background image

FR/BE

Tabouret en aluminium 

 

Introduction

Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 
produit. Vous avez opté pour un produit de grande 
qualité. Avant la première mise en service, vous  
devez vous familiariser avec toutes les fonctions du 
produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi 
ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le 
produit que pour l’usage décrit et les domaines 
d’application cités. Conservez ces instructions. Si 
vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur 
également la totalité des documents.

 

  

Utilisation conforme

Ce produit est uniquement destiné à l‘usage privé, 
pour des personnes d‘un poids max. de 120 kg. Ce 
produit n‘est pas destiné à un usage commercial. Ce 
produit a été conçu pour les espaces d‘habitation 
privés.

 

  

Caractéristiques techniques

Dimensions 
(déplier) :   

 env. 41 cm x 47,5 cm x 38 cm  
(l x H x P)

Housse :    

40 cm x 40 cm

Poids :    

env. 1,5 kg

Charge  max.:  120 kg

Consignes de sécurité

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE ! 
REMETTEZ TOUS CES DOCUMENTS AUX  
UTILISATEURS LORSQUE VOUS PRÊTEZ CE 
PRODUIT.

  Danger de mort !

   Ne jamais laisser les enfants sans surveillance 

jouer avec l’emballage ou le produit. Risque 
d’asphyxie !

   Le produit pourrait devenir instable, basculer sur 

le côté et / ou se renverser. Ceci peut entraîner 
des blessures  ou dommages matériels.

   N‘utilisez pas le produit à proximité d‘un feu 

ouvert.

   Restez attentif en déballant et en assemblant le 

produit.

   Veillez à utiliser le produit sur une surface 

stable.

   Assurez-vous que l‘article se trouve sur une  

surface stable et plane.

   Notez que la charge max. supportée est de 

120 kg. Lorsque la limite de poids est dépas-
sée, il existe un risque de blessures et / ou de 
dommages matériels.

   Tenir les mains à l‘écart du mécanisme de 

pliage, afin d‘éviter tout risque de blessures.

   Avant d‘utiliser le produit, assurez-vous que le 

mécanisme de pliage est bien verrouillé. 

   Veillez à ce que le produit soit complètement 

ouvert avant de l‘utiliser.

   Le produit n‘est pas un jouet et doit être utilisé 

exclusivement sous la surveillance d‘un adulte.

   Le produit doit toujours être utilisé par une seule 

personne.

   Avant chaque utilisation, vérifiez le produit pour 

repérer la présence de dommages ou traces 
d‘usure. Utilisez uniquement un produit en par-
fait état. Ne pas utiliser le produit si vous consta-
tez ou supposez la présence de dommages.

   En cas de conditions météorologiques extrêmes, 

par ex. en cas de vent fort, mettez le produit 
en sécurité. Entreposer le produit dans des  
locaux protégés.

  Risque de dommage matériel !

   Ne ne portons aucune responsabilité pour les 

accidents qui surviennent en raison d‘une non- 
observation des remarques de sécurité exposées 
ci-dessus, ou en cas de manipulation incorrecte.

  Nettoyage et entretien

   Nettoyez le produit et enlevez les tâches avec 

un chiffon humide, au besoin imbibé de détergent  
neutre, qui est spécialement conseillé pour ce 
produit. 

Summary of Contents for 278082

Page 1: ...082 ALUMINIUM HOCKER Bedienungs und Sicherheitshinweise ALUMINIUM STOOL Operation and Safety Notes TABOURET EN ALUMINIUM Instructions d utilisation et consignes de s curit ALUMINIUM KRUK Bedienings en...

Page 2: ...illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions...

Page 3: ...B C D 120 A...

Page 4: ...FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING ZORGVULDIG LEZEN WICHTIG F R SP TERE BEZUGNAHME AUFBEWAH...

Page 5: ...f an open fire Take care when unpacking and folding the product Ensure the correct stability has been achieved before using the article Ensure that the product is standing on a stable level surface Ob...

Page 6: ...r manufacture within 3 years from the date of purchase we will repair or replace it at our choice free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sale...

Page 7: ...un feu ouvert Restez attentif en d ballant et en assemblant le produit Veillez utiliser le produit sur une surface stable Assurez vous que l article se trouve sur une surface stable et plane Notez qu...

Page 8: ...ie d bute la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un probl me mat riel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d achat...

Page 9: ...n de buurt van open vuur Wees alert bij het uitpakken of uitvouwen van het product Let voor gebruik van het product op de juiste stabiliteit Plaats het artikel op een vlakke en stabiele on dergrond Ho...

Page 10: ...duct verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum De garantieperiode start op de dag van aankoop Bewaar de originele kassabon alstublieft Dit document is nodig als bewijs voor aankoop Wanneer binne...

Page 11: ...n Verwenden Sie das Produkt nicht in der N he von offenem Feuer Seien Sie aufmerksam beim Auspacken oder Auseinanderfalten des Produkts Achten Sie vor der Benutzung des Produkts auf die richtige Stabi...

Page 12: ...Garantie nicht eingeschr nkt Sie erhalten auf dieses Ger t 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf datum Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf Diese Unterlage...

Page 13: ...G Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG01705 Version 02 2017 Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 08 2016 Ident No HG01705082016...

Reviews: