background image

SLOVENŠČINA – 5

Kolut in nitka

Referenčna št.: 

FLY047

Št. dela: 

510747890

Nadomestni deli

Če se v času garancijske dobe izkaže, da je napaka kate-

regakoli dela posledica neustrezne izdelave, bo podjetje 

Husqvarna UK Ltd. stranki preko svojih pooblaščenih 

servisnih centrov zagotovilo brezplačno popravilo ali nado-

mestilo, če:

(a)  je bila napaka javljena neposredno pooblaščenemu 

serviserju,

(b)  je predloženo potrdilo o nakupu,

(c)  napaka ni posledica zlorabe, zanemarjanja ali nepravil-

nega nastavljanja s strani stranke,

(d)  napaka ne nastane zaradi obrabe in staranja,

(e)  stroja niso servisirale ali popravljale, razstavljale ali spre-

minjale osebe, ki jih ni pooblastilo podjetje Husqvarna 

UK Ltd.,

(f)   stroj ni bil uporabljen za dajanje v najem,

(g)  je stroj v lasti prvotnega kupca,

(h)  stroj ni bil uporabljen za komercialne namene.

*  Ta garancija je dodatna ugodnost in na nikakršen način 

ne vpliva na zakonske pravice strank.

Garancija ne velja za napake, ki so nastale zaradi  razlogov, 

ki so navedeni v nadaljevanju, zato je pomembno, da 

 preberete ta navodila za uporabo in spoznate upravljanje in 

vzdrževanje vašega stroja:

Napake, ki niso vključene v garancijo

*  zamenjava najlonske nitke,

*  napake, ki so nastale, ker prvotna napaka ni bila javljena,

*  napake, ki so posledica nenadnega delovanja sile,

*  napake, ki nastanejo, ker izdelek ni bil uporabljen v skladu 

z navodili in priporočili iz teh navodil za  uporabo,

*  stroji, ki se uporabljajo za dajanje v najem, niso vključeni 

v garancijo,

*  naslednji izdelki se smatrajo kot obrabni deli in njihova 

življenjska doba je odvisna od rednega vzdrževanja, 

zato garancijski zahtevki zanje običajno niso utemeljeni: 

najlonska nitka, kolut in nitka.

*  Previdno!  

Podjetje Husqvarna UK Ltd. v okviru garancije ne 

prevzema odgovornosti za okvare, ki v celoti ali delno, 

neposredno ali posredno nastanejo zaradi namestitve 

nadomestnih delov ali dodatnih delov, ki jih podjetje 

Husqvarna UK Ltd ni proizvedlo ali ni potrdilo, ali zaradi 

kakršnihkoli sprememb na stroju.

Garancija in garancijska politika

Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Švedska

izjavljamo pod našo izključno odgovornostjo, da je/so izdelek(-ki)

Naziv ........................................................ Motorna kosa za travo

Oznaka tipa .............................................. CCTE25

Naziv serije ............................................... Glejte tipsko tablico

Leto proizvodnje ....................................... Glejte tipsko tablico

v skladu z osnovnimi zahtevami in določili naslednjih direktiv ES:

2006/42/ES, 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU

na podlagi naslednjih usklajenih standardov EU:

EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2

Največja A-vrednotena raven zvočnega tlaka L

pA

 na upravljavčevem položaju, izmerjena v skladu s standardom 

EN 60335-2-91, je navedena v tabeli.

Največja vrednotena vrednost vibracij dlani/rok a

h

, izmerjena v skladu s standardom EN 60335-2-91 na vzorcu zgoraj 

omenjenega(-ih) izdelka(-ov), je navedena v tabeli.

2000/14/ES: vrednosti izmerjene ravni zvočne moči L

WA

 in zajamčene ravni zvočne moči L

WA

 so v skladu z vrednostmi 

v tabeli.

Postopek ugotavljanja skladnosti .............. Priloga VI

Priglašeni organ ........................................  Intertek, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, Bucks, MK5 8NL, England

Ulm, 05.11.2013

P. Lameli

Glavni inženir

Upravljavec tehnične dokumentacije

Izjava ES o skladnosti

Tip

CCTE25

Širina košnje (cm)

25

Hitrost vrtenja rezalne naprave (obr./min)

8.500

Izmerjena raven zvočne moči L

WA

 (dB(A))

82

Zajamčena raven zvočne moči L

WA

 (dB(A))

96

Zvočni tlak L

pA

 (dB(A))

74,4

Negotovost K

pA

 (dB(A))

2,5

Vibracije dlani/rok a

h

 (m/s

2

)

1,8

Negotovost K

ah

 (m/s

2

)

1,5

Teža (Kg)

3,2

5012693-02 Contour Cordless 24V Euro.indb   5

11.01.16   09:50

Summary of Contents for CCTE25

Page 1: ...orabu Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Eksploatavimo instrukcijos originalo vertimas Översättning av original bruksanvisningen Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Oversat fra den originale driftsvejledning Kasutamisjuhendi algupärandi tõlge Traducción de las instrucciones de empleo originales Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Tradução do manual de instruções original Traduc...

Page 2: ...ite šį instrukcijų rinkinį labai atidžiai kad pilnai suprastumėte turinį prieš pradėdami naudoti vejos žolės pjovėją VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Прочитайте перед тем как включить триммер и сохраните для дальнейшего использования VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning OLUL...

Page 3: ... Käyttöohje 7 Alempi varsi 8 Ylempi varsi 9 Tukikahva 10 Turvakatkaisin SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 1 Batteri 2 Batteriladdare 3 Sköld 4 Hjul 5 Växtsköld 6 Bruksanvisning 7 Nedre skaft 8 Övre skaft 9 Stödhandtag 10 Stoppreglage DK ÆSKENS INDHOLD 1 Batterienhed 2 Batterioplader 3 Afskærmning 4 Hjul 5 Planteafskærmning 6 Brugsanvisning 7 Skaftets nederste del 8 Skaftets øverste del 9 Stabiliserende h...

Page 4: ...ų apsauga 6 Instrukcija 7 Apatinis kotas 8 Viršutinis kotas 9 Stabili rankena 10 Saugos užrakto jungiklis RU СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ 1 Блок аккумуляторов 2 Зарядное устройство для аккумуляторов 3 Предохранительный щиток 4 Колесо 5 Защита от повреждения растений 6 Руководство по эксплуатации 7 Нижняя штанга 8 Верхняя штанга 9 Фиксированная ручка 10 Защитный разблокирующий выключатель EE PAKENDI SISU 1 A...

Page 5: ...A1 A2 CLICK CLICK B1 B3 B2 B4 G F 1 2 3 1 1 C2 C1 CLICK D E 1 3 2 1 2 J H 2 1 M x K K1 K2 L 1 1 2 3 CLICK 5 5012693 02 Contour Cordless 24V Euro indb 5 11 01 16 09 49 ...

Page 6: ...P 1 N O 1 Q 1 2 1 4 3 R S T 1 1 2 X V T1 W Y 6 5012693 02 Contour Cordless 24V Euro indb 6 11 01 16 09 49 ...

Page 7: ...inger eller reparasjoner FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä SE För ytterligare rådgivning eller reparationer kontakta din lokala återförsäljare DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler ES Si desea consejos adicio nales o reparación contacte con su distribuidor local PT Para orientação adicional ou reparações cont...

Page 8: ...f the charger or charger cord is damaged 7 Use the charger indoors only 8 Do not use the charger outdoors 9 Store and charge this unit in a cool dry well ventilated location and out of the reach of children 10 Do not charge the battery or use the unit in an explo sive or corrosive environment Avoid areas where flammable liquids or gases are present to avoid creat ing a fire or explosion 11 Do not ...

Page 9: ... together on each side making sure it is secure B2 3 The wheel should turn freely Plant Guard Assembly B3 B4 1 Open the plant guard as illustrated in Fig B3 and place into the TOP groove on the trimmer head Rotate the plant guard clockwise until it CLICKS into its parked position B4 Safety Guard Assembly C1 C2 1 Locate the safety guard over the cutting head Ensure the nylon line is fed through the...

Page 10: ...full speed Make sure the motor is up to full speed before trimming or edging 3 If the noise of the nylon line being cut cannot be heard more line will need to be fed out 4 To feed more line it is first necessary to to allow the motor to stop completely then re start allowing the motor to reach full speed 5 Repeat step 4 until you hear the line hitting against the cutter Do not repeat this procedur...

Page 11: ...lean the wheel X and groove Y on the trimmer head with a soft brush 4 Attach wheel as described in Wheel Assembly 5 Inspect the trimmer carefully especially the parts of the cutting head 6 If your trimmer is damaged in any way contact your local Husqvarna service centre Never use a damaged trimmer Storage 1 Store in a cool dry place and out of reach of children Do not store outdoors 2 Allow the pr...

Page 12: ...lon Line Spool and Line Caution Husqvarna UK Ltd does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part directly or indirectly by the fitting of replacement parts or addition al parts that are not either manufactured or approved by Husqvarna UK Ltd or by the machine having been modified in any way Guarantee Guarantee Policy Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Declare u...

Page 13: ...ÄLLIGES STARTEN HALTEN SIE WÄHREND SIE DEN TRIMMER TRAGEN IHRE HÄNDE UND FINGER VOM SCHALTHEBEL FERN 2 Das Gerät darf niemals im Freien aufgeladen werden und muss an einem kühlen trockenen Ort außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 3 Benutzen Sie nur das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Ladegerät Durch Benutzung eines anderen Lade geräts könnten der Akku und der Trimmer dauerhaft beschä digt ...

Page 14: ...muss der Akku vor dem erstmaligen Gebrauch 6 Stunden lang aufgeladen werden um maximale Lauf zeit zu gewährleisten 3 Zur Vermeidung einer dauerhaften Beschädigung darf der Akku niemals im entladenen Zustand gelagert werden 4 Setzen Sie sich mit dem zugelassenen Service Center Händler Vertriebsgesellschaft in Ihrer Nähe in Verbin dung wenn Sie einen neuen Akku benötigen bzw Sie Ihren alten Akku sic...

Page 15: ... hörbares Klicken bestätigt dass der Schneidkopf verriegelt wurde Stellen Sie beim Kantenschneiden sicher dass das Laufrad zum Kantenschneiden stets auf der Rasenfläche aufliegt und nicht auf Wegen Zufahrtswegen Verwendung der Strauchposition 1 Durch Drücken des Hebels N1 mit Ihrem Fuß kann der Griff in drei verschiedene Position abgesenkt werden um das Produkt zum Trimmen von Gras unter Büschen u...

Page 16: ...en Sie ihn durch die Öse S durch Stellen Sie dabei sicher dass die Spule R4 voll ständig eingerastet ist indem Sie sie während des Einbaus leicht drehen und dabei den Spulen halter R3 ruhig halten 4 Bringen Sie die Abdeckung R2 wieder an Nur zum Einbau des Fadens Beachten Sie Ihr Produkt ist ausschließlich für einen Nylonfaden mit einem maximalen Durchmesser von 1 5 mm ausgelegt Verwenden Sie nur ...

Page 17: ...nken Sie beim Entsorgen des Produkts nach Ablauf von dessen Lebensdauer an die Umwelt Setzen Sie sich ggf mit Ihrer örtlichen Behörde in Ver bindung Diese kann Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen BATTERIENENTSORGUNG Vor der Entsorgung des Produkts muss der Akku aus dem Produkt entfernt werden siehe Abschnitt zum Aus tausch des Akkus Dieses Produkt enthält einen NiMH Akku und sollte nach Ab...

Page 18: ...ungsdauer von einer regelmäßigen Wartung abhängt Diese Teile fallen normalerweise nicht unter die Garantie Nylonfaden Spule und Faden Achtung Alle Garantieansprüche entfallen wenn Fehler ganz oder teilweise direkt oder indirekt durch den Einbau von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen verursacht wurden die nicht von Husqvarna UK Ltd hergestellt oder zugelassen wurden Dasselbe trifft für modifizie...

Page 19: ...terie et le coupe bordures 4 Ne brancher le chargeur que sur des prises électriques domestiques standard 5 Ne pas malmener le chargeur ou son cordon d alimen tation 6 Ne pas utiliser le chargeur s il est endommagé ou si le cordon d alimentation l est 7 N utiliser le chargeur qu à l intérieur 8 Ne pas utiliser le chargeur en extérieur 9 Conserver et recharger cet appareil dans un endroit frais sec ...

Page 20: ...terie Montage de la poignée de commande sur le tube A1 Vérifier que le câble interne n est pas tordu 1 Insérer le tube dans la poignée de commande 2 Le positionner en poussant jusqu au déclic VÉRIFIER QUE LE TUBE EST BIEN EN PLACE EN ESSAYANT DE L ENLEVER Montage de la tête du coupe bordures sur le tube A2 Vérifier que le câble interne n est pas tordu 1 Insérer le tube dans la tête du coupe bordur...

Page 21: ...pe fil P1 NE VOUS INQUIÉTEZ PAS ceci est normal Après environ 5 secondes le fil est coupé à la bonne longueur et le bruit va se réduire à mesure que le moteur atteint sa pleine vitesse S assurer que le moteur tourne à plein régime avant de couper ou de faire les bordures 3 Si le bruit de coupe du fil nylon ne se fait pas entendre il faut sortir davantage de fil 4 Pour sortir plus de fil il faut d ...

Page 22: ...er les pièces de la tête de coupe 6 Si votre coupe bordures est endommagé de quelque façon contactez le service technique Husqvarna de votre région N utilisez jamais un coupe bordures endommagé Rangement 1 Rangement dans un endroit sec frais et hors de portée des enfants Ne pas entreposer à l extérieur 2 Permettre à l appareil de refroidir pendant au moins 30 minutes avant rangement Maintenance Le...

Page 23: ...eden Déclare sous son entière responsabilité que le s produit s Désignation Coupe gazon Désignation de type s CCTE25 Identification de Série Voir la plaque signalétique du produit Année de construction Voir la plaque signalétique du produit Conforme aux exigences et dispositions des directives CE suivantes 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2011 65 EU basé sur l application des normes ha...

Page 24: ...lader of laderkabel is beschadigd 7 Gebruik de lader alleen binnenshuis 8 Gebruik de lader niet buitenshuis 9 Bewaar en laad dit apparaat op een koele droge goed geventileerde ruimte en buiten het bereik van kinderen 10 Laad de accu niet op of gebruik het apparaat niet in een explosiegevoelige of corrosieve omgeving Vermijd het gebruik in omgevingen met ontvlambare vloeistof fen of gassen om brand...

Page 25: ...klikt ZORG ERVOOR DAT DE HOUDER STEVIG VASTZIT DOOR TE PROBEREN DEZE TE VERWIJDEREN Montage van het loopwerk B1 B2 1 Bevestig het loopwerk aan de trimmer en zorg ervoor dat deze in de ONDERSTE groef op de trimmerkop is geplaatst zoals in afb B1 getoond 2 Klem het loopwerk aan beide kanten vast en zorg ervoor dat het stevig vast zit B2 3 Het loopwerk moet vrij kunnen draaien Montage van de gewasbes...

Page 26: ...gewas en objecten laag bij de grond te gebruiken O Trimmen en kanten snijden De kap van de spoel verwijderen 1 Houd de twee kapvergrendelingen ingedrukt R1 2 Verwijder de kap van de spoelhouder R3 Bij het terugplaatsen van de kap van de spoel R2 1 Dienen de kap R2 en spoelhouder R3 gereinigd te worden Als dat niet gebeurt kan de kap mogelijk niet stevig op de spoelhouder worden bevestigd 2 Plaats ...

Page 27: ...aanpassingen uitvoert STORING CONTROLEREN ACTIE Functioneert het automatische draadtoevoersysteem correct Draad handmatig doorvoeren ZIE HANDMATIGE DRAADTOEVOER Is de draad aangevoerd en zichtbaar Is de draad uit de klem verwijderd Verwijder kap en spoel maak de draad vrij en herplaats spoel en kap ZIE SNOEIKOP De draad is mogelijk afgeklemd op de spoel Wikkel de draad opnieuw op om eventuele knop...

Page 28: ...n aan een geldige garantieclaim nylondraad spoel met draad Attentie Husqvarna UK Ltd aanvaardt geen aansprakelijkheid onder de garantie voor defecten die geheel of gedeelte lijk direct of indirect zijn veroorzaakt door het monteren van vervangingsonderdelen of aanvullende onderdelen die niet zijn vervaardigd of goedgekeurd door Husqvarna UK Ltd of wegens enige modificatie van het apparaat Garantie...

Page 29: ...de 10 Lad ikke batteriet og bruk ikke enheten i eksplosjonsfar lige omgivelser eller omgivelser hvor det lett korroderer Unngå områder hvor det finnes brennbare væsker eller gasser for å unngå at en brann eller eksplosjon oppstår 11 Forsøk ikke å reparere enheten ei heller batteriet Utbytting av nylon snor og rengjøring av enheten er de eneste punkter som er egnet for vedlikehold av bruker 12 Skyv...

Page 30: ...FORSØKER Å FJERNE DET Hjulmontasje B1 B2 1 Fest hjulet til trimmeren idet du forsikrer deg om at det er satt inn i BUNN rillen på trimmerhodet som illustrert i fig B1 2 Klem hjulet sammen på hver side og forsikre deg om at det er fast B2 3 Hjulet bør dreie seg fritt Plantevern sammensetning B3 B4 1 Åpne plantevernet som illustrert i fig B3 og sett inn i TOPP rillen på trimmerhodet Roter plantevern...

Page 31: ...løs linen fra klampen T1 og før linen gjennom øyet S Forsikre deg om at spolen R4 fullt lokalisert ved å rotere den varsomt gjennom utstyret mens du holder spoleholderen R3 fast 4 Bringe dekslet R2 i orden igjen Kun å bringe nylon linen i orden Husk Ditt produkt er designert for kun å bruke nylon line med en maksimal diameter på 1 5 mm Bruk kun ekte Flymo nylon line 1 Ta omtrent 10 meter line Stik...

Page 32: ...slutten av sin livstid Batteriet bør taes med til et autorisert service senter eller til ditt lokale gjenvinningssenter Kast IKKE batteriet i vann NiMH batterier kan være skadelige og en bør kvitte seg med dem hos en anerkjent gjenvinningsfasilitet i henhold til europeiske reguleringer Forbrenn IKKE Symbolet på produktet eller på dets emballasje indikerer at dette produktet ikke må behandles som h...

Page 33: ...ntikrav Nylonline Spole og Line Forsiktig Husqvarna UK Ltd aksepterer ikke ansvar under garantien for defekter som er forårsaket fullstendig eller delvis direkte eller indirekte ved tilpasning av utbyttedeler eller ekstradeler som ikke enten er frem stilt eller godtatt av Husqvarna UK Ltd eller av at maskinen er blitt modifisert på noen måte Garanti Garantierklæring Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna...

Page 34: ...i sen johto on vaurioitunut 7 Käytä laturia vain sisätiloissa 8 Älä käytä laturia ulkona 9 Säilytä ja lataa laite viileässä kuivassa ja hyvin ilmastoi dussa tilassa lasten ulottumattomissa 10 Älä lataa akkua tai käytä laitetta räjähdysalttiissa tai syövyttävässä ympäristössä Vältä paikkoja joissa on helposti syttyviä nesteitä tai kaasuja tulipalon tai räjäh dyksen välttämiseksi 11 Älä yritä korjat...

Page 35: ...PAIKOILLAAN YRITTÄMÄLLÄ VETÄÄ SE IRTI Pyörien kiinnitys B1 B2 1 Kiinnitä pyörä trimmeriin ja varmista että se on paikoil laan trimmerin pään ALLA olevassa kolossa kuten kuvassa B1 2 Napsauta pyörä yhteen molemmilta puolilta ja varmista sen kunnollinen kiinnitys B2 3 Pyörän tulisi pyöriä vapaasti Koneistosuojuksen asennus B3 B4 1 Avaa koneistosuojus kuten kuvassa B3 ja aseta se trimmerin pään yläpu...

Page 36: ...a sen täyden nopeuden Varmista että moottori on täydessä nopeudessa ennen trimmausta tai reunojen leikkaamista 3 Jos nailonsiiman ääntä ei kuulu on syötettävä lisää siimaa ulos 4 Siiman syöttämiseksi lisää ulos on moottorin ensin pysähdyttävä täydellisesti Käynnistä moottori uudelleen ja anna sen saavuttaa täysi nopeus 5 Toista vaihe 4 kunnes kuulet siiman lyövän leikkuria vasten Älä toista tätä t...

Page 37: ...lä SIIMAA EI SYÖTETÄ TAI SIIMA LIIAN LYHYT TAI TRIMMERI TÄRISEE JATKUVA KOPISEVA ÄÄNI SIIMA KATKEAA JATKUVASTI Saavuttiko moottori täyden nopeuden ennen käyttöä Ei Anna moottorin saavuttaa täysi nopeus ennen käyttöä Käytätkö trimmeriä oikein Käytä vain nailonsiiman päätä trimmaukseen KATSO TRIMMAUS JA REUNOJEN LEIKKAUS Onko siima jäänyt kiinni kelaan Kyllä Kelaa siima uudelleen kelaan jos ongelmat...

Page 38: ... ei vastaa takuun puitteissa vioista jotka ovat osittainkin aiheutuneet suoraan tai epä suoraan vara tai lisäosien käytöstä jotka eivät ole Husqvarna UK Ltd n valmistamia tai hyväksymiä tai jos konetta on muutettu osittainkin Takuu ja takuuehdot Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Ruotsi vakuuttaa yksinomaisesti että tuote tuotteet Nimike Nurmikon trimmeri Tyyppinimitys CCTE25 Sarjatunniste Katso Tuot...

Page 39: ...n om den eller dess sladd är skadad 7 Batteriladdaren ska endast användas inomhus 8 Använd inte batteriladdaren utomhus 9 Förvara och ladda upp batteriet i ett svalt torrt och välventilerat rum utom räckhåll för barn 10 Ladda inte upp batteriet eller använd trimmern i en eld farlig eller korrosiv omgivning Undvik områden där det finns eldfarlig vätska eller gas för att undvika eldsvåda eller explo...

Page 40: ...RE skåran på trimmern se fig B1 2 Tryck ihop hjulet på båda sidorna och se till att det är säkert B2 3 Hjulet ska kunna snurra fritt Montering av växtsköld B3 B4 1 Öppna växtskölden som visas i fig B3 och placera den i den ÖVRE skåran på trimmerhuvudet Vrid växtskölden medsols tills ett KLICK visar att den sitter korrekt och är låst B4 Montering av trimmerskölden C1 C2 1 Placera trimmerskölden öve...

Page 41: ...tskärningen 3 Om du inte hör ljudet av att tråden har skurits av måste mer tråd matas ut 4 För att mata ut mer tråd måste du först stanna motorn helt sedan starta den igen och därefter låta motorn uppnå full hastighet 5 Upprepa steg 4 tills du hör hur tråden slår mot skäraren Upprepa det inte mer än högst 6 gånger 6 Om det dyker upp problem med den automatiska tråd mataren se efter under Felsöknin...

Page 42: ...VIBRERAR SKRAMLANDE LJUD OUPPHÖRLIGEN TRÅDEN GÅR AV OUPPHÖRLIGEN Har motorn uppnått full hastighet före användningen Nej Se till att motorn går på högsta hastighet före användningen Handhar du trimmern korrekt Använd endast spetsen på nylontråd för trim ning SE TRIMNING OCH KANTKLIPPNING Har tråden fastnat i spolen Ja Vrid tillbaka tråden på spolen om felet kvarstår byt ut spole och tråd Rengör hj...

Page 43: ...det underhåll och som därför normalt inte omfattas av garantin nylontråd spole och tråd Observera Husqvarna AB ansvarar inte för fel som helt eller delvis direkt eller indirekt uppstått genom att reservdelar eller andra delar som monterats utan att vara tillverkade eller godkända av Husqvarna AB eller om maskinen modi fierats på något sätt Policy garantivillkor Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sver...

Page 44: ...e enhed på et koldt tørt og godt ventileret sted og udenfor børns rækkevidde 10 Undlad at oplade batteriet eller at brug enheden i et eksplosivt eller korrosivt miljø Undgå områder hvor der er antændelige væsker eller gasser til stede for at undgå at der opstår ild eller en eksplosion 11 Undgå forsøg på at reparere enheden her iblandt batteriet Udskiftning af nylonlinen og rengøring af enheden er ...

Page 45: ...l det KLIKKER på plads B4 Montering af sikkerhedsafskærmning C1 C2 1 Anbring sikkerhedsafskærmningen over skærehovedet Sørg for at nylonlinen går igennem hullet i sikkerheds afskærmningen som vist i fig C1 2 Skub den på plads og drej sikkerhedsafskærmningen i den i fig C2 viste retning til du hører et klik og sikker hedsafskærmningen er låst sikkert på plads KONTROLLER AT SIKKERHEDSAFSKÆRMNIN GEN ...

Page 46: ...en ønskede længde Manuel fødning af line Sådan fungerer den automatiske line fødning P 1 Når der tændes for trimmeren fødes et kort stykke line ud af den 2 Der høres en klak lyd når nylonlinen rammer lineskære ren P1 DU SKAL IKKE VÆRE UROLIG det er helt normalt Efter ca 5 sekunder har linen fået den rigtige længde og lyden mindskes når motoren når sin fulde hastighed Sørg for at motoren er oppe på...

Page 47: ...er linen fast i spolen Ja Vikl linen op på spolen igen Hvis symptomerne fortsætter udskift spole og line Rengør hjul og not på trimmerhovedet SE VEDLIGEHOLDELSE HJULET HOLDER OP MED AT DREJE RUNDT Der skal tages hensyn til miljøet når produktet skal bortskaffes Hvis det er nødvendigt kontakt dine lokale myndigheder om oplysninger vedr bortskaffelse BORTSKAFFELSE AF BATTERI Batteriet skal fjernes f...

Page 48: ...anerkender under garantien ikke ansvar for fejl der helt eller delvist direkte eller indirekte skyldes montering af reservedele eller ekstra dele der hverken er fremstillet eller godkendt af Husqvarna UK Ltd eller at maskinen er blevet modificeret på nogen måde Garanti og garantipolitik Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Erklærer som eneansvarlige at produktet produkterne Betegnelse Plænetrimm...

Page 49: ... dad El uso de cualquier otro cargador podría dañar permanentemente la batería y el recortabordes 4 Utilice el cargador solamente con tomacorrientes eléctri cos estándares de uso doméstico 5 No haga un uso indebido del cargador o del cable del cargador 6 No utilice el cargador si el cargador mismo o el cable del cargador están dañados 7 Utilice el cargador únicamente en el interior 8 No utilice el...

Page 50: ...vierno 2 Vuelva a cargar la batería cada 3 a 4 meses durante un periodo de carga total de 6 horas para completar la carga de la batería mientras se almacena durante el invierno 3 Evite un almacenamiento prolongado sin recargar 4 Guarde el producto en un lugar fresco y seco Si desea obtener más información acerca del modo de cambiar la batería póngase en contacto con el distribuidor más cercano Bat...

Page 51: ...puede bajar el mango a tres posiciones diferentes para permitir el uso del producto por debajo de arbustos y otros obstáculos bajos O Cómo recortar y rebordear Modo de funcionar de la salida automática del hilo P 1 Al conectar por primera vez el recortabordes se hace salir una pequeña longitud de hilo 2 Se escucha un golpeteo cuando el hilo de nylon gol pea la cuchilla del hilo P1 NO SE ALARME es ...

Page 52: ...la si presionar los dos pestillos Cómo sustituir el hilo de nylon Para su comodidad recomendamos comprar el carrete R4 y el hilo completos También hay disponible hilo de nylon por separado Ambos productos se pueden adquirir en el distribuidor más cercano Cómo montar el carrete y el hilo completos 1 Quite el carrete antiguo R4 2 Coloque el carrete nuevo en el porta carrete R3 con el área recortada ...

Page 53: ...AR Sea consciente del medio ambiente cuando vaya deshacerse del producto Si fuera necesario consulte a las autoridades locales e infórmese sobre el modo de eliminar los desechos ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería deberá desecharse antes de eliminar el pro ducto véase el apartado Cambio de la batería Este producto contiene una batería de NiMH por lo que no se deberá desechar junto con la basura d...

Page 54: ... los derechos vigentes de garantía hilo de nylon carrete e hilo Atención Husqvarna UK Ltd no se hace responsable bajo la garantía por defectos causados total o parcialmente directa o indirectamente por el montaje de recambios o partes adicionales que no se fabrican ya ni sigan estando aprobados por Husqvarna UK Ltd o por haber modificado la herramienta del modo que sea Garantía política de garantí...

Page 55: ...PARADOR 2 Carregue sempre o produto no interior e guarde o num local seco e fresco fora do alcance de crianças 3 Use apenas o carregador fornecido com o aparelho A utilização de outro carregador pode danificar a pilha e o aparador com efeitos permanentes 4 Use o carregador apenas em tomadas elétricas domésticas convencionais 5 Não utilize de forma abusiva o carregador nem o cabo do carregador 6 Nã...

Page 56: ...RIOR EM SEGURANÇA NÃO PERFURE QUEIME NEM INCINERE Armazenamento durante o inverno 1 Carregue totalmente durante 6 horas antes do armazenamento no inverno 2 Recarregue o conjunto de pilhas todos os 3 a 4 meses durante um período de carregamento total de 6 horas para incrementar a carga das pilhas durante o armaze namento no inverno 3 Evite um armazenamento prolongado sem recarrega mento 4 Armazene ...

Page 57: ...ara três diferentes posições para permitir a utilização do produto por baixo de arbustos e obstá culos baixos O Como aparar e cortar arestas Processo de carregamento inicial 1 Use o carregador apenas no interior 2 Certifique se de que o carregador não está exposto à humidade Mantenha sempre o carregador e o conjunto de pilhas secos Mantenha o carregador bem ventilado durante o carregamento 3 Encai...

Page 58: ...ntando removê la sem premir os dois trincos Para substituir o fio de nylon Para maior conveniência recomenda se que compre o carretel R4 e o fio juntos Mas o fio de nylon também está disponível individualmente Ambos estão disponíveis no seu revendedor local Para colocar o carretel e o fio juntos 1 Retire o carretel anterior R4 2 Coloque o novo carretel no respetivo suporte R3 com a área de recorte...

Page 59: ...E GIRAR Eliminar o produto no final da vida útil de forma ambientalmente correta Se necessário contacte o organismo local relevante para mais informações sobre a eliminação ELIMINAÇÃO DE PILHAS A pilha tem de ser removida do produto antes da elimi nação consulte a secção Substituição da pilha Este produto contém uma pilha NiMH e não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais ...

Page 60: ...lquer responsabilidade de garantia por defeitos causados total ou parcial mente diretamente ou indiretamente pela montagem de peças de substituição ou peças adicionais que não foram fabricadas nem autorizadas pela Husqvarna UK Ltd ou por qualquer modificação na máquina Garantia e termos de garantia Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden declara sob sua total responsabilidade que o produto s Design...

Page 61: ... freschi secchi e lontano dalla portata dei bambini 3 Utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito insieme al vostro attrezzo L utilizzo di altri caricabatterie potreb be danneggiare la batteria e il trimmer in modo perma nente 4 Utilizzare il caricabatterie solamente con prese elettri che domestiche di tipo standard 5 Non utilizzare in modo improprio il caricabatterie o il suo cavo 6 Non u...

Page 62: ...Conservazione nei mesi invernali 1 Caricarle completamente per 6 ore prima di conservarle per l inverno 2 Ricaricare le batterie ogni 3 o 4 mesi per tutto il periodo di caricamento della durata di 6 ore affinché le stesse nel periodo di deposito invernale siano completamente cariche 3 Evitare di conservarle a lungo senza ricaricarle 4 Conservare in luogo fresco e secco Contattare il proprio rivend...

Page 63: ... la leva N1 con il piede il manico può essere abbassato in tre differenti posizioni per consentire l utilizzo del prodotto sotto gli arbusti e gli ostacoli bassi O Come potare e tagliare lungo i bordi Prima procedura di caricamento 1 Utilizzare il caricabatterie solamente al coperto 2 Assicurasi che il caricabatterie non sia in luogo umido Il caricabatterie e le batterie devono essere sempre con s...

Page 64: ...nza premere le due linguette Sostituzione del filo di nylon Per vostra comodità si raccomanda di acquistare bobina R4 e filo insieme È anche disponibile solo il filo di nylon Entrambi sono disponibili presso il vostro rivenditore locale Come inserire completamente bobina e filo 1 Rimuovere la vecchia bobina R4 2 Posizionare la nuova bobina nel porta bobina R3 con l area di taglio della bobina S1 i...

Page 65: ...vita occorre tenere in considerazione l ambiente Contattate se necessario la vostra autorità amministra tiva locale per ricevere informazioni relative allo smalti mento Smaltimento della batteria La batteria deve essere tolta dal prodotto prima di esse re smaltita si veda il capitolo sulla sostituzione della bat teria Questo prodotto contiene batterie al NiMH e non deve essere buttato insieme ai n...

Page 66: ... filo Attenzione Husqvarna UK Ltd non accetta responsabilità in garanzia per difetti causati in tutto o in parte diretta mente o indirettamente dal montaggio di parti di ricambio o parti addizionali che non sono fabbricate o approvate da Husqvarna UK Ltd ovvero dall attrez zo precedentemente modificato in qualsiasi maniera Garanzia polizza di garanzia Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Svezia Dichiar...

Page 67: ...ARTSA A KEZÉT ÉS UJJAIT A KAPCSO LÓKAR KÖZELÉBEN 2 Mindig zárt térben töltse a terméket és tartsa száraz hűvös helyen ahol gyermekek nem férhetnek hozzá 3 Csak az egység tartozékai közt található töltőt használja töltésre Más töltő használata maradandó sérülést okozhat az akkumulátornak és a szegélynyírónak 4 Csak a szokásos fali csatlakozóaljzatba dugja be a töltőt 5 Bánjon finoman a töltővel és ...

Page 68: ...szüléket kisült akkumulátorral nehogy a tápegység maradandó károsodást szen vedjen 4 Csere tápegységért és a régi tápegység biztonságos ártalmatlanításáért forduljon a helyi márkaszervizhez kereskedőhöz forgalmazóhoz 5 Akkumulátor 24 V 1 6 A es High Power Ápolásmentes Karbantartást nem igényel FONTOS ÁRTALMATLANÍTSA A RÉGI TÁPEGYSÉGÉT BIZTONSÁGOS MÓDON NE VÁGJA KETTÉ NE DOBJA TŰZBE ÉS NE ÉGESSE EL...

Page 69: ...l állítható le 7 Szegélynyíró módba a gomb megnyomásával és a fej ellenkező irányú elcsavarásával térhet vissza Kattanó hang jelzi hogy a fej a reteszelt helyzetébe került Széligazításkor a széligazító kerék mindig a füvön ne pedig a gyalogúton úttesten fusson A sövényezési állás használata 1 Ha a lábával lenyomja a kart N1 a fogantyút három különböző állásba tudja vinni és így a terméket sövé nye...

Page 70: ...ződjék meg arról hogy az orsó R4 teljesen a helyén van oly módon hogy a rászerelés alatt erőltetés nélkül elfordítja miközben az orsótartót R3 szilárdan megtartja 4 Szerelje vissza a sapkát R2 A fűnyíró damil beszerelése Figyelem Az Ön termékét úgy terveztük hogy csak legfeljebb 1 5 mm átmérőjű fűnyíró damillal lehessen használni Csak eredeti Flymo fűnyíró damilt használjon 1 Fogjon körülbelül 10 ...

Page 71: ...tvédelem szempontjait is Szükség esetén forduljon a helyhatósághoz ahol rendel kezésére bocsátják az ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalókat AKKUMULÁTOR ÁRTALMATLANÍTÁSA Ártalmatlanítása előtt ki kell venni a termékből az akkumulátort Lásd az Akkumulátor lecserélése című szakaszt Ez a termék NiMH akkumulátort tartalmaz ezért élettartamának végén nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt ...

Page 72: ...il orsó és damil Vigyázat A jótállás keretében a Husqvarna UK Ltd nem vállal felelősséget az olyan hibákért amelyeket részben vagy egészében nem a Husqvarna UK Ltd által gyártott vagy jóváhagyott csere alkatrészek vagy kiegészítők beszerelése vagy a gép bárminemű módosítása idé zett elő Jótállás és jótállási feltételek A Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Svédország kizárólagos felelőssége tudatában ...

Page 73: ...ŁĄCZNIKA 2 Ładowanie urządzenia powinno odbywać się w pomieszczeniu a przechowywanie w chłodnych i suchych warunkach poza zasięgiem dzieci 3 Należy używać wyłącznie ładowarki dołączonej do urzą dzenia Używanie jakiejkolwiek innej ładowarki może spowodować trwałe uszkodzenie akumulatora oraz całego urządzenia 4 Ładowarkę należy podłączać wyłącznie do standardo wego gniazdka domowego 5 Nie należy na...

Page 74: ...ym 6 godzinnym czasie ładowania należy go wymienić 2 Akumulator dołączony do urządzenia będzie częściowo naładowany ale aby otrzymać maksymalny czas działa nia należy przed pierwszym rozruchem ładować go przez 6 godzin 3 Żeby zapobiec trwałemu uszkodzeniu akumulatora nigdy nie należy przechowywać go w stanie rozładowa nym 4 W celu wymiany akumulatora lub jego bezpiecznej utylizacji należy skontakt...

Page 75: ...wnie w drugą stronę Zablokowanie głowicy zostanie potwierdzone przez wyraźne kliknięcie Podczas wyrównywania krawędzi należy upewnić się że koło zawsze znajduje się na trawie nie na ścieżce podjeździe Stosowanie trybu krzewowego 1 Poprzez naciśnięcie dźwigni N1 za pomocą stopy uchwyt może zostać obniżony do trzech różnych wyso kości aby umożliwić koszenie pod krzewami lub niskimi przeszkodami O Ja...

Page 76: ...ór S Podczas dopasowywania należy upewnić się że szpula R4 jest prawidłowo zamontowana poprzez delikatne obracanie a jednocześnie trzymając uchwyt nieruchomo R3 4 Zamocować nasadkę R2 Montowanie samej linki nylonowej Należy pamiętać Niniejsze urządzenie przystosowane jest do obsługi wyłącznie linek nylonowych o maksym alnej średnicy 1 5 mm Należy używać wyłącznie oryginalnych linek nylonowych Flym...

Page 77: ...JA KOŁO NIE OBRACA SIĘ Dokonując utylizacji zużytego urządzenia należy zawsze mieć na uwadze ochronę środowiska Informacji odnośnie utylizacji można zasięgnąć u lokal nych władz UTYLIZACJAAKUMULATORA Przed utylizacją akumulator należy wyjąć z urządzenia Patrz dział wymiany akumulatora Urządzenie to zawiera akumulator niklowo metalowo wodorkowy NiMH który nie powinien być utylizowany razem ze zwykł...

Page 78: ...a Szpula i linka Ostrożnie Husqvarna UK Ltd nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji za wady powstałe w całości lub czę ściowo bezpośrednio lub pośrednio przez nieumiejętny montaż części zamiennych lub dodatkowych elemen tów które nie zostały wyprodukowane lub zatwierdzo ne przez Husqvarna UK Ltd ani też w przypadku jakikolwiek modyfikacji urządzeń Gwarancja i jej zasady Husqvarna AB S 561 ...

Page 79: ...bel 7 Nabíječku používejte pouze ve vnitřním prostředí 8 Nepoužívejte nabíječku ve venkovním prostředí 9 Skladujte a nabíjejte tento přístroj v chladném suchém dobře větraném prostředí a mimo dosah dětí 10 Nenabíjejte ani nepoužívejte tento přístroj ve výbušném nebo korozivním prostředí Vyhýbejte se oblastem kde jsou přítomny hořlavé tekutiny nebo plyny abyste se vyhnuli nebezpečí požáru nebo výbu...

Page 80: ...B1 B2 1 Připojte kolo k trimmeru a ujistěte se že je správně zasazené ve SPODNÍ drážce hlavy trimmeru jako na obr B1 2 Sepněte obě části kola na každé straně a ujistěte se že jsou zajištěny B2 3 Kolo by se mělo volně otáčet Montáž bezpečnostní zábrany B3 B4 1 Rozevřete bezpečnostní zábranu jako na obr B3 a umístěte ji do HORNÍ drážky hlavy trimmeru Otáčejte bezpečnostní zábranou ve směru hodinovýc...

Page 81: ...unuto příliš mnoho struny vyjměte víko cívky a otáčejte cívkou proti směru hodinových ručiček dokud nebude mít struna správnou délku Manuální vysunutí struny Jak automatické vysunutí struny funguje P 1 Při počátečním zapnutí trimmeru je vysunut malý kus struny 2 Chrastící zvuk je slyšet když struna narazí na ořezávač struny P1 NEBUĎTE VYDĚŠENI je to naprosto normální Po asi 5 ti vteřinách bude str...

Page 82: ...VÁ NEBO STRUNA JE PŘÍLIŠ KRÁTKÁ NEBO TRIMMER VIBRUJE NEPŘETRŽITÝ CHRASTIVÝ ZVUK STRUNA NEUSTÁLE PRASKÁ Dosáhl motor plných otáček před použitím Ne Umožněte motoru dosáhnout plných otáček před použitím Používáte trimmer správně Pro sekání používejte pouze špičku nylonové struny VIZ JAK SEKAT A ZASTŘIHOVAT Zasekává se struna na cívce Ano Převiňte strunu na cívku pokud symptomy stále přetrvávají vymě...

Page 83: ... zodpovědnost za defekty způsobené celkově nebo jen částečně přímo nebo nepřímo výměnnou nebo přidáním sou částek které nejsou vyráběny nebo schváleny spol Husqvarna UK Ltd nebo dojde li k jakékoliv modifikaci přístroje Reklamace a Reklamační politika Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Švédsko Prohlašujeme s plnou odpovědností že produkt y Označení Trimmer na trávník Označení modelu modelů CCTE25 Ide...

Page 84: ...ickými zásuvkami v domácnosti 5 Nepoškodzujte a nesprávne nepoužívajte nabíjačku alebo kábel nabíjačky 6 Nepoužívajte nabíjačku ak je nabíjačka alebo kábel nabíjačky poškodený 7 Používajte nabíjačku iba v interiéri 8 Nepoužívajte nabíjačku vonku 9 Skladujte a nabíjajte túto kosačku v chladnom suchom dobre vetranom mieste a mimo dosahu detí 10 Nenabíjajte akumulátor a nepoužívajte kosačku vo výbušn...

Page 85: ...cu Akumulátor Montáž rukoväte s vypínačom do rúrky A1 Uistite sa že vnútorný kábel nie je skrútený 1 Vložte rúrku do rukoväte s vypínačom 2 Zatlačte kým nezaklapne na miesto UISTITE SA ŽE RÚRKA JE SPRÁVNE NA SVOJOM MIESTE TÝM ŽE SA JU POKÚSITE VYBRAŤ Montáž hlavy kosačky do rúrky A2 Uistite sa že vnútorný kábel nie je skrútený 1 Vložte rúrku do hlavy kosačky 2 Zatlačte kým nezaklapne na miesto UIS...

Page 86: ...Postupujte podľa postupu uvedeného v odseku Postup pri prvom nabití 4 Nabíjanie akumulátora podľa týchto pokynov by malo zabezpečiť maximálnu životnosť akumulátora Montáž akumulátora G 1 Pripojte akumulátor ako je znázornené na Obr G a uistite sa že zaklapne do svojej polohy a je umiest nený pevne 2 Pre vybratie stlačte dve tlačidlá G1 na obidvoch stranách akumulátora a vytiahnite ho Pre manuálne ...

Page 87: ...ormál nej prevádzkovej polohy Poruchy a ich odstraňovanie UPOZORNENIE Vyberte akumulátor pred akoukoľvek údržbou či nastavovaním PORUCHA SKONTROLUJTE ČINNOSŤ Pracuje automatické vysúvanie lanka Manuálne vysunutie lanka POZRITE MANUÁLNE VYSUNUTIE LANKA Je lanko vysunuté a viditeľné Bolo lanko vybraté z konzoly Odstráňte kryt a cievku uvoľnite lanko a namontujte späť cievku a kryt POZRITE REZNÁ HLAV...

Page 88: ... nylonového lanka Poruchy spôsobené neoznámením prvej poruchy Poruchy spôsobené prudkým nárazom Poruchy spôsobené nepoužívaním výrobku v súlade s pokynmi a odporúčaniami nachádzajúcimi sa v tomto Návode na použitie Na kosačky používané na prenájom sa nevzťahuje táto záruka Nasledujúce vymenované položky sú považované za opotrebujúce sa diely a ich životnosť závisí na pravidelnej údržbe a preto nie...

Page 89: ...porabljajte če je polnilnik ali kabel polnil nika poškodovan 7 Polnilnik uporabljajte samo v notranjih prostorih 8 Polnilnika ne uporabljajte na prostem 9 To napravo hranite in polnite na hladnem suhem dobro prezračenem mestu in izven dosega otrok 10 Baterije ni dovoljeno polniti oz naprave ni dovoljeno uporabljati v območjih kjer obstaja nevarnost eksplo zije ali korozije Izogibajte se območjem k...

Page 90: ...tako da bo nameščeno v SPODNJEM utoru na glavi motorne kose kot je prika zano na sl B1 2 Polovici kolesa na obeh straneh spnite da bosta varno pritrjeni B2 3 Kolo se mora prosto vrteti Montiranje ščitnika za rastline B3 in B4 1 Odprite ščitnik za rastline kot je prikazano na sl B3 in ga vstavite v ZGORNJI utor na glavi motorne kose Vrtite ščitnik za rastline v smeri urinega kazalca da ZASKOČI v sv...

Page 91: ...oluta in zavrtite kolut v nasprotni smeri urinega kazalca dokler ni nastavljena želena dolžina nitke Ročno dovajanje nitke Kako deluje samodejno dovajanje nitke P 1 Ko vklopite motorno koso izstopi kratka nitka 2 Ko najlonska nitka zadane ob rezalnik nitke boste zas lišali ropotanje P1 NE SKRBITE to je popolnoma normalno Čez približno 5 sekund rezalnik nitko odreže na ustrezno dolžino in ropotanje...

Page 92: ...Husqvarna Ne Ne Ne Da Da NITKA SE NE DOVAJA ALI NITKA JE PREKRATKA ALI MOTORNA KOSA SE TRESE NEPREKINJENO ROPOTANJE NITKA SE NEPRE KINJENO TRGA Je motor pred uporabo dosegel polno hitrost Ne Pred uporabo počakajte da motor doseže polno hitrost Pravilno uporabljate motorno koso Za košnjo uporabljajte samo konico nitke GLEJTE POGLAVJE KAKO KOSITI IN OBREZOVATI ROBOVE Je nitka zataknjena na kolutu Da...

Page 93: ...onska nitka kolut in nitka Previdno Podjetje Husqvarna UK Ltd v okviru garancije ne prevzema odgovornosti za okvare ki v celoti ali delno neposredno ali posredno nastanejo zaradi namestitve nadomestnih delov ali dodatnih delov ki jih podjetje Husqvarna UK Ltd ni proizvedlo ali ni potrdilo ali zaradi kakršnihkoli sprememb na stroju Garancija in garancijska politika Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Š...

Page 94: ...te punjač na otvorenom prostoru 9 Čuvajte i punite ovu jedinicu na hladnom suhom i dobro prozračivanom mjestu i izvan dohvata djece 10 Ne punite bateriju i ne upotrebljavajte jedinicu u eksplo zivnom ili korozivnom okruženju Izbjegavajte područja u kojima postoje zapaljive tekućine ili plinovi da izbje gnete nastanak požara ili eksplozije 11 Ne pokušavajte popraviti jedinicu uključujući njezinu ba...

Page 95: ...ajte da se nalazi na DONJEM žlijebu na glavi kosačice prema prikazu na slici B1 2 Pritisnite kotač na svakoj strani i osigurajte da on bude pričvršćen B2 3 Kotač se treba slobodno okretati Ugradnja štitnika za biljke B3 i B4 1 Otvorite štitnik za biljke prema prikazu na slici B3 i sta vite ga u GORNJI žlijeb na glavi kosačice Okrećite štitnik za biljke u smjeru kazaljke na satu dok ne KLIKNE u svo...

Page 96: ...vučeno je previše niti 4 Ako je izvučeno previše niti uklonite kapu koluta i priti snite kolut u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok nit ne bude na željenoj duljini Ručno izvlačenje niti Kako radi automatsko izvlačenje niti P 1 Kada početno uključite kosačicu izvlači se mala duljina niti 2 Čuje se čegrtanje kada najlonska nit udari u reznu nit P1 NEMOJTE SE UPLAŠITI jer je to potpuno u redu N...

Page 97: ...I KOSAČICA VIBRIRA STALNO ČEGRTANJE NIT STALNO PUCKETA Je li motor postigao punu brzinu prije uporabe Ne Omogućite motoru da postigne punu brzinu prije uporabe Upotrebljavate li kosačicu ispravno Upotrebljavajte samo vrh najlonske niti za košenje VIDI KAKO KOSITI I PODREZIVATI RUBOVE TRAVNJAKA Zaglavljuje li se nit na kolutu Da Namotajte nit na kolut a ako se problem i dalje pojavljuje zamijenite ...

Page 98: ... i nit Oprez Husqvarna UK Ltd u okviru ovog jamstva ne preuzima odgovornost za kvarove koji su u potpunosti ili djelo mično izravno ili neizravno uzrokovani postavljanjem zamjenskih dijelova ili dodatnih dijelova koje nije proi zveo ili odobrio proizvođač Husqvarna UK Ltd ili bilo kojim izmjenama uređaja Jamstvo i politika pružanja jamstva Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Švedska Na vlastitu odgovo...

Page 99: ...kliu ir jo laidu 6 Nenaudokite įkroviklio jei įkroviklis arba įkroviklio laidas apgadintas 7 Naudokite įkroviklį tik patalpose 8 Nenaudokite įkroviklio lauke 9 Laikykite ir įkraukite šį įrenginį vėsioje sausoje gerai vėdinamoje vaikams nepasiekiamoje vietoje 10 Neįkraukite baterijos ir nenaudokite įrenginio sprogio joje ar korozinėje aplinkoje Venkite vietų kuriose yra degiųjų skysčių arba dujų ka...

Page 100: ...e kol spragtelės ir užsifiksuos reikiamoje padėtyje ĮSITIKINKITE KAD VAMZDIS VISIŠKAI UŽFIK SUOTAS BANDYDAMI JĮ IŠTRAUKTI Rato surinkimas B1 ir B2 1 Prijunkite ratą prie žoliapjovės įsitikinkite kad jis įsta tytas APATINIAME žoliapjovės galvutės griovelyje kaip parodyta B1 paveiksle 2 Pritvirtinkite ratą sąvaržomis iš abiejų pusių ir įsitikinkite kad jis tvirtai laikosi B2 3 Ratas turi laisvai suk...

Page 101: ...ų paketą kaip parodyta G paveiksle įsitikinkite kad jis spragtelėjęs užsifiksuoja savo vietoje ir laikosi tvirtai 2 Norėdami nuimti nuspauskite du mygtukus G1 abie jose baterijų paketo pusėse ir nutraukite jį Kaip veikia automatinis lyno ištraukimas P 1 Pirmą kartą įjungus žoliapjovę ištraukiama šiek tiek lyno 2 Girdisi tarškesys lynui atsitrenkiant į lyno pjoviklį P1 TAI NEPAVOJINGA ir visiškai n...

Page 102: ...itę ir gaubtą ŽR PJOVIMO GALVUTĖ Lynas gali būti susipainiojęs ant ritės Pervyniokite lyną kad pašalintumėte susikryžiavusias kilpas Patikrinkite ar lynas yra tinkamoje ritės dalyje Ar veikia lyno ištraukimas rankomis Ar ištraukta per daug lyno ŽR LYNO IŠTRAUKIMAS RANKOMIS Susisiekite su vietos patvirtintu priežiūros centru arba Husqvarna klientų aptarnavimo centru Ar ant apsaugos yra lyno pjovikl...

Page 103: ...A 2 5 Plaštakos rankos vibracija ah m s2 1 8 Neapibrėžtumas Kah m s2 1 5 Svoris kg 3 2 Nustačius bet kurios dalies gamybos defektą garantijos laikotarpiu Husqvarna UK Ltd per savo įgaliotųjų prie žiūros remontininkų tinklą nemokamai suremontuos arba pakeis jei a Apie gedimą pranešta tiesiog įgaliotajam remontininkui b Pateiktas pirkimo įrodymas c Gedimas įvyko ne dėl netinkamo naudojimo nerūpes ti...

Page 104: ...ям или их собственности Аккумуляторы Беспроводные продукты c аккумуляторным питанием требуют специальных мер предосто рожности 1 НЕ ДОПУСКАЙТЕ СЛУЧАЙНОГО ПУСКА ПРИ ПЕРЕНОСКЕ ТРИММЕРА РУКИ И ПАЛЬЦЫ НЕ ДОЛЖНЫ КАСАТЬСЯ ВКЛЮЧАЮЩЕГО РЫЧАГА 2 Всегда заряжайте продукт в закрытом помещении и храните его в прохладном сухом месте вне зоны досягаемости детей 3 Используйте только зарядное устройство постав ля...

Page 105: ...ние не менее чем 30 минут Уход за аккумуляторным блоком 1 Если через некоторое время аккумуляторный блок будет быстро разряжаться после полной 6 часовой зарядки то необходимо заменить аккумуляторный блок 2 После приобретения в аккумуляторном блоке будет некоторый заряд но для обеспечения мак симального времени работы зарядите Ваш акку муляторный блок в течение 6 часов перед первым использованием 3...

Page 106: ... внутри помещения 2 Убедитесь что зарядное устройство не подвер гается воздействию влаги Зарядное устройство и аккумуляторный блок должны быть всегда сухими Во время зарядки зарядное устройство должно находиться в проветриваемом месте 3 Подсоедините коннектор зарядного устройства F1 к аккумуляторному блоку 4 Вставьте зарядное устройство F2 в удобную бытовую настенную электрическую розетку и включи...

Page 107: ... лески Вставьте 15мм лески в отверстие катушки T и намотайте леску в направлении стрелок изображенных в верхней части катушки Оставьте свободный конец лески примерно в 100 мм и вставьте его в зажим согласно рис T1 2 Необходимо аккуратно наматывать леску на катушку В противном случае это отрицательно скажется на эффективности автоматической подачи лески 3 Затем установите катушку согласно описанию ...

Page 108: ... аккумулятор См раздел Замена аккумулятора Данный продукт содержит NiMH аккумулятор и его не следует выбрасывать в обычный бытовой мусор в конце срока его службы Аккумулятор следует сдавать в уполномоченный сервисный центр или в Вашу местную Станцию переработки НЕ подвергайте аккумулятор воздействию воды NiMH аккумуляторы могут нанести вред и их следует утилизировать в соответствии с Европей скими...

Page 109: ...UK Ltd не несет по гарантии ответ ственности за дефекты вызываемые использова нием полностью или частично непосредственно или опосредованно запасных частей или допол нительных частей которые не произведены или же не одобрены компанией Husqvarna UK Ltd или же триммером измененным каким либо способом Гарантия и политика предоставления гарантии Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Мы заявляем под н...

Page 110: ...ades 5 Ärge kasutage laadijat ega laadija juhet valeks otstar beks 6 Ärge kasutage laadijat kui laadija või laadija juhe on kahjustatud 7 Kasutage laadijat üksnes siseruumides 8 Ärge kasutage laadijat välitingimustes 9 Hoidke ja laadige antud seadet jahedas kuivas hästi ventileeritud ning lastele kättesaamatus paigas 10 Ärge laadige akut ega kasutage seadet plahvatus või korrosiooniohtlikus keskko...

Page 111: ... A1 Tagage et sisemine juhe poleks keerdus 1 Viige toru lülitushoova sisse 2 Lükake kuni see klõpsab oma asendisse kinni TAGAGE ET TORU OLEKS TÄIELIKULT KOHALE PAIGUTUNUD ÜRITADES SEDA EEMALDADA Trimmeripea kokkupanek toruga A2 Tagage et sisemine juhe poleks keerdus 1 Viige toru trimmeripea sisse 2 Lükake kuni see klõpsab oma asendisse kinni TAGAGE ET TORU OLEKS TÄIELIKULT KOHALE PAIGUTUNUD ÜRITAD...

Page 112: ...l G tagades et see oleks klõpsanud oma asendisse ja kind lalt kohale paigutunud 2 Eemaldamiseks vajutage mõlemal pool akupakki olevat kaht nuppu G1 ning libistage see maha Nailonjõhvi manuaalne ettesöötmine Q 1 Vajaduse korral saab jõhvi manuaalselt ette sööta 2 Selle tegemiseks vajutage manuaalse jõhvi ettesööt mise nuppu Q1 ja laske see lahti samal ajal tõmmates õrnalt jõhvi kuni see jõuab jõhvi...

Page 113: ...ool vabastage jõhv ning sobitage pool ja kate tagasi VAATA LÕIKEPEA Jõhv võib olla poolil takerdunud Kerige jõhvi tagasi et eemaldada ristunud silmused Kontrollige et jõhv oleks pooli õiges sektsioonis Kas manuaalne jõhvi ettesöötmine töötab Kas on ette söödetud liiga palju jõhvi VAATA MANUAALNE JÕHVI ETTESÖÖTMINE Võtke ühendust oma kohaliku volitatud teenindus keskusega või Husqvarna klienditeeni...

Page 114: ...ing nende kasutusiga sõltub regulaarsest hooldusest mistõttu need pole tavaliselt kehtiva garantiinõude sub jektiks nailonjõhv pool ja juhe Ettevaatust Husqvarna UK Ltd ei võta omale garantiiaja jooksul vastutust defektide eest mis on põhjustatud tervikuna või osaliselt otseselt või kaudselt asendusdetailide või lisadetailide sobitamise tõttu mis pole Husqvarna UK Ltd poolt toodetud ega heaks kiid...

Page 115: ...ri 4 Lietojiet uzlādes ierīci tikai ar mājas elektrotīkla kontakt ligzdām 5 Nelietojiet uzlādes ierīci vai uzlādes vadu nepareizi 6 Nelietojiet uzlādes ierīci ja uzlādes ierīce vai uzlādes vads ir bojāts 7 Lietojiet uzlādes ierīci tikai iekštelpās 8 Nelietojiet uzlādes ierīci ārā 9 Glabājiet šo ierīci un veiciet tās uzlādi vēsā sausā labi vēdinātā un bērniem nepieejamā vietā 10 Neveiciet akumulato...

Page 116: ...cijā PĀRLIECINIETIES KA KĀTS IR PILNĪBĀ SAVĀ VIETĀ MĒĢINOT TO NOŅEMT Trimmera galvas piestiprināšana kātam A2 Pārliecinieties ka iekšējais vads nav savijies 1 Ievietojiet kātu trimmera galvā 2 Bīdiet līdz tas noklikšķ savā pozīcijā PĀRLIECINIETIES KA KĀTS IR PILNĪBĀ SAVĀ VIETĀ MĒĢINOT TO NOŅEMT Riteņa piestiprināšana B1 un B2 1 Pievienojiet riteni trimmerim nodrošinot ka tas ievietots APAKŠĒJĀ gro...

Page 117: ...ajadzētu nodrošināt maksimālu akumulatora kalpošanas mūža ilgumu Akumulatora bloka montāža G 1 Pievienojiet akumulatora bloku kā parādīts G zīmē jumā pārliecinoties ka tas noklikšķ savā pozīcijā un atrodas stingri savā vietā 2 Lai noņemtu nospiediet abas pogas G1 abās akumu latora bloka pusēs un nobīdiet to nost Manuāla neilona auklas padeve Q 1 Ja nepieciešams auklas padevi var veikt manuāli 2 La...

Page 118: ... bloku KĻŪDA PĀRBAUDIET DARBĪBA Vai automātiskā auklas padeve darbojas Veiciet manuālu auklas padevi SKATĪT MANUĀLA AUKLAS PADEVE Vai aukla ir padota un redzama Vai aukla ir izņemta no ierievja Noņemiet vāku un spoli atbrīvojiet auklu un uzstādīet spoli un vāku atpakaļ vietā SKATĪT GRIEŠANAS GALVA Aukla var iesprūst uz spoles Attiniet lai noņemtu savijušās cilpas Pārbaudiet vai aukla atrodas uz pa...

Page 119: ...jām un ieteikumiem Šī garantija neattiecas uz aparātiem kuri izmantoti nomai Šādi elementi tiek uzskatīti par normālam nolietojumam pakļautām detaļām un to kalpošanas mūža ilgums ir atkarīgs no regulāras apkopes tādēļ parasti nav iekļaujami garantijas pieprasījumā neilona aukla spole un aukla Uzmanību Husqvarna UK Ltd neuzņemas atbildību garantijas ietvaros par bojājumiem kas radušies visam aparāt...

Page 120: ...lt încărcător poate deteriora permanent bateria şi trimmerul 4 Folosiţi încărcătorul doar cu priză electrică menajeră standard 5 Nu bruscaţi încărcătorul sau cablul acestuia 6 Nu folosiţi încărcătorul dacă încărcătorul sau cablul acestuia este deteriorat 7 Folosiţi încărcătorul doar în spaţii interioare 8 Nu folosiţi încărcătorul în aer liber 9 Depozitaţi şi încărcaţi această unitate în spaţii usc...

Page 121: ...ă ca cablul intern să nu fie răsucit 1 Introduceţi tija în mânerul cu comutator 2 Împingeţi o până când se fixează în poziţie ASIGURAŢI VĂ CĂ ŢEAVA ESTE COMPLET INSTA LATĂ ÎNCERCÂND ÎNDEPĂRTAREA ACESTEIA Asamblarea capului trimmer cu ţeava A2 Aveţi grijă ca cablul intern să nu fie răsucit 1 Introduceţi ţeava în capul trimmer 2 Împingeţi o până când se fixează în poziţie ASIGURAŢI VĂ CĂ ŢEAVA ESTE ...

Page 122: ...erii 1 Reîncărcaţi pachetul de baterii când forţa de tăiere a trimmerului începe să slăbească şi trimmerul încetineşte 2 Evitaţi descărcarea completă descărcare adâncă a pachetului de baterii 3 Urmăriţi procedura descrisă la Procedura de încărcare iniţială 4 Încărcarea bateriei conform acestor instrucţiuni va asigura durata de viaţă maximă a bateriei Asamblarea pachetului de baterii G 1 Ataşaţi pa...

Page 123: ...eea aşezaţi mosorul aşa cum este descris la secţiunea de mai sus Pentru a monta setul de mosor cu fir Înainte de pornire întotdeauna întoarceţi produsul în poziţia normală de lucru Tabel de detectare a defecţiunilor AVERTIZARE Înainte de efectuarea oricărei operaţii de întreţinere sau reglaj îndepărtaţi pachetul de baterii DEFECŢIUNE DE VERIFICAT REMEDIERE Funcţionează alimentarea automată a firul...

Page 124: ...ylon Defecţiuni rezultate în urma necomunicării unui defect iniţial Defecţiuni rezultate în urma unui impact brusc Defecţiuni rezultate în urma neutilizării produsului conform instrucţiunilor şi recomandărilor din acest manual de utilizare Uneltele folosite pentru închiriere nu sunt acoperite de această garanţie Următoarele componente sunt considerate piese de uzură şi durata lor de viaţă depinde ...

Page 125: ...ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΜΟΧΛΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΟΤΑΝ ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ 2 Φορτίζετε πάντα το προϊόν σε εσωτερικό χώρο και αποθηκεύετέ το σε δροσερό και ξηρό χώρο σε σημείο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά 3 Χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή που παρέχεται με τη μονάδα σας Η χρήση άλλου φορτιστή μπορεί να προκαλέσει μόνιμη ζημιά στην μπαταρία και στο χορτοκοπτικό 4 Χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο με τυπικές οικιακ...

Page 126: ...ο μπαταρίας θα είναι πάντα ελαφρά φορ τισμένο αλλά για να εξασφαλιστεί μέγιστος χρόνος λειτουργίας φορτίστε το πακέτο μπαταρίας για 6 ώρες πριν την πρώτη χρήση 3 Για να αποφευχθεί μόνιμη ζημιά στο πακέτο μπα ταρίας μην το αποθηκεύετε ποτέ σε εκφορτισμένη κατάσταση 4 Επικοινωνήστε με το εγκεκριμένο κέντρο σέρβις αντιπρόσωπο διανομέα της περιοχής σας για ένα ανταλλακτικό πακέτο μπαταρίας και για την...

Page 127: ...στο γρασίδι και όχι στο μονοπάτι δρόμο Χρήση της θέσης λειτουργίας για θάμνους 1 Πιέζοντας το μοχλό N1 με το πέλμα σας η λαβή μπορεί να χαμηλώσει σε τρία διαφορετικά επίπεδα για να είναι δυνατή η χρήση του προϊόντος κάτω από θάμνους και χαμηλά εμπόδια O Πώς να πραγματοποιείτε κούρεμα και κοπή άκρου Διαδικασία αρχικής φόρτισης 1 Χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο σε εσωτερικό χώρο 2 Βεβαιωθείτε ότι ο ...

Page 128: ...ιχείο πρόσδεσης T1 και περάστε την πετονιά μέσω του δακτυλίου S Βεβαιωθείτε ότι το καρούλι R4 είναι πλήρως τοποθετημένο περιστρέφοντάς το ελαφρά κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης ενώ κρατάτε την υποδοχή καρουλιού R3 σταθερή 4 Τοποθετήστε ξανά το καπάκι R2 Για την τοποθέτηση μόνο της νάιλον πετονιάς Θυμηθείτε Το προϊόν σας είναι σχεδιασμένο για χρήση μόνο με νάιλον πετονιά με μέγιστη διάμετρο 1 5 mm...

Page 129: ...ΒΛΕΠΕ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ο ΤΡΟΧΌΣ ΣΤΑΜΑΤΆ ΝΑ ΠΕΡΙΣΤΡΈΦΕΤΑΙ Πρέπει να επιδεικνύεται ευσυνειδησία για το περιβάλ λον κατά την απόρριψη του προϊόντος στο τέλος του κύκλου ζωής Αν χρειαστεί επικοινωνήστε με την τοπική αρχή για πληροφορίες απόρριψης ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από το προϊόν πριν την απόρριψη Βλέπε ενότητα Αντικατάσταση μπαταρίας Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία NiMH και δ...

Page 130: ...νιά καρούλι και πετονιά Προσοχή Η Husqvarna UK Ltd δεν αναλαμβάνει ευθύνη στα πλαίσια εγγύησης για ελαττώματα τα οποία προκα λούνται ολικά ή μερικά άμεσα ή έμμεσα λόγω της τοποθέτησης ανταλλακτικών ή πρόσθετων εξαρτη μάτων τα οποία δεν έχουν κατασκευαστεί ή εγκριθεί από την Husqvarna UK Ltd ή λόγω τροποποίησης του μηχανήματος με οποιονδήποτε τρόπο Εγγύηση και πολιτική εγγύησης Η Husqvarna AB S 561...

Page 131: ...yin 6 Şarj cihazı veya şarj cihazı kablosu hasarlıysa şarj ciha zını kullanmayın 7 Şarj cihazını sadece kapalı mekanlarda kullanın 8 Şarj cihazını açık mekanlarda kullanmayın 9 Bu üniteyi serin kuru ve havalandırması iyi olan çocuk ların ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve şarj edin 10 Patlayıcı veya aşındırıcı bir ortamda bataryayı şarj etmeyin ya da üniteyi kullanmayın Yangın veya patlama tehlik...

Page 132: ... ve B2 1 Tekerleği Şek B1 de gösterildiği gibi budama makinesi başlığındaki ALT oyuğa yerleşecek şekilde budama makinesi başlığına bağlayın 2 Tekerleği her iki taraftan tutturarak güvenli olmasını sağlayın B2 3 Tekerlek serbestçe dönmelidir Bitki Koruyucu Montajı B3 ve B4 1 Bitki koruyucuyu Şek B3 te gösterildiği gibi açın ve budama makinesi başlığındaki ÜST oyuğa yerleştirin Bitki koruyucuyu TIK ...

Page 133: ...a ip dışarı beslenmiştir 4 Eğer çok fazla ip dışarı beslenirse makara kapağını çıkarın ve ip istenen uzunluğa gelene kadar makarayı saat yönü tersinde sarın Manuel ip besleme Otomatik ip besleme nasıl çalışır P 1 Budama makinesini ilk çalıştırdığınızda kısa bir ip dışarı beslenir 2 Naylon ip ip kesiciye çarptığında P1 bir tıkırtı sesi duyulacaktır PANİKLEMEYİN bu tamamen normal dir Yaklaşık 5 sani...

Page 134: ...ayır Evet Evet İP BESLEMESİ GERÇEKLEŞMİYOR VEYA İP ÇOK KISA VEYA BUDAMA MAKİNESİ TİTRİYOR SÜREKLİ TIKIRTI SESİ VAR İP SÜREKLİ ÇARPIYOR Motor kullanımdan önce tam hıza çıktı mı Hayır Kullanmadan önce motorun tam hıza çıkmasını bekleyin Budama makinesini doğru şekilde kullanıyor musunuz Budama yapmak için naylon ipin sadece ucunu kullanın BUDAMA VE KENAR DÜZELTME NASIL YAPILIR BÖLÜMÜNE BAKIN İp maka...

Page 135: ...nli bakım yapılmasına göre değişir Bu nedenle geçerli bir garanti talebine tabi değildirler Naylon İp Makara ve İp Dikkat Husqvarna UK Ltd bu garanti kapsamında Husqvarna UK Ltd tarafından üretilmeyen veya onaylanmayan yedek parçaların veya ek parçaların kullanımından veya makinenin herhangi bir şekilde değiştirilmesinden kay naklanan bütün veya kısmi doğrudan ve dolaylı bozuk luklardan sorumlu de...

Page 136: ... Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJae dong Seocho gu Seoul zipcode 137 891 Phone 82 0 2 574 6300 Kyrgyzstan Alye Maki av Moladaya Guardir J 3 72001...

Reviews: