background image

45

SI

  Nastavitev višine preostale vode 

od 1 mm (sesanje plitve vode) je 

možna le v ročnem načinu delova-

nja, ker plavajoče stikalo v samo-

dejnem načinu delovanja črpalko 

predčasno izklopi (glejte „Upora-

ba“).

Postavitev / obešanje

Jašek za črpanje mora meriti najmanj 

40 x 40 x 50 cm, da se lahko plavajoče sti-

kalo prosto giba.

  Črpalko lahko postavite ali obesite 

v vodo. 

 

Za obešenje in/ali izvlečenje črpal-

ke lahko uporabite vrv, priloženo v 

obsegu dobave (

17).

  Pritrdite vrv (17) na za to predvide-

ne luknje na nosilnem ročaju (2).

  Pazite, da naprava v nobenem 

primeru ne bo pritrjena ali obe-

šena na priključni kabel. Obstaja 

nevarnost električnega udara 

zaradi poškodovanega priključ-

nega kabla. Nevarnost poškodb!

  Pozor: na dnu jaška se lahko nabere 

umazanija in pesek, kar lahko po-

škoduje črpalko. Pri prenizki vodni 

gladini se lahko blato v jašku hitro 

izsuši in ovira črpalko pri zagonu.

Preverjanje pred zagonom

 •  Preverite delovanje plavajočega 

stikala (glejte poglavje „Uporaba – 

Samodejni način delovanja

“).

 

•  Preverite, ali naprava trdno stoji 

na dnu jaška. 

 

•  Preverite, ali je tlačna cev pravil-

Za izboljšanje zmogljivosti črpanja je 

mogoče odstraniti protipovratno zaporo 

(14) iz adapterja /15) (glej 

 „Zamenjava 

protipovratne zapore“). To je priporočljivo 

predvsem pri cevnih priključkih, manjših 

od 1“. Prosimo, upoštevajte, da lahko 

voda pri črpanju v tem primeru ali v prime-

ru izpada električnega toka steče nazaj.

Nastavitev nivoja sesanja

Črpalka lahko preostalo vodo posesa do 

višine nekaj milimetrov.

Višino sesanja preostale vode lahko na-

stavite na 4 nivoje: od 1 do 8 mm. 

Za običajno uporabo izberite najvišji nivo 

sesanja (8 mm). 

Za sesanje plitve vode izberite nivo sesa-

nja 1-5 mm glede na stopnjo umazanosti 

vode.

Nastavitev sesanja na 1 mm je priporočlji-

va le pri čisti vodi.

Večji kot so delci v vodi, višji nivo sesanja 

je treba nastaviti. 

Tako lahko pravočasno preprečite zama-

šitev vhodnih odprtin za vodo na vrtljivem 

podstavku (

8).

  Ob dobavi je črpalka nastavljena 

na sesanje preostale vode od viši-

ne 1 mm (sesanje plitve vode).

 1.  Objemite okrogli ročaj vrtljivega 

podstavka (7) na dnu podnožja 

(10) in izvlecite vrtljivi podstavek 

(8).

 

2.  Zavrtite vrtljivi podstavek (8) v 

desno ali levo v želeni položaj 

(glejte puščično oznako (9) na 

vrtljivem podstavku).

    Štirje nivoji sesanja so na pod-

nožju (10) označeni z višinsko 

skalo in se ponavljajo.

Summary of Contents for FTP 400 A1

Page 1: ...pumpe Originalbetriebsanleitung Pompa zanurzeniowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Submersible Water Pump Translation of original operation manual Ponorné čerpadlo na čistou vodu Překlad originálního provozního návodu Ponorné čerpadlo na čistú vodu Preklad originálneho návodu na obsluhu 63967_flo_Klarwasserpumpe_Cover_LB4 indd 14 03 03 11 10 28 ...

Page 2: ...taniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístro...

Page 3: ...13 14 15 16 17 1 2 7 8 9 15 13 12 11 10 11 12 6 3 4 5 5 4 3 1 1 G1 16 13 10 10 8 9 7 1 1 3 5 5 8 8 3 ...

Page 4: ...2 11 17 5 5 3 6 6 13 15 14 14a 14b 20 10 8 18b e 19 18a 16 12 1 ...

Page 5: ... im mersion depth Electric appliances should not be disposed of in the domestic gar bage Content Notes on Safety 5 Explanation of symbols 5 Symbols in the manual 6 General notes on safety 6 Areas of Application 7 General Description 8 Overview 8 Functional description 8 Scope of Delivery 8 Start up 8 To screw on the adapter 8 To mount the float switch height adjustment 8 To fit the cable holder 8 ...

Page 6: ... time Regularly check the function of the float switch see chapter operation Non observance will invalidate all guarantee and liability claims Note that the lubricants used in the equipment may cause damage or con tamination if they escape Do not use Symbols in the manual Warning symbols the danger can be explained at the place of the exclamation mark with in formation on damage and injury prevent...

Page 7: ...n shall be ac cording to national wiring rules The device must only be connected to a mains socket via a residual current circuit breaker RCD with a rated leak age current of not more than 30 mA Fuse at least 6 ampere Before each use check the equipment cable and plug for damage If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacture or its service agent or a similarly qualified perso...

Page 8: ...e equipment on or off In addition the pump also has a backflow stop that prevents water from flowing back for example during an interruption in the power supply Scope of Delivery Carefully unpack the appliance and check that it is complete Immersion pump Angle adapter adapter with hose connection 9 m cord with loop Cable holder Start up To screw on the adapter Screw the angle adapter 15 and the ad...

Page 9: ...to the holes in the carrying handle 2 If using a hose attach the hose over the pump s hose con nection 13 and fasten it with a hose clamp if necessary To use a 1 or 1 hose cut off the connection above and attach the hose over the correct connection To use a tap adaptor G1 to connect external hose connec tion systems cut off the two top connections directly above the G1 tube thread Measurement of m...

Page 10: ...ready provided with an grounded plug The pump is designed for connection to an grounded socket with 230V 50Hz Only start to operate the device after all the above conditions have been observed Switching on and off 1 Insert the plug in the socket The pump starts working immediately 2 To switch off withdraw the plug from the socket The pump stops If the water level is too low the float switch will a...

Page 11: ...rom the mains if no more water is being pumped There is a risk of damage if the pump runs dry Maintenance and Cleaning Clean and maintain your equipment regu larly This will guarantee its performance and long durability Ask our service centre to carry out any work that is not de scribed in these instructions Use only original parts There is a risk of injury Pull out the power plug before eve ry ma...

Page 12: ...en the four screws 18 b e on the base 10 4 Take off the base 10 5 Clean the paddle wheel base and rotary disk 8 with clear water 6 Screw the base 10 back on Ensure that the base and sealing ring 20 are sitting correctly Any measures above and beyond these particularly opening the equipment are to be carried out by an electrician In the case of repairs always contact our serv ice centre Storage Kee...

Page 13: ...nt water flow pumps such as in artificial streams or ornamental fountains Inappropriate use will invali date the warranty Periodically check that the float switch is operational Warranty and liability claims will be void in case on non compliance or if the pump runs dry In particular the guarantee is likewise void in the case of employment of the sewage water pumps without base plate or this appli...

Page 14: ...ischarge head 7 5 m Max depth of immersion 8 m Max water temperature 35 C Hose connection inside thread 1 1 Max foreign body size ø 8 mm Mains cable 10 m Weight 4 5 kg Safety class I Degree of protection IPX8 Technical and optical changes can be car ried out in the course of further develop ment without notice All dimensions refer ences and information of this instruction manual are therefore with...

Page 15: ... switch cannot drop Set up pumps correctly on the pit base Flow rate insufficient Rotary disk 8 or base 10 grating blocked Reduces pump perform ance through severely contaminated water and additions in the water which produce a grinding effect Backflow stop 14 is incorrectly fitted or faulty Backflow stop 14 re duces pump performance Use a water jet to clean the rotary disk or base grating Clean p...

Page 16: ...16 GB ...

Page 17: ... na tychmiast wyjmij wtyczkę kabla z gniazdka sieci elektrycznej 8m Maksymalna głębokość zanurzenia Urządzeń elektrycznych nie należy wy rzucać razem z odpadami domowymi Spis tresci Zasady bezpieczeństwa 17 Symbole graficzne na urządzeniu 17 Symbole w instrukcji obsługi 18 Ogólne zasady bezpieczeństwa 18 Przeznaczenie 20 Opis ogólny 20 Opis działania 20 Przegląd 20 Zawartość opakowania 20 Uruchami...

Page 18: ... wykwali fikowanemu specjaliście sprawdzenie czy zostały zastosowane wymagane zabezpieczenia elektryczne Nadzoruj urządzenie podczas pracy przede wszystkim w pomieszcze niach mieszkalnych aby dostatecznie wcześnie rozpoznać automatyczne Symbole w instrukcji obsługi Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym Znak nakazu w miejscu wykrzykni ka ob...

Page 19: ...awdzenie czy uziemienie przewód zerowy i bezpiecznik uszkodzeniowy spełnia ją przepisy dostawcy energii elek trycznej i bezbłędnie działają czy złącza elektryczne są zabezpie czone przed wodą i wilgocią W razie zagrożenia zalaniem elek tryczne złącza wtykowe należy umieścić w miejscu zabezpieczo nym przed zalaniem Uważaj by napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znami...

Page 20: ...lnik w kierunku przyłącza ciś nieniowego Pompa jest wyposażona we włącznik wyłącznik pływakowy który au tomatycznie włącza wzgl wyłącza pompę zależnie od poziomu lustra wody Poza tym pompa posiada element prze ciwzwrotny który zapobiega powracaniu wody np przy braku zasilania prądem elektrycznym Przegląd 1 Kabel sieciowy 2 Uchwyt 3 Kabel przełącznika pływakowego 4 Prowadnica przełącznika pływa kow...

Page 21: ...iom odpompowania równy 1 mm odpompowanie płytkie 1 Chwyć okrągły uchwyt talerza ob rotowego 7 przy dnie stopy 10 i wyciągnij talerz obrotowy 8 2 Obróć talerz obrotowy 8 w prawo Montaż regulatora wysokości przełącznika pływakowego Poluzuj śrubę regulatora wysoko ści przełącznika pływakowego 5 i nasuń ją na prowadnicę prze łącznika pływakowego 4 Kabel przełącznika pływakowego 3 należy przy tym popro...

Page 22: ...odzić pompę Gdy lustro wody leży zbyt nisko muł znajdujące się w kanale może szybko zaschnąć i uniemożliwić uruchomienie pompy Kontrole przed uruchomieniem Regularnie sprawdzaj działanie przełącznika pływakowego zob Obsługa Tryb automatyczny Sprawdź czy pompa pewnie stoi na dnie szybu Sprawdź czy przewód ciśnienio wy jest prawidłowo zamocowany Sprawdź stan gniazdka elektrycz nego i upewnij się że ...

Page 23: ... także by odstęp między główką włącznika wyłącznika pływakowego 6 a jego obudową nie był za mały Jeżeli odstęp ten jest za mały nie jest zapewnione prawidłowe działanie pompy Przy regulacji włącznika wyłącz nika pływakowego 6 uważaj by nie dotykał on dna przed wyłącze niem pompy Niebezpieczeństwo pracy na su cho jeżeli zostanie wybrany za dłu gi kabel przełącznika pływakowego 3 szczególnie jeżeli ...

Page 24: ...po ostatnim użyciu i przed pierwszym użyciem po przerwie pompę należy dokładnie oczyścić Z powodu osadów i pozo stałości materia łów może inaczej dojść do trudności z uruchomieniem pompy Wymiana elementu przeciw zwrotnego Uszkodzony element przeciwpowrotny należy wymienić 1 Odkręć adapter z króćcem węża 13 od adaptera kątowego 15 i wyjąć element przeciwpowrotny 14a i uszczelkę 14b 2 Włóż uszczelkę...

Page 25: ...użytkowania zarobkowego i urządzeń wymiennych obowiązuje ustawowy skrócony okres gwarancji wynoszący 12 miesięcy W razie wystąpienia uprawnionego roszczenia gwarancyjnego prosimy o kontakt telefoniczny z naszym Cen trum Serwisowym nr tel nr telefaksu email zobacz str 93 Otrzymasz tu dalsze informacje na temat załatwiania reklamacji Szkody wywołane przez naturalne zużycie przeciążenie lub nieprawid...

Page 26: ...zesyłką specjalną nie będą przyj mowane Utylizację przesłanych nam uszkodzo nych urządzeń przeprowadzamy bez płatnie Części zamienne Nabywaj części zamienne pod podanym adresem serwisowym lub numerem tele faksu W zamówieniu podaj typ maszyny oraz przyporządkowany zamawianej czę ści numer artykułu lub numer pozycji na rysunku samorozwijającym Element przeciwzwrotny nr art 91045900 Element przeciwzw...

Page 27: ...27 PL Dane wydajnościowe Pomiar maksymalnych parametrów wydaj nościowych ma miejsce przy prostym bezpośrednim wyjściu Adapter kątowy może zredukować wydajność pompy ...

Page 28: ...mpa nie wyłącza się Włącznik wyłącznik pływako wy 10 nie może opaść Prawidłowo ustaw pompę na dnie szybu Pompowana ilość wody jest iewystarczająca Zatkana kratka wlotowa koła obrotowego 8 albo stopy 10 Wyczyścić kratkę wlotową koła obro towego lub stopy strumieniem wody Moc pompy jest zredukowana przez silne zanieczyszczenia lub pozostawiające osad do mieszki wody Oczyść pompę w razie potrzeby wym...

Page 29: ...szülékek nem tar toznak a háztartási hulladékok közé Tartalom Biztonsági utasítások 29 A készüléken található piktogramok 29 Szimbólumok az utasításban 30 Általános biztonsági utasítások 30 Alkalmazási célok 32 Általános leírás 32 Áttekintés 32 Működés leírása 32 Szállítási terjedelem 32 Üzembe helyezés 32 Az adapter felcsavarozása 32 Az úszókapcsoló magasságállítást felszerelni 32 A kábeltartó fe...

Page 30: ...ések megtétele megtörtént e Üzem közben felügyelje a készüléket mindenekelőtt lakóterekben ezzel idejében felismerve az automatikus kikapcsolást vagy a szivattyú szára Szimbólumok az utasításban Veszélyjelek a személyi sérülés vagy anyagi kár elhárítására vo natkozó utasításokkal Utasító jelzések felkiáltó jel helyett az utasítás magyarázata áll az anya gi kár elhárítására vonatkozó utasítá sokkal...

Page 31: ...ésnek a nullázásnak és a hibaáramvédő kapcsolásnak meg kell felelnie az energiaszolgáltató vállalatok biztonsági előírásainak és kifogástalanul kell működnie a dugaszolt elektromos kapcsolatok legyenek védettek nedvesség ellen A víz áradásának veszélye esetén a dugaszolt összeköttetéseket ára dástól biztos területen kell elhelyez ni Ügyeljen arra hogy a hálózati feszült ség megegyezzen a típustábl...

Page 32: ...csapó szelep tömítést nem látható 15 Szögadapter 16 Kábeltartót 17 9 m kötél felfüggesztő hurokkal Működés leírása A merülőmotoros szivattyúnak ütésálló műanyag háza van Hűtőpalásttal rendel kezik amelyen keresztül a kiszivattyúzott víz a motor körül a nyomócsatlakozó felé folyik A szivattyú úszókapcsolóval van el látva amely a szivattyút a vízállastól füg gően automatikusan ki vagy bekapcsolja A ...

Page 33: ...10 egy magassági skálával jelölték meg és ezek ismétlődnek Az 1 mm es maradék víz szintet alacsony szintű leszívás csak kézi üzemmódban lehet elérni mivel az úszókapcsoló automata A kábeltartó felszerelése Tolja a mellékelt kábeltartót 16 ütközésig a vezetésbe a szivattyú ház 12 hátoldalán A nyomóvezeték csatlakozta tása A merülőmotoros szivattyú telepítése vagy kötött és szilárd csővezetékkel tör...

Page 34: ...elés Automata üzemmód Ellenőrizze hogy a szivattyú szilár dan áll e a a zsomp alján Ellenőrizze hogy a nyomóvezeték szabályszerűen van e rögzítve Ellenőrizze a hálózati csatlakozó szabályszerű állapotát és elegendő biztosítottságát min 6A Győződjön meg róla hogy a há lózati csatlakozót nem érheti ned vesség vagy víz Győződjön meg arról hogy a hálózati csatlakozáshoz soha ne juthasson nedvesség vag...

Page 35: ...soló 10 ne érintse a szivattyú kikapcsolása előtt a fenéket Fennáll a szárazon futás veszélye ha az úszókapcsoló kábelt 3 túl hosszúra hagyják különösen akkor ha az úszókapcsoló magas ságállítást 5 nem szerelték fel lásd Használatbavétel Kézi üzemmód Alacsony szin tű leszívás Kézi üzemmódban a szivattyú nem kap csol le automatikusan mivel az úszókap csolót kiiktatták Helyezze be az úszókapcsolót 6...

Page 36: ...áramlás gátlóba 3 Tegye a visszaáramlás gátlót 14 úgy a szögadapter 15 és a csőcsatlakozós adapter 13 közé hogy a szelep az áramlás irányá ba nyisson az áramlással ellenke ző irányba pedig zárjon A járókerék tisztítása Amennyiben a szivattyúházban 12 erős lerakódás képződik a szivattyú alsó ré szét a következőképpen kell szétszerelni 1 Lazítsa meg a csavart 18a a lábazat 10 alján és vegye ki a rög...

Page 37: ...ösen abráziós hatású anyagok esetén homok kő vagy agresszív folyadékok szállításánál a használati utasítás nembetartásánál vagy erőszak alkalmazásánál nem áll fenn garan ciaigény mivel ezáltal a tömítések a járókerék a motor vagy egyéb részek károsodnak Figyelem A merülőszivattyú egy víz telenítő szivattyú A merülőszivattyú konstrukciója azt a célkitűzést követi hogy teljesítménykategóriáján belül...

Page 38: ...alkatrész és nem lesz cserélve garancia alatt Műszaki adatok Merülőmotoros szivattyú FTP 400 A1 Névleges bemeneti feszültség 230V 50 Hz Teljesítményfelvétel 400 W Maximális szállított mennyiség 7000 l h Maximális szállítómagasság 7 5 m Maximális bemerítési mélység 8 m Max vízhőmérséklet 35 C Tömlőcsatlakozó belső menet 1 1 Maximális szemcsenagyság Ø 8 mm Hálózati kábel hossza 10 m Súly 4 5 kg Véde...

Page 39: ... nem tud lejjebb süllyedni Szivattyú szabályszerű rögzítése a zsomp alján Szállítási meny nyiség elégtelen Forgótányér 8 vagy a lábrész 10 befolyórácsa eldugult Forgótányér vagy a lábrész befoly órácsát vízsugárral megtisztítani Csökkentett szivattyúzó teljesít mény a víz erős szennyezettsé ge és a csiszoló hatás miatt Szivattyú megtisztítása adott eset ben a kopásnak kitett részek cseréje Visszac...

Page 40: ...40 HU ...

Page 41: ... med gospodinjske odpadke Kazalo Varnostna navodila 41 Simboli na napravi 41 Simboli v navodilih 42 Splošna varnostna navodila 42 Namen uporabe 43 Splošen opis 43 Funkcijski opis 43 Pregled 44 Obseg dobave 44 Zagon 44 Privijanje adapterja 44 Montaža elementa za nastavitev višine plavajočega stikala 44 Montaža držala za kabel 44 Priklop na tlačni vod 44 Nastavitev nivoja sesanja 45 Postavitev obeša...

Page 42: ...ljajte v vrtnih ribnikih z dragocenimi rastlinami ali ribami Naprave nikoli ne prenašajte in ne pritrjujte tako da jo držite za kabel ali tlačni vod Napravo zaščitite pred zmrzaljo in obratovanjem na suho Uporabljajte le originalni pribor in čr Simboli v navodilih Znaki za nevarnost z napotki za preprečevanje osebne in materi alne škode Znaki za navodilo namesto klicaja sledi razlaga navodila z na...

Page 43: ...te za kabel da bi izvlekli vtič iz vtičnice Kabla ne izpostavljajte vro čini olju ali ostrim robovom Naprave nikoli ne prenašajte in ne pri trjujte tako da jo držite za kabel Uporabljajte le podaljške kablov na menjene delu na prostem in zaščitene pred škropljenjem vode Pred uporabo naprave vedno povsem odvijte kabelski boben Preverite ali je kabel brezhiben Pred vsemi deli na napravi med de lovni...

Page 44: ...vi tev višine plavajočega stikala Odvijte vijak na elementu za na stavitev višine plavajočega stikala 5 in potisnite element prek vodila za plavajoče stikalo 4 Pri tem je treba kabel plavajočega stikala 3 speljati navzgor puščica mora biti obrnjena navzgor glejte Uporaba Montaža držala za kabel Priloženo držalo za kabel 16 poti snite do prislona v vodilo na hrbtni strani ohišja črpalke 12 Priklop ...

Page 45: ...je tlačna cev pravil Za izboljšanje zmogljivosti črpanja je mogoče odstraniti protipovratno zaporo 14 iz adapterja 15 glej Zamenjava protipovratne zapore To je priporočljivo predvsem pri cevnih priključkih manjših od 1 Prosimo upoštevajte da lahko voda pri črpanju v tem primeru ali v prime ru izpada električnega toka steče nazaj Nastavitev nivoja sesanja Črpalka lahko preostalo vodo posesa do viši...

Page 46: ...oče stikalo samodejno vklopi oz izklopi črpalko Pri fiksni namestitvi je treba redno vsaj vsake tri mesece preverjati delovanje plavajočega stikala 6 Prag za vklop oz izklop plavajočega stikala 6 je možno nastaviti brezstopenj sko Odvijte vijak na elementu za na stavitev višine plavajočega stikala 5 in element nastavite v želeni položaj Preverite plavajoče stikalo 6 Nameščeno mora biti tako da se ...

Page 47: ...nstala ciji Po vsaki uporabi črpalko očistite s čisto vodo Naprave v stacionarni instalaciji Redno preverjajte delovanje plavajočega stika la 6 najmanj vsake tri mesece Odstranite s curkom vode kosme in vlakna ki so se morda nabrala v ohiš ju 12 S čisto vodo odstranite usedline s pla vajočega stikala 6 Redno odstranjujte blato z dna jaška najmanj vsake tri mesece ter očistite tudi stene jaška Če č...

Page 48: ...abi brezhibno deloval in se zavezujemo da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde lavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancijski rok za proizvod je 36 mese cev od dneva nabave 3 Kupec je dolžan okvaro javiti poobla ščenemu servisu oz se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj nave...

Page 49: ...na 7 5 m Maksimalna potopna globina 8 m Maks temperatura vode 35 C Cevni priključek notranji navoj 1 1 Maksimalna velikost zrn Ø 8 mm Dolžina priključnega kabla 10 m Teža 4 5 kg Razred zaščite I Stopnja zaščite IPX8 Pridržujemo si pravico do tehničnih in oblikovnih sprememb ki so povezane z nadaljnjim razvojem brez predhodnega obvestila Vse mere navodila in podatki v teh navodilih za uporabo so za...

Page 50: ... se ne izklopi Plavajoče stikalo se ne more spustiti Črpalko pravilno postavite na dno jaška Nezadostna zmogljivost črpanja Mrežica na dovodu vrtljivega podstavka 8 ali podnožja 10 je zamašena Očistite mrežico na dovodu vrtljivega podstavka ali podnožja z vodnim curkom Zmanjšana zmogljivost črpalke zaradi močno umazane vode in abrazivnih snovi v vodi Črpalko očistite in po potrebi zamenjajte obrab...

Page 51: ...m da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka 4 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 5 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...ové zásuvky 8m Maximální ponorná hloubka Elektrické přístroje nepatří do do mácího odpadu Obsah Bezpečnostní pokyny 53 Obrázkové znaky na čerpadle 53 Symboly v návodu 54 Všeobecné bezpečnostní pokyny 54 Účel použití 55 Všeobecný popis 56 Přehled 56 Popis funkce 56 Objem dodávky 56 Uvedení do provozu 56 Přišroubování adaptéru 56 Montáž jednotky pro nastavení výšky plovákového spínače 56 Montáž držá...

Page 54: ... plovákového spínače viz kapitolu Obsluha Při nedbání na toto zanikají nároky na záruku a na ručení Dbejte na to že se v tomto zařízení používají maziva která za jistých okol ností mohou skrze vytečení způsobit poškození anebo pošpinění Nepo žívejte toto čerpadlo v zahradních Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro za bránění škodám na zdraví ane bo věcným škodám Příkazové značky namísto výk...

Page 55: ... souhla silo s údaji na typovém štítku Připojte tento přístroj pouze na zá strčku s ochranným zařízením proti chybovému proudu spínač FI se jme novitým chybovým proudem ne větším než 30 mA pojistka alespoň 6 ampérů Je li přípojné vedení tohoto nástroje poškozené musí být skrze výrobce anebo jeho servisní službu zákazníkům anebo podobně kvalifikovanou osobou nahrazené aby se vyvarovalo ohrože ním D...

Page 56: ...terý dle stavu vody čerpadlo automaticky zapíná a vypíná Navíc je čerpadlo vybaveno závěrou zpět ného toku která zabráňuje zpětnému toku vody na př v případě výpadku proudu Objem dodávky Vybalte nástroj a zkontrolujte je li kom pletní Ponorné motorové čerpadlo Úhlové adaptéry adaptér s přípojkou hadice a závěrou zpětného toku 9 m lano se závěsným okem Kabelového držáku Uvedení do provozu Přišroubo...

Page 57: ...e lano 17 do otvorů umís těných na přenosné rukojeti 2 Při použití hadice navlečte tuto na hadicovou přípojku čer padla a případně ji připevněte pomocí hadicové spony Při použití hadice 1 anebo 1 odstřihněte vždy část pří pojky nacházející se nad danou úrovní a navlečte pak hadicu na odpovídající přípojku Při použití ventilu G1 k připoje ní externí hadice odstřihněte obě horní části přípojky přímo...

Page 58: ...aveno zástrčkou s ochrannými kontakty Čerpadlo je určeno k zapojení do zásuvky s ochrannými kontakty 230 V 50Hz Do provozu uveďte tento přístroj až po respektování všech předchá zejících bodů Za a vypnutí 1 Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky Čerpadlo se okamžitě rozběhne 2 Pro vypnutí vytáhněte zástrčku ze zá suvky Čerpadlo se vypne Pťi příliš nízkém stavu vodní hladi ny vypne plovákový spínač č...

Page 59: ...sledujte Jakmile je voda vyčer pána okamžitě čerpadlo vypněte odpojením síťové zástrčky Při chodu čerpadlo nasucho hrozí ne bezpečí poškození Údržba a čištění Čistěte a udržujte Váš přístroj pravidelně Tím se zachová jeho výkonnost a zajistí dlouhá životnost Práce které nejsou v tomto ná vodu popsané nechte vykonat našim servisním střediskem Service Center Používejte pouze originální díly Před jak...

Page 60: ...a musí provést elektroodborník V případě oprav se vždy obrácejte na naši servisní dílnu Skladování Skladujte přístroj na suchém místě chráněném před mrazem mimo dosah dětí Oviňte přívodní kabel 1 kolem držáku kabelu 16 na zadní straně skříně čerpadla 12 viz Uvedení do provozu Odklízení a ochrana okolí Přístroj příslušenství a obal odevzdejte v souladu s požadavkami na ochranu život ního prostředí ...

Page 61: ...ěné vody bez spodní desky anebo při poškozeních kte rá vznikla následkem přídržování anebo zavěšení na síťovém kabelu Čerpadla nesmí běžet na sucho anebo být vystave na mrazu Předpokladem pro poskytnutí záručního plnění je kromě toho že byly dodrženy pokyny pro čištění a údržbu Škody které vznikly v důsledku závad materiálu anebo chyb výrobce budou bezplatně odstraněny náhradní dodáv kou anebo opr...

Page 62: ... Délka síťového kabelu 10 m Hmotnost 4 5 kg Ochranná třída I Druh ochrany IPX8 Technické a optické změny mohou být bě hem dalšího vývoje provedeny bez před chozího ohlášení Všechny míry pokyny a údaje tohoto návodu pro obsluhu nejsou proto zaručené Právní nároky které bu dou uplatňovány na základě provozního návodu jsou proto bezpředmětné Data výkonů Měření maximálních výkonových dat se provádí s ...

Page 63: ...vý spínač 6 nemůže poklesnout Čerpadlo správně ustavit na dně šachty Nedostatečné dopravní množství Ucpaná vstupní mřížka otočného talíře 8 nebo spodní část 10 Proudem vody vyčistěte vstupní mřížku otočného talíře nebo spodní část Výkon čerpadla snížen silně znečištěnými a smirkujícími příměsemi ve vodě Čerpadlo vyčistit a případně nahradit opotřebované díly 20 Závěrka zpětného toku 14 namontována...

Page 64: ...64 CZ ...

Page 65: ...eď vytiahnite zástrčku zo zásuvky 8m Maximálny ponor Elektrické prístroje nepatria do do mového odpadu Obsah Bezpečnostné pokyny 65 Obrázkové znaky na prístroji 65 Symboly v návode 66 Všeobecné bezpečnostné pokyny 66 Účel použitia 67 Všeobecný popis 68 Prehľad 68 Popis funkcie 68 Objem dodávky 68 Uvedenie do prevádzky 68 Priskrutkovanie adaptéra 68 Výškové prestavenie pre montáž plavákového spínač...

Page 66: ...an né opatrenia k dispozícii Dohliadajte na toto zariadenie behom jeho prevádzky predovšetkým v obý vacích miestnostiach aby sa zavčasu spoznalo automatické vypnutie alebo beh čerpadla na sucho Kontrolujte pravidelne funkciu plavákového spínača viď kapitolu Obsluha Pri nedbaní Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám Príkazové značky namiesto v...

Page 67: ...e fungovať ochranu elektrických zástrčkových spojení pred mokrom to že pri nebezpečenstve zaplavenia treba umiestniť zástrčkové spojenia v oblasti bezpečnej proti zaplaveniu Dbajte na to aby sieťové napätie súhla silo s údajmi na typovom štítku Pripojte tento prístroj iba na zástrčku s ochranným zariadením proti chybové mu prúdu spínač FI s menovitým chy bovým prúdom nie väčším než 30 mA poistka a...

Page 68: ...u Čerpadlo má chladiaci plášť cez ktorý prečerpávaná voda prúdi okolo motora k prípojke tlako vej hadice Čerpadlo je vybavené plavá kovým spínačom ktorý čerpadlo v závis losti od výšky hladiny vody automaticky zapne alebo vypne Okrem toho má čerpadlo spätný ventil ktorý zabraňuje spätnému toku vody napr pri výpadku elektrického prúdu Objem dodávky Vybaľte nástroj a skontrolujte či je kom pletný po...

Page 69: ... 40 x 50 cm aby sa hladi nový spínač mohol voľne pohybovať Pripojenie výtlačného potrubia Ponorné čerpadlo sa inštaluje buď s pevným potrubím alebo s flexibilnou hadicou Pri použití hadice navlečte túto na hadicovú prípojku čerpad la a prípadne ju pripevnite pomo cou hadicovej spony Pri použití hadice 1 alebo 1 odstrihnite vždy časť prípoj ky nachádzajúcu sa nad danou úrovňou a navlečte potom hadi...

Page 70: ... min 6A Uistite sa že sa k sieťovej prípoj ke za žiadnych okolností nemôže dostať vlhkosť alebo voda Exis tuje nebezpečenstvo elektrického úderu Obsluha Pripojenie na elektrickú sieť Vaše ponorné čerpadlo je už vybavené zástrčkou s ochranným kontaktom Čer padlo je určené na pripojenie na zásuvku s ochranným kontaktom a s napätím 230 V 50Hz Do prevádzky uveďte tento prístroj až po zohľadnení všetký...

Page 71: ...vádzka plošné odsatie V manuálnej prevádzke sa čerpadlo auto maticky nevypne lebo plavákový spínač je premostený Plavákový spínač 6 umiestnite zvislo nahor v rastrovaní plaváko vého spínača 5 Sieťovú zástrčku vytiahnite aby ste čerpadlo vypli Pri manuálnej prevádzke čerpadlo neustále sledujte Čerpadlo okam žite vypnite vytiahnite sieťovú zástrčku keď už nečerpá žiadnu vodu Vzniká tu nebezpečenstvo...

Page 72: ...voľnite skrutku 18a na dne podstavca čerpadla 10 a od stráňte upevňovací uzáver 19 a pružinu Pozor skrutka drží pružinu s upevňovacím uzáverom a preto je pod tenziou 2 Zložte otočný tanier 8 3 Uvoľnite štyri skrutky 18 b e na podstavci čerpadla 10 4 Zložte podstavec čerpadla 10 5 Čistou vodou vyčistite lopatkové koleso podstavec čerpadla a otočný tanier 8 6 Opäť priskrutkujte podstavec čer padla 1...

Page 73: ... triedy čo najrýchlejšie prečerpalo resp odčerpalo určitý ob jem vody Ponorné čerpadlá nie sú vhodné na použitie ako zavodňovacie čerpadlá napr na zavodňovanie záh rad ani ako čerpadlá v nepretržitej prevádzke napr pre vodopády alebo fontány v záhradných jazerách V prí pade použitia ponorného čerpadla na iný účel než na ktorý je určené zaniká nárok zo záruky Pravidelne kontrolujte funkciu plaváko ...

Page 74: ...pätie 230V 50 Hz príkon 400 W maximálny čerpací výkon prietok 7000 l h maximálny výtlak 7 5 m maximálny ponor 8 m max teplota vody 35 C hadicová prípojka vnútorný závit 1 1 maximálna zrnitosť Ø 8 mm dĺžka sieťového kábla 10 m hmotnosť 4 5 kg ochranná trieda I Druh ochrany IPX8 Technické a optické zmeny môžu byť v priebehu ďalšieho vývoja prevedené bez predchádzajúceho ohlásenia Všetky miery pokyny...

Page 75: ...tenie čerpadlo sa nevypína plavákový spínač 10 nemôže klesnúť čerpadlo na dne šachty správne postavte čerpací výkon je nedostatočný Vtoková mreža otočného taniera 8 alebo spodnej časti 10 je upchaná Vyčistite vtokovú mrežu otočného taniera alebo spodnej časti s vodným lúčom výkon čerpadla je znížený v dôsledku silne znečistených a šmirgľujúcich prímesí vody čerpadlo vyčistite a príp vymeňte opotre...

Page 76: ...76 SK ...

Page 77: ...els sofort den Stecker aus der Steckdose 8m Maximale Eintauchtiefe Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Inhalt Sicherheitshinweise 77 Bildzeichen auf dem Gerät 77 Bildzeichen in der Anleitung 78 Allgemeine Sicherheitshinweise 78 Verwendungszweck 80 Allgemeine Beschreibung 80 Übersicht 80 Funktionsbeschreibung 80 Lieferumfang 80 Inbetriebnahme 80 Adapter anschrauben 80 Höhenverstellung für S...

Page 78: ...ind Beaufsichtigen Sie das Gerät während des Betriebs vor allem in Wohnräu men um automatisches Abschalten oder Trockenlaufen der Pumpe recht zeitig zu erkennen Prüfen Sie regelmä ßig die Funktion des Schwimmschalters siehe Bedienung Bei Nichtbeach Bildzeichen in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen oder Sachschäden Gebotszeichen anstelle des Aus rufungszeichens kan...

Page 79: ...or schriften der Energie Versorgungs unternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren Schutz der elektrischen Steckverbin dungen vor Nässe Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überflutungs sicheren Bereich anbringen Achten Sie darauf dass die Netzspan nung mit den Angaben des Typenschil des übereinstimmt Führen Sie die Elektroinstallation ent sprechend der nationalen Vorschrifte...

Page 80: ...anschluss 14 Rückfluss Stopp mit Dichtung nicht sichtbar 15 Winkeladapter 16 Kabelhalter 17 9 m Seil mit Aufhängeschlaufe Funktionsbeschreibung Die Klarwasser Tauchpumpe besitzt ein schlagfestes Kunststoffgehäuse Sie hat ei nen Kühlmantel durch den das gepumpte Wasser um den Motor herum zum Druck anschluss fließt Die Pumpe ist mit einer Schwimmschaltung ausgestattet die die Pumpe wasserstandsabhän...

Page 81: ...raus 2 Drehen Sie den Drehteller 8 nach rechts oder links auf die gewünschte Abstandsposition siehe Pfeilmarkierung 9 am Drehteller Die vier Absauglevels sind auf dem Fußteil 10 mit einer Hö Kabelhalter montieren Schieben Sie den beiliegenden Kabelhalter 16 bis zum Anschlag in die Führung auf der Rückseite des Pumpengehäuses 12 Druckleitung anschließen Die Installation der Klarwasser Tauch pumpe e...

Page 82: ...digen könnte Bei zu geringem Was serspiegel kann der im Schacht befindliche Schlamm schnell ein trocknen und die Pumpe am An laufen hindern Prüfungen vor Inbetriebnahme Prüfen Sie die Funktion des Schwimmschalters siehe Bedie nung Automatischer Betrieb Prüfen Sie ob die Pumpe stand sicher aufgestellt oder sicher auf gehängt ist Prüfen Sie ob die Druckleitung ordnungsgemäß angebracht wur de Überprü...

Page 83: ...it Wasser stellen und den Schwimmschalter 6 mit der Hand vorsichtig hochheben und anschließend wieder senken Dabei können Sie sehen ob die Pumpe sich ein bzw ausschaltet Achten Sie auch darauf dass der Abstand zwischen dem Schwimmschalter 6 und der Schwimmschalter Höhenverstel lung 5 nicht zu gering ist Bei zu geringem Abstand wird die einwandfreie Funktion nicht ge währleistet Achten Sie bei der ...

Page 84: ... mäßig von Schlamm spätestens alle 3 Monate und reinigen Sie auch die Schachtwände Wenn Sie die Pumpe einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben dann muss die Pumpe nach dem letzten Einsatz und vor Neueinsatz gründlich gereinigt werden Infolge von Abla gerungen und Rückständen kann es sonst zu Anlaufschwierigkeiten kom men Rückfluss Stopp auswechseln Tauschen Sie einen defekten Rückfluss Stopp au...

Page 85: ...agen Sie hierzu unser Service Center Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen deten Geräte führen wir kostenlos durch Garantie Für dieses Gerät leisten wir 36 Mona te Garantie Für gewerbliche Nutzung und Austauschgeräte gilt eine ver kürzte Garantie von 12 Monaten ge mäß den gesetzlichen Bestimmungen Bei Vorliegen eines berechtigten Ga rantiefalles bitten wir um Kontaktauf nahme mit unserem Service ...

Page 86: ... gegen Berech nung von unserem Service Center durchführen lassen Unser Service Center erstellt Ihnen gerne einen Kos tenvoranschlag Wir können Geräte nur bearbeiten die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden Eventuelle Sach schäden während des Transportes gehen zu Lasten des Absenders Unfrei per Sperrgut Express oder mit sonstiger Sonderfracht einge schickte Geräte werden nicht ange ...

Page 87: ...nungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr Rechtsansprüche die auf grund der Bedienungsanleitung gestellt werden können daher nicht geltend ge macht werden Leistungsdaten Die Messung der maximalen Leistungs daten erfolgt bei geradem direktem Ausgang Der Winkeladapter kann die Leistung reduzieren ...

Page 88: ...altet nicht aus Schwimmschalter kann nicht ab sinken Pumpe auf dem Schachtboden richtig aufstellen Fördermen ge ungenü gend Einlaufgitter des Drehtellers 8 oder des Fußteils 10 verstopft Einlaufgitter des Drehtellers oder des Fußteils mit Wasserstrahl rei nigen Pumpenleistung verringert durch stark verschmutzte und schmir gelnde Wasserbeimengungen Pumpe reinigen und ggf Dich tungsring 20 ersetzen ...

Page 89: ...evant version of the EU guidelines spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brz mieniu 2004 108 EC 2006 95 EC In order to guarantee consistency the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe...

Page 90: ...ění 2004 108 EC 2006 95 EC A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat valamint nemzeti szabvá nyokat és rendelkezéseket alkalmaztuk Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme kot tudi nacionalne norme in dolo čila Aby byl zaručen souhlas byly použity následující harmonizované normy ná rodní normy a ustanovení EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A...

Page 91: ...erni ciam EÚ v ich práve platnom znení folgenden einschlägigen EU Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht 2004 108 EC 2006 95 EC Aby bola zaručená zhoda boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy Um die Übereinstimmung zu gewährleisten wurden folgende harmonisierte sowie na tionale Normen und Bestimmungen ange wendet EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004...

Page 92: ...ing Rysunek samorozwijający Robbantott ábra Risba naprave v razstavljenem stanju Rozvinutý výkres Rozvinuté náčrtky Explosionszeichnung informative pouczający informatív informativen informační informatívny informativ ...

Page 93: ...66 Fax 02 531 1 740 E mail birotehnikams siol net WERCO Ltd U Mototechny 131 251 62 Mukařov Tehovec Tel 323 661 347 Fax 323 661 348 E mail servis werco cz Homepage www werco cz WERCO SK spol s r o Nadjazdová 2 971 01 Prievidza Tel 046 542 0320 Fax 046 542 7207 E mail werco werco sk Homepage www werco sk Grizzly Gartengeräte GmbH CO KG Kunden Service Georgenhäuser Str 1 64409 Messel Tel 06078 7806 ...

Page 94: ...bepark 2 D 64823 Groß Umstadt Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 03 2011 Ident No 79300127032011 4 63967_flo_Klarwasserpumpe_Cover_LB4 indd 13 03 03 11 10 28 ...

Reviews: