background image

DE/AT/CH - 49

AT

DE

CH

bH 

u, 

u-

ia 

pr. 

ný 

a v 

dy 

o-

ku 

m, 

á-

o-

mu 

o-

le 

Inhalt

 

Seite

Bevor Sie das Gerät benutzen ........................................................................................................... 50

Lieferumfang / Bedienelemente ........................................................................................................ 50

Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................................................................................................... 50

Zu Ihrer Sicherheit .............................................................................................................................. 50

Signalsymbole ................................................................................................................................. 50
Sicherheitshinweise ......................................................................................................................... 50

Montage ............................................................................................................................................... 52

Vorbereitung .................................................................................................................................... 52
Benötigtes Werkzeug ...................................................................................................................... 52
Grill zusammenbauen ..................................................................................................................... 52

Gasschlauch montieren ..................................................................................................................... 53

Textilbespannung anbringen ............................................................................................................. 53

Grill aufstellen ..................................................................................................................................... 53

Gasflasche anschließen ..................................................................................................................... 53

Prüfung auf Gaslecks ...................................................................................................................... 54

Einschalten / Anzünden ..................................................................................................................... 54

Zündsystem – Anzünden mit Piezozünder ...................................................................................... 54
Konventionelles Anzünden mit Streichholz ..................................................................................... 54

Vorheizen / Regeln der Flamme ........................................................................................................ 54

Ausschalten ......................................................................................................................................... 54

Wartung und Reinigung ..................................................................................................................... 55

Aufbewahrung ..................................................................................................................................... 55

Hilfe bei Störungen ............................................................................................................................. 55

Entsorgung .......................................................................................................................................... 55

Hinweis zur Konformitätserklärung ................................................................................................. 55

Garantie  ............................................................................................................................................... 55

Service  ................................................................................................................................................ 56

Inverkehrbringer ................................................................................................................................. 56

91674 L4 i 20101223.indd   49

91674 L4 i 20101223.indd   49

23.12.10   14:30

23.12.10   14:30

Summary of Contents for FGG 5.5 A1

Page 1: ...awy FGG 5 5 A1 HU Használati útmutató Lávaköves gázgrill FGG 5 5 A1 SI Navodilo za uporabo Plinski žar z vulkanskimi kamni FGG 5 5 A1 CZ Návod k obsluze Lávový gril plynový FGG 5 5 A1 SK Návod na obsluhu Plynový gril s lávovým kameňom FGG 5 5 A1 DE AT CH Bedienungsanleitung Lavastein Gasgrill FGG 5 5 A1 HC 91674 Version 2010 12 23 Art Nr 3201 91674 L4 a 20101223 indd 1 91674 L4 a 20101223 indd 1 2...

Page 2: ... 2x 2x 3 5 6 D 8mm F 2 9x12mm 4 2 1 1 1 3 9 8 A 6x35mm A 6mm 7 B 4x25mm A 6x35mm A 6mm 10 10 17 16 12 13 12 11 D 18mm D 6x12mm D 4x12mm E 6mm C 6mm D 5x20mm D 5mm 19 18 15 14 91674 L4 a 20101223 indd 2 91674 L4 a 20101223 indd 2 23 12 10 12 39 23 12 10 12 39 ...

Page 3: ...15 18 13 3 20 21 23 27 14 16 22 12 22a 22 17 25 26 24 91674 L4 i 20101223 indd 3 91674 L4 i 20101223 indd 3 23 12 10 14 30 23 12 10 14 30 ...

Page 4: ...20 19 4 21 22 29 30 28 31 28 32 32 C Be Pr Pr Fo As M At Se Co Tu Pr Tu M St Tr D No Te W Se D 91674 L4 i 20101223 indd 4 91674 L4 i 20101223 indd 4 23 12 10 14 30 23 12 10 14 30 ...

Page 5: ...rill 9 Connecting the gas container 9 Checking for gas leaks 9 Turning on lighting 10 Ignition system Igniting with a Piezo lighter 10 Conventional lighting with matches 10 Preheating regulating the flame 10 Turning the grill off 10 Maintenance and cleaning 10 Storage 11 Troubleshooting 11 Disposal 11 Note on the declaration of conformity 11 Technical data 11 Warranty 11 Service 11 Distributor 11 ...

Page 6: ...tion Only use the product as described in this operating instructions Any other use is deemed improper and may result in damage to property or even injury to persons The manufacturer assumes no liabilities for damages which are incurred due to improper use For your safety Signal symbols Danger High Risk Failure to heed the warning may result in injury to life and limb Attention Moderate Risk Failu...

Page 7: ...als and materials that are not yet flammable Do not in any case cover the gas burner with any objects Never fill the tray with liquids e g water Some food produces flammable fats and juices Clean the grill regularly ideally every time after using it Danger Burn Hazard This device is not intended to be used by persons including children with impaired physical sensory or mental abilities or who lack...

Page 8: ...from the screw bag D Insert the Piezo lighter 12 into the hole to the right of the fitting and screw it to the front panel from behind with the large speed nut see Fig 7 8 Push the two temperature controls 13 onto the fitting pins in the front panel see Fig 8 9 Screw tighten the front panel to the supports using 2 tapping screws 4x12mm from the screw bag D see Fig 9 10 Mount the grill pan 15 on th...

Page 9: ...barbecue for a prolonged period of time Connecting the gas container In order to use this grill you will need a commercially available 5 kg or 11 kg propane or butane gas container Danger Risk of fire explosion poisoning Leaking gas may form a highly explosive air gas mix ture that could cause a fire or explosion and could result in life threatening injuries or death Never connect the gas supply t...

Page 10: ... By turning the temperature control towards the small flame you can reduce the power and the heat respectively Tips for saving energy Do not keep the lid open for too long Turn off the grill as soon as you are done grilling Only heat up the grill for 10 to 15 minutes Do not heat the grill longer than recommended Do not set the burner higher than necessary Turning the grill off First turn the gas c...

Page 11: ...urrently in force In the event of doubt contact the disposal facility in your area Note on the declaration of conformity This product complies with applicable European and national di rectives This is confirmed by the CE mark corresponding dec larations are kept with the manufacturer Warranty You have purchased a high quality grill TEPRO GARTEN GmbH offers a 36 thirty six month warranty on its gri...

Page 12: ...owej 16 Sprawdzanie wycieków gazu 17 Włączanie podpalanie 17 System zapłonu Padpalanie piezozapalarką 17 Konwencjonalne odpalanie przy pomocy zapałek 17 Podgrzewanie wstępne zasady palenia 17 Wyłączanie 17 Konserwacja i czyszczenie 18 Przechowywanie 18 Pomoc w razie usterek 18 Utylizacja 18 Wskazówka dotycząca deklaracji zgodności 18 Gwarancja 18 Serwis 19 Podmiot wprowadzający do obrotu 19 P Po u...

Page 13: ...em Niniejszy grill gazowy z kamieniami lawy służy do podgrzewa nia duszenia i grillowania potraw Nadaje się wyłącznie do stosowania na zewnątrz i jest przezna czony do użytku prywatnego Artykuł może być używany wyłącznie zgodnie z opisem w niniej szej instrukcji obsługi Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód rzeczowych lub nawet obrażeń os...

Page 14: ...em utrzymywać z dala od gorących powierzchni Nigdy nie zakrywać powierzchni większej niż 50 grilla uży wając skorup grilla ponieważ wysoka temperatura odbija się w dół W przeciwnym razie może dojść do przegrzania Nie przenosić grilla podczas użytkowania Nie napełniać wanienki zarówno materiałami palnymi np węgiel drzewny jak i niepalnymi W żadnym wypadku nie przykrywać palnika gazowego żad nymi pr...

Page 15: ...ralnej wytrzymałości na wpływy pogodowe i są dodatkowo zabejcowane Ponieważ jednak chodzi tutaj o produkt naturalny w końco wym stanie mogą wystąpić różnice w kolorach 5 Przykręcić do nóg obydwa wsporniki 9 przy pomocy 8 śrub 6x35mm podkładek zębatych Materiał montażowy znajdu je się w worku ze śrubami A patrz rys 6 6 Wetknąć armaturę 11 od tyłu poprzez dwa duże otwory panelu czołowego 10 Zwrócić ...

Page 16: ...ch nóżkach Ustawianie grilla Uwaga Niebezpieczeństwo uszkodzenia Podczas użytkowania może dojść do powolnego lu zowania się połączeń śrubowych co niekorzystnie wpływa na stabilność grilla Przed każdym użyciem sprawdzać wytrzymałość śrub W razie potrzeby ponownie dociągnąć wszystkie śruby aby za pewnić stabilność 1 Przed użyciem ustawić grill na równym twardym podłożu na zewnątrz 2 Ustawić butlę ga...

Page 17: ...niu lewego palnika obrócić prawy regulator gazu do pozycji dużego płomienia Prawy palnik zapala się automatycznie Ważne Jeżeli palnik nie zapali się wcisnąć regulator temperatury i zakręcić go wył Również zakręcić zawór gazowy butli Odczekać 3 minuty i powtórzyć proces lub zapalić palniki w konwencjonalny sposób patrz rozdział Kon wencjonalne odpalanie przy pomocy zapałek poniżej Konwencjonalne od...

Page 18: ...tanie prosimy o kontakt z punktem serwisowym fir my Tepro patrz rozdział Podmiot wprowadzający do obrotu Problem Przyczyna Rozwiązanie Zapach gazu Nieszczelne złącze gazowe Natychmiast zamknąć butlę gazo wą Sprawdzić dopływ gazu patrz rozdział Sprawdzanie wycieków gazu W razie potrzeby zwrócić się do dostawcy butli gazowej lub serwisu firmy Tepro Palnik nie zapala się Butla gazowa jest pusta Wymie...

Page 19: ...argi nasi pracownicy służą pomocą Jesteśmy dostępni pod numerem telefonu serwisu Zastrzega się możliwość zmian technicznych i błędów w druku Podmiot wprowadzający do obrotu Tepro Garten GmbH Carl Zeiss Strasse 8 4 D 63322 Rödermark Telefon 49 0 6074 8931 0 Telefax 49 0 6074 8931 11 Email info tepro gmbh de albo backoffice tepro gmbh de Web www tepro gmbh de 91674 L4 i 20101223 indd 19 91674 L4 i 2...

Page 20: ...a 24 A gázpalack csatlakoztatása 24 A gázszivárgás ellenőrzése 25 Bekapcsolás Begyújtás 25 Gyújtórendszer Begyújtás piezogyújtóval 25 Hagyományos begyújtás gyufával 25 Előmelegítés A láng szabályozása 25 Kikapcsolás 25 Karbantartás és tisztítás 26 Raktározás 26 Zavarelhárítás 26 Hulladékkezelés 26 Tudnivalók a megfelelőségi nyilatkozatról 26 Jótállási jegy 26 Szerviz 27 Forgalmazás 27 A Ki ze Ha k...

Page 21: ... vonatkozó reklamációkat nem fogadunk el Rendeltetésszerű használat Ez a lávaköves gázgrill ételek melegítésére sütésére vagy gril lezésére szolgál Alkalmazása kizárólag a szabadban történhet A berendezést magáncélú felhasználásra tervezték A terméket csak a jelen Használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően használja Minden egyéb felhasználás nem rendel tetésszerűnek számít és dologi károk kia...

Page 22: ...a fel és csak a szélvédett tartományban üzemeltesse A villamos vezetéket és a gázbevezető tömlőket tartsa távol a forró felületektől A grillező felületnek soha ne takarja el 50 nál nagyobb ré szét grilltálakkal vagy hasonlókkal hiszen ezek lefelé sugá rozzák a hőt Ez pedig túlmelegedést okozhat A grillt ne szállítsa működés közben Se éghető pl faszén se éghetetlen anyagot ne tegyen a grillkádba A ...

Page 23: ...ővel rendelkeznek az időjárás viszontagságaival szemben ezenkívül pácolták is őket Mivel itt természetes anyagról van szó végső állapotukban színeltérések léphetnek fel 6 A két tartólemezt 9 8 darab 6x35mm es csavarral fogas csavarral és anyával rögzítse az állólábakra A szereléshez szükséges anyagokat a csavarokat tartalmazó tasakban találja A lásd 6 ábra 7 Az armatúrát 11 hátulról dugja át az el...

Page 24: ...brán látható módon fogassa fel a két elülső állólábra A grill felállítása Figyelem Sérülésveszély A használat során a csavarkötések fokozatosan meg lazulhatnak és a grill stabilitása csökkenhet Minden használat előtt ellenőrizze hogy a csavarok jól áll nak e Adott esetben húzzon meg minden csavart még egy szer hogy a berendezés stabilan álljon 1 A grillt használat előtt sima stabil alapra állítsa ...

Page 25: ...Amikor a bal égő be lett gyújtva akkor a jobb oldali hő mérsékletszabályozót is fordítsa el a nagy lánggal jelzett pozícióba A jobb égő automatikusan begyullad Fontos Ha az égő nem gyullad be nyomja be a hőmérsék letszabályozót és forgassa az Ki pozícióba A gázpalack szelepét is zárja Várjon 3 percet és vagy ismételje meg a folyamatot vagy pedig az égőt ha gyományos módon gyújtsa be lásd a Hagyomá...

Page 26: ...félszolgálatához lásd a Forgalmazó című részt Probléma Ok Megoldás Gázszag Tömítetlen gázvezeték csatlakoztatás Azonnal zárja el a gázpalackot Ellenőrizze a gázhozzáadást lásd A gázszivárgás ellenőrzése című fejezetet Adott esetben forduljon kereskedőjéhez vagy a Tepro cég szervizállomásához Az égő nem gyullad be A gázpalack üres A gázpalackot cserélje ki egy telire A gázszelep zárva Nyissa ki a s...

Page 27: ...áci ónak munkatársaink szívesen segítenek Önnek Az alábbi szerviz hívószámon személyesen is elérhetnek ben nünket A műszaki változtatások és a helyesírási hibák jogát fenntartjuk Forgalmazás Tepro Garten GmbH Carl Zeiss Strasse 8 4 D 63322 Rödermark Telefon 49 0 6074 8931 0 Telefax 49 0 6074 8931 11 E mail info tepro gmbh de vagy backoffice tepro gmbh de Web www tepro gmbh de 91674 L4 i 20101223 i...

Page 28: ...reverjanje uhajanja plina 32 Vklop in vžig 33 Vžigalni sistem Vžig z vžigalnikom piezo 33 Običajni vžig z vžigalicami 33 Predgretje in uravnavanje plamena 33 Izklop 33 Vzdrževanje in čiščenje 33 Shranjevanje 33 Pomoč pri nedelovanju 34 Odstranitev neuporabnega izdelka 34 Opomba glede izjave o skladnosti 34 Tehnični podatki 34 Garancija 34 Servis 34 Ponudnik 34 P Po po Če ve O Ev m vs Na pr V u Š 1...

Page 29: ...imi kamni je namenjen za gretje in kuhanje jedi in njihovo pripravo na žaru Primeren je izključno za uporabo na prostem in le v zasebne namene Izdelek uporabljajte le tako kot je opisano v tem navodilu za uporabo Kakršna koli drugačna uporaba ni namenska in lahko povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe Proizvajalec ne prevzame nobenega jamstva za škodo nastalo zaradi nepravilne in nena...

Page 30: ...e vnetljivih npr lesnega oglja in ne nevnetljivih snovi Plinskega gorilnika nikakor ne pokrivajte s kakršnimi koli predmeti in v posodo za žar nikoli ne vlivajte nobenih tekočin npr vode Nekatera živila med pripravo oddajajo vnetljive maščobe in sokove Žar redno čistite najbolje po vsaki uporabi Nevarnost opeklin Ta naprava ni namenjena za to da bi jo uporabljale osebe tudi otroci ne z omejenimi t...

Page 31: ...zvrtino med obema regulatorjema temperature glejte sliko 7 Armaturo s križnim vijakom 6x12mm iz vrečke z vijaki D trdno privijte na prednji pokrov Vžigalnik piezo 12 vstavite v izvrtino desno od armature in ga z veliko pločevinasto matico od zadaj privijte v prednji pokrov glejte sliko 7 8 Oba regulatorja temperature 13 potisnite na zatiča na armaturi v prednjem pokrovu glejte sliko 8 9 Prednji po...

Page 32: ...rebujete 5 kg ali 11 kg plinsko jeklenko s propanom ali butanom ki ju lahko kupite v trgovini Nevarnost požara eksplozije in zastrupitve Zaradi uhajajočega plina lahko nastane zelo ek splozivna mešanica zraka in plina ki lahko povzroči požare ali eksplozije s smrtonosnimi telesnimi poškodbami ali smrtjo Dovoda plina na plinski žar nikoli ne priklapljajte brez reducir nega ventila primernega za tla...

Page 33: ...u plamenu Nasveti za varčevanje z energijo Pokrova ne imejte odprtega predolgo Ko s pripravo jedi na žaru končate žar ugasnite Žar segrevajte le 10 do 15 minut Žara ne segrevajte dlje od priporočenega časa Gorilnika ne nastavljajte bolj kot je potrebno Izklop Najprej zaprite ventil na plinski jeklenki da preostali plin zgori na žaru Nato regulator temperature obrnite v smer večjega plamena v polož...

Page 34: ... plina utekočinjeni plin 28 30 mbarov butan 37 mbarov propan Vžig vžig piezo Plinska jeklenka 5 kg 11 kg jeklenka z utekočinjenim plinom Šoba 0 84 mm označeno z 0 84 Nastavljen na utekočinjen plin Priključni tlak 30 mbarov Razred naprave I3 28 30 37 Vrsta naprave A1 Garancija Žar ki ste ga kupili je visoke kakovosti Podjetje TEPRO GAR TEN GmbH za svoje žare v okviru garancijskih pogojev ob obi čaj...

Page 35: ...adice 39 Upevnění textilního potahu 39 Instalace grilu 39 Připojení plynové bomby 39 Kontrola úniku plynu 39 Zapnutí zapálení 40 Zapalovací systém Zapalování piezoelektrický zapalovačem 40 Konvenční zapalování zápalkami 40 Předehřátí regulace plamene 40 Vypnutí 40 Údržba a čištění 40 Uskladnění 41 Pomoc při závadách 41 Likvidace 41 Informace o prohlášení o shodě 41 Technické údaje 41 Záruka 41 Ser...

Page 36: ...o výrobek pouze tak jak je popsáno v návodu k obsluze Jakékoli jiné použití se považuje za použití v rozporu s určeným účelem a může způsobit hmotné škody nebo dokon ce újmu na zdraví Výrobce nepřebírá zodpovědnost za škody které vznikly při po užití v rozporu s určeným účelem Pro vaši bezpečnost Signální symboly Nebezpečí Vysoké riziko Nerespektování výstrahy může způsobit újmu na zdraví nebo smr...

Page 37: ...je v provozu Vanu grilu neplňte ani hořlavými např dřevěným uhlím ani nehořlavými materiály Plynový hořák nepřikrývejte žádnými předměty Nikdy do vany grilu nelijte kapaliny např vodu Některé potraviny uvolňují hořlavé tuky a mastnotu Pravidel ně gril čistěte nejlépe po každém použití Nebezpečí popálení Tento výrobek není určen k tomu aby jej používaly osoby vč dětí se sníženými fyzickými smyslový...

Page 38: ...trický zapalovač 12 do otvoru vpravo od armatury a zezadu jej přišroubujte velkou plechovou maticí k čelnímu krytu viz obr 7 8 Přitlačte oba regulátory teploty 13 na čepy armatury v čel ním krytu viz obr 8 9 Přišroubujte čelní kryt 2 šrouby do plechu 4x12 mm ze sáč ku se šrouby D k nosníkům viz obr 9 10 Namontujte vanu grilu 15 na nosníky Použijte k tomu 4 distanční objímky 14 a 4 šrouby 5x20 mm z...

Page 39: ...rovoz tohoto grilu je zapotřebí běžně prodávaná bomba 5 kg nebo 11 kg na propanový nebo butanový plyn Nebezpečí požáru výbuchu otravy Unikající plyn může se vzduchem vytvořit vysoce vý bušnou směs která může způsobit požár nebo vý buch při nichž může dojít k životu nebezpečným úrazům nebo k úmrtí Přívod plynu nikdy k plynovému grilu nepřipojujte bez redukč ního ventilu vhodného pro tlak v dané zem...

Page 40: ... nechte víko zavřené Otočením teplotního regulátoru ve směru menšího plamene můžete regulovat výkon resp žár Tipy pro úsporu energie Nenechávejte víko dlouho otevřené Jakmile ukončíte grilování ihned gril vypněte Rozehřívejte gril jen 10 až 15 minut Nerozehřívejte gril déle než je doporučená doba Nenastavujte hořák na vyšší výkon než je nutné Vypnutí Nejdříve uzavřete ventil plynové bomby aby se s...

Page 41: ...Spotřeba 400 g h Celkové rozměry ŠxHxV cca 106 5 x 49 x 101 cm Výkon cca 5 5 kW max 2 x 2 75 kW Grilovací plocha 51 5 x 30 cm Hořák s dvoustupňovou regulací Druhy plynu kapalný plyn 28 30 mbar butan 37 mbar propan Zapalovač piezoelektrický zapalovač Plynová bomba 5 kg 11 kg bomba s kapalným plynem Tryska 0 84 mm označené s 0 84 Nastaveno na kapalný plyn Připojovací tlak 30 mbar Kategorie přístrojů...

Page 42: ...plynovej hadice 46 Osadenie látkového poťahu 46 Osadenie grilu 46 Pripojenie plynovej fľaše 46 Skúška na unikanie plynu 46 Zapnutie Zapálenie 47 Zapaľovací systém Zapaľovanie s piezoelektrickým zapaľovačom 47 Konvenčné zapaľovanie so zápalkami 47 Predohrev Regulovanie plameňa 47 Vypnutie 47 Údržba a čistenie 47 Uskladnenie 48 Pomoc pri poruchách 48 Likvidácia 48 Upozornenie ohľadne prehlásenia o k...

Page 43: ...ynový gril s lávovými kameňmi slúži na zohriatie duse nie a grilovanie jedál Je vhodný výlučne na používanie vo voľnom priestranstve a len v súkromnej oblasti Používajte výrobok len spôsobom popísaným v tomto návode na obsluhu Každé iné použitie sa považuje za použitie ktoré nie je v súlade s určením výrobku a môže viesť k vecným ško dám alebo dokonca k zraneniam osôb Výrobca nepreberá žiadnu záru...

Page 44: ...cich plôch Nikdy nezakryte viac ako 50 grilovacej plochy s grilovacími miskami alebo pod lebo tieto odrážajú horúčavu smerom nadol V opačnom prípade môže dôjsť k prehriatiu Počas prevádzky gril neprenášajte Do vane grilu nedávajte horľavé materiály napr drevené uh lie ani nehorľavé materiály V žiadnom prípade nezakrývajte plynový horák s nejakými predmetmi Do vane grilu nikdy nedávajte kvapaliny n...

Page 45: ...y Montážny materiál nájdete vo vrecku skrutiek A pozri Obr 6 7 Prestrčte armatúru 11 zozadu cez obidva veľké otvory čel ného krytu 10 Dbajte aby bola narážka armatúry správne umiestnená v otvore medzi obidvomi regulátormi teploty pozri Obr 7 Priskrutkujte armatúru so skrutkou 6x12mm s krížovou dráž kou z vrecka skrutiek D na čelný kryt Zastrčte piezoelektrický zapaľovač 12 do otvoru vpravo od arma...

Page 46: ...m priestranstve 2 Postavte plynovú fľašu vedľa alebo za gril v žiadnom prípa de na odkladanie pod grilom 3 Skontrolujte plynovú fľašu a pripojenia na utesnenie pozri kapitolu Skúška na unikanie plynu 4 Skontrolujte horák grilu na upchatia ak by ste opäť použili gril po dlhšej prestávke Pripojenie plynovej fľaše Na prevádzku tohoto grilu potrebujete bežne predávanú 5 kg alebo 11 kg fľašu propánu pr...

Page 47: ...te pri druhom horáku Predohrev Regulovanie plameňa Skôr než začnete grilovať zohrejte gril počas 10 až 15 minút v najvyššej polohe Pritom nechajte kryt zatvorený Otáčaním regulátora teploty smerom k malému plameňu mô žete znížiť výkon príp páľavu Rady pre úsporu energie Nemajte kryt otvorený príliš dlho Akonáhle skončíte s grilovaním vypnite gril Predohrievajte gril len 10 až 15 minút Nepredohriev...

Page 48: ...y ŠxHxV cca 106 5 x 49 x 101 cm Výkon cca 5 5 kW max 2 x 2 75 kW Grilovacia plocha 51 5 x 30 cm Horáky dvojnásobne regulovateľné Druh plynu skvapalnený plyn 28 30 mbar bután 37 mbar propan Zapaľovanie piezoelektrické zapaľovanie Plynová fľaša 5 kg 11 kg fľaša skvapalneného plynu Trysky 0 84 mm označené s 0 84 Nastavené pre skvapalnený plyn Tlak v pripojení 30 mbar Kategória prístroja I3 28 30 37 D...

Page 49: ...auch montieren 53 Textilbespannung anbringen 53 Grill aufstellen 53 Gasflasche anschließen 53 Prüfung auf Gaslecks 54 Einschalten Anzünden 54 Zündsystem Anzünden mit Piezozünder 54 Konventionelles Anzünden mit Streichholz 54 Vorheizen Regeln der Flamme 54 Ausschalten 54 Wartung und Reinigung 55 Aufbewahrung 55 Hilfe bei Störungen 55 Entsorgung 55 Hinweis zur Konformitätserklärung 55 Garantie 55 Se...

Page 50: ...n Gasgrill dient zum Erhitzen Garen und Grillen von Speisen Er ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet und nur zur Verwendung im privaten Bereich bestimmt Verwenden Sie den Artikel nur wie in dieser Bedienungsan leitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen Der Hersteller übernimmt keine Haftung ...

Page 51: ... aufstel len und nur im windgeschützten Bereich betreiben Stromkabel und Gaszuführungsschläuche fern von heißen Flächen halten Nie mehr als 50 der Grillfläche mit Grillschalen oder ähn lichen bedecken da diese die Hitze nach unten reflektieren Es kann sonst zu Überhitzungen kommen Grill während des Betriebs nicht transportieren Weder brennbare z B Holzkohle noch nicht brennbare Stoffe in die Wanne...

Page 52: ...s dem Schraubenbeutel B siehe Abb 5 Die Holzablagebretter sind aus Plantagenholz mit hoher natürlicher Widerstandskraft gegen Witterungseinflüsse hergestellt und zusätzlich gebeizt Da es sich jedoch um ein Naturprodukt handelt können im Endzustand kleine Farbunterschiede auftreten 6 Schrauben Sie die beiden Träger 9 mithilfe von 8 Schrau ben 6x35mm Zahnscheiben und Muttern an den Standbei nen fest...

Page 53: ...en 2 Schrauben Sie das andere Ende des Gasschlauchs 28 mithilfe eines 17er Maulschlüssels fest an den mitgelieferten Druckminderer 29 an siehe Abb 19 Textilbespannung anbringen Bringen Sie die Textilbespannung 32 wie in Abb 21 darge stellt an den beiden vorderen Standbeinen an Grill aufstellen Achtung Beschädigungsgefahr Während des Gebrauchs können sich die Verschrau bungen allmählich lockern und...

Page 54: ...regler auf die Position der großen Flam me Der rechte Brenner zündet automatisch Wichtig Wenn sich der Brenner nicht entzündet drücken Sie den Temperaturregler und drehen ihn komplett auf Aus Drehen Sie auch das Flaschenventil der Gasflasche zu Warten Sie 3 Minuten und wiederholen Sie entweder den Vorgang oder zünden Sie den Bren ner konventionell an siehe Kapitel Konventionelles Anzünden mit Stre...

Page 55: ...en helfen Störungen zu be seitigen Sollte dies nicht gelingen wenden Sie sich bitte an die Servicestelle der Fa Tepro siehe Kapitel Inverkehrbringer Problem Ursache Lösung Gasgeruch Undichte Gasverbin dung Sofort die Gasflasche zudre hen Gaszufuhr prüfen siehe Kapitel Prüfung auf Gas lecks Ggf an den Gasver käufer oder an die Servicestel le der Fa Tepro wenden Brenner zündet nicht Gasflasche ist l...

Page 56: ...r gerne weiter Unter der untenstehenden Service Rufnummer können Sie uns persönlich erreichen Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten Inverkehrbringer Tepro Garten GmbH Carl Zeiss Strasse 8 4 D 63322 Rödermark Telefon 49 0 6074 8931 0 Telefax 49 0 6074 8931 11 Email info tepro gmbh de oder backoffice tepro gmbh de Web www tepro gmbh de 91674 L4 i 20101223 indd 56 91674 L4 i 20101223 indd...

Page 57: ...DE AT CH 57 AT DE CH 91674 L4 i 20101223 indd 57 91674 L4 i 20101223 indd 57 23 12 10 14 30 23 12 10 14 30 ...

Page 58: ...DE AT CH 58 AT DE CH 91674 L4 i 20101223 indd 58 91674 L4 i 20101223 indd 58 23 12 10 14 30 23 12 10 14 30 ...

Reviews: