background image

G

MB

H

Strömungsmesser | 

FC50-dbEX

10

3   
• Einschraubvariante: 
  Den  Strömungsmesser  mit  entsprechendem 

Dichtungsmaterial in das vorgesehene Rohrfitting 
einschrauben und mit einem Gabelschlüssel (SW 
27)  an  den  Schlüsselansatzflächen  festziehen. 
Beim  Anziehen  des  Strömungsmessers  die  VDI 
Richtlinien 2230 für das Anzugsmoment unbedingt 
beachten.

  Die beiden Messfühler (S) müssen im einge bauten 

Zustand nebeneinander im Strö mungs medium liegen. 
Dies ist der Fall, wenn die Schlüsselansatzflächen 
(F) parallel zur Rohrleitung stehen (siehe Fig. 3). 
Bis  56  mm  Rohr innendurchmesser  sollte  der 
Einschraubstutzen bündig mit der Rohrinnenwand 
sein. Größer 56 mm Rohrinnendurchmesser sollte 
die  Fühlermitte    (schräger  Absatz)  auf  1/8  des 
Rohrinnendurchmessers eingeschraubt werden. 
Der  Pfeil  (Laserbeschriftung)  an  der  Seite  des 
Gehäuses  muss  in  Strömungsrichtung  zeigen 
(siehe Fig. 5).


• screw-in type:
  When tightening the flow meter please use the flats 

provided (SW 27) and do not turn or apply torque 
to the housing. Do not overtighten. It is important 
that thread sealing compound or material of the 
correct type for the fluid is used when fitting the 
monitoring head.

  The  two  sensors  (S)  of  the  flow  meter  must  be 

aligned side by side directly across the direction 
of flow. The sensors are correctly positioned when 
the wrench flats (F) are aligned parallel with the 
pipe (see fig. 3). For inside pipe diameters up to 
56 mm (2.2 in) the shaft end should be in line with 
the inner pipe wall. For inside pipe diameters above 
56 mm (2.2 in) the shoulder of the two sensors  
(7 mm (0.28 in) from the tip) should be positioned 
at 1/8 of inside pipe diameter Ø i. The arrow (laser 
marking) at the side of the housing must show in 
direction of flow (see fig. 5).

• Einsteckvariante:
  Strömungsmesser mit O-Ring in den Sensoradapter 

TP-...  oder  Kugelhahn  BV-...  einstecken  (siehe 
Fig.  6)  und  die  Überwurfmutter  festschrauben. 
Die  Ausrichtung  der  Sensoren  ist  nach  der 
Verschraubung  der  Überwurfmutter  durch  den 
Arretierstift garantiert.

• plug-in type:
  Insert the flow meter with O-ring into the sensor 

adapter TP-... or the ball valve BV-... (see fig. 6) and 
tighten the union nut. The retention pin ensures 
correct alignment of the sensors after the union 
nut has been tightened.

Fig. 5

MECHANISCHER EINBAU |  MECHANICAL INSTALLATION

øi (Rohrinnendurchmesser)
øi (inside pipe diameter)

1/8 vom øi
1/8 of øi

7

43

x

x = 43 mm - 1/8 vom øi - Wandstärke 
x = 43 mm - 1/8 of øi - wall thickness 

Summary of Contents for FC50-dbEX

Page 1: ...Str mungsmesser FC50 dbEX MONTAGE UND EINSTELLANLEITUNG Flow Meter FC50 dbEX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FC50 dbEX_1121_d_e...

Page 2: ...chritts jederzeit zu ndern Ma nderungen sind vorbehalten nderungen sowie auch Irrt mer und Druckfehler vorbehalten Equipment installation connection and adjustment by qualified personnel only Please f...

Page 3: ...r Staub in Abh ngigkeit von der maximalen Mediums temperatur siehe Tabelle 1 Ex atmosphere Information on explosion protection The flow meter FC50 dbEX has been designed for use in potentially explos...

Page 4: ...t dar ber hinaus jederzeit den Einbau oder Austausch des FC50 dbEX in der Einsteckvariante durch Schlie en der Zu und Ablaufleitung siehe Fig 2 2 Description Flow Meter FC50 dbEX is designed to detect...

Page 5: ...in Anlehnung an DIN ISO 6149 Material FKM O Ring 15 3x2 2 following DIN ISO 6149 material FKM SW 27 SW 30 120 70 36 120 70 36 14 125 92 8 18 2 14 14 10 20 50 50 18 SW 27 396 296 82 300 200 14 Gewindea...

Page 6: ...schwei stutzen welded fitting Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti Arretierstift retention pin berwurfmutter cap nut Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti PN 315 bar 4569...

Page 7: ...8 m s Luft 18 m s und einer Betriebsstr mung von 2 m s Luft 20 m s nach pl tzlichem Str mungsstillstand 3 Technical Data Operating range maximum see chapter 8 Water oil 0 4 m s 13 12 fps Air 0 100 m...

Page 8: ...de FC50 dbEX f r das Str mungsmedium ausgelegt ist 2 Den Einbauort wie folgt w hlen siehe Fig 3 Bei senkrechter Leitung m glichst nur in Steigleitungen einbauen um falsche Signale durch Luftpolsterbil...

Page 9: ...giereiche induktive kapazitive und hochfre quente Einstreuungen zu vermeiden The flow meter should be installed only in a straight section of piping To avoid any effects of turbulence there should be...

Page 10: ...he fluid is used when fitting the monitoring head The two sensors S of the flow meter must be aligned side by side directly across the direction of flow The sensors are correctly positioned when the w...

Page 11: ...Nut Correct position of the sensor is ensured retention pin locking slot Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt Arretierungsstift Nut Correct position of the sensor is ensured retention...

Page 12: ...MECHANISCHER EINBAU MECHANICAL INSTALLATION Str mungsmesser mit Sicherungsset wie folgt befestigen siehe Fig 9 Erstes Glied der Kette 1 zwischen die Schelle 3 spannen Anzugsdrehmoment 10 Nm Schraubgl...

Page 13: ...Locking set 01 0Z122Z000204 1 Kette 4 x 32 DIN 5685 ca 1 m 2 Schraubglied NG 5 3 Schelle DN15 nach DIN 11850 1 chain 4 x 32 DIN 5685 approx 1 m 2 catch for chain NG 5 3 clip with screw and nuts DN15...

Page 14: ...cal connection Caution Check that the supply voltage corresponds with the voltage rating shown on the system 1 Connect the cable according to the connection diagram see fig 10 2 Connect the power supp...

Page 15: ...aubten Bereichs MIN Version kleiner als der eingestellte Schaltpunkt MAX Version gr er als der eingestellte Schaltpunkt wird die gemessene Str mungsgeschwindigkeit mit einem roten Balken dargestellt D...

Page 16: ...mung im erlaubten Bereich MAX version Flow inside the admissible range MIN Version Str mung au erhalb des erlaubten Bereichs MIN version Flow outside the admissible range MAX Version Str mung au erha...

Page 17: ...llt 4 mA entsprechen immer 0 m s 20 mA entsprechen dem Funktionsbereichsendwert des Ger tes FC50 dbEX FB2A 100m s FC50 dbEX FB1A 25 m s FC50 dbEX FB2W 4 m s FC50 dbEX FB1W 1 m s 7 Setting of the switc...

Page 18: ...aning make sure that the sensor tips are not damaged 9 Tastensperre Durch Dr cken der Taste f r mindestens f nf Sekunden kann die Tastatur gesperrt warden Durch erneutes Dr cken der Taste f r mindeste...

Page 19: ...ng Gemessene Str mungsgeschwindigkeit au erhalb des Funktionsbereichs Beseitigung Messf hler auf mechanische Besch digungen pr fen 11 Operating difficulties Problem Unsteady measuring value Solution I...

Page 20: ...FlowVision GmbH Im Erlet 6 90518 Altdorf Telefon 0049 9187 92293 0 Telefax 0049 9187 92293 29 info flowvision gmbh de www flowvision gmbh de...

Reviews: