FLORABEST 313791 Instructions For Use Manual Download Page 13

15

DE/AT/CH

Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich 
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 
vertraut.

 

Lesen Sie hierzu aufmerksam die 

nachfolgende Gebrauchsanwei-

sung.

Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben 
und für die angegebenen Einsatzbereiche.  
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut 
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.

Lieferumfang (Abb. A)

1 x Hängesessel, zerlegt (A - M)
1 x Montagematerial (1 - 11)
1 x Innensechskantschlüssel (12)
2 x Maulschlüssel (13)
1 x Gebrauchsanweisung

Technische Daten

  Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 

12/2018

Bestimmungsgemäße Ver-

wendung

Der Artikel ist für den Gebrauch im Wohnbe-
reich, z. B. Balkon, Terrasse oder Garten konzi-
piert. Der Artikel ist nicht für den gewerblichen 
Gebrauch bestimmt. 

Sicherheitshinweise

 Lebensgefahr!

• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt 

mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht 
Erstickungsgefahr.

 Verletzungsgefahr!

• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf 

die richtige Stabilität!

• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen 

Untergrund.

• Achten Sie beim Einhaken des Hängesessels 

auf Ihre Finger. Es besteht eine Verletzungsge-
fahr durch Quetschungen.

• Achten Sie darauf, dass der Hängesessel ord-

nungsgemäß arretiert ist, bevor Sie den Artikel 
benutzen.

• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er-

wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet 
werden.

• Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! 

Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe-
sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen 
oder daran hochziehen. Der Artikel kann 
umfallen.

• Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Der Artikel ist kein Schaukelgerät.
• Der Artikel darf immer nur von einer Person 

verwendet werden.

• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch 

auf Beschädigungen oder Abnutzungen. 
Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz 
aller Schraubverbindungen!

• Der Artikel darf nicht verwendet werden, 

wenn Bauteile beschädigt oder verloren 
gegangen sind.

• Verwenden Sie nur das vom Hersteller bestä-

tigte Zubehör und entsprechende Ersatzteile.

• Den Artikel nicht in der Nähe von offenem 

Feuer verwenden.

 Vermeidung von Sachschäden!

• Sichern Sie den Artikel bei extremen Wetter- 

bedingungen, wie z. B. bei starkem Wind. 
Lagern Sie den Artikel in geschützten Räumen.

• Um den Artikel muss ein Freibereich von ca. 

2 m zu den Seiten und nach vorn vorhanden 
sein (Abb. G).

Montage

1. Bauen Sie den Artikel wie in Abb. B - F ge-

zeigt zusammen.

2. Hängen Sie den Hängesessel an den Stand-

fuß (Abb. G).

Hinweis:

 Achten Sie beim Aufhängen auf Ihre 

Finger.
3. Stellen Sie den Artikel ebenerdig hin und 

legen Sie das Polster auf.

Reinigung und Pflege

Pflegehinweis

Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch 
und einem milden Reinigungsmittel.
Bezug:

Lagerung

Um möglichst lange Freude an dem Artikel 
zu haben empfehlen wir Ihnen, ihn bei Nicht-
gebrauch immer trocken und sauber in einem 
temperierten Raum zu lagern. 

Hinweise zur Entsorgung

Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher 
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. 
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. 
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für 
Kinder unerreichbar auf.

Entsorgen Sie den Artikel und die 
Verpackung umweltschonend.

Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur 

Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf 
(Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol 
– das den Verwertungskreislauf widerspiegeln 
soll – und einer Nummer, die das Material 
kennzeichnet.

Hinweise zur Garantie und 

Serviceabwicklung

Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter 
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht 
eingeschränkt. 

Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich 
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder 
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. 
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere 
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. 
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher 
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. 
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. 
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 313791

  Service Deutschland

 

Tel.: 

0800-5435111

 

E-Mail:  [email protected]

  Service Österreich

 

Tel.: 

0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) 

 

E-Mail:  [email protected]

  Service Schweiz

 

Tel.: 

0842 665566 (0,08 CHF/Min.,  

 

 

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail:  [email protected]

Summary of Contents for 313791

Page 1: ...zatim se u nastavku upoznajte sa svim funkcijama ure aja nainte s citi i deschide i pagina cu imagini i dup aceea familiariza i v cu toate func iunile aparatului Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mi...

Page 2: ...1x L 1x M 1x A A D I B 10 2 5 6 5 10 10 6 5 3 5 10 C B C D 1 2x M8x70mm 2 6x M8x60mm 3 2x M8x55mm 4 4x M6x55mm 5 20x M8 6 10x M8 7 4x M6 8 8x M6 9 4x M6 10 20x M8 11 4x M6 12 1x 4mm M8 M6 13 2x A 1x D...

Page 3: ...5 5 2 10 10 1 5 5 6 10 10 6 5 E 1 2x 2 2x 5 8x 6 4x 10 8x 12 13 E F 11 7 8 8 4 9 F 4 4x 7 4x 8 8x 9 4x 11 4x 12 13 E 1x F 1x...

Page 4: ...6 J K L M 2 m 2 m 2 m G J 1x K 1x L 1x M 1x...

Page 5: ...AD CAREFULLY VA NO SA UVATI ZA KASNIJE KORI TENJE POZORNO PRO ITATI VA NO SA UVATI ZA KASNIJE REFERENCE PA LJIVO PRO ITATI IMPORTANT P STRA I PENTRU CONSULTARE ULTERIOAR CITI I CU ATEN IE WICHTIG F R...

Page 6: ...e the item in a sheltered area Keep a clear space of approx 2m around on either side and in front of the item Fig G Assembly 1 Assemble the item as shown in Figures B F 2 Suspend the hanging chair on...

Page 7: ...vod od vanjskih vremenskih uvjeta npr pri jakom vjetru Odla ite proi zvod u za ti enim prostorima Oko proizvoda mora postojati slobodan prostor od cca 2 m sa strane i prema naprijed sl G Monta a 1 Slo...

Page 8: ...vodite ra una o prstima 3 Postavite proizvod ravno na njega i stavite jastuk i enje i nega Napomena za negu istite proizvod vla nom krpom i blagim sredst vom za i enje Presvlaka Skladi tenje Da biste...

Page 9: ...pa ii protejate n jurul produsului trebuie s existe un spa iu liber de aprox 2 m n lateral i n fa fig G Montare 1 Asambla i produsul n modul prezentat n fig B F 2 Suspenda i fotoliul de piciorul supor...

Page 10: ...12 A 1 x A M 1 x 1 11 1 x 12 2 x 13 1 x 12 2018 2 m G 1 B F 2 G 3 3 3 112 115 BG...

Page 11: ...IAN 313791 00800 111 4920 deltasport lidl bg IAN 313791 6 DE 22397 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 IAN 313791 00800 111 4920 deltasport l...

Page 12: ...GR CY A 1 x A M 1 x 1 11 1 x 12 2 x 13 1 x 12 2018 2 m G 1 B F 2 G 3 email NOMO 2251 1994 IAN 313791 Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail deltasport lidl gr Tel 8009 4409 E Mail deltasport lidl com c...

Page 13: ...h tzten R umen Um den Artikel muss ein Freibereich von ca 2 m zu den Seiten und nach vorn vorhanden sein Abb G Montage 1 Bauen Sie den Artikel wie in Abb B F ge zeigt zusammen 2 H ngen Sie den H ngese...

Page 14: ...16 12 20 2018 PM 2 15...

Reviews: