background image

24  PT

 

 Escolha como local uma superfície o mais firme e 
plana possível.

 

 Uma sequência errada da montagem ou desmon-
tagem poderia provocar danos no produto. Está 
excluída qualquer responsabilidade.

  

Não retire nenhuma etiqueta cosida, placa de 
caraterísticas ou de indicações.

 

 No local, informe-se sobre as regras contra incên-
dios.

 

 Este produto foi construído para uma montagem 
e desmontagem rápidas e não para uma  
utilização prolongada.

 

 Não utilize o produto em caso de vento, chuva e 
neve forte, caso contrário existe o perigo de  
danos.

 

 Mantenha o produto afastado de fogos e calor 
intenso, caso contrário existe o perigo de danos.

  

Esteja atento para que nenhum fogo aberto,  
grelhas ou aquecedores se encontrem dentro ou 
perto da tenda.

 

 Não desmonte o produto em caso de condições 
climáticas adversas, caso contrário existe o  
perigo de danos.

 

 Esvazie sacos de água que sejam criados.

 

 Tendas não podem ser conectadas ou fixadas 
umas nas outras.

 

 Esteja atento às condições climáticas.

 

 Na escolha do local, tenha sempre em atenção 
as circunstâncias locais e de como estas se pode-
rão eventualmente alterar. Está num local onde a 
chuva não se acumula e forma poças? Tenha em 
consideração eventuais subidas dos níveis de rios 
e marés.

 

 Proteja o produto de ventos fortes e tempestades. 
Coloque o produto, se possível, num local prote-
gido do vento.

 

 Não monte o produto demasiado esticada, para 
que esta se possa adaptar às alterações das con-
dições meteorológicas e não seja danificada.

 

 Não utilize repelentes de insectos nem na tenda 
nem sobre o produto.

 

 Nunca lave o produto na máquina de lavar nem 
com produtos químicos.

 

 Guarde o produto num local seco, visto que po-
dem surgir danos no tecido e pontos de corrosão 
na barras.

 

 Os pequenos pontos de fuga nas costuras po-
dem ser eliminados com um spray de vedação 

de costuras e, para a lona da tenda, pode-se utili-
zar um spray de impregnação.

 

 Utilize este produto somente como paredes late-
rais de substituição para tendas existentes.

 

 Antes de cada utilização, verifique o produto 
quanto a danos ou desgaste.

 

 Antes de cada utilização, verifique se o produto 
foi fixado corretamente. Uma fixação não correta 
pode limitar a segurança e função.

 Montagem

Aviso: 

Nós recomendamos uma montagem e  

desmontagem com duas pessoas.

Dica:

 Antes da montagem e da primeira utilização, 

familiarize-se com a montagem do produto. Verifique 
durante essa montagem se foram fornecidas todas 
as peças e se estas estão em perfeitas condições.

   Escolher o local

O solo deve ser plano, limpo e sem irregularidades. 
Antes de mais deve retirar todos os objectos pontia-
gudos e com cantos afiados (por ex. pedras, galhos, 
etc.). Certifique-se de que coloca o produto a de 
forma a que os lados abertos não estejam virados 
contra o vento.

   Tenha em atenção que não é permitido montar a 

tenda em qualquer lado. Deve respeitar as pres-
crições locais.

  Montar paredes laterais

   Retire as paredes laterais da embalagem.
   Desdobre completamente as paredes laterais no 

chão.

   Com a ajuda de uma segunda pessoa, segure a 

parte superior das paredes laterais nas barras 
em cruz da tenda 

1

.

   Fixe as paredes laterais 

2

 

5

 através dos fechos 

de gancho e argola 

4

 nas barras em cruz 

1

 e 

barras de canto / barras telescópicas 

3

 da 

tenda (Fig. A). Certifique-se de que a bainha vi-
rada nas bordas das lonas laterais 

2

 

5

 esteja 

mostrando para dentro.

Summary of Contents for 280583

Page 1: ...OIS LATÉRALES POUR TONNELLE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité PAVILJOENZIJWANDEN Montage bedienings en veiligheidsinstructies PAREDES LATERAIS PARA TENDA Indicações de montagem utilização e segurança PAREDES LATERALES PARA CARPA Instrucciones de montaje de uso y de seguridad BOČNÍ STĚNY NA ZAHRADNÍ STAN Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny IAN 280592 IAN 2805...

Page 2: ... FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité Page 11 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 14 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 17 ES Instrucciones de montaje de uso y de seguridad Página 20 PT Indicações de montagem utilização e segurança Página 23 ...

Page 3: ...A 4 5 4 3 1 2 2 ...

Page 4: ... 1 Seitenwand mit Fenster 1 Seitenwand mit Reißverschluss 1 Montage und Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN VERSÄUMNISSE BEI DER EINHALTUNG KÖNNEN SCHWERE VERLETZ UNGEN VERURSACHEN LEBENS UND UN FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER Lassen Sie Kinder niemals unbe aufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt Es besteht Erstickungsgefahr durc...

Page 5: ...ie kein Insekten Spray im oder auf dem Produkt Waschen Sie das Produkt niemals in der Wasch maschine und nicht mit chemischen Reinigern Lagern Sie das Produkt immer an einem trockenen Ort ansonsten können Schäden an Gewebe und Roststellen an Stangen entstehen Kleine undichte Stellen an den Nähten können mit einem Nahtspray behoben werden und fu r die Pavillonplane kann ein Imprägnierspray verwen d...

Page 6: ...önnen Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen haft geprüft Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folge...

Page 7: ...et of assembly instructions and instructions for use Safety Notices PLEASE READ ALL SAFETY NOTES AND INSTRUCTIONS FAILURE TO COMPLY WITH THESE MAY RESULT IN SEVERE INJURIES DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN Never leave chil dren unattended with the packaging material or the product The packaging material presents a suffocation hazard and there is a risk of loss of life ...

Page 8: ...eams can be repaired with a seam spray and a waterproofing spray can be used for the tarpaulin Only use this product as replacement sidewalls for existing gazebos Inspect the product before each use for damage or wear Ensure before each use that the product has been correctly attached Incorrect attachment may com promise the safety and function Installation Note We recommend 2 people to assemble a...

Page 9: ...rict quality guidelines and meticulously examined before deli very In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below The warranty for this product is 3 years from the date of purchase Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purc...

Page 10: ... fenêtre 1 cloison latérale avec fermeture zippée 1 notice de montage et d utilisation Consignes de sécurité LISEZ L ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS LEUR NON RES PECT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANGER DE MORT ET D ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS Ne laissez jamais les enfants manipuler sans sur veillance le matériel d emballage et le produit Il existe...

Page 11: ...le produit dans un endroit sec au risque sinon de provoquer l altération du tissu et la corrosion des barres Les petites fuites aux coutures peuvent être répa rées avec de la colle en spray pour coutures La toile du pavillon peut être imperméabilisée avec un spray Utilisez uniquement ce produit comme une cloison latérale de remplacement sur les pavillons exis tants Avant chaque utilisation vérifie...

Page 12: ...ilités d élimination des produits usagés Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai son En cas de défaillance vous êtes en droit de re tourner ce produit au vendeur La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux Ce produit bénéficie d une garantie de 3 ans à compter de sa date d achat La durée ...

Page 13: ...ijwand met raam 1 zijwand met ritssluiting 1 montage en gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies LEES ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AAN WIJZINGEN HET NEGEREN VAN INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL LEVENSGE VAAR EN KANS OP ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met verpakkings materiaal en met het product Er bestaat kans op verstikking door verpakk...

Page 14: ...t product Was het product nooit in de wasmachine en niet met chemische reinigingsmiddelen Bewaar het product altijd op een droge plek an ders kan er schade aan het weefsel en roest aan de stangen ontstaan Kleine ondichte plekken bij de naden kunt u met naadspray verhelpen voor het paviljoenzeil kunt u een impregneerspray gebruiken Gebruik het product alleen als vervangende zijwanden voor bestaande...

Page 15: ... producten Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlij nen zorgvuldig geproduceerd en voor levering gron dig getest In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum De garantieperiode start op...

Page 16: ...ntáži a obsluze Bezpečnostní pokyny PŘEČTĚTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY NERESPEKTOVÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT TĚŽKÁ ZRANĚNÍ NEBEZPEČÍ OHRO ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ Nikdy nenechá vejte děti bez dozoru s obalovým materiálem a výrobkem Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem a ohrožení života uškrcením Děti ne bezpečí často podceňují Výrobek vždy chraňte před dětmi POZO...

Page 17: ...tyčích Malá netěsná místa na švech lze opravit sprejem na švy a na plachtu pavilónu použít impregnační sprej Používejte tento výrobek jen jako náhradní po stranní stěny pro již existující pavilóny Před každým použitím kontrolujte výrobek jestli není poškozený nebo opotřebený Před každým použitím výrobku kontrolujte jestli je správně připevněný Nesprávné připevnění může negativně ovlivnit bezpečnos...

Page 18: ...pečlivostí podle přís ných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení Záruční lhůta začíná od data zakoupení Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky Tuto stvrzenku budete potřebovat jako do...

Page 19: ...poliéster Contenido 1 pared lateral con ventana 1 pared lateral con cremallera 1 manual de instrucciones de montaje y manejo Indicaciones de seguridad LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIO NES DE SEGURIDAD E INDICACIONES EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de emba l...

Page 20: ...e no se adaptará a las condiciones climatoló gicas cambiantes y podría resultar dañado No utilice aerosoles insecticidas dentro del producto o sobre el mismo Nunca lave el producto en la lavadora ni utilice detergentes químicos Guarde el producto siempre en un lugar seco pues de lo contrario pueden originarse daños en el tejido y óxido en varillas Los pequeños puntos de fuga que presenten las cost...

Page 21: ...e eliminación del producto al final de su vida útil acuda a la administración de su municipio o ciudad Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al ven dedor del mismo Nuestra garantía abajo indicada no supone una restricción de dichos derechos...

Page 22: ...ateral com janela 1 Parede lateral com fecho de zíper 1 Manual de montagem e instruções Indicações de segurança LEIA TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA FALHAS NO CUMPRIMENTO PODEM CAUSAR GRAVES FERIMENTOS PERIGO DE MORTE E ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIAN ÇAS Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da embalagem e o produto Existe o perigo de asfixia através do material da embala gem e...

Page 23: ...duto na máquina de lavar nem com produtos químicos Guarde o produto num local seco visto que po dem surgir danos no tecido e pontos de corrosão na barras Os pequenos pontos de fuga nas costuras po dem ser eliminados com um spray de vedação de costuras e para a lona da tenda pode se utili zar um spray de impregnação Utilize este produto somente como paredes late rais de substituição para tendas exi...

Page 24: ...idade e meticulosamente testado antes da sua distribuição Em caso de falhas deste producto possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto Os seus direitos legais não es tão limitados pela garantia representada de seguida Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra A validade da garantia inicia se com a data de compra Guarde o talão da caixa como comprovativo da com...

Page 25: ... Model No HG01773A HG01773B Version 12 2016 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 01 2017 Ident No HG01773A B012017 8 IAN 280592 IAN 280583 ...

Reviews: