www.flowair.com
| 5
1.
2.
1. The power supply
should be connected to
the connectors according
to the diagam.
4.
2. Maximum thickness off
the supply wire is 4mm
2
5.
6.
1.
Zasilanie należy
podłączyć do toru
kablowego zgodnie ze
schematem
7.
2.
Maksymalna grubość
przewodu zasilającego to
4mm
2
8.
9.
1. De stroomvoorziening
moet volgens het
elektrisch schema
worden aangesloten op
de aansluitingen.
3.
2. De maximale
aderdikte van de
voedingskabel is 4 mm
2
1.
2.
1.
Подключите питание
согласно схеме.
3.
2.
Макс. сечение
провода – 4мм
2
On/off* air
curtain
1/2 fan step
2/4 kW heating
capacity
EMOTE
C
LED INDIACTORS:
GREEN
– Fan operate
RED
– Electric heater
operate
* each time the devices
is switched off, it is
followed by 30 second
of fans only operating
to cool the heaters
(blinking green light).
4.
W
łącz/wyłącz*
kurtynę
1/2 bieg
………..
wentylatora
2/4 kW zmiana
………
mocy grzewczej
SYGNALIZACJA
DIODY:
ZIELONA - praca
wentylatora bez
grzania.
CZERWONA
– praca
urządzenia z grzaniem.
*
każdorazowo po
wyłączeniu urządzenia
następuję 30
sekundowy przedmuch
w celu schłodzenia
grzałek (sygnalizacja
mrugającą zieloną
diodą).
Luchtgordijn
Aan/Uit*
Ventilatorstand 1/2
Verwarming
2/4 kW capacity
EMOTE C LED-
INDICATOREN:
GROEN - ventilator
ingeschakeld
ROOD - elektrisch
verwarmingselement
ingeschakeld
* Telkens wanneer de
unit wordt
uitgeschakeld blijven
de ventilatoren nog 30
seconden nadraaien
om de
verwarmingselementen
te koelen (groene led
knippert).
Включение
/выключение*
………
завесы
1/2
скорость
2/4
кВт
тепловая
………..
мощность
E
M
СИГНАЛИЗАЦИОН-
НЫЕ ДИОДЫ:
ЗЕЛЕНЫЙ – работа
вентилятора без
обогрева
КРАСНЫЙ – работа
аппарата с
отоплением
4.
* каждый раз, после
того, как аппарат
выключается, в
течение 30 секунд
работает вентилятор
(мигающий зеленый
диод).
5.
ON/OFF
– on/off* air
curtain
FAN
– 1/2 fan step
HEAT
– 2/4 kW heating
capacity
10. * each time the devices
is switched off, it is
followed by 30 second
of fans only operating to
cool
the
heaters
(blinking green light)
11.
ON/OFF
–
włącz/wyłącz* kurtynę
FAN
– 1/2 bieg
wentylatora
HEAT
– 2/4 kW zmiana
mocy grzewczej
12.
* każdorazowo po
wyłączeniu urządzenia
następuję 30
sekundowy przedmuch
w celu schłodzenia
grzałek (sygnalizacja
mrugającą zieloną
diodą).
13.
ON/OFF
– luchtgordijn
AAN/UIT
FAN
- Ventilatorstand
½
HEAT
– verwarmen
met capaciteit 2/4 kW
* Telkens wanneer de
unit wordt
uitgeschakeld blijven
de ventilatoren nog 30
seconden nadraaien
om de
verwarmingselementen
te koelen (groene led
knippert)
5.
ON/OFF
– Включение
/выключение* завесы
FAN
– 1/2 скорость
HEAT
– 2/4 кВт
изменение тепловой
мощности
6.
* каждый раз, после
того, как аппарат
выключается, в
течение 30 секунд
работает вентилятор
(мигающий зеленый
диод)
7.
7. WIRING DIAGRAM
7
. SCHEMAT PODŁĄCZENIA
7. ELEKTRISCH SCHEMA
7.
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
8. CONTROLS
8. STEROWANIE
8. BEDIENINGSELEMENTEN
8.
УПРАВЛЕНИЕ
9. REMOTE CONTROL
9. PILOT
9. AFSTANDSBEDIENING
9.
ПУЛЬТ
Summary of Contents for mini. E-90
Page 10: ...10 www flowair com ...
Page 11: ...www flowair com 11 ...
Page 12: ...12 www flowair com ...