1. Cắm dây nguồn vào phía sau máy và vào ổ cắm.
Đọc chương "Khởi động" trong "Hướng dẫn sử dụng HEXA" hoặc bạn cũng có thể tham khảo “Trung tâm trợ giúp HEXA” tại https://support.flux3dp.com/hc/en-us
Khởi động
151
Hướng Dẫn Nhanh (Vietnamese)
Page 1: ...Quick Guide Edition January 2022 FLUX Inc HEXA ...
Page 2: ...panish Pikaopas Finnish Guide rapide French Σύντομος Οδηγός Greek त वरित मार गदर शिका Hindi Brzi vodič Croatian Használati útmutató Hungarian Panduan Cepat Indonesian Stuttar leiðbeiningar Icelandic Guida rapida Italian クイックガイド Japanese 제품 안내서 Korean Trumpasis gidas Lithuanian 02 06 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74 78 Arabic ﺳﺮﻳﻊ دﻟﻴﻞ ...
Page 3: ...k Polish guia rápido Portuguese Ghid rapid Romanian Краткое руководство Russian Snabb guide Swedish Hitri vodi Slovenian Stručný návod Slovak Udhëzues i shpejtë Albanian Brzi vodič Bosnian คู มือฉบับย อ Thai Maikling Gabay Pilipino Hướng Dẫn Nhanh Vietnamese 快速說明書 Chinese 82 86 90 94 98 102 106 110 114 118 122 126 130 134 138 142 146 150 154 ...
Page 4: ...rse health effects to person or property Before Getting Started Do not leave the HEXA operating unattended Press pause if you need to step away Do not stare at the light produced by the laser while the machine is cutting Please confirm the material to be engraved will be safe to burn at high temperatures Always have an accessible functioning fire extinguisher in the workspace Do not disassemble the H...
Page 5: ...cord into the rear of the machine and into the outlet Please read the Start chapter of the HEXA user manual or you can also refer to the HEXA Help Center at https support flux3dp com hc en us Start 03 Quick Guide English ...
Page 6: ...ressing the power button The first startup may take up to two minutes Follow the machine prompts Please refer to Connection Settings in the HEXA user manual for other connection methods Make sure the machine and any connected devices are on the same local area network 04 3 4 Before engraving you must select the language and network on the machine You must also download and set up the software in or...
Page 7: ...safety Class 1 lasers are not dangerous under reasonably foreseeable conditions and during normal operation This means that the laser system is encapsulated in a way that no radiation can escape This symbol indicates that this product should not be disposed of with household waste It has to be returned to a local authorized collection system By following this procedure you will contribute to the p...
Page 8: ...ﺎﻣﺔ ﻣﻮاد واﺳﺘﻨﺸﺎق ﺟﻠﺪﻳﺔ وﺣﺮوق ﺑﺼﺮﻳﺔ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت أو اﻟﺸﺨﺺ ﻋﲆ ﺗﺒﺪأ أن ﻗﺒﻞ إﱃ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻛﻨﺖ إذا ﻣﺆﻗﺖ إﻳﻘﺎف زر ﻋﲆ اﺿﻐﻂ رﻗﺎﺑﺔ دون ﻳﻌﻤﻞ HEXA ﺟﻬﺎز ﺗﺘﺮك ﻻ وﺗﺮﻛﻪ اﻟﺬﻫﺎب ﺑﺎﻟﻘﻄﻊ اﻵﻟﺔ ﻗﻴﺎم أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﺰر ﻳﺼﺪره اﻟﺬي اﻟﻀﻮء ﻓﻲ ﺗﺤﺪق ﻻ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺣﺮارة ﺑﺪرﺟﺎت اﻟﺤﺮق ﻋﻨﺪ آﻣﻨﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﻧﻘﺸﻬﺎ اﻟﻤﺮاد اﻟﻤﺎدة أن ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻳﺮﺟﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻜﺎن ﻓﻲ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﻮﺻﻮل ﻳﺴﻬﻞ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﺣﺮﻳﻖ ﻣﻄﻔﺄة ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻋﲆ ﺎ ً داﺋﻤ اﺣﺮص FLUX ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺒﻖ إذن ﺑﺪون HEXA ﺟﻬﺎز ﺑﻔ...
Page 9: ...وﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ 1 إﱃ اﻟﺮﺟﻮع ﺎ ً أﻳﻀ ﻳﻤﻜﻨﻚ أو HEXA ﺟﻬﺎز ﻣﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ ﻓﻲ اﺑﺪأ ﻓﺼﻞ ﻗﺮاءة ﻳﺮﺟﻰ https support flux3dp com hc en us اﻟﺮاﺑﻂ ﻋﲆ HEXA Help Center ﻟﻠﺒﺪء 07 Arabic ﺳﺮﻳﻊ دﻟﻴﻞ ...
Page 10: ...ﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺸﺒﻚ رﺑﻂ أﺣﻜﻢ اﻟﻌﺎدم ﻣﻨﻔﺬ ﻓﻲ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ أﻧﺒﻮب ﻣﻦ اﻷﻛﺒﺮ اﻟﻄﺮف اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ أﻧﺒﻮب ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺮﻓﻖ اﻟﻤﺰدوج اﻟﺮأس رﺑﻂ ﻳﺼﻞ ﻣﺎ اﻷول اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء ﻳﺴﺘﻐﺮق ﻗﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ زر ﻋﲆ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ 3 دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ إﱃ ﻣﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ ﻓﻲ Connection Settings إﱃ اﻟﺮﺟﻮع ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﺗﺒﻊ 4 ﻣﺘﺼﻠﺔ أﺟﻬﺰة وأي اﻟﺠﻬﺎز أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻷﺧﺮى اﻻﺗﺼﺎل ﻃﺮق ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ HEXA ﺟﻬﺎز اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻧﻔﺲ ﻋﲆ ﻣﻮﺟﻮدة Arabic ﺳﺮﻳﻊ دﻟﻴﻞ ...
Page 11: ... اﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﺰر أﺷﻌﺔ ﺗﻌﺪ ﻻ اﻷﻣﺎن درﺟﺎت أﻋﲆ 1 اﻟﻔﺌﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻐﻠﻒ اﻟﻠﻴﺰر ﻧﻈﺎم أن ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎدي اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وأﺛﻨﺎء ﻣﻌﻘﻮل ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﻔﻠﺖ أن إﺷﻌﺎع ﻷي ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻻ أﻧﻪ إﱃ اﻟﺮﻣﺰ ﻫﺬا ﻳﺸﻴﺮ ﻣﺤﻞ ﻓﻲ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻧﻈﺎم إﱃ إﻋﺎدﺗﻪ ﻳﺠﺐ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت وﺻﺤﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﺴﺎﻫﻢ ﺳﻮف اﻹﺟﺮاء ﻫﺬا ﺑﺎﺗﺒﺎع إﻗﺎﻣﺘﻚ اﻟﻤﻮارد ﻋﲆ اﻟﺤﻔﺎظ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاد ﺗﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺳﺘﺴﺎﻋﺪ اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ا اﻷ...
Page 12: ...ледици за здравето на хората или повреди на имущество Преди да започнем Не оставяйте HEXA в работен режим без надзор Моля паузирайте работата ако трябва да отидете някъде Не гледайте към светлината излъчвана от лазера докато машината реже Моля уверете се че материалът който трябва да бъде гравиран е безопасен за изгаряне при високи температури Винаги разполагайте с наличен и работещ пожарогасител ...
Page 13: ...та част на машината и в контакта Моля прочетете главата Начало в Ръководството за потребителя на HEXA или можете да се обърнете към Центъра за помощ на HEXA на адрес https support flux3dp com hc en us Начало 11 Кратко ръководство Bulgarian ...
Page 14: ...ючете машината като натиснете бутона за захранване Първото стартиране може да отнеме до две минути Следвайте указанията на машината За други методи на свързване вижте Connection Settings в Ръководството за потребителя на HEXA Уверете се че машината и всички свързани устройства са в една и съща локална мрежа 12 3 4 2 Преди да гравирате трябва да изберете езика и мрежата на машината Освен това трябв...
Page 15: ... не са опасни при разумно предвидими условия и при нормална работа Това означава че лазерната система е капсулирана по начин който не позволява изтичане на радиация Този символ указва че продуктът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци Той трябва да бъде върнат в оторизирана локална система за разделно сметосъбиране Спазвайки тази процедура вие ще допринесете за опазването на околната...
Page 16: ...ebo nepříznivé zdravotní účinky na osoby nebo majetek Než začnete Nenechávejte HEXA v provozu bez dozoru Pokud potřebujete ustoupit stiskněte pauzu Během řezání se nedívejte do světla produkovaného laserem Potvrďte že materiál který má být gravírován bude bezpečně pálit při vysokých teplotách V pracovním prostoru mějte vždy přístupný funkční hasicí přístroj Nedemontujte HEXA bez předchozího povole...
Page 17: ...bel do zadní části stroje a do zásuvky Přečtěte si prosím kapitolu Start v Uživatelské příručce HEXA nebo se můžete podívat do Centra nápovědy HEXA na adrese https support flux3dp com hc en us Start 15 Rychlý průvodce Czech ...
Page 18: ...te stroj stisknutím tlačítka napájení První spuštění může trvat až dvě minuty Postupujte podle pokynů zařízení Další způsoby připojení najdete v části Connection Settings v Uživatelské příručce HEXA Ujistěte se že zařízení a všechna připojená zařízení jsou ve stejné místní síti 16 3 4 2 Před gravírováním musíte na stroji vybrat jazyk a síť Abyste mohli počítač a stroj spárovat musíte si také stáhn...
Page 19: ...ečnost Lasery třídy 1 nejsou nebezpečné za rozumně předvídatelných podmínek a za normálního provozu To znamená že laserový systém je zapouzdřen tak že nemůže uniknout žádné záření Tento symbol označuje že tento výrobek by neměl být likvidován s domovním odpadem Musí být vrácen do místního autorizovaného sběrného systému Dodržováním tohoto postupu přispějete k ochraně životního prostředí a lidského...
Page 20: ...innen Lassen Sie HEXA nicht unbeaufsichtigt laufen Drücken Sie die Pausetaste wenn Sie sich entfernen müssen Blicken Sie nicht in das vom Laser erzeugte Licht während das Gerät schneidet Bitte vergewissern Sie sich dass das Material das graviert werden soll bei hohen Temperaturen sicher verbrannt werden kann HEXA přiložené ke stroji kde najdete další bezpečnostní pokyny Halten Sie immer einen zugä...
Page 21: ...kabel an der Rückseite des Geräts in die Steckdose Bitte lesen Sie das Kapitel Start in der HEXA Bedienungsanleitung oder schauen Sie im HEXA Help Center unter https support flux3dp com hc en us Start 19 Kurzanleitung German ...
Page 22: ...cken der Netztaste ein Das erste Einschalten kann bis zu zwei Minuten dauern Folgen Sie den Anweisungen des Geräts Weitere Verbindungsmetho den finden Sie unter Connection Settings im HEXA Benutzerhand buch Vergewissern Sie sich dass sich das Gerät und alle angeschlossenen Geräte im selben lokalen Netzwerk befinden 20 3 4 2 Vor dem Gravieren müssen Sie die Sprache und das Netzwerk auf dem Gerät ausw...
Page 23: ...ter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen und bei normalem Betrieb nicht gefährlich Dies bedeutet dass das Lasersystem so gekapselt ist dass keine Strahlung austreten kann Dieses Symbol bedeutet dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Es muss bei einem zugelassenen örtlichen Sammelsystem abgegeben werden Wenn Sie dieses Verfahren befolgen tragen Sie zum Schutz der Um...
Page 24: ...skadelige virkninger for personer eller ejendom Før du går i gang Lad ikke HEXA køre uden opsyn Tryk på pauseknappen hvis du går Kig ikke ind i lyset fra laseren mens maskinen skærer Sørg for at det materiale der skal graveres kan brændes sikkert ved høje temperaturer Hav altid en tilgængelig fungerende brandslukker til rådighed på arbejdspladsen HEXA må ikke skilles ad uden forudgående godkendels...
Page 25: ... Sæt strømkablet i maskinen bagpå og i stikkontakten Læs kapitlet Opstart i HEXA brugervejledning eller du kan også se HEXA Help Center at https support flux3dp com hc en us Opstart 23 Hurtigguide Danish ...
Page 26: ...inen ved at trykke på tænd sluk knappen Den første opstart kan tage op til to minutter Følg anvisningerne på maskinen Se Connection Settings i HEXA brugervejledning for andre forbindelsesmetoder Sørg for at maskinen og eventuelle tilsluttede enheder er på det samme lokale netværk 24 3 4 Før du graverer skal du vælge sprog og netværk på maskinen Du skal også downloade og konfigurere softwaren for at...
Page 27: ... Klasse 1 lasere er ikke farlige under under rimeligt forudsigelige forhold og under normal drift Det betyder at lasersystemet er indkapslet på en sådan måde at ingen stråling kan slippe ud Dette symbol angiver at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald Det skal afleveres til et lokalt godkendt indsamlingssystem Ved at følge denne procedure bidrager du til at beskytte miljøet ...
Page 28: ...muid kahjustusi või kahjulikke tervisemõjusid inimesele või varale Enne alustamist Ärge jätke HEXA t tööle järelevalveta Kui soovite eemalduda vajutage paus nuppu Ärge vaadake laseri tekitatud valgust masina lõikamise ajal Veenduge et graveeritav materjal on kõrgel temperatuuril põletamiseks ohutu Hoidke tööruumis alati ligipääsetavat ja töötavat tulekustutit Ärge võtke HEXA t lahti ilma FLUX i ee...
Page 29: ...Ühendage toitejuhe masina tagaossa ja pistikupessa Lugege HEXA kasutusjuhendi peatükki Alustamine või vaadake HEXA abikeskust aadressil https support flux3dp com hc en us Alustamine 27 Kiirjuhend Estonian ...
Page 30: ...ud Lülitage masin sisse vajutades toitenuppu Esimene käivitamine võib kesta kuni kaks minutit Järgige masina juhiseid Teiste ühendusviiside kohta vaadake HEXA kasutusjuhendi jaotist Connection Settings Veenduge et masin ja kõik seadmed oleksid samas kohtvõrgus 28 3 4 Enne graveerimist peate valima masina keele ja võrgu Arvuti ja masina sidumiseks peate ka tarkvara alla laadima ja seadistama 2 Kiir...
Page 31: ...geimat ohutust 1 klassi laserid ei ole ohtlikud mõistlikult ettenähtavatel tingimustel ja normaalse töö ajal See tähendab et lasersüsteem on kapseldatud nii et kiirgus ei pääse välja See sümbol näitab et seda toodet ei tohi ära visata koos olmejäätmetega See tuleb tagastada kohalikku volitatud kogumissüsteemi Seda protseduuri järgides aitate kaasa keskkonna ja inimeste tervise kaitsele Materjalide...
Page 32: ...os o adversos para la salud de la persona o la propiedad Antes de comenzar No deje la HEXA funcionando desatendida Presione pausa si necesita alejarse No mire fijamente la luz producida por el láser mientras la máquina está cortando Confirme que el material a grabar sea seguro para quemar a altas temperaturas Tenga siempre un extintor de incendios accesible y funcional en el espacio de trabajo No de...
Page 33: ...en la parte posterior de la máquina y en la toma de corriente Lea el capítulo Inicio del manual del usuario de HEXA o también puede consultar el Centro de ayuda de HEXA en https support flux3dp com hc en us Comenzar 31 Guia rápida Spanish ...
Page 34: ... pulsando el botón de encendido apagado La primera puesta en marcha puede tardar hasta dos minutos Sigue las indicaciones de la máquina Consulte Configuración de Connection Settings en el manual del usuario de HEXA para conocer otros métodos de conexión Asegúrese de que la máquina y cualquier dispositivo conectado estén en la misma red de área local 32 3 4 Antes de grabar debe seleccionar el idioma...
Page 35: ...e clase 1 no son peligrosos en condiciones razonablemente previsibles y durante el funcionamiento normal Esto significa que el sistema de láser está encapsulado de una manera que ninguna radiación puede escapar Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica Debe devolverse a un sistema de recolección local autorizado Al seguir este procedimiento contribuirá a la pr...
Page 36: ...den hengittämisen ja muita haitallisia terveysvaikutuksia henkilölle tai omaisuudelle Ennen Aloittamista Älä jätä HEXAa toimimaan ilman valvontaa Paina tauko nappia jos sinun on poistuttava Älä tuijota laserin tuottamaa valoa koneen toiminnan aikana Varmista että kaiverrettava materiaali on turvallinen korkeissa lämpötiloissa Varmista että työtilassa on aina käytettävissä oleva toimiva palosammuti...
Page 37: ...virtajohto koneen takaosaan ja pistorasiaan Lue HEXA käyttöoppaan luku Käynnistäminen tai voit myös tutustua HEXA tukikeskukseen osoitteessa https support flux3dp com hc en us Käynnistäminen 35 Pikaopas Finnish ...
Page 38: ...ne painamalla virtapainiketta Ensimmäinen käynnistys voi kestää jopa kaksi minuuttia Noudata koneen ohjeita Katso HEXA käyttöoppaan kohdasta Connection Settings muista liitäntätavoista Varmista että laite ja kaikki liitetyt laitteet ovat samassa lähiverkossa 36 3 4 Ennen kaivertamista sinun on valittava kieli ja verkko koneelta Sinun on myös ladattava ja määritettävä ohjelmisto jotta voit muodosta...
Page 39: ...allisuuden Luokan 1 laserit eivät ole vaarallisia kohtuullisen ennakoitavissa olosuhteissa ja normaalin käytön aikana Tämä tarkoittaa että laserjärjestelmä on kapseloitu siten ettei säteilyä pääse karkaamaan Tämä symboli osoittaa että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Se on palautettava paikalliselle valtuutetulle kierrätystoimijalle Noudattamalla tätä menettelyä autat ympäris...
Page 40: ...irables sur la santé des personnes ou des biens Avant de commencer Ne laissez pas HEXA allumé sans surveillance Appuyez sur la touche pause si vous devez vous éloigner Ne fixez pas la lumière produite par le laser pendant que la machine procède à la découpe Veuillez vérifier que le matériau à graver pourra être brûlé sans danger à des températures élevées Toujours disposer d un extincteur accessible...
Page 41: ...de la machine et dans la prise de courant Veuillez consulter le chapitre Démarrage du Manuel de l utilisateur HEXA ou vous pouvez également consulter le Centre d aide HEXA à l adresse https support flux3dp com hc en us Démarrage 39 Guide rapide French ...
Page 42: ...n en appuyant sur le bouton d alimentation Le premier démarrage peut prendre jusqu à deux minutes Suivez les instructions de la machine Veuillez vous reporter aux Connection Settings dans le Manuel d utilisation HEXA pour connaître les autres méthodes de connexion Assurez vous que la machine et tous les appareils connectés se trouvent sur le même réseau local 40 3 4 Avant de graver vous devez séle...
Page 43: ...sont sans danger dans des conditions raisonnablement prévisibles et en fonctionnement normal Cela signifie que le système laser est encapsulé de manière à ce qu aucun rayonnement ne puisse s échapper Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers Il doit être remis à un système de collecte local disposant d autorisation En suivant cette procédure vous contribuerez...
Page 44: ...ην υγεία ή την περιουσία του ατόμου Πριν ξεκινήσετε Μην αφήνετε το HEXA σε λειτουργία χωρίς επίβλεψη Πατήστε παύση αν χρειάζεται να απομακρυνθείτε Μην κοιτάζετε το φως που παράγεται από το λέιζερ όταν κόβει το μηχάνημα Παρακαλώ επιβεβαιώστε πως το προς χάραξη υλικό είναι κατάλληλο προς καύση σε υψηλές θερμοκρασίας Πάντα να έχετε έναν διαθέσιμο και λειτουργικό πυροσβεστήρα στον χώρο εργασίας σας Μη...
Page 45: ...του μηχανήματος και με την πρίζα Παρακαλώ διαβάστε το κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας στο Εγχειρίδιο Χρήσης HEXA ή εναλλακτικά συμβουλευτείτε το Κέντρο Βοήθειας HEXA στη διεύθυνση https support flux3dp com hc en us Έναρξη Λειτουργίας 43 Σύντομος Οδηγός Greek ...
Page 46: ...υμπί ενεργοποίησης Η πρώτη εκκίνηση ενδέχεται να διαρκέσει μέχρι δύο λεπτά Ακολουθήστε τις οδηγίες του μηχανήματος Για εναλλακτικές μεθόδους σύνδεσης παρακαλώ συμβουλευτείτε τις Connection Settings που θα βρείτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης HEXA Βεβαιωθείτε πως το μηχάνημα και άλλες συνδεδεμένες συσκευές βρίσκονται στο ίδιο τοπικό δίκτυο 44 3 4 Πριν την χάραξη πρέπει να επιλέξετε την γλώσσα και το δίκτυο...
Page 47: ...ούνται επικίνδυνα υπό λογικά προβλέψιμες συνθήκες και κατά την διάρκεια κανονικής λειτουργίας Αυτό σημαίνει πως το σύστημα λέιζερ διαθέτει περίβλημα που δεν επιτρέπει τυχόν διαφυγή ραδιενέργειας Το σύμβολο αυτό σηματοδοτεί πως το παρόν προϊόν δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Πρέπει να επιστραφεί σε ένα τοπικό εξουσιοδοτημένο σημείο συλλογής Ακολουθώντας αυτήν την διαδικασία ...
Page 48: ... के लिए अन य हानिकारक या प रतिकूल स वास थ य प रभाव हो सकते हैं शुरू करने से पहले HEXA के संचालन को लावारिस न छोड ें अगर आपको दूर जाने की जरूरत हो तो पॉज दबाएं जब मशीन काट रही हो उस समय लेजर द वारा उत पन न प रकाश को टकटकी लगा कर न देखें कृपया पुष टि करें कि उत कीर ण की जाने वाली सामग री उच च तापमान पर जलाने के लिए सुरक षित होगी कार यक षेत र में हमेशा एक सुलभ कार यशील अग निशामक यंत र रखें FLUX से पू...
Page 49: ...े और आउटलेट में पावर कॉर ड को प लग करें कृपया HEXA यूजर मैनुअल का शुरू करें अध याय पढ ें या आप https support flux3dp com hc en us पर HEXA सहायता केंद र का भी संदर भ ले सकते हैं शुरू करें 47 त वरित मार गदर शिका Hindi ...
Page 50: ...ं पहली बार शुरू होने में दो मिनट तक का समय लग सकता है मशीन संकेतों का पालन करें कृपया अन य कनेक शन विधियों के लिए HEXA यूजर मैनुअल में Connection Settings देखें सुनिश चित करें कि मशीन और कोई भी कनेक टेड डिवाइस एक ही लोकल एरिया नेटवर क पर हैं 48 3 4 उत कीर णन से पहले आपको मशीन पर भाषा और नेटवर क का चयन करना होगा आपको कंप यूटर और मशीन को पेयर करने के लिए सॉफ टवेयर को डाउनलोड और सेट अप भी करना होगा 2...
Page 51: ...दूरदर शितापूर ण परिस थितियों और सामान य ऑपरेशन के दौरान खतरनाक नहीं हैं इसका मतलब है कि लेजर सिस टम इस तरह से एनकैप सुलेट किया गया है कि कोई भी रेडिएशन बाहर नहीं निकल सकता है यह प रतीक इंगित करता है कि इस उत पाद को घरेलू कचरे के साथ नहीं निपटाया जाना चाहिए इसे एक स थानीय अधिकृत संग रह प रणाली में वापस किया जाना है इस प रक रिया का पालन करके आप पर यावरण और मानव स वास थ य की सुरक षा में योगदान देंगे ...
Page 52: ...jedice na zdravlje ljudi ili na imovinu Prije početka uporabe Ne ostavljajte HEXA da radi bez nadzora Pritisnite pauzu ako se morate odmaknuti Nemojte gledati u svjetlo koje proizvodi laser dok uređaj siječe Provjerite je li materijal koji ćete gravirati siguran tijekom gorenja na visokim temperaturama U radnom prostoru uvijek imajte dostupan i ispravan protupožarni aparat Nemojte rastavljati HEXA...
Page 53: ...a napajanje u stražnji dio stroja i u utičnicu Pročitajte poglavlje Početak rada u HEXA uputama za uporabu ili možete pogledati HEXA centar za pomoć na https support flux3dp com hc en us Početak rada 51 Brzi vodič Croatian ...
Page 54: ...šćeno Uključite uređaj pritiskom gumba za pokretanje Prvo pokretanje može trajati do dvije minute Pratite upute na uređaju Pogledajte Connection Settings u HEXA uputama za uporabu za druge načine povezivanja Provjerite jesu li stroj i drugi povezani uređaji na istoj lokalnoj mreži 52 3 4 Prije graviranja na stroju morate odabrati jezik i mrežu Morate preuzeti i namjestiti softver kako biste mogli ...
Page 55: ...a najvišu sigurnost Laseri klase 1 nisu opasni pod razumno predvidivim uvjetima i tijekom normalnog rada To znači da je laserski sustav učahuren na način da zračenje ne može pobjeći Ovaj simbol ukazuje da se ovaj proizvod ne smije bacati s kućnim otpadom Mora ga se vratiti u lokalni ovlašteni sustav prikupljanja Prateći ovu proceduru doprinijet ćete zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja Recikliranje...
Page 56: ... egészségre káros következményekkel járhat Az indítás előtt Ne hagyja hogy a HEXA felügyelet nélkül dolgozzon Ha nem tud mellette maradni akkor nyomja meg a szüneteltetés gombot Ne nézzen közvetlenül a lézer által kibocsátott fénybe amikor a gép éppen vág Kérjük ellenőrizze hogy az anyag amit felhasználni készül kibírja a magas hőmérsékletet is A munkahelyen mindig legyen a közelben egy működő tűz...
Page 57: ...zébe valamint a konnektorba Kérjük olvassa el a HEXA használati útmutató Indítás című fejezetét fordulhat akár a HEXA súgójához is ami a következő címen található https support flux3dp com hc en us Indítás 55 Használati útmutató Hungarian ...
Page 58: ... két percet is igénybe vehet Kövesse a gép utasításait Ha más csatlakoztatási módok is érdeklik akkor erről a HEXA használati útmutató Connection Settings részében olvashat többet Győződjön meg róla hogy a gép és a hozzá csatlakoztatott egyéb eszközök is ugyanazon a helyi hálózaton vannak 56 3 4 A bevésés előtt még ki kell választania a gépen a nyelvet és a hálózatot Továbbá le kell töltenie és te...
Page 59: ...m veszélyesek észszerűen előrelátható körülmények között és normál működtetés során Ez azt jelenti hogy a lézerrendszer olyan módon van beburkolva hogy semennyi sugárzás sem juthat ki Ez a jel a terméken azt jelenti hogy nem szabad háztartási hulladékként kezelni Egy helyi erre felhatalmazással rendelkező gyűjtőhelyen kell leadni Ha követi ezt a folyamatot akkor ön is hozzájárul a környezet és az ...
Page 60: ...atau sesuatu Sebelum Memulai Jangan tinggalkan HEXA saat sedang beroperasi Harap tunda operasi jika Anda meninggalkan lokasi Jangan menatap cahaya yang dihasilkan oleh laser saat mesin sedang memotong Harap pastikan bahwa material yang akan diukir aman untuk dibakar dalam temperatur tinggi Selalu sediakan alat pemadam api yang berfungsi dan dapat diakses di dalam lokasi kerja Jangan membongkar HEX...
Page 61: ...l daya ke bagian belakang mesin dan colokan Harap membaca bagian Mulai dari manual pengguna HEXA atau Anda juga dapat merujuk ke Pusat Bantuan HEXA di https support flux3dp com hc en us Mulai 59 Panduan Cepat Indonesian ...
Page 62: ...engan menekan tombol daya Pemulaian awal dapat memakan waktu hingga dua menit Ikuti instruksi yang ditampilkan mesin Harap merujuk ke Connection Settings dari manual pengguna HEXA untuk metode koneksi lainnya Pastikan mesin dan semua perangkat yang terhubung berada di dalam jaringan area lokal yang sama 60 3 4 Sebelum mengukir Anda harus memilih bahasa dan jaringan pada mesin Anda juga harus mengu...
Page 63: ...disi kondisi layak yang dapat diduga dan saat operasi normal Artinya bahwa sistem laser ini tertampung dalam cara yang tidak membiarkan radiasi keluar Simbol ini mengindikasikan bahwa produk ini tidak dapat dibuang bersamaan dengan limbah rumah tangga Produk ini harus dikembalikan ke sistem pembuangan lokal yang memiliki izin Dengan mengikuti prosedur ini Anda akan berkontribusi pada perlindungan ...
Page 64: ...annars skaða fyrir fólk og hluti Áður en þú byrjar Ekki hafa HEXA í gangi án eftirlits Ýttu á pásu takkann ef þú þarft að bregða þér frá Ekki stara á ljósið frá leysigeislanum þegar vélin er að skera Vinsamlegast gakktu úr skugga um að efnið sem á að letra þoli hátt hitastig Hafðu alltaf aðgengi að virku slökkvitæki á vinnusvæðinu Ekki taka HEXA í sundur án þess að hafa fengið leyfi frá FLUX Vinsam...
Page 65: ...ni í samband aftan á tækinu og í innstungu Vinsamlegast lestu kaflann Byrja í HEXA notendaleiðbeiningunum eða ráðfærðu þig við HEXA Hjálparmiðstöðina á https support flux3dp com hc en us Byrja 63 Stuttar leiðbeiningar Icelandic ...
Page 66: ...ð getur tekið allt að tvær mínútur að ræsa vélina í fyrsta sinn Fylgdu leiðbeiningunum frá vélinni Vinsamlegast ráðfærðu þig við Connection Settings í HEXA notendaleiðbeiningunum til að sjá fleiri leiðir til að tengjast Gakktu úr skugga um að vélin og öll tengd tæki séu á sama staðarneti 64 3 4 Þú verður að velja tungumál og net á vélinni áður en þú letrar Þú þarft einnig að sækja og setja upp hugb...
Page 67: ... í flokki 1 eru ekki hættulegir í sæmilega fyrirsjáanlegum aðstæðum og við venjulega notkun Þetta þýðir að leysirkerfið er hjúpað þannig að engin geislun sleppur út Þetta tákn þýðir að vörunni eigi ekki að farga með heimilisúrgangi Henni þarf að skila á staðbundinn söfnunarstað með tilskilin leyfi Með því að fylgja þessu stuðlar þú vernd umhverfisins og mannlegrar heilsu Endurvinnsla efnanna mun aðsto...
Page 68: ... per la salute di persone o effetti negativi per cose Prima di iniziare Non lasciare l HEXA in funzione senza sorveglianza Premere pausa se avete bisogno di allontanarvi dall HEXA Non fissare la luce prodotta dal laser mentre la macchina sta tagliando Si prega di confermare che il materiale da incidere è sicuro per bruciare ad alte temperature Avere sempre un estintore accessibile e funzionante nell...
Page 69: ...rte posteriore della macchina e nella presa di corrente Si prega di leggere il capitolo Avvio del Manuale utente HEXA o si può anche fare riferimento al Centro assistenza HEXA su https support flux3dp com hc en us Iniziare 67 Guida rapida Italian ...
Page 70: ... il pulsante di accensione Il primo avvio può durare fino a due minuti Seguire le istruzioni della macchina Si prega di fare riferimento alle Connection Settings nel Manuale utente HEXA per altri metodi di connessione Assicurarsi che la macchina e tutti i dispositivi collegati siano sulla stessa rete locale 68 3 4 Prima dell incisione è necessario selezionare la lingua e la rete sulla macchina È in...
Page 71: ...za I laser di classe 1 non sono pericolosi in condizioni ragionevolmente prevedibili e durante il normale funzionamento Questo significa che il sistema laser è incapsulato in modo che nessuna radiazione può sfuggire Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici Deve essere restituito a un sistema di raccolta locale autorizzato Seguendo questa procedura co...
Page 72: ...ーザーを発生させるため 不適切な操作により 火 災 視覚障害 皮膚の火傷 有害物質の吸入 その他人や財産に有害また は悪影響を及ぼす可能性があります 安全に関する注意事項 始める前に HEXAを操作したまま放置しないでください 離れる必要がある場合は一時 停止を押してください 切断中はレーザーから発生する光を凝視しないでください 素材が高温で焼いても大丈夫なものであることを確認してください ワークスペースには 常にアクセス可能で機能する消火器を置いてください FLUX の事前承認なしに HEXA を分解しないでください 安全に関する注意事項については 機械に添付されている HEXA 取扱説明 書 の 安全に関する注意事項 の章をお読みください 70 クイックガイド Japanese ...
Page 73: ... HEXA ユーザーマニュアル の スタート の章をお読みいただくか HEXA ヘルプセンター https support flux3dp com hc en us を参照してください 1 電源コードを本機の背面からコンセントに差し込みます スタート 71 クイックガイド Japanese ...
Page 74: ...72 電源ボタンを押して 本機の電源を入れます 初回起動は 2 分ほどか かる場合があります 機械のプロンプトに従ってください その他の接続方法については HEXA 取扱説明書 の Connection Settings をご参照ください 本機と接続した機器が同じローカルエリアネッ トワーク上にあることを確 認してください クランプをベントホースの小さい方の端に付け 大きい方の端に通します ベントホースの太い方の端を排気口に差し込みます 付属のダブルヘッド レンチを使って ベントホースが固定されるまでクランプを締め付けます 2 3 4 クイックガイド Japanese ...
Page 75: ...5 1 2014 第 3 版 レーザー製品に適合し ています このマークは この製品を家庭ごみとして廃棄してはいけ ないことを示しています 本製品は家庭ごみとして廃棄せ ず 必ず地域の指定回収業者に返却してください この手 順を踏むことで 環境と健康の保護に貢献することができ ます 材料のリサイクルは 天然資源の保護に役立ちます 収集と処理 クラス 1 は最高の安全性を提供します クラス 1 レーザーは 合理的に予 見可能な条件下で 通常の動作中 であれば危険ではありません これは レーザーシステムが放射線を逃がさないようにカプセル化されていること を意味します 適合表明 EU 加盟国および該当する法律がある国で有効です 73 クイックガイド Japanese ...
Page 76: ...력 레이저를 생성하므로 부적절한 조작으로 화재 시각장애 피부화상 독성물질 흡입 및 기타 인체 또는 재산에 유해하거나 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다 안전 유의 사항 시작하기 전에 HEXA 를 방치하지 마십시오 제품으로부터 떨어져 있어야할 경우 반드시 일시정지 버튼을 누르십시오 절단하기 위해 기계를 작동하는 동안 레이저에서 나오는 빛을 응시하지 마십시오 인각할 재료가 고온에서 연소해도 안전한지 반드시 확인하십시오 작업 공간에는 반드시 접근용이한 소화기를 비치하십시오 FLUX 의 사전 승인없이 HEXA 를 분해하지 마십시오 자세한 안전 유의사항은 기기에 첨부된 HEXA 사용설명서 의 안전 유의사항 편을참조하십시오 74 제품 안내서 Korean ...
Page 77: ... HEXA 사용설명서 의 시작 편을 읽거나 https support flux3dp com hc en us 에서 HEXA 도움말 센터 를 참조하십시오 1 전원코드를 제품의 후면과 콘센트에 꽂습니다 시작 75 제품 안내서 Korean ...
Page 78: ...야 합니다 76 전원버튼을 눌러 기계를 켭니다 첫 시동은 최대 2 분가량 소요됩니다 기기의 지시를 따릅니다 다른 연결방법은 HEXA 사용설명서 의 Connection Settings 을 참조하십시오 기기와 연결된 모든 장치가 동일한 로컬 영역 네트워크에 있는지 확인합니다 클램프를 통풍호스의 작은쪽 끝에 놓고 큰쪽 끝으로 통과시킵니다 통풍호스의 큰쪽 끝을 배기구 안으로 넣습니다 통풍호스가 고정될 때까지 제공된 헤드렌치 스패너 를 사용하여 클램프를 조입니다 2 3 4 제품 안내서 Korean ...
Page 79: ...14 제 3 판 제 1 종 레이저 제품을 준수합니다 이 기호는 제품을 가정용 쓰레기와 함께 폐기해서는 안됨을 나타내며 현지 공인 수거체계 시스템으로 반환해야 합니다 이 절차를 따라야 환경 및 건강을 보호할 수 있습니다 제품의 재료를 재활용하면 천연 자원을 보호하는데 도움이 됩니다 수거 및 처리 제 1 종은 최고의 안전성을 보장합니다 제 1 종 레이저는 합리적 예측이 가능한 조건 및 정상작동 중에는 위험하지 않습니다 즉 방사선이 빠져나가지 못하도록 레이저 시스템이 피포성 被包性 으로 캡슐화되어 있습니다 적합성 선언 유럽연합 EU 및 해당 법률이 있는 모든 국가에서 유효합니다 77 제품 안내서 Korean ...
Page 80: ...us ir kitą pavojingą ar nepageidaujamą poveikį žmonėms ar daiktams Prieš pradžią Nepalikite veikiančio HEXA be priežiūros Jei turite pasitraukti nuo įrenginio sustabdykite jį Kol mašina atlieka pjovimą nežiūrėkite į lazerio sukeliamą šviesą Įsitikinkite kad graviruojamą medžiagą saugu deginti didelėje temperatūroje Darbo vietoje visuomet turėkite pasiekiamą ir veikiantį ugnies gesintuvą Neardykite...
Page 81: ...inėje įrenginio pusėje ir į elektros lizdą Prašome perskaityti HEXA Naudotojo vadovo skyrių Pradžia Taip pat galite apsilankyti HEXA Pagalbos centre svetainėje https support flux3dp com hc en us Pradžia 79 Trumpasis gidas Lithuanian ...
Page 82: ...imo mygtuką Pirmasis paleidimas gali užtrukti iki dviejų minučių Vadovaukitės įrenginyje rodomais raginimais Kiti jungimo būdai nurodomi HEXA naudotojo vadovo skyriuje Connection Settings Įsitikinkite kad įrenginys ir prijungti prietaisai yra tame pačiame vietiniame tinkle 80 3 4 Prieš pradėdami graviravimą įrenginyje turite pasirinkti kalbą ir tinklą Kad galėtumėte susieti įrenginį su kompiuteriu...
Page 83: ...eriai nėra pavojingi pagrįstai numatomomis sąlygomis ir normalaus naudojimo sąlygomis Tai reiškia kad lazerių sistema įrengta taip kad neskleistų radiacijos Šis simbolis reiškia kad šio produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis Jį reikia pristatyti į įgaliotą atliekų surinkimo vietą Vadovaudamiesi šia procedūra prisidėsite prie aplinkos ir žmonių sveikatos saugojimo Medžiagų perdirb...
Page 84: ... citu kaitīgu vai nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību vai īpašumu Pirms darba sākšanas Neatstājiet HEXA bez uzraudzības Nospiediet pauzi ja jums nepieciešams kaut kur aiziet Kamēr ierīce griež neskatieties uz lāzera radīto gaismu Lūdzu pārliecinieties ka gravējamais materiāls ir drošs un to var apstrādāt augstā temperatūrā Darba vietā pa rokai vienmēr ir jābūt pieejamam funkcionējošam ugunsdzē...
Page 85: ...erīces aizmugurē un kontaktligzdā Lūdzu izlasiet Starts nodaļu HEXA lietošanas rokasgrāmatā vai arī jūs varat sazināties ar HEXA klientu apkalpošanas servisu vietnē https support flux3dp com hc en us Starts 83 Ātrais ceļvedis Latvian ...
Page 86: ... ieslēgšanas pogu Pirmā iedarbināšanas reize var ilgt līdz pat divām minūtēm Sekojiet ierīces norādījumiem Citus savienošanas veidus skatiet sadaļā Connection Settings kas atrodami HEXA lietošanas rokasgrāmatā Pārliecinieties ka ierīce un visas tai pievienotās daļas atrodas vienā lokālajā tīklā 84 3 4 Pirms gravēšanas sākšanas jums ierīcē ir jāizvēlas valoda un tīkls Lai varētu savienot datoru un ...
Page 87: ...ba drošību 1 klases lāzeri nav bīstami saprātīgi paredzamos apstākļos un normālas ierīces darbības laikā Tas nozīmē ka lāzera sistēma ir iekapsulēta tā lai tā starojums nevarētu izplūst Šis simbols norāda ka šo produktu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem Tas ir jānodod vietējā pilnvarotajā savākšanas punktā Ievērojot šo procedūru jūs veicināsiet vides un cilvēku veselības aizsardzību Mat...
Page 88: ...au buruk yang lain kepada orang atau harta benda Sebelum Bermula Jangan biarkan HEXA beroperasi tanpa pengawasan Tekan jeda jika anda perlu pergi ke tempat lain Jangan merenung cahaya yang dihasilkan oleh laser semasa mesin sedang memotong Sila pastikan bahawa bahan yang hendak diukir selamat dibakar pada suhu tinggi Sentiasa sediakan alat pemadam api yang boleh diakses dan berfungsi di ruang kerj...
Page 89: ...e bahagian belakang mesin dan ke dalam salur keluar Sila baca bab Bermula dalam manual pengguna HEXA atau anda juga boleh merujuk kepada Pusat Bantuan HEXA di https support flux3dp com hc en us Bermula 87 Panduan Pantas Malay ...
Page 90: ...ngan menekan butang kuasa Permulaan pertama boleh mengambil masa sehingga dua minit Ikuti arahan mesin Sila rujuk kepada Connection Settings di dalam Manual pengguna HEXA untuk kaedah sambungan lain Pastikan mesin dan sebarang peranti bersambung yang lain adalah dalam rangkaian kawasan setempat yang sama 88 3 4 Sebelum mengukir anda mesti memilih bahasa dan rangkaian pada mesin Anda juga perlu mem...
Page 91: ...ah tidak berbahaya di bawah keadaan boleh jangka yang munasabah dan semasa pengendalian biasa Ini bermakna bahawa sistem laser ini terkurung dalam cara di mana tiada radiasi boleh dibebaskan Simbol ini menandakan bahawa produk ini tidak boleh dibuang bersama buangan isi rumah Ia perlu dikembalikan kepada sistem pengumpulan sah tempatan Dengan mengikut prosedur ini anda akan menyumbang kepada perli...
Page 92: ...vlje osoba i imovine Prije nego što počnemo Ne ostavljajte HEXA koja je u upotrebi bez nadzora Pritisnite pauzu ako treba da se udaljite Ne gledajte direktno u svjetlo koje proizvodi laser dok mašina siječe Molimo vas potvrdite da će materijal koji će se gravirati biti bezbjedan za upotrebu na visokim temperaturama Uvek imajte dostupan funkcionalan aparat za gašenje požara na radnom mjestu Ne rast...
Page 93: ...za napajanje u zadnji dio mašine i u utičnicu Molimo Vas pročitajte poglavlje Start HEXA korisničkog uputstva ili se obratite HEXA korisničkom centru na https support flux3dp com hc en us Start 91 Kratak Vodič Montenegrin ...
Page 94: ...e mašinu pritiskom na dugme za napajanje Prvo paljenje može potrajati do dvije minute Pratite uputstva za mašinu Molimo Vas pogledajte Connection Settings HEXA korisničkog uputstva za druge metode povezivanja Osigurajte da su mašina i bilo koji drugi povezani uređaj na istoj lokalnoj mreži 92 3 4 Prije graviranja morate selektovati jezik i mrežu na mašini Takođe morate skinuti i podesiti softver d...
Page 95: ...veću bezbjednost Klasa 1 laseri nijesu opasni pod razumno predvidljivim uslovima i tokom normalne upotrebe To znači da je laserski sistem zatvoren na takav način da radijacija ne može izaći Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne bi trebao biti odlagan sa kućnim otpadom Mora biti vraćen ovlašćenom lokalnom sistemu za sakupljanje Prateći ovu proceduru doprinećete zaštiti životne sredine i lju...
Page 96: ...aħħa għal persuna jew proprjetà Qabel ma Tibda Tħallix l HEXA taħdem waħedha Agħfas pawża jekk għandek bżonn titbiegħed Tħaresx lejn id dawl prodott mill lejżer waqt li l magna tkun qed taqta Jekk jogħġbok aċċerta ruħek li l materjal li għandu jiġi mnaqqax se jkun sigur biex jintuża f temperaturi għoljin Ara li jkollok dejjem apparat tat tifi tan nar aċċessibbli u li jiffunzjona fil post tax xogħol I...
Page 97: ...l fuq wara tal magna u fil plakka tal ħajt Jekk jogħġbok aqra l kapitlu Ibda tal manwal għall utent tal HEXA jew tista tirreferi wkoll għaċ Ċentru ta Għajnuna HEXA fuq https support flux3dp com hc en us Ibda 95 Gwida Veloċi Maltese ...
Page 98: ...tartjar għall ewwel darba jista jieħu sa żewġ minuti Segwi l istruzzjonijiet tal magna Jekk jogħġbok irreferi għal Connection Settings fil Manwal għall utent hexa għal metodi oħra ta konnessjoni Kun żgur li l magna u kwalunkwe apparat konness jinsabu fuq l istess netwerk ta żona lokali 96 3 4 Qabel tnaqqax trid tagħżel il lingwa u n netwerk fuq il magna Trid tiddawnlowdja u tissetja ukoll is softwe...
Page 99: ...si 1 mhumiex perikolużi taħt kondizzjonijiet raġonevolment prevedibbli u waqt użu normali Dan ifisser li s sistema tal lejżer hija inkapsulata b mod li l ebda radjazzjoni ma tista taħrab Dan is simbolu jindika li dan il prodott m għandux jintrema ma l iskart domestiku Għandu jiġi rritornat għal sistema ta ġbir awtorizzata lokali Billi ssegwi din il proċedura inti tkun qed tikkontribwixxi għall prot...
Page 100: ...en aan een persoon of eigendom Vooraf Laat de HEXA niet onbeheerd achter wanneer deze actief is Pauzeer de HEXA als u tussendoor weg moet Kijk niet naar het licht dat de laser produceert terwijl de machine snijdt Controleer of het te graveren materiaal geschikt is om te branden op hoge temperaturen Houd altijd een toegankelijke werkende brandblusser beschikbaar op de werkplaats Demonteer de HEXA n...
Page 101: ...omkabel met de achterkant van het apparaat en met een stopcontact Lees het hoofdstuk Start van de HEXA gebruikershandleiding of raadpleeg de HEXA Help Center op https support flux3dp com hc en us Start 99 Snelgids Dutch ...
Page 102: ...De eerste keer kan het opstarten tot twee minuten duren Volg de aanwijzingen van de machine Raadpleeg de Connection Settings Verbindingsinstellingen in de HEXA gebruikershandleid ing voor andere verbindingsmethodes Zorg dat de machine en alle verbonden apparaten zijn aangesloten op hetzelfde lokale netwerk 100 3 4 Voordat u kunt graveren dient u de taal en het netwerk op de machine in te stellen U...
Page 103: ...e 1 lasers zijn niet gevaarlijk onder redelijk voorzienbare omstandigheden en bij normale werking Dit betekent dat het lasersysteem zo is ingesloten dat er geen straling kan vrijkomen Dit symbool geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid bij het huishoudelijk afval Het moet worden ingeleverd bij een bevoegd lokaal inzamelingspunt Door deze procedure na te leven draagt u bij aan de besch...
Page 104: ...kter på person eller eiendom Før du kommer i gang Ikke la HEXA være i gang uten tilsyn Trykk på pause hvis du må gå fra den Ikke se rett på lyset som produseres av laseren når maskinen skjærer Vennligst bekreft at materialet som skal graveres vil være trygt å brenne ved høye temperaturer Ha alltid et tilgjengelig fungerende brannslukningsapparat på arbeidsplassen Ikke demonter HEXA uten forhåndsgo...
Page 105: ...ningen til baksiden av maskinen og sett den i stikkontakten Les kapittelet Start i brukerhåndboken for HEXA eller du kan også se Hjelpesenteret for HEXA på https support flux3dp com hc en us Start 103 Hurtigguide Danish ...
Page 106: ...på maskinen ved å trykke på strømknappen Den første oppstarten kan ta opptil to minutter Følg maskinens instruksjoner Vennligst se Connection Settings i Brukerhåndboken for HEXA for andre tilkoblingsmetoder Sørg for at maskinen og eventuelle tilkoblede enheter er på samme lokale nettverk 104 3 ᅠ 4 Før du graverer må du velge språk og nettverk for maskinen Du må også laste ned og konfigurere program...
Page 107: ...kerheten Klasse 1 lasere er ikke farlige under rimelig forutsigbare forhold og under normal drift Dette betyr at lasersystemet er innkapslet på en slik måte at ingen stråling kan slippe ut Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall Det må returneres til et lokalt autorisert innsamlingssted Ved å følge denne prosedyren vil du bidra til å verne om milj...
Page 108: ...lub niekorzystne skutki dla zdrowia osób lub mienia Przed rozpoczęciem użytkowania Nie pozostawiaj pracującego urządzenia HEXA bez nadzoru Naciśnij pauzę jeśli chcesz odejść Nie wpatruj się w światło emitowane przez laser podczas cięcia Upewnij się że materiał do grawerowania będzie bezpieczny do spalania w wysokich temperaturach Zawsze miej dostępną sprawną gaśnicę w miejscu pracy Nie demontuj HE...
Page 109: ...silający z tyłu urządzenia i do gniazdka Przeczytaj rozdział Start w Instrukcji obsługi użytkownika HEXA lub skorzystaj z Centrum pomocy HEXA pod adresem https support flux3dp com hc en us Start 107 Krótki przewodnik Polish ...
Page 110: ...zasilania Pierwsze uruchomienie może zająć do dwóch minut Postępuj zgodnie z monitami maszyny Więcej informacji na temat innych metod połączenia można znaleźć w części Connection Settings w Instrukcji obsługi HEXA Upewnij się że urządzenie i wszystkie podłączone urządzenia znajdują się w tej samej sieci lokalnej 108 3 4 Przed grawerowaniem musisz wybrać język i sieć na urządzeniu Musisz również po...
Page 111: ...są niebezpieczne w rozsądnie przewidywalnych warunkach i podczas normalnej pracy Oznacza to że system laserowy jest obudowany w taki sposób że żadne promieniowanie nie może z niego uciec Ten symbol oznacza że tego produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy go zwrócić do lokalnego autoryzowanego systemu zbiórki Przestrzegając tej procedury przyczynisz się do ochrony środowiska i z...
Page 112: ...udiciais ou adversos à saúde da pessoa ou propriedade Antes de começar Não deixe que operem o HEXA sem supervisão Prima pausa se precisar de se afastar Não olhe para a luz produzida pelo laser enquanto a máquina estiver a cortar Confirme se o material a ser gravado será seguro para queimar a altas temperaturas Tenha sempre um extintor de incêndio acessível e funcional no espaço de trabalho Não desm...
Page 113: ...ção para a parte traseira da máquina e para a tomada Leia o capítulo Iniciar do manual do utilizador HEXA ou também pode consultar o Centro de Ajuda HEXA em https support flux3dp com hc en us Ativação 111 guia rápido Portuguese ...
Page 114: ...a máquina premindo o botão de alimentação A primeira inicialização pode levar até dois minutos Siga as instruções da máquina Refira se às Definições Connection Settings no manual do utilizador HEXA para outros métodos de ligação Certifique se de que a máquina e quaisquer dispositivos conectados estão na mesma rede local 112 3 4 Antes de gravar deve seleccionar o idioma e a rede na máquina Você também...
Page 115: ...rança Os lasers da classe 1 não são perigosos em condições razoavelmente previsíveis e durante o funcionamento normal Isso significa que o sistema a laser está encapsulado de uma forma que nenhuma radiação pode escapar Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico Tem de ser devolvido a um sistema de recolha local autorizado Ao seguir este procedimento contribuirá...
Page 116: ...oanelor sau bunurilor Înainte de a începe Supravegheați întotdeauna funcționarea aparatului HEXA Apăsați pe pauză dacă nu veți mai fi prezent pentru a l supraveghea Nu vă uitați la lumina produsă de laser în timp ce aparatul efectuează tăieri Asigurați vă că materialul care urmează să fie gravat poate fi utilizat în siguranță la temperaturi ridicate Asigurați vă întotdeauna că aveți un extinctor la î...
Page 117: ...are în partea din spate a aparatului și la priză Vă rugăm să citiți capitolul Pornire din manualul de utilizare HEXA sau luați legătura cu Centrul de ajutor HEXA la https support flux3dp com hc en us Pornire 115 Ghid rapid Romanian ...
Page 118: ...nul de pornire Prima pornire poate dura până la două minute Urmați instrucțiunile furnizate de aparat Vă rugăm să consultați Connection Settings din Manualul de utilizare HEXA pentru alte metode de conectare Asigurați vă că aparatul și toate dispozitivele conectate se află în aceeași rețea locală 116 3 4 Înainte de gravare trebuie să selectați limba și rețeaua de pe aparat De asemenea trebuie să de...
Page 119: ...lasa 1 nu sunt periculoase în condiții previzibile în mod rezonabil și în timpul funcționării normale Acest lucru înseamnă că sistemul laser este încapsulat într un mod ce nu permite scurgerea radiațiilor Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere Acesta trebuie returnat la un sistem local de colectare autorizat Urmând această procedură veți contri...
Page 120: ...твиям для здоровья человека или имущества Прежде чем приступить к работе Не оставляйте работающее устройство HEXA без присмотра Нажмите кнопку паузы если вам требуется отойти Во время резки не смотрите на свет излучаемый лазером Пожалуйста удостоверьтесь что материал для гравировки предназначен для выжигания при высоких температурах Всегда имейте в рабочем пространстве исправный огнетушитель в сво...
Page 121: ...устройства и в розетку Пожалуйста прочитайте главу Начало работы в Руководстве пользователя HEXA Также вы можете обратиться в Справочный центр HEXA по следующей ссылке https support flux3dp com hc en us Начало работы 119 Краткое руководство Russian ...
Page 122: ...о нажав кнопку питания Первый запуск может занять до двух минут Следуйте подсказкам устройства Другие способы подключения см в разделе Connection Settings в Руководстве пользователя HEXA Убедитесь что устройство и все другие подключенные устройства находятся в одной локальной сети 120 3 4 Перед гравировкой на устройстве необходимо выбрать язык и сеть Также необходимо загрузить и настроить программ...
Page 123: ... не опасны в разумно прогнозируемых условиях и при нормальной работе Это означает что лазерная система изолирована таким образом что излучение не может выйти наружу Данный символ указывает на то что данное устройство нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами Его необходимо сдать в местную уполномоченную систему сбора отходов Следуя данной процедуре вы вносите свой вклад в защиту окружающей сре...
Page 124: ...lsoeffekter på egendom eller person Innan du startar Lämna inte HEXA drivandes utan tillsyn Tryck paus om du behöver gå iväg Stirra inte in I ljuset producerat av lasern medans maskin skär Vänligen bekräfta att material som ska graveras är säkert att brinna I höga temperaturer Ha alltid en tillgänglig funktionernade brandsläckare på arbetsplatsen Demontera inte HEXA utan tidigare auktorisation från...
Page 125: ...t nätsladden till baksidan av maskinen och i uttaget Vänligen läs Start kapitel av HEXA användarmanual eller så kan du kolla HEXA Hjälpcenter här https support flux3dp com hc en us Start 123 Snabb guide Swedish ...
Page 126: ...tt på maskinen genom att trycka på strömknappen Den första uppstarten kan ta upp till två minuter Följ maskinnanvisningar Se Connection Settings i HEXA användarmanualen för andra anslutningsmetoder Se till så att maskinen och alla enheter som är ansluta finns i samma lokala nätverk 124 3 4 Innan gravering så måste du välja språk och nätverk på maskinen Du måste också nerladda och konfigurera program...
Page 127: ...nte förliga under rimligt förutsägbara skick och under normal drift Detta betyder att lasersystem är inkapslat på ett sätt så att ingen strålning kan rymma Denna symbol indikerar att denna produkt inte borde slängas med hushållsavfall Den måstge returneras till ett lokalt auktoriserat insamlingssystem Genom att följa denna procedur så kommer du att bidra till skydd av miljön och mänskliga hälsan Å...
Page 128: ...tivne učinke na zdravje ljudi ali premoženja Preden začnete Ne pustite HEXA delovati brez nadzora Pritisnite tipko za premor če se morate umakniti Med rezanjem ne glejte v svetlobo ki jo proizvaja laser Prosimo prepričajte se da je material ki ga želite gravirati varen za gorenje pri visokih temperaturah V delovnem prostoru imejte vedno dostopen delujoč gasilni aparat Ne razstavljajte HEXA brez pr...
Page 129: ... kabel v zadnji del naprave in v vtičnico Prosimo preberite poglavje Začetek v HEXA uporabniškem priročniku lahko pa si se obrnete na HEXA Center za pomoč na https support flux3dp com hc en us Začetek 127 Hitri vodič Slovenian ...
Page 130: ...itiskom na gumb za vklop Prvi zagon lahko traja do dve minuti Sledite navodilom naprave Za druge načine povezave si oglejte Connection Settings Nastavitve povezave v HEXA uporabniškem priročniku Prepričajte se da so naprava in vse povezane naprave v istem lokalnem omrežju 128 3 4 Pred graviranjem morate izbrati jezik in omrežje na napravi Prav tako morate prenesti in nastaviti programsko opremo da...
Page 131: ...ost Laserji razreda 1 niso nevarni v razumno predvidljivih pogojih in med normalnim delovanjem To pomeni da je laserski sistem zaprt tako da nobeno sevanje ne more uiti Ta simbol označuje da tega izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke Da ga zavržete ga je treba oddati lokalnemu pooblaščenemu sistemu zbiranja Z upoštevanjem tega postopka boste prispevali k varovanju okolja in zdravja lju...
Page 132: ...jetok Skôr ako začnete Nenechávajte HEXA v prevádzke bez dozoru Ak sa potrebujete vzdialiť stlačte tlačidlo pauza Nepozerajte sa do svetla produkovaného laserom počas rezania stroja Uistite sa že materiál ktorý sa má gravírovať je bezpečný v tavení pri vysokých teplotách V pracovnom priestore majte vždy prístupný funkčný hasiaci prístroj Nerozoberajte HEXA bez predchádzajúceho povolenia od FLUX Pr...
Page 133: ...í kábel do zadnej časti stroja a do zásuvky Prečítajte si kapitolu Štart v Používateľskej príručke HEXA alebo si môžete pozrieť aj Centrum pomoci HEXA at https support flux3dp com hc en us Štart 131 Stručný návod Slovak ...
Page 134: ...ená Zapnite zariadenie stlačením vypínača Prvé spustenie môže trvať až dve minúty Postupujte podľa pokynov zariadenia Ďalšie spôsoby pripojenia nájdete v časti Connection Settings v používateľskej príručke HEXA Uistite sa že stroj a všetky pripojené zariadenia sú v rovnakej lokálnej sieti 132 3 4 Pred gravírovaním musíte na stroji vybrať jazyk a sieť Ak chcete spárovať počítač a stroj musíte si st...
Page 135: ...Lasery triedy 1 nie sú nebezpečné v rámci rozumne predvídateľných podmienok a počas normálnej prevádzky To znamená že laserový systém je zapuzdrený tak že žiadne žiarenie nemôže uniknúť Uvedený symbol znamená že tento výrobok by sa nemal likvidovať s domovým odpadom Je potrebné ho vrátiť do miestneho autorizovaného zberného systému Dodržaním tohto postupu prispejete k ochrane životného prostredia ...
Page 136: ...dëmshme ose të pafavorshme shëndetësore për personin ose pronën Para se të Filloni Mos e lini HEXA të funksionojë pa mbikëqyrje Shtypni pause nëse duhet të largoheni Mos shikoni dritën e prodhuar nga lazeri ndërkohë që makina është duke prerë Ju lutemi konfirmoni se materiali që do të gdhendet është i sigurt për t u djegur në temperatura të larta Mbani gjithmonë një zjarrfikës të aksesueshëm dhe fun...
Page 137: ...pjesën e pasme të makinës dhe në prizë Ju lutemi lexoni kapitullin Start në Manual përdorimi HEXA ose mund t i referoheni gjithashtu Qendrës së Ndihmës HEXA në https support flux3dp com hc en us Start 135 Udhëzues i shpejtë Albanian ...
Page 138: ...inën duke shtypur butonin e ndezjes Fillimi i parë mund të zgjasë deri në dy minuta Ndiqni kërkesat e makinës Ju lutemi referojuni Connection Settings në Manual përdorimi HEXA për metoda të tjera lidhjeje Sigurohuni që makina dhe çdo pajisje e lidhur janë në të njëjtin rrjet lokal 136 3 4 Përpara gdhendjes duhet të zgjidhni gjuhën dhe rrjetin në makineri Ju gjithashtu duhet të shkarkoni dhe konfigu...
Page 139: ...në të rrezikshëm në kushte të arsyeshme të parashikueshme dhe gjatë funksionimit normal Kjo do të thotë që sistemi lazer është i inkapsuluar në një mënyrë të që asnjë rrezatim nuk mund të dalë jashtë rrezes së dëshiruar Ky simbol tregon se ky produkt nuk duhet të hidhet me mbeturinat shtëpiake Duhet të kthehet tek një sistem grumbullimi të autorizuar lokal Duke ndjekur këtë procedurë ju do të kont...
Page 140: ...h efekata na zdravlje ljudi ili na imovinu Pre početka korišćenja Ne ostavljajte HEXA da radi bez nadzora Pritisnite pauzu ako morate da se odmaknete Ne gledajte u svetlost koju proizvodi laser dok mašina seče Potvrdite da će materijal za graviranje biti bezbedan za spaljivanje na visokim temperaturama U radnom prostoru uvek imajte dostupan funkcionalan aparat za gašenje požara Ne rastavljajte HEX...
Page 141: ...nje u zadnji deo mašine i u utičnicu Molimo pročitajte poglavlje Pokretanje u HEXA korisničkom priručniku ili također možete pregledati HEXA Centar za pomoć na https support flux3dp com hc en us Pokretanje 139 Brzi vodič Bosnian ...
Page 142: ...ljučite mašinu pritiskom na dugme za napajanje Prvo pokretanje može potrajati do dva minuta Pratite uputstva mašine Molimo pogledajte Connection Settings u HEXA korisničkom priručniku za druge metode povezivanja Uverite se da su mašina i svi povezani uređaji na istoj lokalnoj mreži 140 3 4 Pre graviranja morate da izaberete jezik i mrežu na mašini Takođe morate preuzeti i podesiti softver da biste...
Page 143: ...najveću bezbednost Laseri klase 1 nisu opasni pod razumno predvidljivim uslovima i tokom normalnog rada To znači da je laserski sistem inkapsuliran na način da nikakvo zračenje ne može da pobegne Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa kućnim otpadom Mora se vratiti u lokalni ovlašćeni sistem prikupljanja Praćenjem ove procedure doprinećete zaštiti životne sredine i zdravlja lj...
Page 144: ...ละผลกระทบด านสุขภาพหรือ อันตรายอื นๆ ต อบุคคลหรือทรัพย สิน ก อนเริ มต น อย าปล อยให HEXA ทำงานโดยไม มีใครดูแล กดหยุดชั วคราวหากคุณต องการก าว ออกไป ห ามจ องแสงที เกิดจากเลเซอร ขณะเครื องกำลังตัด โปรดยืนยันว าวัสดุที จะแกะสลักจะปลอดภัยในการเผาที อุณหภูมิสูง มีถังดับเพลิงที เข าถึงได และใช งานได เสมอในพื นที ทำงาน ห ามถอดประกอบ HEXA โดยไม ได รับอนุญาตล วงหน าจาก FLUX โปรดอ านบท ข อควรระวังด านความปล...
Page 145: ...1 เสียบสายไฟเข าที ด านหลังเครื องและเข าที เต ารับ โปรดอ านบท เริ ม ของ คู มือผู ใช HEXA หรือ คุณสามารถดู ศูนย ช วยเหลือ HEXA ได ที https support flux3dp com hc en us เริ ม 143 คู มือฉบับย อ Thai ...
Page 146: ...น น เปิดเครื องโดยกดปุ มเปิดปิด การเริ มต นครั งแรกอาจใช เวลานานถึงสองนาที ทำตามคำแนะนำของเครื อง โปรดดู Connection Settings ใน คู มือผู ใช HEXA สำหรับวิธีการเชื อมต ออื นๆ ตรวจสอบให แน ใจว าเครื องและอุปกรณ ที เชื อมต อ อยู ในเครือข ายท องถิ นเดียวกัน 144 3 4 ก อนทำการแกะสลัก คุณต องเลือกภาษาและเครือข ายบนเครื อง คุณต องดาวน โหลด และตั งค าซอฟต แวร เพื อจับคู คอมพิวเตอร และเครื อง 2 คู มือฉบับย อ...
Page 147: ...uct Class 1 ให ความปลอดภัยสูงสุด เลเซอร คลาส 1 ไม เป นอันตรายภายใต สภาวะที คาดการณ ได อย างเหมาะสมและระหว างการทำงานปกติ ซึ งหมายความว า ระบบเลเซอร ถูกห อหุ มในลักษณะที ไม มีรังสีใดๆ เล ดลอดออกมาได สัญลักษณ นี บ งบอกว าไม ควรทิ งผลิตภัณฑ นี ร วมกับขยะในครัว เรือน ต องส งคืนไปยังระบบรวบรวมที ได รับอนุญาตในท องถิ น เมื อ ทำตามขั นตอนนี คุณจะมีส วนในการปกป องสิ งแวดล อมและสุขภาพ ของมนุษย การรีไซเคิลว...
Page 148: ...ang epekto sa kalusugan ng tao o ari arian Bago Magsimula Huwag iwanang umaandar ang HEXA nang walang nagbabantay Pindutin ang pause kung kinakailangang umalis Huwag titigan ang ilaw na inilalabas ng laser habang nagpuputol ang makina Mangyaring kumpirmahin na ang materyales na uukitin ay ligtas na sunugin sa mataas na temperatura Palaging magkaroon ng naaabot gumaganang pamatay apoy sa lugar ng t...
Page 149: ...ran ng makina at sa saksakan ng kuryente Mangyaring basahin ang kabanatang Pagsisimula sa manwal ng gumagamit ng HEXA o maaari ka ring sumangguni sa HEXA Help Center sa https support flux3dp com hc en us Pagsisimula 147 Maikling Gabay Pilipino ...
Page 150: ...utton Ang unang startup ay maaaring tumagal hanggang dalawang minuto Sundin ang mga pahiwatig sa makina Mangyaring tingnan ang Connection Settings sa manwal ng gumagamit ng HEXA para sa iba pang pamamaraan ng koneksyon Siguraduhin na ang makina at ang anumang konektadong device ay nasa parehong local area network 148 3 4 Bago mag ukit dapat mong piliin ang lengguwahe at network sa makina Dapat mo ...
Page 151: ...mapanganib sa loob ng makatwirang nakikinitang mga kalagayan at sa oras ng normal na operasyon Nangangahulugan ito na ang sistema ng laser ay ibinalot sa paraan na walang radiyasyon ang makalalampas Ang simbolong ito ay nagpapahiwatig na ang produktong ito ay hindi dapat itapon kasama ng mga basura sa bahay Ito ay dapat na ibalik sa isang lokal na awtorisadong sistema ng koleksyon Sa pagsunod sa a...
Page 152: ...lợi khác cho sức khỏe của con người hoặc tài sản Trước khi bắt đầu Không vận hành HEXA khi không có người giám sát Nhấn tạm dừng khi cần rời khỏi Không nhìn chằm chằm vào ánh sáng do tia laser tạo ra khi máy đang cắt Vui lòng xác nhận vật liệu được khắc sẽ an toàn khi đốt ở nhiệt độ cao Luôn có một bình chữa cháy dễ tiếp cận và hoạt động bình thường trong không gian làm việc Không được tháo rời HE...
Page 153: ...n vào phía sau máy và vào ổ cắm Đọc chương Khởi động trong Hướng dẫn sử dụng HEXA hoặc bạn cũng có thể tham khảo Trung tâm trợ giúp HEXA tại https support flux3dp com hc en us Khởi động 151 Hướng Dẫn Nhanh Vietnamese ...
Page 154: ...khởi động đầu tiên có thể mất đến hai phút Thực hiện theo lời nhắc của máy Tham khảo Connection Settings trong Hướng dẫn sử dụng HEXA để biết các phương thức kết nối khác Đảm bảo rằng máy và mọi thiết bị được kết nối nằm trên cùng một mạng cục bộ mạng LAN 152 3 4 Trước khi khắc bạn phải chọn ngôn ngữ và mạng trên máy Bạn cũng phải tải xuống và thiết lập phần mềm để ghép nối máy tính và máy 2 Hướng...
Page 155: ... kiện có thể dự kiến một cách hợp lý và trong quá trình vận hành bình thường Điều này nghĩa là hệ thống laser được đóng kín theo cách không bức xạ nào có thể thoát ra ngoài Ký hiệu này biểu thị rằng không được thải bỏ sản phẩm này cùng với rác thải sinh hoạt Phải trả lại sản phẩm này cho hệ thống thu gom được cấp phép tại địa phương Bằng cách thực hiện theo quy trình này bạn sẽ góp phần bảo vệ môi...
Page 156: ... HEXA 線上指南 開始操作 HEXA 前 請務必詳細閱讀以下安全注意事項 HEXA 會產生 高功率的雷射光 不當的操作可能導致火災 視力受損 皮膚灼傷或吸入 有毒物質等人身財產安全上的危害 安全規範 開始之前 請勿讓 HEXA 在無人看管下運作 如需離開請按暫停鍵 請勿持續注視雷射時產生的焰光 請確認加工材料在高溫燒灼時不會產生危險 請務必在作業環境內準備能正常使用的滅火器 請勿在未獲得 FLUX 的授權下自行拆解 HEXA 更多安全須知請閱讀隨機附上的 HEXA 導引指南 中的 安全規範 章節 154 快速說明書 Chinese ...
Page 157: ...請閱讀隨機附上的 HEXA 導引指南 中 開始使用 章節 您也可參 閱 support flux3dp com hc zh tw 網站的 HEXA 線上指南 1 將電源線兩端確實插入機台後側 插座 開始使用 155 快速說明書 Chinese ...
Page 158: ...須先依機器測試引導 選擇介面語言並仔細閱讀防火警示須 知後 進行開機檢測 設定機器連線網路 機器連線方式請見 HEXA 導引指南 中的 連線設定 請確保控制機器的裝置與機器 使用相 同的區域網路 先將卡箍由風管口徑較小端置入 並將風管口徑較大端套上機台後側排風 口 使用配件盒內提供之雙頭扳手 調整卡箍鬆緊直至風管不易鬆動 雷雕前 需於機器變更語言及網路並於電腦下載軟體及設定網路 以將 電腦及機器配對 156 2 3 4 快速說明書 Chinese ...
Page 159: ...com declaration FLUX HEXA 檢驗符合 IEC 60825 1 2014 Ed 3 0 版本 為 1 類雷 射產品 本標示意味著本產品不能和家庭垃圾一起處理 而應 交給當地授權的回收機構 通過遵守這樣的規則 您 將為環境保護和人類健康作出貢獻 回收使用有關材 料將有助於保護自然資源 收集及處理 1 類雷射產品為最安全等級 說明在 合理可預見的條件和正常操作期間 並不危險 雷射系統的封裝方式使輻射無法逸出 符合性聲明 適用於歐盟成員國和其他有相應法律規定的國家 157 快速說明書 Chinese ...
Page 160: ...設備名稱 HEXA 型號 FHX1 備考 1 O 係指該項先用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 備考 2 係指該項限用物質為排除項目 158 快速說明書 中文 限用物質及其化學符號 鉛 Pb 汞 Hg 鎘 Cd 六價鉻 6 Cr 多溴聯苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 單元 電路板 雷射管 外殼 控制面板 配件 ...
Page 161: ......
Page 162: ... marks are trademarks of FLUX Inc or its subsidiaries For more information see flux3dp com Other names and brands may be claimed as the property of others FLUX Inc 9F No 465 Sec 6 Zhongxiao E Rd Nangang Dist Taipei Taiwan 886 2 6605 7055 flux3dp com ...