FLOS PATRICIA URQUIOLA TATOU T Instruction For Correct Installation And Use Download Page 3

  <ES> 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO

¡ATENCIÓN!

La seguridad del aparato sólo puede garantizarse con la 
condición de que se respeten las siguientes instrucciones, 
tanto en la fase de instalación como de uso, por lo cual se 
recomienda conservarlas.

ADVERTENCIA:

- Para efectuar la instalación, y toda vez que se efectúe 
alguna  operación  en  el  aparato,  asegurarse  de  haber 
cortado la corriente eléctrica.
- El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o 
forzado,  cualquier  modificaciòn  puede  comprometer  la 
seguridad  haciéndolo  peligroso.  FLOS  declina  cualquier 
responsabilidad por los productos modificados.
- El símbolo 

 marcado en el aparato indica la necesidad 

de utilizar bombillas de tipo autoprotegido.
-  Si  el  cable  externo  se  estropea,  debe  ser  sustituido 
por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar 
situaciones peligrosas.
- El símbolo   que aparece en el aparato indica que el 
producto  debe  ser  eliminado  en  modo  diferenciado  del 
resto de los desechos urbanos.

DATOS TECNICOS

T1  EUR

:  Lámpara  incandescente  halógena  MAX  60W 

casquillo G9 tipo HSGS.

F  EUR

:  Lámpara  incandescente  halógena  MAX  205W 

casquillo E27 tipo HSGS.

T1  USA

:  Lámpara  incandescente  halógena  MAX  60W 

casquillo G9 tipo T Shielded.

F  USA

:  Lámpara  incandescente  halógena  MAX  150W 

casquillo E26 tipo T Shielded.

INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO

Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente un paño 
suave. En caso de suciedad más resistente, humedecer el 
paño con agua y jabón o un detergente neutro.

Advertencia

: no emplear alcohol ni disolventes.

  <PT> 

INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E USO

ATENÇÃO!

A  segurança  do  aparelho  é  garantida  somente  se 
respeitarmos as instruções tanto na fase de instalação 
como  na  de  uso;  portanto  é  necessário  conservar  tais 
instruções.

ADVERTÊNCIA:

- Para efectuar la instalación, y toda vez que se efectúe 
alguna  operación  en  el  aparato,  asegurarse  de  haber 
cortado la corriente eléctrica.
-  De  forma  alguma  o  aparelho  deve  ser  modificado  ou 
alterado, toda e qualquer modificação pode comprometer a 
segurança tornando o aparelho perigoso. FLOS declina toda 
e qualquer responsabilidade pelos produtos modificados.
- O símbolo 

 indicado no aparelho indica a necessidade 

de utilizar lâmpadas com blindagem externa.
- Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído 
pela FLOS ou por pessoal qualificado para evitar qualquer 
perigo.
- O símbolo   indicado no aparelho indica que o produto 
deve ser eliminado de forma diferenciada em relação ao 
lixo urbano.

DADOS TÉCNICOS
T1 EUR

: Lâmpada incandescente alógena, 60W no máxi-

mo, ligação G9, tipo HSGS.

F EUR

: Lâmpada incandescente alógena, 205W no máxi-

mo, ligação E27, tipo HSGS.

INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO

-  Para  limpeza  do  aparelho  utilizar  exclusivamente  um 
tecido macio eventualmente úmido com água e sabão ou 
detergente neutro para a sujeira mais difícil.

Atenção

: não utilizar álcool ou solventes.

<RUS>

 

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ

ВНИМАНИЕ!

Надёжность  устройства  гарантируется  только 

при  соблюдении  данных  инструкций,  как  в 

фазе  монтажа,  так  и  при  применении,  поэтому 

необходимо обеспечить их сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

- В момент установки и каждый раз при проведении 

работ  с  устройством,  убедиться  в  снятии 

напряжения питания.

- Устройство не может изменяться или разбираться, 

любые  изменения  могут  нарушить  надёжность, 

делая его опасным. FLOS не несёт ответственность 

за измененную продукцию.

-  Обозначение 

  приведённое  на  устройстве, 

указывает  на  необходимость  использования 

самозащищаемых лампочек.

-  При  повреждении  гибкого  кабеля  он  должен 

быть  заменён  FLOS  или  квалифицированным 

персоналом в целях предотвращения опасности.

- Символ   приведённый на устройстве, указывает 

на  то,  что  данная  продукция  должна  быть 

переработана отдельно от городских отходов.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

T1 EUR: Галогенная лампочка накаливания MAX 

60W цоколь G9 типа HSGS.

F  EUR:  Галогенная  лампочка  накаливания  MAX 

205W цоколь E27 типа HSGS.

ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА

Для  очистки  устройства  использовать  только 

мягкую  тряпку,  смоченную  водой  с  мылом  или 

нейтральным  моющим  средством  для  наиболее 

стойких загрязнений.

-  Внимание:  Не  использовать  спирт  или  другие 

растворители.

  <J> 

取り付けおよびご使用方法

警告

安全な器具の取り付けおよびご使用のために、取

扱説明書に従って作業を行ってください。また、取

扱説 明書は必ず保管してください。

注意

‐取り付け作業および取り外しや再取り付け時に

は、必ず電源を切ってください。

‐危険ですので、器具を改造したり、部品を追加・変

更して使用しないでください。改造した製品に対し

て は、FLOSは一切責任を負いません。

- 器具上の表示     は、破損防止形または飛散

防止形の電球の使用を表します。

‐可とうケーブルが損傷した場合、危険防止のた

め、必ずFLOS社または有資格者にケーブルの交

換を依 頼してください。

技術的な仕様

T1 USA 白熱ハロゲン球 最大60W、口金G9

、 T SHIELDED タイプ。

F USA : 白熱ハロゲン球 最大150W、口金

E26、 T SHIELDED タイプ 。

器具の清掃について

器具の清掃には、柔らかい布を使用してください。

落ちにくい汚れは、柔らかい布を石鹸水または薄

めた  中性洗剤に浸し、十分に絞ってから拭き取っ

てください。

-  注意:

アルコールや溶剤などは使用しないで

く ださい。

Reviews: