background image

 

 

 

 

 
1. Sluit de stroomtoevoer naar het gordijn af voordat u de waterinstallatie aansluit. 
2. Er mag geen spanning op de aansluitingstaan. 

Zorg dat u de aansluitingen op de warmtewisselaar 

niet kapot draait. Gebruik altijd twee

 

verstelbare moersleutels. We adviseren tevens flexibele 

slangen te gebruiken voor de aanvoer van het verwarmingsmedium.

 

3. De watertoevoer dient te worden aangesloten op de connector met daarop het symbool ↓ IN. 
4. Het systeem met het verwarmingsmedium dient te worden beveiligd tegen het oplopen van de druk van 
het verwarmingsmedium boven de toelaatbare waarde (1,6 MPa/16 Bar). 
5. Controleer vóór ingebruikname of het verwarmingsmedium juist is aangesloten en controleer het 
systeem op lekkages. 
6. Tijdens de montage van het systeem is het absoluut noodzakelijk om de verbindingsbuizen van de 
warmtewisselaar onbeweeglijk maken. 
7. Controleer na het vullen van het systeem met verwarmingsmedium de dichtheid van de hydraulische 
aansluitingen, inclusief de ingebouwde ontluchting. 
 

1. Aanbevolen wordt om op het hoogste punt van de installatie ontluchtings-/afvoerkleppen te gebruiken. 
Bij verticale installatie van het apparaat dient de ontluchting plaats te vinden met de ingebouwde klep 
(Afb. 17.2), waarbij de resterende onderdelen van het apparaat beschermd dienen te worden tegen 
waterschade/overstroming. 
2. Indien het water langere tijd uit het apparaat wordt afgevoerd, dienen de wisselaarbuizen te worden 
doorgeblazen en gedroogd met perslucht. 
3. De installatie dient zodanig te worden uitgevoerd dat het bij een eventuele storing mogelijk is om het 
apparaat  te  demonteren  (het  gebruik  van  flexibele  slangen  wordt  aanbevolen).  Gebruik  voor  dit  doel 
afsluiters direct naast het apparaat. (Afb. 17.3) 

 

 

 

 

Summary of Contents for SLIM E-100

Page 1: ......

Page 2: ...17 22 COMPLIANCE WITH 2009 125 EC 18 23 CONFORMITY WITH WEEE DIRECTIVE 2012 19 UE 18 24 TECHNISCHE DOCUMENTATIE MONTAGE HANDLEIDING 18 1 WAŻNE INFORMACJE 19 2 INFORMACJE OGÓLNE 20 3 BUDOWA 20 4 DANE TECHNICZNE SLIM N W 21 5 DANE TECHNICZNE SLIM E 22 6 WYMIARY 23 7 MONTAŻ 23 8 MONTAŻ ZALECANE ODLEGŁOŚCI 24 9 MONTAŻ ZA POMOCĄ SZPILEK GWINTOWANYCH 24 10 MONTAŻ ZA POMOCĄ WSPORNIKÓW 25 11 PODŁĄCZENIE I...

Page 3: ...ИРЕКТИВЕ 2009 125 ЕС 50 23 СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ WEEE 2012 19 ЕС 50 1 BELANGRIJKE INFORMATIE 51 2 ALGEMENE INFORMATIE 52 3 CONSTRUCTIE 52 4 TECHNISCHE GEGEVENS SLIM N W 53 5 TECHNISCHE GEGEVENS SLIM E 54 6 AFMETINGEN 55 7 INSTALLATIE 55 8 MONTAGE AANBEVOLEN AFSTANDEN 56 9 MONTAGE PLAFONDMONTAGE MET DRAADSTANGEN 56 10 MONTAGE MET BEUGELS 57 11 AANSLUITING ELEKTRISCHE INSTALLATIE 58 12 INGEBOUWDE R...

Page 4: ... ...

Page 5: ... inlet outlet ...

Page 6: ... ...

Page 7: ... ...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ... ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ... ...

Page 14: ... A Return pipe water supply AB Valve water supply B Exchanger water supply ...

Page 15: ... ...

Page 16: ...hanger s connector pipes counter 7 After filling the system with heating medium check the tightness of the hydraulic connections including the built in vent 1 It is recommended to use bleeding air release valves at the highest point of the installation When installing the device vertically bleeding should be done using the built in valve Fig 17 2 while protecting the remaining elements of the devi...

Page 17: ... ...

Page 18: ...ct the manufacturer s service department The manufacturer bears no responsibility for operating the device in a manner inconsistent with its purpose by persons not authorised for this and for damage resulting from this Made in Poland Made in EU Manufacturer FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 135 81 571 Gdynia e mail info flowair pl www flowair com ...

Page 19: ... ...

Page 20: ... ...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ... ...

Page 29: ... zawór z siłownikiem ...

Page 30: ... ...

Page 31: ...e unieruchomić króćce przyłączeniowe wymiennika kontrować 7 Po napełnieniu układu czynnikiem należy sprawdzić szczelność połączeń hydraulicznych w tym wbudowanego odpowietrznika 1 Zalecane jest zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji Przy instalacji pionowej urządzenia odpowietrzenie należy wykonać przy użyciu wbudowanego zaworu Rys 17 2 zabezpieczając przy tym pozos...

Page 32: ...ᵌ ...

Page 33: ... ...

Page 34: ... ...

Page 35: ... ...

Page 36: ... ...

Page 37: ... ...

Page 38: ... ...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ... ...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...5 ...

Page 45: ... клапан с сервоприводом ...

Page 46: ... ...

Page 47: ...ые патрубки теплообменника 7 После заполнения системы теплоносителем проверьте герметичность гидравлических соединений в том числе встроенного клапана 1 Рекомендуется использовать воздухоотвотчики в самой высокой точке установки Для вертикальной установки устройства вентиляция должна осуществляться с помощью встроенного клапана рис 17 2 при этом защищая другие элементы устройства от затопления 2 В...

Page 48: ...ᵌ ...

Page 49: ... ...

Page 50: ......

Page 51: ... ...

Page 52: ... inlaat uitlaat ...

Page 53: ... ...

Page 54: ... ...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ... ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ... ...

Page 61: ... A Watertoevoer retour naar installatie AB Watertoevoer driewegklep B Watertoevoer warmtewisselaar ...

Page 62: ... ...

Page 63: ...et absoluut noodzakelijk om de verbindingsbuizen van de warmtewisselaar onbeweeglijk maken 7 Controleer na het vullen van het systeem met verwarmingsmedium de dichtheid van de hydraulische aansluitingen inclusief de ingebouwde ontluchting 1 Aanbevolen wordt om op het hoogste punt van de installatie ontluchtings afvoerkleppen te gebruiken Bij verticale installatie van het apparaat dient de ontlucht...

Page 64: ...ᵌ ...

Page 65: ... ...

Page 66: ...jk voor het gebruik van het apparaat op een wijze die niet in overeenstemming is met het beoogde doel door personen die hiertoe niet bevoegd zijn en voor schade die hieruit voortvloeit Gefabriceerd in Polen Gefabriceerd in de EU Fabrikant ul Chwaszczyńska 135 81 571 Gdynia e mail info flowair pl www flowair com DRL Products BV Minervum 7268 4817 ZM Breda The Netherlands e mail info drl products nl...

Page 67: ...ниям Директива Европейского Союза 1 2014 30 UE Kompatybilności elektromagnetycznej Electromagnetic Compatibility EMC Электромагнитная совместимость ЭМС технических средств 2 2006 42 WE Maszynowej Machinery Машины и Механизмы 3 2014 35 UE Niskonapięciowe wyroby elektryczne Low Voltage Electrical Equipment LVD Низковольтное оборудование LVD 4 2009 125 WE Produkty związane z energią Energy related pr...

Page 68: ... ...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...57654 MT DTR SLIM EN PL RU NL V3 1 ...

Reviews: