FLOS A073058.005 Instruction For Correct Installation And Use Download Page 9

16

17

Fig. 2

 <IT> 

 

 Fig.2

 

RICARICA BATTERIA.

 Inserire la spina (G) nell’alimentatore (H) nella posizione di lavoro preferita (la spina 

può essere inserita indifferetemente in uno qualsiasi dei lati della sede dell’alimentatore) fino ad avvertire 
lo scatto di aggancio (utilizzare la tipologia di spina corretta per la regione in cui si installa l’apparecchio); 
per rimuovere la spina agire sul pulsante (I) dell’alimentatore. Inserire la presa USB (L) del cavetto fornito 
in dotazione nell’apposita sede (M) dell’alimentatore quindi inserire la presa micro-USB (O) nel connettore 
(P) dell’apparecchio. Il tempo di ricarica completo è di 3 ore.

 

Con apparecchio acceso al 100% dell’intensità 

luminosa, l’autonomia di funzionamento senza cavo è di 6 ore; superate le 6 ore, l’intensità luminosa si abbassa 
automaticamente al 20% e l’apparecchio segnala la necessità di effettuare la ricarica con un triplo lampeggio 
che verrà ripetuto ogni 10 minuti fino a quando non verrà messo in ricarica. 

NOTA

: il prodotto è dotato di 

sistema di autoprotezione: nel caso resti collegato all'alimentatore oltre il tempo di ricarica indicato, questo 
non comprometterà il lifetime della batteria (1000 cicli di ricarica garantiti);

 <EN>

 

 Pic.2

 

RECHARGING THE BATTERY.

 Insert the plug (G) in the power adaptor (H) in the preferred working position 

(the plug can be inserted in any side of the power adaptor block) until you hear the snap-in click (use the 
correct type of plug for the country the lamp is installed in); to remove the plug press the power adaptor's 
push button (I). Insert the USB plug (L) of the cable provided in its housing (M) on the power adaptor then insert 
the micro-USB plug (O) into the lamp's connector (P). The complete recharging time is 3 hours. With the lamp 
turned on to 100% of the light intensity, the operating autonomy without cable is 6 hours; after 6 hours the 
light intensity automatically reduces by 20% and the lamp signals the need for recharge with three flashes 
which will be repeated every 10 minutes until it is put on charge. 

NOTE

: This product includes a self-protection 

system. If it remains connected to the power source for more than the indicated charging time, the service life 
of the battery will not be affected (1000 charging cycles guaranteed).

 <DE>

 

 Abb.2

 

BATTERIEAUFLADUNG.

 Den Stecker (G) ins Netzgerät (H) an der gewünschten Arbeitsposition (der 

Stecker kann gleichermaßen in irgendeine der Seiten des Netzgerätsitzes eingefügt werden) einfügen, bis 
das Schnappgeräusch zu hören ist (die richtige Steckerart für die Region, in der das Gerät installiert wird, 
verwenden); zum Entfernen des Steckers den Knopf (I) des Netzsteckers betätigen. Die USB-Buchse (L) der 
bereitgestellten Litze in den entsprechenden Sitz (M) des Netzgeräts einfügen, dann die Micro-USB-Buchse (O) 
in die Steckvorrichtung (P) des Geräts einfügen. Die gesamte Ladezeit beträgt 3 Stunden. Bei mit 100%-iger 
Lichtintensität eingeschaltetem Gerät beträgt die Betriebsautonomie ohne Kabel 6 Stunden; wenn die 6 Stunden 
überschritten sind, verringert sich die Lichtintensität automatisch auf 20% und das Gerät zeigt den Ladebedarf 
mit einem dreimaligen Aufleuchten an, welches alle 10 Minuten wiederholt wird, bis das Gerät nicht geladen wird. 

HINWEIS:

 Das Produkt ist mit einem Eigenschutzsystem ausgestattet: Sollte es über die angegebene Ladezeit 

hinaus am Netzteil angeschlossen bleiben, hat dies keine negative Auswirkung auf die Lebensdauer der Batterie 
(garantierte 1000 Ladezyklen);

G

P

I

H

L

O

M

Summary of Contents for A073058.005

Page 1: ...BON JOUR UNPLUGGED DESIGN BY PHILIPPE STARCK...

Page 2: ...oci t FLOS DONNEES TECHNIQUES EDGE LIGHTING 2 5W INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Pour le nettoyage de l appareil utiliser exclusivement un chiffon doux humect si n cessaire avec de l eau et du savon ou...

Page 3: ...A LIMPIAR EL APARATO Para la limpieza del aparato utilizar exclusivamente un pa o suave En caso de suciedad m s resistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no empl...

Page 4: ...6 SA FLOS FLOS FLOS 2 5 EGDE LIGHTING CN FLOS FLOS EDGE LIGHTING 2 5W...

Page 5: ...r Montage gleichm ig am Profil des K rpers anliegt Detailabb 1D FR Fig 1A Placer l abat jour A en option non inclus sur la t te B de l appareil installer le TOP C sur le corps de l appareil en veillan...

Page 6: ...10 11 J 1A A B C 1D D E C CN 1A A B C 3 D E C 1D SA B A 1A E D C C 1D E C B A Fig 1A C D Fig 1D...

Page 7: ...COVER C nach ausgef hrter Montage gleichm ig am Profil des K rpers anliegt Detailabb 1D FR Fig 1B Fixer les six crochets F de l abat jour A sur la t te B de l appareil comme indiqu sur le sch ma monte...

Page 8: ...14 15 J 1B A F B C 1D D E C CN 1B A 6 F B C 3 D E C 1D SA B A 1B D C C E Fig 1B SOFT AVO RATTAN VERSION Fig 1D D A C C E A B F A B...

Page 9: ...he micro USB plug O into the lamp s connector P The complete recharging time is 3 hours With the lamp turned on to 100 of the light intensity the operating autonomy without cable is 6 hours after 6 ho...

Page 10: ...tinuaci n introduzca la toma micro USB O en el conector P del dispositivo El tiempo de recarga completo es de 3 horas Con el dispositivo encendido al 100 de la intensidad luminosa la autonom a de func...

Page 11: ...20 21 RUS 2 G H I USB USB L M USB O P 3 100 6 6 20 10 1000 J 2 G H I USB L M USB O P 3 100 0 1000 CN 2 I M USB L USB O P 3 100 6 6 20 10 3 1000 Fig 2 G P I H L O M...

Page 12: ...22 23 Fig 2 G P I H L O M SA H G 2 L USB I O USB M 3 P 20 6 100 1000 10...

Page 13: ...das Ger t jeweils mit einer Lichtintensit t von 30 70 und 100 ein FR Fig 3 En d pla ant l interrupteur Q de la gauche Appareil teint vers l une des trois positions vers la droite la lampe s allume su...

Page 14: ...26 27 25287 07 10 2016...

Page 15: ...www flos com www flos com...

Reviews: