Floorpul C43 AV ERG Operator'S Manual Download Page 8

2)  The packaging components can be potentially dangerous and should be kept out of the 

reach of children 

3)  This  tool  should  not  be  used  by  persons  (children  included)  with  reduced  psychical, 

sensorial  or  mental  skills,  or  by  persons  without  experience  or  knowledge,  unless  they 
are controlled or trained for the use of the tool by people responsible of their safety. 

4)  Children have to be supervised in order to assure they don’t play with the tool. 

5)  Before connecting the appliance to the power socket check that the technical data match 

those of the current network. 

6)  Before starting the appliance : 

  Check the operational safety of the appliance.  

  Check if the power cord (6) is in good condition, if not it has to be substituted before 

using the appliance. 

7)  Power cord (6) :  

  The power cord (6) has always to be in good condition, without cuts or abrasions,  in 

case there is any damage, the cord has to be substituted by another  with the same 
specifications and substitution has to be done by a qualified person. 

  Avoid  passing  over  the  cord  (6)  with  the  appliance  as  rotating  brushes  or  pads  can 

damage it. 

  In  case  of  use  of  extension  cords,  make  sure  they  have  the  same  electric  and 

insulation features of the standard cord and protect couplings from humidity 

8)  Always remove the plug from the socket when you clean the machine, service or repair it 

or exchange some parts. 

9)  After use switch off the motor, then pull the plug out of the power socket avoiding to pull 

on the cord. 

10) in  case  off  bad    functioning  or  damage,  disconnect  the  power  cord  and  contact  an 

authorized dealer or a service centre to have original parts. 

11) Use : this appliance is  designed for its intended use only and the manufacturer will not 

be deemed for damages consequential to improper use. 

12) Do not use the appliance for cleaning outdoors. 

13) The  appliance  is  not  suited  for  removing  or  working  in  areas  with  :  explosive  or 

inflammable materials, dusts dangerous to health, dangerous gases. 

14) The operator must ensure that only authorised persons work with the appliance 

15)  Only  persons  who have  been trained  in using  the appliance and know  about  the  risks, 

may operate it, service and repair it. 

16) All modifications / changes to the machine without authorisation of the manufacturer will 

automatically exclude the manufacturer’s liability. 

17) This  appliances  is  made  to  be  used  with  accessories  (padholders,  brushes  and  pads) 

recommended by the constructor, the use of other than recommended accessories may 
damage the appliance. The constructor is not liable for any damages resulting from the 
use of these. The risk is the user’s only. 

 

OPERATING INSTRUCTIONS 

Electrical connection 

The  appliance  comes  fitted  with  a  standard  homologated  earthed  plug.  Before  connecting 
the appliance to the power socket, check that the technical data on the machine match those 
of the network and that the socket is correctly earthed. The electrical features of the socket 
should at least match the necessary for the appliance’s use. 

 

 

Summary of Contents for C43 AV ERG

Page 1: ...i avant d utiliser la machine Gardez la pour des futures consultations WARTUNGS UND GEBRAUCHSANLEITUNG Bitte die Hinweise dieser Gebrauchsanweisung sehr sorgfältig durchlesen um richtig zu benutzen Behalten Sie die Gebrauchs anweisung für jede weitere Notwendigkeit INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Les aconsejamos leer atentamente el manual antes de emplear la máquina y de conservarlo bien para poderlo...

Page 2: ...505 432 432 432 432 330 mm WORKING WIDTH 20 17 17 17 17 13 inch 154 154 308 400 154 154 190 U min SPEED 50 0 45 0 46 0 42 5 42 0 22 0 kg WEIGHT 35 7 44 3 45 3 41 8 41 3 37 0 g cm2 WORKING PRESSURE 15 15 15 12 12 12 m CABLE LENGHT 54 54 56 56 54 54 54 db A NOISE LEVEL 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 m s 2 VIBRATIONS LEVEL 1200x625x505 1200x542x425 1200x542x425 1200x542x425 1200x542x425 1120x420x340 mm DIME...

Page 3: ...Bouton 2ième vitesse seul TS 8 Presa ausiliaria Accessory socket Prise accessoires Deutsch Español Nederlands 1 Entriegelungsknopf Desbloqueo de seguridad Veiligheidsontgrendeling 2 Schalthebel EIN AUS Interruptor Schakelaar 3 Einstellhebel für Deichselneigung Palanca inclinación Hendel handgreepinstelling 4 Dosierhebel für Reinigungsmittel Palanca disolución detergente Doseerhendel 5 Halterung fü...

Page 4: ...claration perd sa validité EU OVEREENSTEMMINGSVERKLARING De Firma FLOORPUL INT N V verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de hierboven genoemde produkten op grond van de conceptie en het type en de wijze waarop deze in omloop werden gebracht voldoen aan de desbetreffende veiligheids en gezondheidseisen van de hierna vermelde EG Richtlijnen Na een wijziging aan de machine die niet in overleg m...

Page 5: ...amento evitare che il cavo di alimentazione 6 venga a contatto con la spazzola onde impedire una possibile situazione di pericolo Non usare prolunghe di cavo con sezione inferiore a quelle consentite dalla normativa e proteggere i collegamenti dall umidità 8 Staccare sempre la spina dalla presa di corrente se sostituite gli accessori pulite la macchina fate servizi riparate la macchina sostituite ...

Page 6: ...posteriori Inserire la flangia della spazzola nel portaflangia e bloccare ruotando la stessa in posizione verticale Riportare la macchina in posizione verticale ASSETTO PER L USO Agendo sulla leva destra di sgancio 3 portare lo stelo e l impugnatura all altezza delle anche curando la posizione di massimo bilanciamento FUNZIONAMENTO Inserita la presa di corrente e con l assetto come detto in preced...

Page 7: ...cessorio usato per evitare che il peso della macchina deformi in modo permanente le spazzole o i dischi abrasivi avvolgere il cavo e procedere ad una pulizia delle parti esterne e degli accessori per evitare formazioni di incrostazioni dovute all effetto dei prodotti chimici Dopo aver ispezionata la macchina soprattutto il cavo 6 riporre in luogo coperto privo di umidità rimuovere spazzole disco s...

Page 8: ...e motor then pull the plug out of the power socket avoiding to pull on the cord 10 in case off bad functioning or damage disconnect the power cord and contact an authorized dealer or a service centre to have original parts 11 Use this appliance is designed for its intended use only and the manufacturer will not be deemed for damages consequential to improper use 12 Do not use the appliance for cle...

Page 9: ... has to be maintained throughout the job By releasing the lever 2 the appliance stops working Speed selection Pushing the button 7 on the rear of the handle the model starts running at double speed Before using this device ensure that a pad proper to a rotation speed of 308 rpm is used Once switched off the machine when starting up will always start at low speed USE Switch on the machine holding f...

Page 10: ... 1 Après avoir enlevé l emballage contrôlez que l appareil soit complet et en bon état En cas de doutes ne pas utiliser l appareil et contacter votre revendeur 2 Ne laissez pas le matériel de l emballage à la portée des enfants Cela peut provoquer des accidents 3 Cet appareil ne doit pas être utilisé par personnes enfants inclus ayant des capacités psychiques sensoriales ou mentales réduites ni pa...

Page 11: ...é conçu pour être utilisé avec les accessoires porte disques brosses et pads recommandées par le fabricant L utilisation d accessoires différents peut affecter la sécurité de fonctionnement Le fabricant décline toute responsabilité de dommages qui en découlent Eventuels risques sont entièrement à charge de l utilisateur UTILISATION Branchement électrique La machine est dotée d une prise avec terre...

Page 12: ...onctionnement de la machine à haute vitesse ne change pas par rapport à la basse vitesse il faut uniquement prendre soin de manéger la machine de façon plus délicate à cause de la haute vitesse de rotation RESERVOIR DE DETERGENT Remplir le réservoir avec une solution d eau et détergent peu mousseux Tirer le levier de dosage 4 et distribuer le détergent de façon uniforme pour couvrir le sol Fin de ...

Page 13: ...chriften entsprechende Verlängerungskabel verwenden und Steckverbindungen vor Feuchtigkeit schützen 8 Bei Wartungsarbeiten und Reparaturen an der Maschine immer Netzstecker ziehen 9 Maschine darf nur in stromlosem Zustand abgestellt werden Nicht am Kabel ziehen wenn Maschine vom Stromnetz genommen wird 10 Bei Störungen die Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen Reparaturen nur vom ermächtigte...

Page 14: ...n und mit einem der Hebel 1 unter den Handgriffen die Maschine einschalten Die Maschine schaltet aus sobald beide Einschalthebel nicht mehr betätigt werden BEDIENUNG Ist die Maschine eingeschaltet kann die Maschine durch leichtes Auf und Abwippen der Deichsel halbkreisförmig bewegt werden Die Maschine schwenkt nach links wenn die Deichsel mit dem Handgriff leicht nach unten gedrückt wird Die Masch...

Page 15: ...n Fachhandel der über Original Ersatzteile verfügt Notwendige Reparaturen dürfen nur von einem ermächtigten Fachbetrieb durchgeführt werden Die Angaben in dieser Broschüre sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden ESPAÑOL ADVERTENCIAS Para un empleo correcto y seguro de la máquina aconsejamos leer y respectar las advertencias y los consejos que siguen Conserve estas ...

Page 16: ...s adecuada para eliminar o funcionar en presencia de líquidos explosivos gases peligrosos materiales inflamables y o polvos nocivos para la salud 14 El operador debe asegurarse de que ninguna persona no autorizada trabaje con la máquina 15 Solamente las personas que han recibido formación sobre el funcionamiento de la máquina y que conocen los riesgos pueden accionar revisar y reparar la máquina 1...

Page 17: ...l mismo lugar se pueden producir daños en el revestimiento del suelo CAMBIO DE VELOCIDAD sólo en version TS Con la máquina en marcha apretar el interruptor 7 de la empuñandura y la máquina trabajará a doble velocidad Antes de pasar a la doble velocidad asegurarse que los accesorios sean idoneos a 380 rpm La reducción de la velocidad se obtiene soltando el interruptor y poniendo de nuevo en marcha ...

Page 18: ...eid hen controleert of hen leert hoe het toestel te bedienen 4 Kinderen moeten op een veilige afstand worden gehouden tijdens het gebruik en worden verhinderd met het toestel te spelen 5 Alvorens de machine op het stroomnet aan te sluiten controleer of de technische gegevens overeenstemmen met de aanwezige stroomvoorzieningen 6 Voor elk gebruik Controleer de veiligheid van de machine Controleer in...

Page 19: ...ng De machine wordt geleverd voorzien van een geaarde kabelstekker Alvorens de machine op de stroom aan te sluiten controleer of de technische gegevens overeenstemmen met de aanwezige stroomvoorzieningen en of deze een correct werkende aarding hebben Controleer vóór elk gebruik TOEBEHOREN PADHOUDER controleer of de padhouder de juiste afmetingen heeft en of de pad zijde niet beschadigd is Pads con...

Page 20: ... toerental de bewegingen moeten wel nog preciezer uitgevoerd worden omdat het hoge toerental een grote invloed heeft TANK De tank vullen met water en neutraal niet schuimend reinigingsmiddel Het reinigingsmiddel verdelen door aan de doseerhendel 4 te trekken NA HET GEBRUIK OPBERGEN VAN DE MACHINE Elk gebruikt accessoire verwijderen om te voorkomen dat het gewicht van de machine deze vervormd De ka...

Reviews: