Flow vision FS10-dbEX Instructions For Installation Manual Download Page 10

G

MB

H

Strömungswächter | 

FS10-dbEX

10

ANSCHLIESSEN | ELECTRICAL CONNECTION

braun/brown

rot/red

FS10-dbEX

+ DC 24 V

Last/load

max. 500 mA
– Minus

   minus

Meldeausgang

signal output

+UB

-UB

schwarz/black

Fig. 6

Caution!

• The two sensors (S) on the flow monitor must be 

aligned side by side directly across the direction 
of flow. The sensors are correctly positioned when 
the wrench flats (F) are aligned parallel with the 
pipeline  (see  fig.  3)  and  when  the  marking  on 
the front matches the flow direction (see fig. 4).

• Do not overtighten.

• Before start-up please pressurize the pipe system 

and check with regard to leakages and strength.

5 Electrical connection 

Caution!

• Check that the supply voltage corresponds with 

the voltage rating shown on the system.

• Connect the cable according to the connection 

diagram (see fig. 6) and connect power supply. 
The green LED (status indication) lights.

Achtung!

• Die beiden Messfühler (S) müssen nebeneinander 

im  Strömungsmedium  liegen.  Dies  ist  der  Fall, 
wenn die Schlüsselansatz flä chen (F) parallel zur 
Rohrleitung stehen (siehe Fig. 3) und die Markierung 
auf  der  Front   plat te  mit  der  Strömungsrichtung 
über einstimmt (siehe Fig. 4).

• Beim Anziehen des Strömungswächters die VDI 

Richtlinien 2230 für das Anzugsmoment un bedingt 
beachten.

• Vor Inbetriebnahme das Rohrsystem unter Druck 

setzen und es auf Festigkeit und Leckagen über-
prüfen. 

5 Anschließen

Achtung!

• Überprüfen,  ob  die  Versorgungsspannung  mit 

der  Nennspannung  des  Strömungswäch ters 
übereinstimmt.

• Verbindung  mit  dem  Kabel  entsprechend  dem 

Anschlussbild  (siehe  Fig.  6)  herstellen  und 
Versorgungsspannung  anschließen.  Die  grüne 
LED (Betriebsanzeige) leuchtet.

Summary of Contents for FS10-dbEX

Page 1: ...Str mungsw chter FS10 dbEX MONTAGE UND EINSTELLANLEITUNG Flow Monitor FS10 dbEX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FS10 dbEX_0320_d_e...

Page 2: ...chritts jederzeit zu ndern Ma nderungen sind vorbehalten nderungen sowie auch Irrt mer und Druckfehler vorbehalten Equipment installation connection and adjustment by qualified personnel only Please f...

Page 3: ...ub in Abh ngigkeit von der maximalen Mediums temperatur siehe Tabelle 1 Ex atmosphere Information on explosion protection The flow monitor FS10 dbEX has been designed for use in potentially explosive...

Page 4: ...rretierungsnut Locking slot berwurfmutter 3 4 Cap nut 3 4 O Ring 15 3x2 2 in Anlehnung an DIN ISO 6149 Material FKM O Ring 15 3x2 2 following DIN ISO 6149 material FKM SW 27 SW 30 120 70 36 120 70 36...

Page 5: ...Anschwei set 05 welding set 05 4 Anschwei stutzen welded fitting Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti Arretierstift retention pin berwurfmutter cap nut Edelstahl 1 4571 stainless steel...

Page 6: ...500 mA induktive Last max 100 mA Kennzeichnung gem den Bestimmun gen der Richtlinien 2014 30 EU EMV und 2014 34 EU ATEX 3 Technical Data Flow rate range liquids 10 mm s 0 39 inch s minimum 4 5 m s 14...

Page 7: ...be a distance of at least 10 pipe dia meters before the flow monitor and 5 pipe diameters after the flow monitor before or after any bends and changes in pipe dia meter to avoid any effects of turbul...

Page 8: ...der berwurfmutter durch den Arretierstift garantiert c For horizontal pipelines the flow monitor should be mounted on the underside of the line suspended d Avoid installing the flow monitor in known...

Page 9: ...ition of the sensor is ensured retention pin locking slot Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt Arretierungsstift Nut Correct position of the sensor is ensured retention pin locking slo...

Page 10: ...age rating shown on the system Connect the cable according to the connection diagram see fig 6 and connect power supply The green LED status indication lights Achtung Die beiden Messf hler S m ssen ne...

Page 11: ...gehen Schaltpunkt mehrmals ansteuern 5 Metall Frontdeckel aufschrauben anschlie end Gewindestift festziehen Arretierung des Metall Frontdeckels 6 Adjustment of flow response value Requirement Ensure f...

Page 12: ...the flow monitor is suitable for the medium 7 Wartung Der Str mungsw chter ist wartungsfrei bei Me dien die sich nicht an den Messf hlern festsetzen Die Messf hler in entsprechenden Erfahrungs interva...

Reviews: