background image

ES

Sombrilla

Q

  Uso conforme a lo prescrito

Este producto está diseñado para proteger del sol 
en zonas exteriores privadas. El producto no está 
concebido para el uso comercial.

Q

  Descripción de las piezas

1

 parasol

2

  mango deslizante

3

  larguero superior

4

  rueda de fijación

5

  larguero inferior

6

  botón de inclinación 

7

 bolsa

Indicaciones de seguridad

Guardar todas las advertencias e  
indicaciones de seGuridad por si las 
necesita en un futuro

  

¡ATENCIÓN! ¡PElIgro DE lESIoNES! 

Asegúrese de que todas las piezas hayan sido 
montadas intactas y correctamente. Existe peli-
gro de lesiones en caso de un montaje inade-
cuado. Las piezas defectuosas pueden afectar 
la seguridad y la función.

  

¡ATENCIÓN! 

¡No deje a los niños sin vigilan-

cia! ¡El producto no es un juguete! Asegúrese 
de que nadie se suba al colgador, especial-
mente los niños. El producto podría volcarse. 
Esto podría ocasionar lesiones y / o daños  
materiales.

  

¡ATENCIÓN! ¡rIESgo DE vUElCo!

 Pro-

cure mantener el producto siempre en una pos-
tura firme y segura. Clave la sombrilla en un 
soporte para sombrillas  adecuado. El soporte 
para sombrillas deberá pesar, al menos, 50 kg 
aprox. Al menos 40 cm del larguero inferior 

5

 

deberán estar introducidos en el soporte para 
sombrillas. Si no se tienen en 

cuenta estas indicaciones, la sombrilla podría 
volcarse. Pueden producirse lesiones y/o da-
ños materiales como consecuencia. El volumen 
de suministro no contiene ningún soporte para 
sombrillas.

    Asegúrese de que la sombrilla se encuentra  

sobre una base estable. De lo contrario, podrían 
ocasionarse lesiones y / o daños materiales.

  

 

Compruebe la estabilidad del producto antes 
de utilizarlo.

   

En caso de viento fuerte o a ráfagas 
próximas entre si, cierre la sombrilla. 
Asegure la sombrilla, adicionalmente, 

con ayuda de una funda protectora o cuerdas 
para que no se abra accidentalmente.

    No deje la sombrilla abierta desatendida.  

Podría levantarse viento fuerte por sorpresa y 
causar daños.

   Así mismo, cierre la sombrilla en casi de viento, 

nieve o lluvia y, si fuese necesario, coloque 
una funda protectora.

   No tienda ningún objeto en el producto (p.ej. 

ropa).

   Asegúrese de que el parasol 

1

 esté bien su-

jeto al abrir la sombrilla y que el mango desli-
zante 

2

 encaje correctamente. Sólo de este 

modo puede garantizarse un empleo seguro.

  

¡ATENCIÓN!

 La sombrilla protege su piel 

contra radiaciones ultravioletas directas pero 
no contra radiaciones reflectantes. Para ello, 
utilice algún producto cosmético adicional 
para la protección solar.

  

¡ATENCIÓN! ¡PElIgro DE CoNTUSIo-
NES!

 Tenga cuidado con los dedos al abrir y 

cerrar la sombrilla. Si no tiene cuidado pueden 
producirse existe lesiones por contusiones.

   

Nunca utilice este producto como protección 
en caso de mal tiempo.

   

¡ATENCIÓN! ¡PElIgro DE IN-
CENDIo!

 No encienda una ho-

guera (p.ej. asador / parrilla) bajo 

 

el producto o muy próximo a él.

Summary of Contents for Z30744A

Page 1: ...Sicherheitshinweise Sombrilla Instrucciones de utilización y de seguridad Ombrellone Indicazioni per l uso e per la sicurezza Parasol Operation and Safety Notes Guarda sol Instruções de utilização e de segurança 5 Z30744A Z30744B ...

Page 2: ...ión y de seguridad Página 5 IT MT Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 7 PT Instruções de utilização e de segurança Página 9 GB MT Operation and Safety Notes Page 11 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 13 ...

Page 3: ...3 A 2 1 3 4 5 10cm ...

Page 4: ...4 B 6 7 ...

Page 5: ...den producirse lesiones y o da ños materiales como consecuencia El volumen de suministro no contiene ningún soporte para sombrillas Asegúrese de que la sombrilla se encuentra sobre una base estable De lo contrario podrían ocasionarse lesiones y o daños materiales Compruebe la estabilidad del producto antes de utilizarlo En caso de viento fuerte o a ráfagas próximas entre si cierre la sombrilla Ase...

Page 6: ...enga siempre presentes las instrucciones de seguridad y funcionamiento del fabricante Q Abrir inclinar la sombrilla Abra la sombrilla levantando el mango desli zante 2 hasta que lo oiga encajar Presione el botón de inclinación 6 e incline la sombrilla con cuidado hacia un lado depen diendo de las radiaciones solares ver fig B Q Limpieza y mantenimiento Limpie el producto con un paño ligeramente hú...

Page 7: ...iò potrebbe provocare lesioni a persone e o danni a cose La base dell om brellone non è inclusa nella fornitura Faccia attenzione a mettere l ombrellone su un fondo solido e piano Altrimenti si possono causare ferite e o danni materiali Prima di utilizzare il prodotto verificarne la stabilità Chiuda l ombrellone in caso di forte vento o tempeste in arrivo Per evi tare un apertura involontaria bloc...

Page 8: ...duttore Q Apertura inclinazione dell ombrellone Aprire l ombrellone spingendo verso l alto l im pugnatura con guida di scorrimento 2 finché essa si innesta in modo udibile Premere il pulsante di inclinazione 6 ed inclinare con attenzione l ombrellone su un lato in base all irraggiamento solare vedi fig B Q Pulizia e manutenzione Pulisca il prodotto con una pezza umida e priva di pellucci Se lo spo...

Page 9: ... danos materiais O material fornecido não inclui um suporte para guarda sol Tenha atenção para que o guarda sol esteja posicionado sobre uma base firme e plana Caso contrário podem ocorrer em consequên cia disso ferimentos e ou danos materiais Antes de utilizar o produto verifique a sua estabilidade Feche o guarda sol em caso de vento forte ou proximidade de tem pestades Proteja o guarda sol con t...

Page 10: ...l forne cido Indicação Respeite sempre as indicações de segurança e de utilização do fabricante Q Abrir articular o guarda sol Abra o guarda sol deslizando a corrediça 2 até esta encaixar audivelmente Prima o botão de articulação 6 e incline cuidadosamente o guarda sol para o lado conforme a radiação solar ver fig B Q Limpeza e conservação Limpe o artigo com um pano húmido e que não liberte fios E...

Page 11: ...cluded Ensure that the parasol is standing on a solid level surface and cannot roll away resulting in injury or damage Check that the product is stable before using it Close the parasol in strong winds or approaching squalls gusts of wind Secure the parasol with an additional protective sleeve or band to prevent it opening unintentionally Never leave the open parasol unattended Sudden gusts of win...

Page 12: ...r Q Opening tilting the parasol Open the parasol by sliding the runner 2 upwards until you hear it engage Press the tilt button 6 and tilt the parasol carefully to the side to suit the direction of the sunshine see Fig B Q Cleaning and storage Clean the product using a slightly moist fluff free cloth For more stubborn dirt you may also apply a weak soap solution to the cloth Store the product in a...

Page 13: ...erletzungen und oder Sachschäden können die Folgen sein Ein Son nenschirmständer ist nicht im Lieferumfang ent halten Achten Sie darauf dass der Sonnenschirm auf einem festen ebenen Untergrund steht Andernfalls können Verletzungen und oder Sachschäden die Folgen sein Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts Schließen Sie den Sonnenschirm bei auffrischendem Wind oder nahenden St...

Page 14: ...eits und Bedienhinweise des Herstellers Sonnenschirm öffnen kippen Öffnen Sie den Sonnenschirm indem Sie den Gleitschienen Griff 2 hochschieben bis er hörbar einrastet Drücken Sie die Kipptaste 6 und neigen Sie den Sonnenschirm gemäß der Sonneneinstrah lung vorsichtig zur Seite siehe Abb B Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten fusselfreien Tuch Bei stärkerer...

Page 15: ... Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No Z30744A Z30744B Version 02 2012 by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações Last Information Update Stand der Informationen 12 2011 Ident No Z30744A B122011 5 5 ...

Reviews: