FLORABEST 278017 Assembly Instructions Manual Download Page 5

5

FR/BE

3 ans de garantie 

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 
produit une garantie de trois ans à partir de la 
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les 
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd 
sa validité en cas de maniement incorrect ou non 
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas 
limitées par cette garantie. 
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous 
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail. 
Nos employés du service client vous indiqueront 
la marche à suivre le plus rapidement possible. 
Nous vous renseignerons personnellement dans 
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par 
d’éventuelles réparations sous la garantie, les 
garanties implicites ou le remboursement. 
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires 
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la 
période de garantie. 

Article L211-16 du Code de la consom-

mation  

Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, 
pendant le cours de la garantie commerciale 
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou 
de la réparation d‘un bien meuble, une remise 
en état couverte par la garantie, toute période 
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient 
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait 
à courir. Cette période court à compter de la 
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la 
mise à disposition pour réparation du bien en 
cause, si cette mise à disposition est postérieure 
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale 
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de 
conformité du bien et des vices rédhibitoires 
dans les conditions prévues aux articles L211-4 
à L211-13 du Code de la consommation et aux 
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

5.  Rabattre les tablettes vers le bas de manière  
  à ce qu‘elles s‘accrochent dans le dispositif  
  d‘arrêt (fig. D).
6.  Positionner la goupille de sécurité sur la  
  tablette inférieure (fig. E).

Dispositif anti-basculement 

(fig. F)

Le dispositif anti-basculement permet d‘éviter 
que l‘article ne se renverse et donc d‘éventuels 
dommages et/ou blessures. 
Par conséquent, nous recommandons de monter 
l‘article au mur avec le dispositif anti-bascule-
ment fourni.
1. Placer l‘article contre le mur et tracer un point  
  au-dessous de l‘étagère supérieure pour le  
  trou à percer.
2. Percer un trou dans le mur et y introduire la  
  cheville (6).
3. Placer la bande textile (5) autour du cadre  
  supérieur, en-dessous de la tablette supér- 
  ieure.
4. Placer la rondelle (7) sur la vis (8) et visser  
  celle-ci à travers la bande textile dans la  
  cheville.

Nettoyage et entretien

Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un 
nettoyant doux.

Mise au rebut

L’emballage et l’article doivent être éliminés de 
manière favorable à l’environnement. Eliminez 
l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de 
recyclage autorisée ou via les services com-
pétents de votre commune. Veuillez tenir compte 
des directives actuelles en vigueur. 

Ce produit est recyclable. Il est soumis à 
la responsabilité élargie du fabricant et 
est collecté séparément.

Summary of Contents for 278017

Page 1: ...IAN 278017 TAG RE DE JARDIN CORNER PLANT STAND Assembly Instructions GARTENECKREGAL Montageanleitung TAG RE DE JARDIN Notice de montage HOEKREK VOOR DE TUIN Montage instructies...

Page 2: ...2 C E B D F A...

Page 3: ...hr 9 Verletzungsgefahr 9 Montage 9 10 Kippschutz 10 Reinigung und Pflege 10 Hinweise zur Entsorgung 10 3 Jahre Garantie 10 In het leveringspakket inbegrepen 7 Technische gegevens 7 Voorgeschreven gebr...

Page 4: ...sser le pied de vis 4 l avant sous la tablette fig C 4 Placer l article sur les pieds en plastique et le d plier fig C Attention Pendant le d pliage des parois lat rales les tablettes peuvent se rabat...

Page 5: ...acheteur ou de la mise disposition pour r paration du bien en cause si cette mise disposition est post rieure la demande d intervention Ind pendamment de la garantie commerciale souscrite le vendeur...

Page 6: ...accord par les parties ou tre propre tout usage sp cial recherch par l acheteur port la connaissance du vendeur et que ce dernier a accept Article L211 12 du Code de la consom mation L action r sultan...

Page 7: ...icht met het verpakkingsmateriaal Er bestaat verstikkings gevaar Het product is geen klim of speeltoestel Zorg ervoor dat personen in het bijzonder kinderen niet op het product staan of zich daaraan o...

Page 8: ...aald IAN 278017 Service Belgi Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl be Reserve onderdelen voor uw product vindt u ook via www delta sport com rubriek Service reserve onderdelen service L...

Page 9: ...erden 1 Nehmen Sie das Regal 1 aus der Ver packung und legen Sie es flach auf den Boden 2 Stecken Sie die Kunststofff e 2 in die unteren Rohrenden des Artikels Abb B Wichtig Achten Sie darauf dass Sie...

Page 10: ...tte umweltgerecht und sortenrein entsorgen Entsorgen Sie den Artikel ber einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder ber Ihre kommunale Gemeindeverwal tung Beachten Sie die aktuell geltenden Vor schrif...

Page 11: ...a toy Ensure that nobody especially children stands on the product or use it to pull them selves up The product could tip over Risk of injury Not for use as a climbing aid Make sure the article is sta...

Page 12: ...upervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...IAN 278017 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 01 2017 Delta Sport Nr GR 2799...

Reviews: