FLORABEST 79270 Instruction And Safety Manual Download Page 23

SK 

-

1

 

Výrobca

2

 

Model

3

 

Výrobné číslo

4

 

Páčka pre údržbu

5

 

Sériové číslo

Typ

Špecifikácie motora

Hmotnosť

Hladina akustického výkonu

3

Predpisy  pre  bezpečnú  obsluhu  rotačných 

kosačiek na trávu s kráčajúcou obsluhou.

DÔležITÉ uPoZoRNeNIe: 

Na tomto stroji hrozí 

riziko  amputácie  končatín  alebo  vystreľovania 

predmetov.  Pri  nedodržiavaní  nasledujúcich 

bezpečnostných  predpisov  môže  dochádzať  k 

ťažkým alebo dokonca aj smrteľným úrazom.

 

I. Zaškolenie

  Pozorne  si  prečítajte  návod.    Oboznámte  sa 

s  ovládacími  tlačidlami  a  správnou  obsluhou 

zariadenia.

 Nikdy nedovoľte, aby kosačku používali deti a 

ľudia, ktorí nie sú oboznámení s bezpečnostnými 

predpismi.  Miestne predpisy môžu obmedzovať 

vek osôb obsluhu-júcich zariadenie.

 Nikdy nekoste, ak sa v blízkosti nachádzajú 

ľudia, najmä deti, alebo domáce zvieratá.

  Pamätajte,  že  za  nehody  alebo  ohrozenie 

druhých ľudí a ich majetku zodpovedá obsluha 

stroja alebo užívateľ.

II.   Príprava

 Pri kosení vždy noste primeranú obuv a dlhé 

nohav-ice. Neobsluhujte zariadenie s bosými 

nohami alebo v sandáloch s otvorenou špičkou.

 Dôkladne preskúmajte plochu, na ktorej bude 

zariad-enie použité, a odstráňte všetky predme-

ty, ktoré by mohol stroj vymrštiť.

 

VÝSTRAHA

 – Benzín je vysoko horľavý.

.  - Benzín skladujte v kanistroch, ktoré sú na tento 

účel špeciálne určené.

  - Palivo dopĺňajte iba mimo budovy, na otvore-

nom priestore, a pri dopĺňaní paliva nefajčite. 

  - Palivo pridajte pred spustením motora. Nikdy 

neodstraňujte vrchnák palivovej nádrže a nikdy 

nedopĺňajte  benzín,  pokiaľ  beží  motor,  alebo 

pokiaľ je motor horúci.

  - Ak dôjde k vyliatiu benzínu, nikdy sa 

nepokúšajte spustiť motor, ale odsuňte stroj z 

priestoru, v ktorom došlo k vyliatiu, a vyvarujte 

sa  vytvoreniu  akéhokoľvek  zápalného  zdroja, 

pokiaľ sa benzínové pary nerozptýlia.

  -  Pevne  nasaďte  všetky  vrchnáky  palivových 

nádrží a ostatných nádob.

 Pred použitím vždy skontrolujte, či nie sú nože, 

skrutky žacích nožov a žací machanizmus opo-

trebované alebo poškodené. Všetky opotrebo-

vané a poškodené nože alebo skrutky vymeňte 

naraz, aby ste zachovali rovnováhu.

III.  obsluha

 Neobsluhujte stroj v obmedzenom priestore, 

kde sa môžu zhromažďovať nebezpečné plyny 

oxidu uhoľnatého.

 

BeZPečNoSTNÉ PoKYNY

 Koste iba cez deň alebo pri dobrom umelom 

os-vetlení.

 Pokiaľ je to možné, vyvarujte sa obsluhe stroja 

na mokrej tráve.

 Na svahoch sa vždy ubezpečte, či stojíte na 

pevnej pôde.

 Prístroj obsluhujte za chôdze, nikdy nebežte.•  

Pri kosačkách s kolesami koste naprieč svahom, 

nikdy nekoste smerom hore a dolu z kopca. 

 Pri zmene smeru na svahoch buďte zvlášť opa-

trní.•  Nekoste nadmerne strmé svahy.

 V prípadoch, kedy meníte smer, alebo ťaháte 

kosačku  smerom  k  sebe,  buďte  nadmieru 

opatrní. 

  Zabrzdite  žací  nôž,  ak  je  kosačku  potrebné 

nakloniť počas prevozu, keď prechádzate neza-

trávnenými povrchmi, a keď presúvate kosačku 

z a na miesto kosenia.

  Nikdy  neobsluhujte  kosačku  s  chybnými 

ochrannými krytmi a bez bezpečnostných zaria-

dení, napríklad bez defl ektorov alebo zberných 

košov na trávu.

  Nemeňte  nastavenie  regulátora  motora  a 

nevytáčajte motor do vysokých otáčok. Obsluha 

motora  pri  nadmernej  rýchlosti  môže  zvýšiť 

nebezpečenstvo zranenia.

 Pres spustením motora odpojte trecie spojky.

 Pri zapínaní stroja a spúšťaní motora postupujte 

opatrne, podľa návodu a s nohami v dostatočnej 

vzdialenosti od noža.

  Pri  zapínaní  stroja  a  spúšťaní  motora 

nenakláňajte  kosačku,  s  výnimkou  prípadov, 

kedy  je  kosačku  pre  naštartovanie  potrebné 

nakloniť. V tomto prípade nevychyľujte kosačku 

viac, ako je potrebné, a zdvihnite iba tú časť, 

ktorá je od obsluhy vzdialená.

 Nespúšťajte stroj, keď stojíte pred tunelom pre 

vyhadzovanie trávy.

 Ruky a nohy neumiestňujte pod otáčajúce sa 

časti a do ich blízkosti. Vždy stojte mimo otvorov 

pre vyhad-zovanie trávy.

 Kosačku nikdy nedvíhajte a neprenášajte, pokiaľ 

je spustený motor. 

  Zastavte  stroj  a  odpojte  zapaľovacie  káble 

sviečky:

  -  pred  čistením  upchatých  miest  a  tunela  na 

vyhadzovanie trávy; 

  - pred kontrolou, čistením a údržbou kosačky; 

  - ak zasiahnete neznámy predmet. Skontrolujte, 

či kosačka nie je poškodená, a vykonajte opravy 

pred  tým,  ako  kosačku  opätovne  spustíte  a 

budete obsluhovať;

  - ak kosačka začne nadmerne vibrovať (ihneď 

skon-trolujte).

 Zastavte stroj:

  - kedykoľvek sa od kosačky vzdialite;

  - pred tým, ako doplníte palivo.

 Nastavenie škrtiacej klapky uveďte do správnej 

polohy, keď je stroj zastavený; ak je súčasťou 

vybavenia stroja.

Tento stroj bol skonštruovaný výlučne na kosenie 

trávnikov. Je určený na súkromné účely a smie ju 

obsluhovať jedine dospelá osoba. Stroj je vhodný 

na kosenie trávnikov bežných rozmerov.  

 

Účel PoužITIA

Summary of Contents for 79270

Page 1: ...ungs und Sicherheitshinweise DE AT CH Tondeuse thermique Instructions d utilisation et consignes de sécurité FR CH Petrol Lawnmower Instruction and safety manual GB Tosaerba a benzina Indicazioni per l uso e per la sicurezza IT CH DE FR IT GB IE IAN 79270 Petrol Lawnmower Instruction and safety manual GB Benzin Rasenmäher Bedienungs und Sicherheitshinweise DE AT CH Tosaerba a benzina Indicazioni p...

Page 2: ......

Page 3: ...S CATCHER 4 C ASSEMBLY LOWER HANDLES 4 D ASSEMBLY UPPER HANDLES 4 E MULCHING CAP INSERTION 4 F ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT 5 G SAFETY PRECAUTIONS 5 H OPERATION 5 I ADJUSTMENT OF CLUTCH CABLE 6 J MAINTENANCE 6 K BLADE 7 Warranty 7 GENERAL SERVICE 8 RECYCLING 8 TECHNICAL DATA 8 EC declaration of conformity 9 1 ...

Page 4: ...tenance work We wish to thank you for choosing our lawn mower We are confident that the high quality of our machi ne will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long lasting service Before starting to use your machine make sure to read with care this manual which has been purposely drawn up to provide you with all the necessary information for proper us...

Page 5: ...rating the equipment in wet grass where feasible Always be sure of your footing on slopes Walk never run For wheeled rotary machines mow across the face of slopes never up and down Exercise extreme caution when changing di rection on slopes Do not mow excessively steep slopes Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you Stop the blade if the lawnmower has to be tilted fo...

Page 6: ... hazard keep the engine silencer battery compartment and petrol storage area free of grass leaves or excessive grease Check the grass catcher frequently for wear or deterioration Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder Replace worn or damaged parts for safety Always use genuine spare parts If the fuel tank has to be drained this should ...

Page 7: ...ing as soon as the engine is started Keep the engine stop lever 2 depressed during machine operation CAUTION Make sure the engine stop lever 2 works properly by releasing it while engine is running Engine should stop completely within 3 seconds MOWING To cut the grass push the lawn mower manually or insert the automatic advance gear How to insert automatic advance Lift up the clutch handle 1 and k...

Page 8: ... perfor med by a professional Contact your service centre to discuss and arrange the handling Oil level The lawn mower should stand on flat ground when you check the oil level Check the oil level with the dipstick on the oil filler cap Remove the oil cap and wipe the dipstick clean Put the dipstick back in The oil filler cap must be completely screwed down to give a correct picture of the oil leve...

Page 9: ...nty 7 To remove the blade 23 unscrew the screw 26 Check the conditions of the blade support 22 the washer 24 the key 21 and the washer 25 and replace any parts which are damaged When reassembling make sure that the key 21 is correctly seated in the shaft and that the cutting edges face in the direction of the engine rotation The blade screw 26 must be torqued to 5 34 Kgm 52 4 Nm BLADE If the machi...

Page 10: ...el has a typical statistical dispersion standard deviation of 1 2 dB A Note 4 Vibration level according to EN 836 Annex G Reported data for vibration level has a typical statistical dispersion standard deviation of 0 2 m s2 8 Disposal Environment Perform service and maintenance according to the instructions in this manual In this way the engine will last longer and the hazardous emissions are mini...

Page 11: ... 2000 14 EC For information relating to noise emissions see the Technical data chapter The following standards have been applied EN 836 ISO 11094 EN 55012 Notified body Nr 0036 TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstr 65 80339 München Munich Germany has issued reports regarding the assessment of conformity according to annex VI of the EC DIRECTIVE of May 8 2000 relating to the noise emissions in the...

Page 12: ...TRÁVY 4 C MONTÁŽ SPODNÍ RUKOJETI 4 D MONTÁŽ HORNÍ RUKOJETI 4 E VLOŽENÍ UZÁVĚRU PRO MULČOVÁNÍ 4 F NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ 5 G BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5 H PROVOZ 5 I REGULACE LANKA SPOJKY 6 J ÚDRŽBA 6 K ŽACÍ NŮŽ 7 ZÁRUKA 7 KOMPLETNÍ SERVIS 8 LIKVIDACE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 8 TECHNICKÉ ÚDAJE 8 ES Osvědčení o shodě 9 ...

Page 13: ...obrázek 1 Výrobce 2 Model 3 Kód výrobku 4 Index varianty 5 Sériové c íslo výrobku 6 Typ 7 Technické údaje motoru 8 Hmotnost 9 Hladina akustického výkonu 2 1 2 3 4 5 6 7 Pozor Před použitím si přečtete návod k obsluze Nebezpečí poranění odskakujícími předměty Zabraňte přístupu jiných osob do ohroženého prostoru Nebezpečí poranění řezným nožem Udržujte si odstup od rotačních částí zařízení Nebezpečí...

Page 14: ...né vyvážení III Provoz Neprovozujte stroj v uzavřeném prostoru kde by mohlo dojít ke koncentraci nebezpečného kysličníku uhelnatého Se sekačkou pracujte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení Pokud je možné omezujte použití přístroje na mokré trávě Vždy stůjte pevně na zemi Chod te neběhejte V případě kotoučové sekačky sekejte trávu vždy po směru svahu nikdy přímo vzhůru či dolů ...

Page 15: ...tak aby byla lanka napnuta aniž by došlo k jejich deformaci začne li stroj neobvykle vibrovat provést kon trolu ihned Vypněte motor vždy když nepracujete před doplněním paliva Snižte nastavení plynu v době doběhu motoru a pokud je motor IV Údržba a Skladování Dbejte na to aby všechny matice svorníky a šrouby byly pevně utaženy aby bylo zaručeno že bude stroj při provozu bezpečný Nikdy traktor nesk...

Page 16: ...o dobu star tování i vlastního provozu sekačky touto pákou je ovládáno zastavení motoru b Držte aretační páku motoru 2 chyťte rukojeť startovacího lanka 15 a jemně zatáhněte až dokud nebudete cítit odpor způsobený kompresí Pomalu pouštějte startovací lanko a zatáhněte rukojeť směrem k sobě až nadoraz aby se nastartoval motor 5 NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ Výška sečení se nastavuje pákou u pravého zadníh...

Page 17: ... tomto návodu Složitější zásahy je nutno svěřit autorizovanému servisnímu středisku Celková kontrola Zkontrolujte zda sou dobře utaženy všechny šrouby a svorníky Sekačku často kontrolujte a ujistěte se zda byly zpod plošinky odstraněny všechny zbytky trávy Před nastartováním vždy zkontrolujte výšku hladiny oleje připojovací můstek řezné nástroje a funkčnost aretační páky motoru Výměnu oleje a svíč...

Page 18: ...é podléhají běžnému opotřebování a na provádění běžné údržby a seřízení Záruka se nevztahuje na tyto spotřební díly nůž žací lišta pás kabely startovací lanko vzduchový filtr svíčka ostatní díly které vyžadují údržbu Jde o doplňkovou záruku která žádným způsobem nenarušuje práva zákazníka která mu zaručuje zákon Čištění Sekačku nikdy nečistěte tak že ji polijete vodou protože by to mohlo vést k vá...

Page 19: ... hodnotě 1 2 dB A Pozn 4 Úroveň vibrací odpovídá normě EN 836 příloha G Zaznamenaná hodnota úrovně vibrací představuje míru statistické disperze standardní odchylka v hodnotě 0 2 m s2 LIKVIDACE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Zajistěte servisní práce a údržbu dle pokynů uvedených v tomto návodu Za těchto podmínek se prodlouží životnost motoru a škodlivé emise se sníží na minimum Opotřebovaný stroj se ...

Page 20: ... okolního prostředí Další informace o emisích hluku jsou uvedeny v kapitole Technické údaje Byly aplikovány následující normy EN 836 ISO 11094 EN 55012 Certifikační orgán č 0036 TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstr 65 80339 München Mnichov Německo vydal správy o posouzení shody ve smyslu Přílohy ES SMĚRNICE 2000 14 ES z 8 května 2000 o emisích hluku do okolního prostředí Emission type No e11 97 ...

Page 21: ...EVNENIE DOLNÝCH RÚČOK 4 D PRIPEVNENIE HORNÝCH RÚČOK 4 E VLOŽENIE UZÁVERU PRE MULČOVANIE 4 F NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA 5 G BEZPEČNOSTNÉ POKYNYI 5 H PREVÁDZKA 5 I NASTAVENIE LANKA SPOJKY 6 J ÚDRŽBA 6 K ŽACÍ NÔŽ 7 ZÁRUKA 7 ZÁKLADNÝ SERVIS 8 LIKVIDÁCIA OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 8 TECHNICKÉ ÚDAJE 8 ES Prehlásenie o zhode 9 ...

Page 22: ...povrch Pozor Skôr než pristúpite k akejkoľvek údržbe vypnite motor a odpojte sviečku Ďakujeme za Vašu dôveru ktorú ste prejavili kúpou našej kosačky na trávu Sme presvedčení že vysoká kvalita nášho prístroja splní Vaše očakávania a kosačka Vám bude veľmi dlho spoľahlivo slúžiť Než stroj naštartujete pozorne si prečítajte túto príručku ktorá Vám poskytne všetky potrebné informácie týkajúce sa správ...

Page 23: ... Pokiaľ je to možné vyvarujte sa obsluhe stroja na mokrej tráve Na svahoch sa vždy ubezpečte či stojíte na pevnej pôde Prístroj obsluhujte za chôdze nikdy nebežte Pri kosačkách s kolesami koste naprieč svahom nikdy nekoste smerom hore a dolu z kopca Pri zmene smeru na svahoch buďte zvlášť opa trní Nekoste nadmerne strmé svahy V prípadoch kedy meníte smer alebo ťaháte kosačku smerom k sebe buďte na...

Page 24: ...i sa lanko nedotýka kolesa Stiahnite remene tak aby boli lanká napnuté ale aby sa nedeformovali IV Údržba a uskladnenie Udržiavajte všetky matice a skrutky pevne utiahnuté aby ste tak zabezpečili bezpečné prevádzkové pod mienky stroja Zariadenie s benzínom v nádrži nikdy neuskladňujte vo vnútri budovy v ktorej by mohli plyny dosiahnuť otvorený oheň alebo iskru Umožnite ochladenie motora skôr ako h...

Page 25: ...ávu pokosíte ručným tlačením kosačky smerom dopredu prípadne môžete zapojiť automatický podvozok kosačky Zapojenie podvozku kosačky Zdvihnite páčku spojky 1 a nechajte ju v tejto polohe UPOZORNENIE Páku pre jazdy aktivujte jedine vtedy keď je motor v činnosti Odpojenie podvozku kosačky Uvoľnite páčku spojky 1 5 BEZPEČNOSTNÉ POKYNYI Pred kosením odstráňte z trávnika všetky cudzie predmety ktoré by ...

Page 26: ...a uzávere plniaceho hrdla odmerajte výšku hladiny oleja vytiahnite uzáver a mierku utrite vložte mierku naspäť do nádrže uzáver olejovej nádrže musí byť naskrutkovaný na doraz aby bolo meranie stavu oleja čo najpreukaznejšie ak je hladina oleja príliš nízka dolejte olej po hornú rysku mierky Podrobnejšie informácie o výmene oleja a o údržbe motora nájdete v príručke údržby motora 6 NASTAVENIE LANK...

Page 27: ...1 a podložky 25 vymeňte všetky súčiastky ktoré sú poškodené Pri spätnej montáži dbajte na to aby bol klin 21 správne umiestnený v zámku kľukového hriadeľa a žacie hrany noža boli postavené v smere rotácie motora Uťahovacia skrutka noža 26 musí byť dotiahnutá silou uťahovacieho momentu 5 34 Kgm 52 4 Nm Čistenie Kosačku nikdy nečisťte tak že na ňu naleje te vodu pretože by mohlo dôjsť k vážnemu pošk...

Page 28: ...isného strediska 8 TECHNICKÉ ÚDAJE Model FBM 575 A1 Motor B S575EX Objem valcov 140 cm3 Menovitý výkon motora pozn 1 2 1 kW Rýchlosť motora 2900 rpm Sviečka Champion QC12YC Objem palivovej nádrže 0 75 l Objem nádrže na olej 0 44 l Motorový olej SAE 30 SAE 10W 30 Hmotnosť prázdnych nádrží 31 kg Nameraný akustický výkon viď pozn 2 94 dB A Zaručený akustický výkon LWA viď pozn 2 95 dB A Hladina akust...

Page 29: ...litého prostredia Všetky informácie týkajúce sa emisií hluku nájdete v kapitole Technické údaje Boli aplikované nasledujúce normy EN 836 ISO 11094 EN 55012 Certifikačný orgán č 0036 TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstr 65 80339 München Mníchov Nemecko vydal správy o posúdení zhody v zmysle prílohy VI ES SMERNICE 2000 14 ES z 8 mája 2000 o emisiách hluku do okolitého prostredia Emission type No e...

Page 30: ...AU UNTERER GRIFF 4 D AUFBAU OBERER GRIFF 4 E Mulcheinsatz EINSETZEN 4 F EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE 5 G SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 5 H FUNKTIONSWEISE 5 I EINSTELLEN DES ANTRIEBKABELS 6 J WARTUNG UND PFLEGE 6 K SCHNEIDWERK 7 Garantiebedingungen 7 Service allgemein 8 Entsorgung Umweltschutz 8 TECHNISCHE DATEN 8 EG Konformitätserklärung 9 ...

Page 31: ...lt werden Vorsicht Oberfläche ist heiß Vorsicht Vor der Ausführung jeglicher War tungsarbeiten ist der Motor abzuschalten und der Zündkerzenstecker zu ziehen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmähers entgegenge bracht haben und sind sicher dass Sie mit der Qualität unseres Produktes zufrieden sein werden Wir bitten Sie dieses Bedienungsanleitung aufmerksam d...

Page 32: ...cht und damit Gefährdungen zu vermeiden III Betrieb Den Rasenmäher nicht in einem geschlosse nen Bereich betreiben in dem die gefährlichen Kohlenmonoxydgase sich sammeln können Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Be leuchtung mähen Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf nassem Gras soweit möglich Achten Sie bei geneigten Böden stets auf Ihr Gleichgewicht Gehen Sie nicht rennen Bewegen Sie...

Page 33: ... könnten Den Motor abkühlen lassen bevor er in einem geschlossenen Raum gelagert wird Um die Feuergefahr herabzusetzen den Motor den Schalldämpfer den Batteriekasten und den Kraftstofftank von Gras Laub und übermäßigem Schmierfett freihalten Den Grasfänger häufig auf Abnutzung oder Verschleiß prüfen Es wird empfohlen immer den gleichen Zündkerzentyp zu benutzen Der Einsatz einer falschen Zündkerze...

Page 34: ...lers VorsichT Bei der erstmaligen Benutzung des Motors müss Öl hinzugefügt werden START DES MOTORS Abb HII Nachdem die Einstellungen vorgenommen wur den kann der Motor wie folgt gestartet werden a Schalthebel 2 betätigen Motor zum Anlaufen vorbereiten Hebel beim Starten und im Betrieb des Gerätes gegen den Griff gedrückt halten damit die Motorbremse funktionieren kann b Indem der Motorabstellungsh...

Page 35: ...gen Den Stab wieder einsetzen Der Behälterdeckel muss für eine korrekte Ölstandmessung fest angeschraubt werden Ist der Ölstand zu tief muss der Ölbehälter bis zum obersten Stand auf dem Stab aufgefüllt werden Siehe Minimal Maximal Markierung auf dem Ölstab Für weitere Informationen über den Ölwechsel und über die Motorwartung nehmen Sie Bezug auf das Wartungshandbuch des Motorherstellers EINSTELL...

Page 36: ...wie Wartungs und Einstellarbeiten sind von der Garantie ausge nommen Folgende Verschleißteile sind von der Garantie ausgenommen Messer Keilriemen Bowdenzüge Starterseil Luftfilter Zündkerzen Sonstige Wartungsteile Diese Hersteller Garantie berührt nicht die zwischen Verkäufer und Käufer bestehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüche Garantiebedingungen Reinigung Für die Reinigung des Rasenmäher...

Page 37: ...er Absprache mit der Servicestelle an die genannte Adresse geschickt werden TECHNISCHE DATEN Modell FBM 575 A1 Motor B S575EX Hubraum 140 cm3 Nominale Motorleistung Note 1 2 1 kW Motorgeschwindigkeit 2900 U Min Zündkerze Champion QC12YC Kapazität Treibstoffbehälter 0 75 Liter Kapazität Ölbehälter 0 44 Liter Motoröl SAE 30 SAE 10W 30 Gewicht bei leeren Behältern 31 kg Akustische Leistung gemessen s...

Page 38: ...nd Maschinen Für alle sonstigen Informationen über die akustischen Emissionen siehe Kapitel der Technischen Daten Es wurden folgende Vorschriften angewendet EN 836 ISO 11094 EN 55012 Die zuständige Stelle Nr 0036 TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstr 65 80339 München Deutschland hat die Berichte über die Bewertung der Konformität auf Grund der Anlage VI der EG Richtlinie 2007147EG vom 8 Mai 2000 ...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...622 Email service happy garden com Service Great Britain Tel 44 844 844 4558 Service Ireland Tel 353 1 800 882 350 Service Österreich Tel 43 732 770 101 482 Fax 43 732 770 101 442 Service Schweiz Suisse Svizzera Tel 41 62 887 37 70 Fax 41 62 887 37 77 Email HOPSwitzerland gmx ch r Service Slovensko Tel 42 1 800 154 044 Fax 42 1 445 522 515 Email servis infolinka gmail com ...

Reviews: