background image

Fonctionnement / Entretien 

9

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

ibles et des disjoncteurs.

FONCTIONNEMENT

Un protecteur contre les surcharges thermiques à fonctionnement 

automatique est incorporé au moteur pour l’empêcher de brûler si 

une surchauffe ou si une surcharge devait se produire. Dès que le 

moteur refroidit, son dispositif de protection contre les surcharges 

thermiques se réenclenche automatiquement et le moteur redémarre.
Si le dispositif de protection contre les surcharges thermiques se 

désenclenche fréquemment, en rechercher la cause. Ceci peut 

être causé par un impulseur grippé, une mauvaise tension, une 

basse tension ou une panne électrique du moteur. En cas de 

panne électrique du moteur, le faire réparer par un technicien 

qualifié.
REMARQUE : Ne pas laisser la pompe fonctionner dans un pui-

sard sec. Cette pratique annulera la garantie et endommagera la 

pompe.
La pompe est lubrifiée en permanence. Aucun huilage ni grais-

sage n’est requis.

ENTRETIEN

 Tension dangereuse. Risque de secousses 

électriques, de brûlures, voire de mort. Avant d’intervenir sur la 

pompe, couper le courant électrique alimentant la pompe et l’in-

terrupteur de commande de la pompe.

Après avoir déposé le couvercle du puisard et débranché, au 

besoin, le tuyau de refoulement, sortir la pompe du puisard.

 Risque de secousses électriques. Les secousses 

électriques peuvent brûler, voire tuer. Ne pas lever la pompe 

par son cordon électrique. Se reporter à la rubrique «Pour lever 

la pompe» et la Figure 1, page 4.

Immerger toute la pompe dans une solution désinfectante (du 

chlorox ou une solution de chlore de concentration identique) 

pendant au moins une heure avant de la démonter.
Le carter de la pompe contient une huile lubrifiante spéciale. 

Toujours garder cette huile propre et débarrassée d’eau.
La plaque d’étanchéité de la pompe contient une huile lubrifiante 

spéciale. Toujours garder cette huile propre à tout moment et 

débarrassée d’eau.

Remplacement de l’impulseur

Pour remplacer l’impulseur, procéder comme il est indiqué dans 

les opérations 1 à 3. Procéder à l’inverse de ces opérations pour 

remonter la pompe.
Se reporter à l’illustration des pièces détachées pour identifier les 

pièces.
1.  Débrancher le courant alimentant la pompe. 
2.  Déposer le socle et le joint.
3.  Déposer l’écrou et la rondelle de l’impulseur. Sortir  

l’impulseur de l’arbre.

4.  Procéder à l’inverse des opérations 1 à 3 pour remonter la 

pompe. 

Summary of Contents for FPSES2700A

Page 1: ...nstallation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 7 11 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 12 16 2017 253PB640 Rev 06 15 17 5196 1105 MOD FPSES2700A 293 Wright Street Dela...

Page 2: ...ly runs hot To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling it Do not run pump dry Dry running can overheat pump and will void warranty Pump is permanently lubricated No oiling or greasing is required in normal operation Hazardous voltage Can shock burn or cause death During operation the pump is in water To avoid fatal shocks proceed as follows i...

Page 3: ... Minimum Flow Rate is 2 51mm 21 GPM 79 5 L M 2 1 2 64 mm 30 GPM 113 5 L M 3 76mm 48 GPM 182 L M Use a 2 51 mm minimum check valve in pump discharge to prevent backflow of liquid into sump basin The check valve should be a free flow valve that will easily pass solids Be sure check valve installation complies with local codes NOTICE For best performance of check valve when handling solids do not ins...

Page 4: ...e always disconnect electrical power to pump and control switch After removing basin cover and necessary discharge piping lift pump out of basin Risk of electrical shock Can burn or kill Do not lift pump by power cord See Lifting Pump and Figure 1 on Page 4 Place pump in an area where it can be cleaned thoroughly Remove all scale and deposits on the pump Submerge complete pump in a disinfectant so...

Page 5: ... fluid level is high enough to activate switch or controller Plugged vent hole in discharge pipe Check to be sure that the 3 16 vent hole in discharge pipe is not plugged and unplug if needed Pump inlet impeller check valve or dis charge pipe are blocked Check for blockage in pump inlet impeller check valve or discharge pipe and clean if needed Thermal overload may have tripped Test start pump if ...

Page 6: ...y a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Warranty Period FP0F360AC FP0FDC FPDM21SA FPDM21HC 90 days FP0S1775A FP0...

Page 7: ...le surchauffera ce qui annulera la garantie La pompe est lubrifiée en permanence Aucun huilage ni grais sage n est requis pendant son fonctionnement normal Tension dangereuse Risque de secousses élec triques de brûlures voire de mort Cette pompe est immergée dans l eau pendant son fonctionne ment Pour éviter une électrocution mortelle procéder comme suit si l on doit intervenir sur la pompe A Mett...

Page 8: ...contre courant dans le puisard Le clapet de non retour doit avoir un obturateur à passage intégral qui permettra aux matières solides de passer facilement S assurer que l installation du clapet de non retour est conforme aux codes de la municipalité REMARQUE Pour obtenir le meilleur rendement possible du clapet de non retour lorsque l on pompe des matières solides ne pas brancher le côté refouleme...

Page 9: ...ervenir sur la pompe couper le courant électrique alimentant la pompe et l in terrupteur de commande de la pompe Après avoir déposé le couvercle du puisard et débranché au besoin le tuyau de refoulement sortir la pompe du puisard Risque de secousses électriques Les secousses électriques peuvent brûler voire tuer Ne pas lever la pompe par son cordon électrique Se reporter à la rubrique Pour lever l...

Page 10: ... l interrupteur ou le contrôleur 3 Le bouchon d aération du tuyau de 3 S assurer que le trou d aération de 3 16 de pouce refoulement est bouché du tuyau de refoulement n est pas bouché Le déboucher au besoin 4 L admission de la pompe ou l impulseur 4 Déboucher l admission de la pompe ou l impulseur le clapet de non retour ou le tuyau de le clapet de non retour ou le tuyau de refoulement refoulemen...

Page 11: ...faillance de la pompe d eaux d égout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exceptions à la garantie limitée de douze 12 mois Produit Période de garantie FP0F360AC FP0FDC FPDM21SA FPDM21HC 90 jours FP0S1...

Page 12: ...ando se realicen trabajos de reparación o mantenimiento en la bomba deje que se enfríe por 20 minutos después de apa garla y antes de trabajar en ella No deje marchar la bomba en seco Una operación en seco puede recalentar la bomba y anulará la garantía La bomba esta lubricada en forma permanente No requiere aceitado ni engrasado durante el funcionamiento normal Tensión peligrosa Puede causar choq...

Page 13: ...para evitar retroflujo de líquido hacia la pileta del sumidero La válvula de retención debe ser una válvula de flujo libre que pueda pasar sólidos con facilidad Asegúrese de que la instalación de la válvula de retención cumpla con los códigos locales AVISO Para el mejor rendimiento de la válvula de retención en el manejo de sólidos no la instale con la descarga a más de 45 por encima de la línea h...

Page 14: ... desconecte la corriente a la bomba y al conmutador de control Después de sacar la cubierta de la pileta y la tubería de descarga necesaria levante y saque la bomba de la pileta Riesgo de choque eléctrico Puede quemar o matar No levante la bomba del cordón eléctrico Consulte la sección sobre Cómo levantar la bomba y la figura 1 en la página 4 Coloque la bomba en una zona en donde se pueda limpiar ...

Page 15: ...r 3 Orificio de ventilación tapado en la 3 Asegúrese de que el orificio de ventilación de 3 16 tubería de descarga en la tubería de descarga no esté tapado y destape si es necesario 4 La entrada de la bomba el impulsor la 4 Asegúrese de que no hayan bloqueos en la entrada válvula de retención o la tubería de de la bomba el impulsor la válvula de retención o descarga están bloqueados la tubería de ...

Page 16: ...nción al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas l...

Reviews: