background image

9

GB IE

CY

system, during work breaks, and when 

not in use.

•  The cross-section of mains connection 

lines must be no smaller than rub-

ber hose lines with the designation 

H07RN8-F. The line must be 10 m 

long. The flexible lead cross-section of 

the extension cord must at least 2.5 

mm

2

Initial Operation

Positioning/Hanging

•  The dimensions of the pump shaft must 

be not less than 40 x 40 x 50 cm, in 

order that the float switch (

7) can 

move freely.

•  The pump can be suspended by the 

round handle (

1) or placed on the 

shaft floor. 

 

The pump can be suspended and/or 

removed using the nylon cord (

11) 

provided. 

To hang up safely, loop the nylon cord 

around both of the cable holders that 

are pointing downwards and pull it up-

wards through the round handle. 

Never suspend the pump by the hose.

  Ensure that the equipment is 

not hung up or held by the 

mains cable. There is a risk 

of electric shock from dam-

aged mains cables.

  Note that, over time, dirt and sand 

may collect on the bottom of the 

shaft, which could damage the 

pump.  

We recommend standing the pump 

on a brick.  

If the water level is too low, the silt 

in the shaft can quickly dry out and 

impede the pump when warming 

up.

Mains Connection

The pump you have purchases is already 

fitted with an earthed plug. The equipment 

is designed for connection to an earthed 

wall socket with a residual current operat-

ed device (RCD switch) at 230 V ~ 50Hz.

Connecting the Pressure Line

The pump is installed

-  Either with a fixed pipeline 

-  Or with a flexible hose line.

  1.  Screw the bracket adapter (10) 

onto the pump outlet (3).

 

2.  Fit the hose over the reducer (9) 

and secure it with a hose clamp. 

 

  Or use a screw connection at 

the bracket adapter (10) or the 

reducer (9). 

Œ

 Outlet with a 1½” internal thread on 

the pump for connection of the angle 

adapter (10) or for direct connection 

of a hose with a 1½” external thread;



 Outlet with 1½“ external thread at the 

bracket adapter (10) for connection of 

the reducer (9) or a 1½“ screw con-

nection;

Ž

 Outlet on reducer (9) for connection of 

a 1¼” or 1½” hose as a compression 

joint (fixing with a hose clamp);



 Outlet with 1“ external thread at the re-

ducer (9) for connection of a 1“ screw 

connection;



 Outlet with 1½“ thread at the reducer 

(9) for connection of a 1“hose as 

clamp connection (fixing with a hose 

clamp).

Summary of Contents for 270675

Page 1: ...AUCHPUMPE Originalbetriebsanleitung ΒΥΘΙΖΌΜΕΝΗ ΑΝΤΛΊΑ ΑΚΆΘΑΡΤΟΥ ΝΕΡΟΎ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας DIRTY WATER SUBMERSIBLE PUMP Translation of the original instructions IAN 270675 270675_flo_Schmutzwasserpumpe_cover_IE_CY indd 2 04 08 15 09 25 ...

Page 2: ...ng the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut 270675_flo_Schmutzwasserpumpe_cover_IE_CY indd 3 04 08 15 09 25 ...

Page 3: ...1 2 3 3 10 4 4 4a 5 2 6 7 8 11 10 9 9 5 ...

Page 4: ...s described and for the applications specified Keep this manual safely and in the event that the product is passed on hand over all documents to the third party Content Introduction 4 Special instructions for safe operating 5 Areas of Application 5 General Description 6 Scope of Delivery 6 Functional description 6 Overview 6 Technical Data 6 Performance data 6 Notes on Safety 7 Symbols in the manu...

Page 5: ...intended or by in correct operation Special instructions for safe operating The equipment is not to be oper ated if there are people in the water There is a risk of electric shock Connect the equipment only to a socket with a residual current protection device residual cur rent circuit breaker with a rated current of not more than 30 mA minimum fuse 6 amperes If the power cable for this equip ment...

Page 6: ...plate 5 Foot part 6 Mains connection cable 7 Float switch 8 Float switch grating 9 Reducer 10 Angle adapter 11 8 m nylon cord Technical Data Rated voltage 230 V 50 Hz Rated power input Power consumption 1100 W Max discharge rate Q max 20000 l h Max discharge head H max 9 m Max depth of immersion 7 m Max water temperature T max 35 C Hose connection 1 1 1 Max foreign body size 35 mm Switching point ...

Page 7: ...aution to avoid accidents and injuries People who are unfamiliar with the operating instructions are not permitted to use the equipment Local regulations or bylaws may determine the minimum age for using the device Wear sturdy footwear to protect against electric shock Should there be people in the water do not operate the equipment Risk of electric shock Take appropriate measures to keep children...

Page 8: ...aution to avoid accidents and injuries from electric shocks After erection the mains plug must be freely accessible when the equipment is in operation Before operating your new pump have a specialist check The earthing the protective multiple earthing the residual current circuit breaking must be compliant with the safety regulations of the energy supply company and function with out fault The pro...

Page 9: ...nd standing the pump on a brick If the water level is too low the silt in the shaft can quickly dry out and impede the pump when warming up Mains Connection The pump you have purchases is already fitted with an earthed plug The equipment is designed for connection to an earthed wall socket with a residual current operat ed device RCD switch at 230 V 50Hz Connecting the Pressure Line The pump is in...

Page 10: ... functioning can not be guaranteed During the adjustment of the float switch ensure that the float switch does not contact the floor before the pump switches off There is a risk of dry running if the float switch cable is selected to be too long Operational start up Check that the pump is standing firmly on the bottom of the shaft or hung up safely Check whether the pressure line has been attached...

Page 11: ...he impel ler this can be cleaned via the pump outlet 3 or by removing the floor plate 4 1 Unscrew the bracket adapter 10 from the pump outlet 3 2 Remove the 3 screws on the bot tom of the base 5 and take off the base plate 4 3 Clean the fan wheel using clean water 4 To re assemble reverse this order Any measures above and beyond these particularly opening the equipment are to be carried out by an ...

Page 12: ... material and manufacturing defects This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts e g con nector set fan wheel or to cover damage to breakable parts e g switches This guarantee shall be invalid if the prod uct has been damaged used incorrectly or not maintained Precise adherence to all of the instructions spec...

Page 13: ... to you Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods express or other special freight Please send the equipment inc all accessories supplied at the time of purchase and ensure ad equate safe transport packaging Repair Service For a charge repairs not covered by the guarantee can be carried out by our ser vice branch which will be happy to issue a cost estimate for you...

Page 14: ...oduce a grinding effect Clean pumps and replace wear parts Pump switches off after a short period Motor contactor disconnects the pumps because of water pollution that is too severe Pull out power plug and clean the pump as well as shaft Water temperature too high motor contactor breaks Note maximum water tem perature of 35 C Replacement parts Accessories Spare parts and accessories can be obtaine...

Page 15: ...ε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και μόνο για τον αναφερόμενο σκοπό Να φυλάξετε καλά τις οδηγίες και να τις παραδώσετε σε τρίτους μαζί με το προϊόν Περιεχόμενα Εισαγωγή 15 Ειδικές υποδείξεις για την ασφαλή λειτουργία 16 Σκοπός χρήσης 16 Λειτουργικά εξαρτήματα 17 Παραδοτέα υλικά 17 Περιγραφή λειτουργίας 17 Σύvoφη 17 Τεχνικά στοιχεία 17 Χαρακτηριστιστικά απόδoσης 18 Υποδείξεις ασφαλείας 18 Επιγραφ...

Page 16: ...ι από μη επιτηρούμενα παιδιά Οι ρύποι στο υγρό μπορεί να προκύψουν λόγω εκροής λιπα ντικών Προσέξτε τις περαιτέρω υποδεί ξεις στο Κεφάλαιο Συντήρηση και καθαρισμός Σκοπός χρήσης Η αντλία λυμάτων είναι μια αντλία αφαίρε σης νερού και προορίζεται για την προώ θηση καθαρού και βρώμικου νερού μέγ μέγεθος σωματιδίων 35 mm σε θερμο κρασία έως και 35 C το ανώτερο Είναι π χ κατάλληλη για την μεταφορά ή άν...

Page 17: ...α είναι εξοπλισμένη με ένα πλωτό κύ κλωμα προστασίας το οποίο ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή αυτόματα ανάλογα με τη στάθμη του νερού Ένας προστατευτικός θερμοδιακόπτης προ στατεύει τον κινητήρα από υπερφόρτωση Για τη λειτουργία των εξαρτημάτων χειρι σμού ανατρέξτε στις παρακάτω περιγραφές Σύvoφη 1 Στρογγυλή λαβή 2 Πλαίσιο αντλίας 3 Έξοδος αντλίας 4 Πάτος 5 Βάση 6 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου 7...

Page 18: ... Σύμβολο υπόδειξης με πληροφο ρίες για τον καλύτερο χειρισμό της συσκευής Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Εργασία με τη συσκευή Προσοχή Έτσι θα αποφύγετε ατυ χήματα και τραυματισμούς Ενδεχομένως τοπικοί κανονισμοί να καθορίζουν το κατώτατο όριο ηλικίας του χειριστή Ενδεχομένως τοπικοί κανονι σμοί να καθορίζουν το κατώτατο όριο ηλικίας του χειριστή Για προστασία κατά ηλεκτροπληξίας να φοράτε γερά παπο...

Page 19: ...ρακαλούμε λάβετε υπόψη σας πως η αντλία δεν ενδείκνυται για συνεχή λειτουργία π χ για τεχνητές λιμνούλες κήπων Ελέγχετε τη συσκευή τακτικά ως προς την απρόσκοπτη λειτουργία της Λάβετε υπόψη σας πως στη συσκευή χρησιμοποιούνται λιπαντικά μέσα τα οποία υπό προϋποθέσεις μπορεί κατά την εκροή της να προκαλέσουν ζημιές ή ρύπανση Μη χρησιμοποιείτε την αντλία σε τεχνητές λιμνούλες κήπων με ψάρια ή πολύτι...

Page 20: ...έχουν μικρότερη διατομή από τους ελαστικούς αγωγούς με την ονομασία H07RN8 F Το μήκος του αγωγού πρέ πει να ανέρχεται στα 10 m Η διατομή των συρμάτων του καλωδίου προέκτα σης πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 2 5 mm2 Η εγκατάσταση Τοποθέτηση ανάρτηση Το φρέαρ τοποθέτησης της αντλίας πρέπει να έχει διαστάσεις τουλάχιστον 40 x 40 x 50 cm έτσι ώστε ο πλωτός διακόπτης 7 να μπορεί να κινείται ελεύθερα...

Page 21: ...στην αντλία για τη σύνδεση του γωνια κού προσαρμογέα 10 ή για την άμεση σύνδεση ενός σωλήνα με εξωτερικό σπείρωμα 1 Έξοδος με εξωτερικό σπείρωμα 1 στον γωνιακό προσαρμογέα 10 για σύνδεση της συστολής 9 ή βιδωτού σύνδεσμου 1 Έξοδος στη συστολή 9 για τη σύνδεση σωλήνα 1 ή 1 σαν σύνδεσμος σύσφιξης στερέωση της μανσέτας Έξοδος με εξωτερικό σπείρωμα 1 στη συστολή 9 για σύνδεση βιδωτού σύν δεσμου 1 Έξοδ...

Page 22: ...ευή σας Αυτό αποτελεί εγγύηση για αποδοτικότητα και μακρά δι άρκεια ζωής Αναθέστε τις εργασίες που δεν πε ριγράφονται στις οδηγίες αυτές στο Κέντρο Σέρβις της εταιρίας μας Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά εξαρτήματα Έτσι αποφεύγετε τις βλάβες της συσκευής και ενδεχόμενους τραυ ματισμούς ατόμων Υφίσταται κίνδυνος ηλε κτροπληξίας ή τραυματισμού από κινούμενα τμήματα Γενικές εργασίες καθαρισμού και συντ...

Page 23: ... τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγοράς Σε περίπτωση ελαττωμάτων αυτού του προϊόντος έχετε απέναντι του πωλητή τα νόμιμα δικαιώματα Αυτά τα νόμιμα δικαιώματα δεν περιορίζονται από την επακόλουθη εγγύησή μας Όροι εγγύησης Η προθεσμία της εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία της αγοράς Παρακαλού με να φυλάξετε καλά την απόδειξη αγο ράς Θα σας χρειαστεί εάν θελήσε...

Page 24: ... συνιστώνται στις Οδηγίες χρήσης ή για τις οποίες ισχύουν ειδικές προειδοποιήσεις Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτι κή και όχι για επαγγελματική χρήση Σε περίπτωση καταχρηστικού και λάθος χειρισμού άσκησης βίας και επεμβάσεων που δεν εκτελούνται από συμβεβλημένο συνεργείο μας εκπίπτει η εγγύηση A Διακανονισμός σε περίπτωση εγγύη σης Προς εξασφάλιση ταχείας επεξεργασίας παρακαλούμε να ακολουθήσ...

Page 25: ...ρούμε να αναλάβουμε την επεξερ γασία συσκευών που μας απεστάλησαν καλά συσκευασμένες και με πληρωμένα ταχυδρομικά τέλη Προσοχή Παρακαλούμε να στείλετε τη συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για σέρβις καλά καθαρισμένη και με την σχε τική υπόδειξη για το ελάττωμα Οι συσκευές που στέλνονται χωρίς να έχουν πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη με εξπρές σαν ογκώδη αντικείμενα ή με άλλο ειδικό τρόπο δεν θα γίνοντ...

Page 26: ...Αντλία τίθεται εκτός λειτουργίας μετά από μικρό διάστη μα λειτουργίας Ο διακόπτης κινητήρα διακό πτει τη λειτουργία της αντλίας λόγω δυνατής βρωμιάς του νερού Πολλή υψηλή θερμοκρασία νερού ο διακόπτης κινητήρα σταματάει τη λειτουργία Βγάλτε το βύσμα δικτύου και καθαρίστε την αντλία και το φρεάτιο Λάβατε υπόψη την μέγιστη θερμοκρασία νερού 35 ºC Ανταλλακτικά Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορε...

Page 27: ...r wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un terlagen bei Weitergabe des Gerä tes an Dritte mit aus Inhalt Einleitung 27 Besondere Anweisungen zum sicheren Betrieb 28 Bestimmungsgemäße Verwendung 28 Allgemeine Beschreibung 29 Lieferumfang 29 Übersicht 29 Funktionsbeschreibung 29 Technische Daten 29 Leistungsdaten 30 S...

Page 28: ...che Bedienung verursacht wurden Besondere Anweisungen zum sicheren Betrieb Befinden sich Personen im Was ser so darf das Gerät nicht betrieben werden Es besteht Ge fahr durch elektrischen Schlag Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehler strom Schutzeinrichtung FI Schal ter mit einem Bemessungsfehler strom von nicht mehr als 30 mA an Sicherung mind 6 Ampere Wenn die Anschlussleitung ...

Page 29: ... Ein Thermoschutzschalter schützt den Mo tor vor Überlastung Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen Technische Daten Bemessungsspannung 230 V 50 Hz Bemessungsaufnahme Anschlussleistung 1100 W Maximale Fördermenge Q max 20000 l h Maximale Förderhöhe H max 9 m Maximale Tauchtiefe 7 m Maximale Wassertemperatur T max 35 C Schlauchanschluss 1 1 1 Maximale Schw...

Page 30: ... Anga ben zur Verhütung von Per sonen oder Sachschäden Gebotszeichen anstelle des Aus rufungszeichens ist das Gebot er läutert mit Angaben zur Verhütung von Schäden Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge rät Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeiten mit dem Gerät Vorsicht So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen Personen die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind dür...

Page 31: ...sicht So vermeiden Sie Geräte schäden und eventuell daraus resul tierende Personenschäden Die Förderung von aggressiven abrasi ven schmiergelwirkenden z B Sand wasser ätzenden brennbaren z B Motorenkraftstoffe oder explosiven Flüssigkeiten Salzwasser Reinigungs mitteln und Lebensmitteln ist nicht ge stattet Die Temperatur der Förderflüs sigkeit darf 35 C nicht überschreiten Eine Nichtbeachtung kan...

Page 32: ...ie Abmessungen von 40 x 40 x 50 cm haben damit sich der Schwimmschalter 7 frei bewegen kann Das Gerät kann an dem Rundgriff 1 aufgehängt werden oder auf den Schachtboden gestellt werden Zum Aufhängen und oder Herauszie hen der Pumpe können Sie das im Lie ferumfang enthaltene Nylon Zugseil 11 verwenden Zur sicheren Aufhängung schlingen Sie das Nylon Zugseil um zwei der Halte rungen des Rundgriffs u...

Page 33: ...die Funktion des Schwimmschalters regelmäßig spätestens alle drei Monate überprüft werden Der Ein bzw Ausschalt punkt des Schwimmschalters kann durch Verändern der Position des Schwimmschal ters in der Schwimmschalter Rasterung 8 eingestellt werden Der Schwimmschalter 7 muss so positioniert sein dass die Schaltpunkt höhe Ein und die Schaltpunkthöhe Aus leicht und mit wenig Kraftauf wand erreicht w...

Page 34: ...asser Stationär installierte Geräte Prüfen Sie die Funktion des Schwimmschalters 7 regelmäßig spätestens alle drei Monate Entfernen Sie Fusseln und faserige Partikel die sich im Pumpengehäuse eventuell festgesetzt haben mit einem Wasserstrahl Reinigen Sie den Schwimmschalter von Ablagerungen mit klarem Wasser Befreien Sie den Schachtboden regel mäßig von Schlamm und reinigen Sie auch die Schachtwä...

Page 35: ... Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda tum Bitte bewahren Sie den Original Kas senbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf datum dieses Gerätes ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Gerät von u...

Page 36: ...asser zu fördern bzw abzupumpen Tauchpumpen sind nicht geeignet als Bewässerungspum pen z B zur Gartenbewässerung oder als Dauerlaufpumpen z B für Bachläufe oder Teichfontänen Bei Zweckentfrem dung erlischt der Garantieanspruch Der Garantieanspruch erlischt auch beim Einsatz der Tauchpumpe ohne Bodenplatte oder bei Beschädigungen die durch Hal ten oder Aufhängen an der Netzanschluss leitung verurs...

Page 37: ...ress oder mit sonstiger Son derfracht eingeschickte Geräte Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende ten Geräte führen wir kostenlos durch Service Center Service Deutschland Tel 0800 54 35 111 E Mail grizzly lidl de IAN 270675 Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail grizzly lidl at IAN 270675 Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail grizzly lidl...

Page 38: ...zte und schmir gelnde Wasserbeimengungen Pumpe reinigen und ggf Ver schleißteile ersetzen Pumpe schaltet nach kurzer Lauf zeit ab Motorschutz schaltet die Pumpe wegen zu starker Wasserver schmutzung ab Netzstecker ziehen und Pumpe sowie Schacht reinigen Wassertemperatur zu hoch Motorschutz schaltet Gerät ab Auf maximale Wasser Temperatur von 35 C achten Ersatzteile Zubehör Ersatzteile und Zubehör ...

Page 39: ... EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 This declaration of conformity 15 is issued under the sole responsibility of the manufacturer Η αποκλειστική ευθύνη για την έκδοση της παρούσας δήλωσης συμμόρφωσης 15 ανήκει στον κατασκευαστή Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 D 63762 Großostheim Germany 18 12 2015 The object of the declaration descri...

Page 40: ...12 EN 60335 2 41 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung 15 trägt der Hersteller Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 D 63762 Großostheim 18 12 2015 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorsch...

Page 41: ...41 2015 09 09_rev02_gs ...

Page 42: ...Stockstädter Straße 20 D 63762 Großostheim Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 08 2015 Ident No 79010053082015 IE CY IAN 270675 270675_flo_Schmutzwasserpumpe_cover_IE_CY indd 1 04 08 15 09 25 ...

Reviews: