background image

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Φυλάξτε

 

για

 

μελλοντική

 

αναφορά

διαβάστε

 

προσεκτικά

.

Το

 

κάθισ

μ

α

 

π

ληροί

 

το

 

ευρω

π

αϊκό

 

π

ρότυ

π

ο

 EN14988 

σε

 

σχέση

 

μ

ε

 

την

 

ασφάλεια

 

και

 

την

 

ανθεκτικότητα

.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

 

ΣΗΜΕΙ

Ω

ΣΗ

:

Μην

 

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 

το

 

κάθισ

μ

α

 

π

ροτού

 

το

 

π

αιδί

 

μπ

ορεί

 

να

 

καθίσει

 

α

π

ό

 

μ

όνο

 

του

Μην

 

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 

το

 

κάθισ

μ

α

 

αν

 

δεν

 

έχει

 

συναρ

μ

ολογηθεί

 

και

 

π

ροσαρ

μ

οστεί

 

σωστά

.

Μην

 

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 

το

 

κάθισ

μ

α

 

αν

 

είναι

 

ελαττω

μ

ατικό

.

Όταν

 

χρησι

μ

ο

π

οιείται

 

ζώνη

π

ρέ

π

ει

 

να

 

π

ροσαρτάται

 

και

 

να

 

ρυθ

μ

ίζεται

 

σωστά

.

Μην

 

αφήνετε

 

το

 

π

αιδί

 

χωρίς

 

ε

π

ίβλεψη

.

ΚΙΝ

ΥΝΟΣ

 

ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

:

Λάβετε

 

υ

π

όψη

 

τον

 

κίνδυνο

 

π

ου

 

ενέχουν

 

γυ

μ

νές

 

φλόγες

 

ή

 

άλλες

 

π

ηγές

 

έντονης

 

θερ

μ

ότητας

ό

π

ως

 

ηλεκτρικές

 

σό

μπ

ες

σό

μπ

ες

 

αερίου

 

κ

.

λ

π

., 

σε

 

π

ολύ

 

κοντινή

 

α

π

όσταση

 

α

π

ό

 

το

 

κάθισ

μ

α

.

Ο

ΗΓΙΕΣ

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

:

Καθαρίζετε

 

το

 

π

ροϊόν

 

μ

ε

 

ένα

 

υγρό

 

π

ανί

 

και

 

χρησι

μ

ο

π

οιήστε

 

ένα

 

σφουγγάρι

 

μ

ε

 

σα

π

ούνι

 

για

 

να

 

α

π

ο

μ

ακρύνετε

 

την

 

ε

π

ί

μ

ονη

 

βρω

μ

ιά

Α

π

οφύγετε

 

τη

 

χρήση

 

διαλυτικών

 

και

 

διαλυ

μ

άτων

Οι

 

βίδες

 

και

 

τα

 

μπ

ουλόνια

 

θα

 

π

ρέ

π

ει

 

να

 

ξανασφίγγονται

 

ανά

 

διαστή

μ

ατα

.

GR

注意!请妥善保管供日后参考。

仔细阅读。

高脚椅符合欧洲EN14988安全性耐久性标准。

注意:

在儿童能够自己坐起之前请勿使用高脚椅。使用高脚椅前必须确保其经过正确安装、

调整。

如高脚椅有任何缺陷,请勿使用。

请确保带子在使用时安装调整至适合。

请确保儿童始终有人照看。

火灾危险:

请注意高脚椅附近的明火以及电动棒、燃气等所引燃的火等强热源引起的风险。

维护说明:

用湿布清洁,用海绵沾肥皂清洁顽固污垢。避免使用溶剂和稀释液。

应定期重新拧紧螺丝及螺栓。

CN

使用上の注意! 
注意深く読んで、将来必要な場
合に備えて大切に保存して下さい。

このハイチェアは欧州

EN14988

の安全と耐久性規格に準じています。

注意

:

 子供が一人で座れるまではこのハイチェアを使用しないで下さい。ハイチェアは、

必ず適切に調整してから使用して下さい。ハイチェアに欠陥がある場合は使用しない
で下さい。ベルトを使う場合は正確に取りつけ、適切に調整して下さい。使用中は必ず大
人がそばにいて下さい。
火災の注意

:

 直火や電気またはガスストーブ等の高熱源の近くでベビーチェアを使用

しないで下さい。

手入れの仕方

:

全体を絞った布で拭き、特に汚れがひどいところは洗剤とスポンジを使って洗い落とし
て下さい。強力な洗剤や薬品は使用しないで下さい。ねじやボルトが緩んだままになっ
ていないように時々締め直して下さい。

JP

WA

WA

Ż

NE! Dok

ł

adnie przeczyta

ć

 i 

NE! Dok

ł

adnie przeczyta

ć

 i 

zachowa

ć

 do pó

zachowa

ć

 do pó

ź

niejszego u

niejszego u

ż

ytku.

ytku.

Krzese

ł

ko jest zgodne z europejsk

ą

 norm

ą

 EN14988 w zakresie bezpiecze

ń

stwa i trwa

ł

o

ś

ci.

WA

Ż

NE: Nie u

ż

ywa

ć

 krzese

ł

ka, je

ś

li dziecko nie potrafi jeszcze siedzie

ć

 samo. 

Nie u

ż

ywa

ć

 krzese

ł

ka, je

ś

li nie jest odpowiednio zmontowane i dopasowane.

Nie u

ż

ywa

ć

 krzese

ł

ka, je

ś

li jest uszkodzone.

Je

ś

li u

ż

ywany jest pasek, musi by

ć

 odpowiednio zamocowany i dopasowany.

Nigdy nie pozostawia

ć

 dziecka bez opieki.

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO PO

Ż

ARU: Uwa

ż

a

ć

 na ryzyko zwi

ą

zane ze znajduj

ą

cym si

ę

 w pobli

ż

krzese

ł

ka otwartym ogniem i innymi 

ź

ród

ł

ami ciep

ł

a, takimi jak piecyki elektryczne, piecyki 

gazowe itp. 
INSTRUKCJE KONSERWACJI: Czy

ś

ci

ć

 przy pomocy wilgotnej 

ś

ciereczki, g

ą

bki z myd

ł

em. 

Nie stosowa

ć

 rozpuszczalników i rozcie

ń

czalników. Co jaki

ś

 czas nale

ż

y dokr

ę

ca

ć

 

ś

ruby i wkr

ę

ty.

PL

IMPORTANTE! Guarde para futuras 

referências. Leia com atenção.

A cadeira alta vai de encontro à norma europeia EN14988 quanto à segurança e durabilidade.
IMPORTANTE:
Não use a cadeira alta antes da criança se conseguir sentar sozinha. Não use a cadeira alta a não ser 
que esteja montada e ajustada correctamente.
Não use a cadeira alta se esta estiver danificada.
Quando a correia for usada, tem de ser colocada correctamente e ajustada.
Não deixe a criança sem supervisão.
PERIGO DE FOGO:
Tenha em conta o risco de chamas sem protecção e outras fontes de calor forte, como aquecedores 
eléctricos, aquecedores a gás, etc., perto da cadeira alta.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:
Limpe com um pano molhado. Use uma esponja com detergente para remover as manchas mais difíceis.
Evite solventes e diluentes. Os parafusos e cavilhas deverão ser apertados de tempos a tempos.

PT

IMPORTANT! P

ă

stra

ţ

i pentru 

referin

ţ

e viitoare, citi

ţ

i cu aten

ţ

ie.

Scaunul înalt respect

ă

 standardul european EN14988 pentru securitate 

ş

i durabilitate.

IMPORTANT:
Nu folosi

ţ

i scaunul înalt înainte ca bebelu

ş

ul s

ă

 se poat

ă

 ridica singur. Nu utiliza

ţ

i scaunul înalt decât 

dac

ă

 este asamblat 

ş

i reglat corect.

Nu folosi

ţ

i scaunul înalt dac

ă

 scaunul este defect.

Când se folose

ş

te centura, aceasta trebuie s

ă

 fie fixat

ă

 

ş

i reglat

ă

 corect.

Nu l

ă

sa

ţ

i copilul nesupravegheat

PERICOL DE INCENDIU:
Ave

ţ

i grij

ă

 la riscul de foc deschis 

ş

i la sursele de c

ă

ldur

ă

 puternic

ă

, cum ar fi focul gr

ă

tarului electric, 

focul de gaz etc. în apropierea scaunului înalt.
INSTRUC

Ţ

IUNI DE ÎNTRE

Ţ

INERE:

Se cur

ăţ

at

ă

 cu un material textil umed, folosi

ţ

i un burete cu s

ă

pun pentru a îndep

ă

rta mizeria persistent

ă

Evita

ţ

i solven

ţ

ii 

ş

i diluan

ţ

ii. 

Ş

uruburile 

ş

i buloanele trebuie refixate periodic.

RO

ВАЖНО

сохранить

 

для

 

последующего

 

использования

внимательно

 

прочитать

.

Высокий

 

детский

 

стул

 

соответствует

 

европейскому

 

стандарту

 EN149988 

по

 

безопасности

 

и

 

прочности

.

ВАЖНО

:

Запрещается

 

использовать

 

высокий

 

детский

 

стул

пока

 

ребенок

 

сам

 

не

 

научится

 

сидеть

Использовать

 

высокий

 

детский

 

стул

 

можно

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

он

 

правильно

 

собран

 

и

 

отрегулирован

.

Запрещается

 

использовать

 

высокий

 

детский

 

стул

если

 

он

 

неисправен

.

В

 

случае

 

использования

 

ремня

его

 

нужно

 

правильно

 

подогнать

 

и

 

отрегулировать

.

Не

 

оставляйте

 

ребенка

 

без

 

присмотра

.

ОПАСНОСТЬ

 

ВОЗГОРАНИЯ

:

Следует

 

учитывать

 

опасность

 

использования

 

вблизи

 

от

 

высокого

 

детского

 

стула

 

открытого

 

огня

 

и

 

других

 

источников

 

высокой

 

температуры

таких

 

как

 

обогреватели

огонь

 

газовой

 

плиты

 

и

 

т

.

д

.

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

УХОДУ

:

Очищать

 

влажной

 

тканью

для

 

удаления

 

стойких

 

загрязнений

 

использовать

 

губку

 

с

 

мылом

Избегайте

 

использования

 

растворителей

 

и

 

разбавителей

Шурупы

 

и

 

болты

 

следует

 

время

 

от

 

времени

 

подтягивать

.

RU

중요

나중에

 

참고할

 

 

있도

 

주의

 

깊게

 

읽어

 

보세요

.

플렉사

 

아기의자는

 

안정성

 

 

내구성

 

관련

 

유럽

 

기준

 EN14988

인증을

 

획득했습니다

.

중요사항

:

아기가

 

혼자

 

힘으로

 

앉을

 

 

있을

 

때까지

 

아기의자를

 

사용하지

 

마세요

아기의자가

 

정확하게

 

조립

 

또는

 

조정되어

 

있지

 

않으면

 

사용하지

 

마세요

.

아기의자에

 

결함이

 

있으면

 

사용하지

 

마세요

.

벨트가

 

사용될

 

경우

 

들어맞고

 

정확하게

 

조정되어

 

있어야

 

합니다

.

아이를

 

혼자

 

내버려

 

두지

 

 

.

화재

 

위험

:

전기

/

가스

 

난로

 

같은

 

화기

 

또는

 

고열

 

기기

 

근처에

 

아기의자를

 

두지

 

 

.

유지관리

 

지침

:

젖은

 

헝겊으로

 

세척하고

얼룩을

 

제거할

 

때는

 

스폰지에

 

비눗물을

 

묻혀

 

사용하세요

솔벤트나

 

희석제를

 

사용하지

 

마세요

나사와

 

볼트는

 

정기적으로

 

다시

 

조여

 

주세요

.

KR

Flexa4Dreams Holding A/S . Hornsyld Industrivej 4 . 8723 Hornsyld . Denmark

www.

fl

exaworld.com

Summary of Contents for 82-10020-1

Page 1: ...oi Instrucciones de montaje y uso Montageinstructie en onderhouds voorschrift Istruzioni di montaggio e uso 安装及使用说明 Kokoamis ja käyttöohjeet Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Instrukcje montażu i wskazówki dotyczące użytkowania Instruções de montagem e de utilização Instrucţiuni de asamblare şi recomandări de utilizare Инструкции по сборке и руководство использования US 82 10031 1 40 US 82 10031 1...

Page 2: ...a del mueble formado de manera natural Si en contra de lo previsto surge una incidencia hay que rellenar este formulario y devolverlo al distribuidor Les rogamos controlen que todas las piezas están completas antes de empezar el montaje De meubelen van FLEXA zijn gemaakt van massief hout hetgeen betekent dat kleur en structuurverschillen een natuurlijk onderdeel zijn van de meubelen Mocht er deson...

Page 3: ...3920 05015 2 x4 3920 06016 2 Ø34 M8x105mm 1341 04941 1 40 x8 Ø34x35mm 4091 112 2 4092 132 2 x1 Left x1 Right 4092 131 2 1341 04942 1 40 1341 03541 1 40 4091 113 2 2 0 0 3 3 0 4 x1 4mm M5x15mm T20 M6x16mm x1 4033 012 T20 ...

Page 4: ...4 1 1 4 0 4091 111 2 4091 113 2 1341 04941 1 40 1 3 4 1 0 4 9 4 2 1 4 0 1b 1c 1 3 4 1 0 4 9 4 2 1 4 0 1 3 4 1 0 4 9 4 1 1 4 0 1341 0494 1 1 40 1 3 4 1 0 4 9 4 2 1 4 0 1 3 4 1 0 4 9 4 2 1 4 0 1341 04941 1 40 1 3 4 1 0 4 9 4 2 1 4 0 1 3 4 1 0 4 9 4 2 1 4 0 1 3 4 1 0 4 9 4 1 1 4 0 58cm 55cm 51 5cm ...

Page 5: ...4092 132 2 4092 131 2 4092 131 2 3920 05015 2 3920 06016 2 2 1341 03541 1 40 ...

Page 6: ...4091 110 2 4091 110 2 UP 1a 4519 0072 4519 0072 4519 0072 2a 3 2 1 0 82 10024 1 40 ...

Page 7: ...4519 0071 3 4519 0071 4519 0071 2b 3b 4091 110 2 1b UP 4091 110 2 3 2 1 0 82 10024 1 40 ...

Page 8: ...4519 0072 12 01203901 1 40 1c 4519 0072 4519 0072 12 01203901 1 40 2c 3 2 1 0 82 10023 1 40 ...

Page 9: ...4519 0071 3 12 01203901 1 40 1d 4519 0071 12 01203901 1 40 4519 0071 2d 3d 3 12 01203901 1 40 2 1 0 82 10023 1 40 ...

Page 10: ...etränkten Schwamm für hartnäckigere Verschmutzungen Nutzen Sie keine Lösungsmittel oder Verdünner Schrauben und Bolzen sollten gelegentlich neu festgezogen werden DE IMPORTANT Retenez pour référence future lisez soigneusement La chaise haute satisfait à la norme européenne EN14988 pour la sécurité et la résistance IMPORTANT N utilisez pas la chaise haute avant que l enfant ne puisse s assoir de lu...

Page 11: ...ser que esteja montada e ajustada correctamente Não use a cadeira alta se esta estiver danificada Quando a correia for usada tem de ser colocada correctamente e ajustada Não deixe a criança sem supervisão PERIGO DE FOGO Tenha em conta o risco de chamas sem protecção e outras fontes de calor forte como aquecedores eléctricos aquecedores a gás etc perto da cadeira alta INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Limpe...

Page 12: ...la alta La mesa no tiene como objetivo la seguridad del niño Se recomienda que la trona la usen exclusivamente los niños capaces de mantenerse sentados a si mismos No use la silla alta a menos que la silla esté bien armada y ajustada INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Limpieza con paño húmedo use una esponja con jabón para remover la suciedad difícil de quitar Evite solventes y diluciones Los tornillo...

Reviews: