background image

Guide d’installation

Einbauanleitung

Guida all’installazione

Installatiegids

Installationsmanual

Guía de instalación

AUTOMATIC WATER

SYSTEM PUMPS 

INSTALLATION GUIDE

THE PRODUCT DESCRIBED HEREIN IS SUBJECT TO THE FLOJET ONE YEAR LIMITED 

WARRANTY, WHICH IS AVAILABLE FOR YOUR INSPECTION UPON REQUEST.

Flojet is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. 

© Copyright 2012 Xylem Inc. 

81000-230  Rev. B 11/2012

FR

DE

IT

NL

SE

ES

Dimensional Drawings

Inches (Millimeters)

Dimensional tolerances

± 0.06 inches

Consult factory if precise 

 details are required.

LF Plus Series

 WARNING

Only used with specified products. DO NOT PUMP LIQUIDS  

WITH A FLASH POINT BELOW 100°F (38°C) OR USE WHERE  FLAMMABLE 

VAPORS ARE PRESENT.

EXPLOSION HAZARD

À utiliser uniquement avec les produits spécifiés. NE PAS 

POMPER DE LIQUIDES DONT LE POINT D’ÉCLAIR EST INFÉRIEUR 

À 38°C (100°F) ET NE PAS UTILISER EN PRÉSENCE DE VAPEURS 

INFLAMMABLES.
Nur mit den angegebenen Produkten verwenden. KEINE 

FLÜSSIGKEITEN MIT EINEM FLAMMPUNKT UNTER 38 °C (100°F) 

PUMPEN UND NICHT IN GEGENWART ENTZÜNDLICHER DÄMPFE 

BENUTZEN.
Usare le pompa solo con i prodotti specificati. NON POMPARE 

LIQUIDI CON PUNTO DI INFIAMMABILITÀ MINORE DI 38°C NÉ 

USARE LA POMPA DOVE SONO PRESENTI VAPORI INFIAMMABILI.
Alleen gebruiken met aangegeven producten. POMP GEEN 

VLOEISTOFFEN MET EEN VLAMPUNT VAN MINDER DAN 

38°C (100°F) EN GEBRUIK DE POMP NIET IN DE BUURT VAN 

BRANDBARE DAMPEN.
Använd endast med specificerade produkter. PUMPA INTE 

VÄTSKOR MED EN FLAMPUNKT UNDER 100 °F (38 °C) OCH 

ANVÄND INTE PUMPEN I NÄRHETEN AV BRANDFARLIGA ÅNGOR.
Usar sólo con productos específicos. NO BOMBEE LÍQUIDOS 

CON PUNTO DE INFLAMACIÓN INFERIOR A 38 °C (100 °F) 

NI USE LA BOMBA EN LUGARES DONDE EXISTEN VAPORES 

INFLAMABLES.

FR

DE

IT

NL

SE

ES

2.79 [70.1]

2.66 [67.6]

1.72 [43.7]

3.30 [83.8]

4.05 [102.9]

6.47 [164.3]

1.90 [48.3]

3.37 [85.6]

2.21 [56.1]

0.90  [22.9]

2.79 [70.1]

2.66 [67.6]

1.72 [43.7]

3.30 [83.8]

4.05 [102.9]

6.47 [164.3]

1.90 [48.3]

3.37 [85.6]

2.21 [56.1]

0.90  [22.9]

20324030

1/4” Hose Barb 

Straight

20325030

3/8” Hose Barb 

Straight

20606100

1/2” Hose Barb 

Straight

20607100

1/4” Hose Barb 

Elbow

20608100

3/8” Hose Barb 

Elbow

20325031

3/8” Hose Barb 

Straight (Celcon)

21000231B*

1/4” John 

Guest

(P

olypro)

21000232B*

3/8” John 

Guest

(P

olypro)

 Stainless  Plastic

 Steel

Port Fittings

*21000231B and 21000232B are both 12 units per kit.

www.xylemflowcontrol.com

UNITED STATES

East Coast

Tel: +1 978 281 0440  Fax: +1 978 283 2619

West Coast

Tel: +1 949 608 3900  Fax: +1 949 608 3887

UNITED KINGDOM

Tel: +44 (0) 1992 450 145  Fax: +44 (0) 1992 467 132

GERMANY

Tel: +49 (0) 40 53 53 73 0  Fax: +49 (0) 40 53 53 73 11

ITALY

Tel: +39 039 6852323  Fax: +39 039 666307

JAPAN

Tel: +81 (0) 45 475 8906  Fax: +81 (0) 45 477 1162

CHINA

Tel: (86)21 2208 2888  Fax: (86)21 2208 2999

Summary of Contents for LF Plus Series

Page 1: ...lleen gebruiken met aangegeven producten POMP GEEN VLOEISTOFFEN MET EEN VLAMPUNT VAN MINDER DAN 38 C 100 F EN GEBRUIK DE POMP NIET IN DE BUURT VAN BRANDBARE DAMPEN Använd endast med specificerade produkter PUMPA INTE VÄTSKOR MED EN FLAMPUNKT UNDER 100 F 38 C OCH ANVÄND INTE PUMPEN I NÄRHETEN AV BRANDFARLIGA ÅNGOR Usar sólo con productos específicos NO BOMBEE LÍQUIDOS CON PUNTO DE INFLAMACIÓN INFER...

Page 2: ...nda automáticas o manuales La LF Plus se encenderá automáticamente cuando se abra un dispositivo y se apagará cuando todos los dispositivos estén cerrados La LF Plus es una bomba a demanda manual que se utiliza con un grifo eléctrico Al arrancar una bomba a demanda automática cuando el sistema está completamente seco deje pasar tiempo hasta que la bomba llene el sistema Abra un grifo permita que c...

Page 3: ...low air to vent and close faucet when water flow is steady Faucet strainers and aerators should be cleaned regularly Strainers Pump Series Strainer Number Inlet Outlet Screen LF Plus 1740 003 3 8 Barb 3 8 Barb 40 Mesh Initial Start Up Demand Off Demand On WARNING To reduce the risk of electric shock mount pump inside a fully enclosed area Any other use not recommended by manufacturer may cause fir...

Page 4: ...nettoyage entre le réservoir et l arrivée de la pompe Ce filtre ou un équivalent est requis pour assurer la validité de la garantie de la pompe Données électriques Dans un endroit facile d accès installer un interrupteur pour contrôler l alimentation électrique de la pompe Éteindre la pompe lorsqu elle ne sert pas pendant de longues périodes pendant les déplacements ou lorsque le réservoir est sor...

Page 5: ...ue le débit d eau est régulier Les crépines de robinet et les aérateurs doivent être nettoyés régulièrement Filtres Série Numéro de pompe de filtre Arrivée Sortie Crépine LF Plus 1740 003 Embout de 3 8 Embout de 3 8 40 Mesh 420 µm FR Démarrage initial Demande Fermé Demande Ouvert AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de décharges électriques installer la pompe dans un endroit entièrement clos Tou...

Page 6: ... entsprechende Vorrichtung verliert die Pumpengarantie ihre Gültigkeit Elektroanschluss An einer zugänglichen Stelle einen Schalter zur Regelung der Stromzufuhr an die Pumpe installieren Wenn die Pumpe längere Zeit nicht im Einsatz ist Sie verreisen oder der Wassertank leer ist die Pumpe ausschalten Eine 4 A Sicherung sollte in der positiven Leitung installiert sein wobei die Pumpe die einzige Str...

Page 7: ...tweichen zu lassen und wieder schließen wenn das Wasser gleichmäßig strömt Zapfhahnsiebe und belüfter regelmäßig reinigen Siebe Pumpenserie Siebnummer Einlass Auslass Filter LF Plus 1740 003 3 8 Stutzen 3 8 Stutzen 40 Mesh Inbetriebnahme Bedarfssteuerung aus Bedarfssteuerung ein WARNHINWEIS Zur Vermeidung der Gefahr eines elektrischen Schlags die Pumpe in einem eingeschlossenen Bereich montieren J...

Page 8: ... e l ingresso della pompa La succhieruola o filtro equivalente è necessaria per mantenere la validità della garanzia Collegamenti elettrici In una posizione facilmente accessibile installare un interruttore per controllare l elettricità alla pompa Spegnere la pompa quando questa non verrà usata per lunghi periodi durante un viaggio o quando nella tanica non c è acqua Nella linea positiva quando la...

Page 9: ...netto quando il flusso dell acqua risulta continuo I filtri dei rubinetti e gli aeratori devono essere puliti con regolarità Succhieruole Serie Numero della delle pompe succhieruola Ingresso Uscita Succhieruole LF Plus 1740 003 Giunto a Giunto a Reticella 40 gomito 3 8 gomito 3 8 AVVERTENZA Per ridurre il rischio di scossa elettrica montare la pompa in uno spazio completamente racchiuso Qualsiasi ...

Page 10: ...een gelijkwaardige voorziening is de garantie niet geldig Elektrische gegevens Monteer op een goed bereikbare plaats een schakelaar voor de stroomvoorziening naar de pomp Schakel de pomp uit als ze gedurende langere tijd niet wordt gebruikt als ze wordt vervoerd of als er geen water meer in de tank zit Monteer in de positieve leiding een zekering van 4 amp die is voorbehouden voor de pomp VOORZICH...

Page 11: ...snappen en sluit de kraan zodra er een constante stroom is De kraanzeven en ontluchters regelmatig reinigen Zeven Pompserie Zeefnummer Inlaat Uitlaat Zeef LF Plus 1740 003 3 8 tule 3 8 tule 40 mesh WAARSCHUWING Monteer de pomp in een volledig ingesloten ruimte om het risico van een elektrische schok te beperken Elk ander gebruik dat niet door de fabrikant wordt aanbevolen kan brand elektrische sch...

Page 12: ...et Denna sikt eller motsvarande krävs för att pumpgarantin ska gälla Elektriska komponenter Installera en brytare för att reglera elektriciteten till pumpen på ett lättåkomligt ställe Slå av pumpen när den inte ska användas under längre tid när du reser eller när tanken inte är i vattnet En 4 A säkring bör installeras i den positiva ledningen när pumpen är dess endast belastning VAR FÖRSIKTIG Tråd...

Page 13: ...ufte ventileras och stäng kranen när vattnet flödar jämnt Kransiktar och avluftare bör rengöras regelbundet Siktar Pumpserie Siktnummer Intag Uttag Silnät LF Plus 1740 003 3 8 hulling 3 8 hulling 40 maskvidd VARNING För att minska risken för elektriskt stöt ska pumpen monteras inne på en helt inhägnad plats Allt annat bruk som inte rekommenderas av tillverkaren kan orsaka brand elektrisk stöt pers...

Page 14: ...o equivalente es necesario para que la garantía de la bomba sea válida Sistemas eléctricos Instale en una ubicación fácilmente accesible un interruptor para controlar la electricidad que llega a la bomba Apague la bomba cuando ésta no es utilizada durante períodos prolongados de tiempo mientras es transportada o cuando el tanque no tiene agua Debería instalarse un fusible de 4 amp en la línea posi...

Reviews: