Flotec FPZT7300 Owner'S Manual Download Page 18

Especificaciones y Seguridad 

18

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:  800 365-6832

Descripcion 

Esta Bomba Sumergible para Sumideros ha sido diseñada 

para sumideros de tipo doméstico. El motor con 

condensador auxiliar permanente viene lleno de aceite, 

es hermético para un funcionamiento más frío y tiene 

un dispositivo de protección térmica con reposición 

automática. Los cojinetes de bola en el eje del motor 

nunca necesitan lubricación. El cordón eléctrico es trifilar, 

con puesta a tierra.

Especificaciones 

Fuente de alimentación .......................115V, 60 HZ., 15 A
Gama de temperatura del líquido .... 32°F a 70°F (0°-21°C)
Requiere un ramal individual (min.) ...............15 Amperios
Descarga: ............................................1-1/2” hembra NPT
Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros 

domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba.
AVISO: Este aparato no está diseñado como bomba de 

cascada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada 

o de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de 

mar anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de 

piscinas de natación.
AVISO: Es importante leer este Manual del Propietario 

con información sobre la instalación, la operación y 

la seguridad.

Información general sobre la seguridad

Su bomba automática de sumidero le deberá proporcionar 

muchos años de servicio sin problemas cuando se 

instale, mantenga y se use correctamente. Sin embargo, 

la interrupción de alimentación eléctrica a la bomba, 

suciedad y escombros en el sumidero, inundaciones que 

sobrepasen la capacidad de la bomba, fallas eléctricas 

o mecánicas en la bomba, etc. pueden impedir que 

ésta funcione normalmente. Para ayudar a evitar daños 

provocados por inundaciones, adquiera una bomba de 

sumidero secundaria de CA, una bomba de sumidero 

de respaldo de CC, y/o un sistema de alarma por nivel 

alto de agua. Consulte el Localización de fallas en este 

manual para obtener información sobre los problemas 

comunes con las bombas de sumidero y sus soluciones. 

Para obtener más información, llame al departamento de 

atención al cliente de Flotec, 1-800-365-6832 o visite 

nuestro sitio en Internet: FlotecWater.com.

 Tensión peligrosa. Para reducir el peligro de 

choque eléctrico, siga las instrucciones de A hasta D que 

aparecen a continuación:
A.   Esta bomba tiene un cordón eléctrico aprobado de 

3 conductores con 3 puntas y ficha con un hilo a 

tierra. Conecte la bomba sólo a un tomacorriente de 

tres puntas debidamente puesto a tierra. Si el circuito 

de la bomba de sumidero tiene un tomacorriente de 

2 puntas, reemplácelo con uno de 3 puntas instalado 

conforme a las normas.

B.   Desenchufe la bomba antes de manipularla o realizar 

trabajos de reparación o mantenimiento. Si el piso 

de su sótano está mojado, desconecte la corriente 

eléctrica antes de caminar sobre el mismo. Si la caja 

de desconexión está en el sótano, llame a su empresa 

o autoridad de servicio eléctrico para que corte el 

servicio a la casa, o llame a su departamento local 

de bomberos para obtener instrucciones al respecto. 

Después de desconectar la corriente eléctrica, saque 

la bomba para realizar los trabajos de reparación 

o mantenimiento.

C.   Proteja los cordones eléctricos de objetos filosos, 

superficies calientes, aceite y sustancias químicas. 

Evite torcer los cordones. Reemplace todo cordón 

averiado o gastado.

D.   No levante la bomba por medio del cordón. 

 Peligro de inflammable. El adhesivo para 

tuberías de plástico es extremadamente inflamable. Siga 

las instrucciones del fabricante del adhesivo cuando 

ensamble tuberías de plástico adheridas con pegamento.

 Peligro de quemaduras. Los motores modernos 

pueden calentarse durante el funcionamiento. Deje que se 

enfríen durante unos 20 minutos antes de manipularlos. 
1.   Conozca el uso de la bomba, sus limitaciones y 

posibles peligros.

2.   No use esta bomba en agua con peces. Si hay una 

fuga de aceite del motor puede matar a los peces.

3.   Drene completamente el sistema antes de realizar 

trabajos de reparación.

4.   Para evitar que una tubería flexible de descarga salte 

y golpee, lo que provocaría lesiones o daños, sujétela 

antes de encender la bomba.

5.   Antes de cada uso, verifique que las mangueras en 

el sistema no estén débiles ni gastadas. Verifique que 

todas las conexiones estén firmes.

6.   Periódicamente, verifique que no haya suciedad 

ni objetos extraños en la bomba y en las tuberías. 

Realice los trabajos de limpieza de rutina según se 

requiera.

7.   Seguridad personal:

a.   Use gafas de seguridad en todo momento 

cuando trabaje con bombas.

b.   Mantenga su área de trabajo limpia, despejada y 

debidamente iluminada; guarde toda herramienta 

o aparato que no esté usando.

c.   Mantenga a los visitantes a una distancia segura 

del área de trabajo.

d.   Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños, 

con candados e interruptores maestros. Retire 

toda llave de ignición.

8.   La instalación de esta bomba debe cumplir con todas 

las leyes, normas y reglamentos correspondientes.

Herramientas requeridas:

Llave para tuberías, llave de correa o pinzas corredizas, 

sierra para metales, destornillador, lima o papel de lija.

Materiales requeridos:

Tubo de ABS o de PVC de 1-1/2” con el cemento 

correspondiente 
Adaptador fileteado (tubo a bomba)
Válvula de retención – Adquiera una FP0026-10 (se 

coloca en la línea de descarga) o FP0026-6D (se coloca 

en la descarga de la bomba). Si su válvula de retención no 

tiene un orificio anti-bolsas de aire de 1/8”, perfore uno 

en la tubería de descarga justo por encima de donde se 

atornilla en la descarga de la bomba. Asegúrese de haber 

instalado la válvula de retención de manera que el flujo se 

aleje de la bomba.

Advertencia de la Proposición 65 de California 

 Este producto y accesorios relacionados 

contienen sustancias químicas reconocidas en el 

Estado de California como causantes de cáncer, 

malformaciones congénitas y otros daños al sistema 

reproductivo.

Summary of Contents for FPZT7300

Page 1: ...ting installation or maintenance assistance Call 800 365 6832 English Pages 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Co...

Page 2: ...urn off all power before walking on it If the shut off box is in the basement call your electric company or hydro authority to shut off service to the house or call your local fire department for inst...

Page 3: ...ole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the discharge pipe near the pump and fasten a short length of rubber hose 1 7 8 48 mm I D e g radiator hose in...

Page 4: ...ock hazard Always ground the pump to a suitable electrical ground such as a grounded water pipe a properly grounded metallic raceway or a ground wire system Do not cut off the round ground pin 6 After...

Page 5: ...setting below If you are running the pump manually and water stops coming out of the discharge the pump has probably run dry Shut it off immediately and check the water level Figure 7 LIFT The vertica...

Page 6: ...rd Assembly 1 PS17 54 PS17 54 PS17 54 PS17 54 2 Impeller1 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 35P 3 Vertical Float Switch Assembly 1 FPD17 66 P2 FPD17 66 P2 FPD17 66 P2 4 Tethered Float Switch Assembly 1 FP...

Page 7: ...shut off Defective switch Replace the switch after first checking that switch is functional Restricted discharge obstacle or ice in the piping Unplug the pump remove it from the sump and clean the pum...

Page 8: ...he new impeller onto the motor shaft as shown left hand thread tightens to the left Step 4 With the pump upside down reinstall lower volute ensuring arrows and rib indicators are aligned Re mount the...

Page 9: ...Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purp...

Page 10: ...au code B D brancher la pompe avant de la manipuler ou de l entretenir Si le plancher du sous sol est humide ne pas marcher dessus tant que le courant n aura pas t coup Si le coffret des disjoncteurs...

Page 11: ...ent le faire tenir avec des colliers 3 Mettre la pompe dans les puisards en s assurant que rien ne g nera le fonctionnement de l interrupteur Pour les mod les d interrupteur cordon la longueur du cord...

Page 12: ...ttre la pompe la terre sur une terre lectrique ad quate comme un tuyau d eau mis la terre ou un chemin de c bles m tallique ad quatement mis la terre ou un syst me de fils de mise la terre Ne jamais c...

Page 13: ...l eau ne sort plus par le tuyau de refoulement la pompe a probablement fonctionn e sec se reporter aux r glages de l interrupteur d arr t ci dessous L arr ter imm diatement et v rifier le niveau d ea...

Page 14: ...don lectrique 1 PS17 54 PS17 54 PS17 54 PS17 54 2 Impulseur 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 35P 3 Interrupteur flotteur vertical 1 FPS17 66 P2 FPS17 66 P2 FPS17 66 P2 4 Interrupteur flotteur cordon 1 FP...

Page 15: ...cer La pompe ne s arr te pas Interrupteur flotteur d fectueux Le remplacer Refoulement obstru obstruction ou pr sence deglace dans les tuyaux D brancher la pompe la sortir du puisard puis la nettoyer...

Page 16: ...arbre du moteur comme il est illustr filetage gauche il faut donc le tourner gauche pour le visser tape 4 Remonter le moteur sur le socle S assurer de le monter de fa on que l interrupteur flotteur n...

Page 17: ...qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie ret...

Page 18: ...la caja de desconexi n est en el s tano llame a su empresa o autoridad de servicio el ctrico para que corte el servicio a la casa o llame a su departamento local de bomberos para obtener instruccione...

Page 19: ...e la tuber a de descarga cerca de la bomba y fije un tramo de manguera de caucho corto 1 7 8 48 mm de di metro interior por ejemplo una manguera de radiador en la misma con abrazaderas para manguera 3...

Page 20: ...a masa el ctrica adecuada como una tuber a de agua conectada a tierra una canalizaci n met lica debidamente conectada a tierra o un sistema de cable a tierra No corte la punta redonda de conexi n a ti...

Page 21: ...est seca consulte las graduaciones de apagado del interruptor abajo Ap guela inmediatamente y verifique el nivel del agua Figura 7 LEVANTE ALTURA El levante la altura es la distancia vertical efectiva...

Page 22: ...3P PS5 33P PS5 34P PS5 35P 3 Unidad del interruptor de flotador vertical 1 FPS17 66 P2 FPS17 66 P2 FPS17 66 P2 4 Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD AVISO Si falla el motor reemplac...

Page 23: ...ctuoso Reemplace el interruptor de flotador La bomba no se apaga Interruptor de flotador defectuoso Reemplace el interruptor de flotador Descarga restringida obst culo o hielo en la tuber a Desenchufe...

Page 24: ...stornillador y destornille el impulsor seg n se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del motor seg n...

Page 25: ...a Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloa...

Page 26: ...this page intentionally left blank...

Page 27: ...this page intentionally left blank...

Page 28: ...this page intentionally left blank...

Reviews: