FLORABEST 103373 Operation And Safety Notes Download Page 29

29 

FR/BE

Q   

Avant la mise en service

  

ATTENTION !

 Vérifier la sécurité de 

fonctionnement ! Avant chaque utilisa-
tion, il convient de contrôler si le pulvé-
risateur à pression est endommagé et si 
la sécurité de fonctionnement est assurée. 
Effectuer pour cela les contrôles suivants :

j

  

 

 

Vérifiez que le réservoir 

5

, le tuyau 

12

 

et la sangle de transport 

6

 soient en 

bon état.

j

  

 

 

 

Contrôler la bonne fixation des raccords 
des tuyaux.

j

  

 

 

 

Contrôler la bonne fixation des raccords 
des tubes.

j

  

 

 

 

Pomper le pulvérisateur à pression vide 
à env. 2 bars. 
La pression ne doit pas chuter de plus 
qu’env. 0,5 bar dans l’espace de  
30 minutes.

j

  

 

 

 

Pomper le pulvérisateur à pression à 
env. 2 bars.

j

  

 

 

 

Remonter à fond la soupape de  
sûreté 

3

L’évacuation de la pression doit être  
audible.

Q   

Mise en service

Q   

Monter le tuyau de  

pulvérisation (Fig. B)

j

  

 

Desserrer l’écrou-raccord 

10

 de la  

poignée 

11

 en tournant dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre.  
Insérer la lance 

8

 à fond dans la  

poignée 

11

.

j

  

 

Resserrer l’écrou-raccord 

10

 en tournant 

dans le sens des aiguilles d’une montre. 

Q   

Remplir le réservoir du 

pulvérisateur à pression 

(ill. D)

Remarque :

 avant l’usage, vérifier le  

parfait état du produit.

j

  

 

Enfoncer la poignée de la pompe 

1

 

vers le bas et la tourner dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre.

 

 Remarque  :

 pour évacuer toute éven-

tuelle pression résiduelle du réservoir 

5

 

remonter la soupape de sûreté 

3

 avant 

de remplir le réservoir.

j

  

 

Retirer la pompe 

2

 du réservoir 

5

.

j

  

 

Remplir le réservoir. Veiller à ce que 
l’usage des pesticides, engrais liquides 
ou détergents utilisés soit autorisé dans 
votre pays et à ce que ceux-ci soient 
compatibles avec le pulvérisateur à 
pression.

 

 Remarque  :

 uniquement remplir le  

réservoir avec la quantité de liquide  
requise pour l’usage prévu (pas plus 
que 5 l max.).

j

  

 

Remonter la pompe 

2

 dans le réser-

voir 

5

 et tourner la poignée de la pompe 

1

 dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’à la butée.

Q   

Générer la pression  

de service

j

  

 

Actionner la poignée de la pompe 

1

 

jusqu’à ce que le pulvérisateur atteigne 
la pression de service maximale de 
2,5 bars.   
Observer le manomètre pendant le 
pompage 

4

.

 

 Remarque  :

 si la pression dans le  

réservoir 

5

 dépasse 2,5 bars, la sou-

pape de sûreté 

3

 évacue automati-

Summary of Contents for 103373

Page 1: ...RE SPRAYER Operation and Safety Notes TRYKSPR JTE Brugs og sikkerhedsanvisninger TRYCKSPRUTA Bruksanvisning och s kerhetsanvisningar PAINERUISKU K ytt ja turvallisuusohjeet PULV RISATEUR PRESSION Inst...

Page 2: ...ivu 11 SE Bruksanvisning och s kerhetsanvisningar Sidan 16 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 21 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 26 NL BE Bedienings en veiligheidsins...

Page 3: ...3 B 8 11 10 A 1 2 6 3 5 7 8 12 10 13 11 4 9...

Page 4: ...4 D C 3...

Page 5: ...neral safety advice Page 6 Before use Page 8 Bringing into use Attaching the spray tube Page 8 Filling the pressure sprayer tank Page 8 Building up the operating pressure Page 8 Spraying Page 9 Cleani...

Page 6: ...or oil is a particular example of improper use of the product This product is intended for private use only Q Description of parts and features 1 Pump handle 2 Pump 3 Safety valve 4 Pressure gauge 5...

Page 7: ...iquid cleaning agents J Wash your hands and face after each spraying session J CAUTION RISK OF EXPLOSION Do not place the device empty or full in direct sunlight J Always read and observe the informat...

Page 8: ...ing the pressure sprayer tank Fig D Note Before using the product check to see that it is in good condition and free of defects j Press the pump handle 1 downwards and turn it anticlockwise Note Befor...

Page 9: ...eaning and care J If the nozzle seems to be blocked do not try to blow it free with your mouth Note Clean the pressure sprayer after each use Q Clean the pressure sprayer j Unscrew the spray nozzle 7...

Page 10: ...tore the pressure sprayer in a dry dust free place Q Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you may dispose of at local recycling facilities Contact your local refuse di...

Page 11: ...iset turvallisuusohjeet Sivu 12 Ennen k ytt nottoa Sivu 14 K ytt notto Ruiskuputken asentaminen Sivu 14 Paineruiskun s ili n t ytt minen Sivu 14 K ytt paineen paineistaminen Sivu 14 Ruiskuttaminen Siv...

Page 12: ...rkoitettu ainoastaan yksityisk ytt n Q Osien kuvaus 1 Pumpun k sikahva 2 Pumppu 3 Varoventtiili 4 Painemittari 5 S ili 6 Kantohihna 7 Suihkusuutin 8 Suihkuputki 9 Hattumutteri imuletku 10 Hattumutteri...

Page 13: ...altista laitetta tyhj n l k t ytet tyn v litt m lle auringonpaisteelle J Noudata aina kemiallisten aineiden valmistajien ohjeita kun k sittelet tai sekoitat ruiskutusliuoksia J P st aina s ili t avat...

Page 14: ...mautus Varmistaudu ennen k ytt ett tuote on moitteettomassa kunnossa j Paina pumpun k sikahva 1 alas ja k nn sit vastap iv n Huomautus P st s ili ss 5 viel j ljell oleva paine pois vet m ll varoventti...

Page 15: ...n veden alla j K yt tukkeutuneen ruiskusuuttimen 7 puhdistuksessa apuna neulaa j Huuhtele paineruisku ja johdot vedell j Puhdista pinnat kostealla liinalla Q Imuletkun puhdistus Menettele imuletkun 12...

Page 16: ...gar Allm nna s kerhetsanvisningar Sidan 17 F re anv ndning Sidan 19 Idrifttagning Montering av sprutr r Sidan 19 Fylla trycksprutans tank Sidan 19 Skapa driftstryck Sidan 19 Spruta Sidan 19 Reng ring...

Page 17: ...arna 1 Pumpens handtag 2 Pump 3 S kerhetsventil 4 Manometer 5 Beh llare 6 B rrem 7 Sprutmunstycke 8 Sprutr r 9 verfallsmutter sugslang 10 Huvmutter spruthandtag 11 Sprutr rets handtag 12 Sugslang 13 U...

Page 18: ...dukten tom eller fylld f r direkt solljus J F lj alltid tillverkarens kemiska instruktioner vid arbete och blandning av sprayl s ningar J Sl pp ut resttrycket i beh llaren innan beh llaren ppnas drag...

Page 19: ...ra upp s kerhetsventilen 3 f r att sl ppa ut resttrycket i beh llaren 5 innan tanken ppnas j Dra upp pumpen 2 ur beh llaren 5 j Fyll tanken Se till att anv nda pesticider flytande g dningsmedel eller...

Page 20: ...n 12 j Lossa sugslangens 9 verfallsmutter p beh llaren 5 j Dra upp sugslangen 12 ur beh llaren 5 j Reng r sugslangen 12 under rinnande vatten j Stick in sugslangen 12 i avsedd ppning i beh llaren 5 ef...

Page 21: ...inger Generelle sikkerhedshenvisninger Side 22 Inden ibrugtagen Side 23 Ibrugtagen Montering af spr jter r Side 24 Trykspr jtens tank fyldes Side 24 Driftstryk frembringes Side 24 Spr jtning Side 24 R...

Page 22: ...skrivelse af delene 1 H ndtag med pumpe 2 Pumpe 3 Sikkerhedsventil 4 Manometer 5 Beholder 6 B rerem 7 Spr jtedyse 8 Spr jter r 9 Oml berm trik sugeslange 10 Oml berm trik Spr jte h ndgreb 11 H ndtag t...

Page 23: ...er fyldt for direkte sol J Overhold altid producentens kemiske bem rkninger n r der arbejdes med og blandes spr jtel sninger J Lad eventuelt resterende tryk ud af be holderen inden hver bning af behol...

Page 24: ...2 ud af beholderen 5 j Nu fyldes tanken S rg for at de brugte pesticider flydende g dninger eller rensemidler er tilladt i Deres land og kompatibel med trykspr jten Bem rk Fyld kun s meget v ske i ta...

Page 25: ...ng af sugeslangen G frem p f lgende m de for at rense sugeslangen 12 j Sugeslangens oml berm trik 9 l snes p beholderen 5 j Sugeslangen 12 tr kkes ud af behol deren 5 j Sugeslangen 12 reng res under r...

Page 26: ...la mise en service Page 29 Mise en service Monter le tuyau de pulv risation Page 29 Remplir le r servoir du pulv risateur pression Page 29 G n rer la pression de service Page 29 Pulv riser Page 30 Ne...

Page 27: ...ent destin un usage priv Q Description des pi ces 1 Poign e de la pompe 2 Pompe 3 Soupape de s ret 4 Manom tre 5 R servoir 6 Sangle 7 Buse de pulv risation 8 Lance 9 crou raccord tuyau d aspiration 10...

Page 28: ...u rayonnement solaire direct J Toujours respecter les instructions des fabricants des produits chimiques avant d utiliser et de m langer des solutions pulv risables J Avant chaque ouverture du r servo...

Page 29: ...dans le sens des aiguilles d une montre Q Remplir le r servoir du pulv risateur pression ill D Remarque avant l usage v rifier le parfait tat du produit j Enfoncer la poign e de la pompe 1 vers le ba...

Page 30: ...yage et entretien J Si les buses sont obstru es ne soufflez pas dessus pour les d boucher Remarque nettoyer le pulv risateur pression apr s chaque usage Q Nettoyer le pulv risateur pression j D visser...

Page 31: ...nduites j Ranger le pulv risateur pression dans un endroit sec et exempt de poussi res Q Traitement des d chets L emballage et son mat riel sont exclusivement compos s de ma ti res cologiques Les mat...

Page 32: ...Algemene veiligheidsinstructies Pagina 33 V r de ingebruikname Pagina 35 Ingebruikname Spuitbuis monteren Pagina 35 Reservoir van de drukspuit vullen Pagina 35 Bedrijfsdruk genereren Pagina 35 Sproei...

Page 33: ...abrikant is voorgeschreven Het sproeien van oplos middelen of oplosmiddelhoudende vloeistoffen en olie geldt als ondoelmatig Het product is uitsluitend bestemd voor priv gebruik Q Onderdelenbeschrijvi...

Page 34: ...u met plan tenbeschermingsmiddelen meststoffen en vloeibare reinigingsmiddelen werkt J Reinig uw handen en gezicht na het sproeien J VOORZICHTIG EXPLO SIEGEVAAR Stel het ap paraat leeg of gevuld niet...

Page 35: ...aanslag in de handgreep 11 j Draai de wartelmoer 10 met de klok mee vast Q Reservoir van de drukspuit vullen afb D Opmerking controleer v r het gebruik de onberispelijke toestand van de product j Dra...

Page 36: ...ligheidsklep 3 omhoog om de nog voorhanden druk uit het reser voir 5 af te voeren Q Reiniging en onderhoud J Blaas de mondstukken niet met de mond vrij mochten deze verstopt zijn Opmerking reinig de d...

Page 37: ...en restvloei stof van spuitmiddelen uit het reservoir en en de leidingen j Bewaar de drukspuit op een droge stof vrije plaats Q Verwijdering De verpakking bestaat uit milieu vriendelijke grondstoffen...

Page 38: ...se Allgemeine Sicherheitshinweise Seite 39 Vor der Inbetriebnahme Seite 41 Inbetriebnahme Spritzrohr montieren Seite 41 Tank des Druckspr hers f llen Seite 41 Betriebsdruck erzeugen Seite 41 Spr hen S...

Page 39: ...ondere das Verspr hen von L sungsmit teln oder l sungsmittelhaltigen Fl ssigkeiten sowie l Das Produkt ist ausschlie lich f r den privaten Gebrauch vorgesehen Q Teilebeschreibung 1 Handgriff der Pumpe...

Page 40: ...und fl ssigen Reinigungs mitteln arbeiten J Reinigen Sie Ihre H nde und das Gesicht nach dem Spr hen J VORSICHT EXPLOSIONS GEFAHR Setzen Sie das Ger t leer oder gef llt keiner direkten Sonneneinstrahl...

Page 41: ...Q Tank des Druckspr hers f llen Abb D Hinweis Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz ber den einwandfreien Zustand des Produktes j Dr cken Sie den Handgriff der Pumpe 1 nach unten und drehen Sie ihn g...

Page 42: ...ht mit dem Mund die D sen frei falls diese verstopft sein sollten Hinweis Reinigen Sie den Druckspr her nach jeder Verwendung Q Druckspr her reinigen j Schrauben Sie die Spritzd se 7 ab j Reinigen Sie...

Page 43: ...dem Beh lter und den Leitungen j Lagern Sie den Druckspr her an einem trockenen staubfreien Ort Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus um weltfreundlichen Materialien die Sie ber die rtlichen Recycl...

Page 44: ...D 74167 Neckarsulm Model No Z31339 Version 11 2014 Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informat...

Reviews: