployez le manche dans la direction de la fl che Une fois le manche d ploy serrez les crous oreilles MONTAJ...

Page 11: ...pport dessus la protection de la d charge posi tionez le console et la protection dessus la tondeuse et serrez fond les boulons et les crous fournits Cubierta Frontal Colocar la placa de expulsi n enc...

Page 12: ...Hebel am jeweiligen Rad einstellen Hebel gegen das Rad dr cken und Schneidh he regeln Alle R derm ssenaufgleicherH hemontiertsein andernfallsergibt sich eine ungleichm ige Schnitth he Reglage La tonde...

Page 13: ...gemeinen nicht erforderlich wenn ein Motor angelassen wird der vorher schon einge Minuten gelaufen hat Den Bedienungshebel gegen den Holm dr cken und kr ftig am Starthandgriff ziehen Das Startseil nic...

Page 14: ...di tentare di avviare nuovamente il motore NON ripetere le fasi di iniezione col cicchetto Gebruik De grasmaaier niet gebruiken op hellingen of taluds met een hoek groter dan 15 Anders komen er proble...

Page 15: ...embling J hrlich nach Beendigung der Saison SchleifenundAuswuchtendesMessers Achtung VorDemontagedesMess ersZ ndkabelvonderZ ndkerzeentfernen DieKlingenurmitSchutzhand schuhen einsetzen und entfernen...

Page 16: ...sport mit ffentlichen Verkehrsmittein ist der Benzin und ltank zu entleeren 1 SCREW 2 FILTER 3 BODY Cleaning of air filter Slacken the screw remove the lid and re move the filter cartridge Cleanse the...

Reviews: