ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
!
Φυλάξτε
για
μελλοντική
αναφορά
,
διαβάστε
προσεκτικά
.
Το
κάθισ
μ
α
π
ληροί
το
ευρω
π
αϊκό
π
ρότυ
π
ο
EN14988
σε
σχέση
μ
ε
την
ασφάλεια
και
την
ανθεκτικότητα
.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ
ΣΗΜΕΙ
Ω
ΣΗ
:
Μην
χρησι
μ
ο
π
οιείτε
το
κάθισ
μ
α
π
ροτού
το
π
αιδί
μπ
ορεί
να
καθίσει
α
π
ό
μ
όνο
του
.
Μην
χρησι
μ
ο
π
οιείτε
το
κάθισ
μ
α
αν
δεν
έχει
συναρ
μ
ολογηθεί
και
π
ροσαρ
μ
οστεί
σωστά
.
Μην
χρησι
μ
ο
π
οιείτε
το
κάθισ
μ
α
αν
είναι
ελαττω
μ
ατικό
.
Όταν
χρησι
μ
ο
π
οιείται
ζώνη
,
π
ρέ
π
ει
να
π
ροσαρτάται
και
να
ρυθ
μ
ίζεται
σωστά
.
Μην
αφήνετε
το
π
αιδί
χωρίς
ε
π
ίβλεψη
.
ΚΙΝ
∆
ΥΝΟΣ
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
:
Λάβετε
υ
π
όψη
τον
κίνδυνο
π
ου
ενέχουν
γυ
μ
νές
φλόγες
ή
άλλες
π
ηγές
έντονης
θερ
μ
ότητας
,
ό
π
ως
ηλεκτρικές
σό
μπ
ες
,
σό
μπ
ες
αερίου
κ
.
λ
π
.,
σε
π
ολύ
κοντινή
α
π
όσταση
α
π
ό
το
κάθισ
μ
α
.
Ο
∆
ΗΓΙΕΣ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
:
Καθαρίζετε
το
π
ροϊόν
μ
ε
ένα
υγρό
π
ανί
και
χρησι
μ
ο
π
οιήστε
ένα
σφουγγάρι
μ
ε
σα
π
ούνι
για
να
α
π
ο
μ
ακρύνετε
την
ε
π
ί
μ
ονη
βρω
μ
ιά
.
Α
π
οφύγετε
τη
χρήση
διαλυτικών
και
διαλυ
μ
άτων
.
Οι
βίδες
και
τα
μπ
ουλόνια
θα
π
ρέ
π
ει
να
ξανασφίγγονται
ανά
διαστή
μ
ατα
.
GR
注意!请妥善保管供日后参考。
仔细阅读。
高脚椅符合欧洲EN14988安全性耐久性标准。
注意:
在儿童能够自己坐起之前请勿使用高脚椅。使用高脚椅前必须确保其经过正确安装、
调整。
如高脚椅有任何缺陷,请勿使用。
请确保带子在使用时安装调整至适合。
请确保儿童始终有人照看。
火灾危险:
请注意高脚椅附近的明火以及电动棒、燃气等所引燃的火等强热源引起的风险。
维护说明:
用湿布清洁,用海绵沾肥皂清洁顽固污垢。避免使用溶剂和稀释液。
应定期重新拧紧螺丝及螺栓。
CN
使用上の注意!
注意深く読んで、将来必要な場
合に備えて大切に保存して下さい。
このハイチェアは欧州
EN14988
の安全と耐久性規格に準じています。
注意
:
子供が一人で座れるまではこのハイチェアを使用しないで下さい。ハイチェアは、
必ず適切に調整してから使用して下さい。ハイチェアに欠陥がある場合は使用しない
で下さい。ベルトを使う場合は正確に取りつけ、適切に調整して下さい。使用中は必ず大
人がそばにいて下さい。
火災の注意
:
直火や電気またはガスストーブ等の高熱源の近くでベビーチェアを使用
しないで下さい。
手入れの仕方
:
全体を絞った布で拭き、特に汚れがひどいところは洗剤とスポンジを使って洗い落とし
て下さい。強力な洗剤や薬品は使用しないで下さい。ねじやボルトが緩んだままになっ
ていないように時々締め直して下さい。
JP
WA
WA
Ż
NE! Dok
ł
adnie przeczyta
ć
i
NE! Dok
ł
adnie przeczyta
ć
i
zachowa
ć
do pó
zachowa
ć
do pó
ź
niejszego u
niejszego u
ż
ytku.
ytku.
Krzese
ł
ko jest zgodne z europejsk
ą
norm
ą
EN14988 w zakresie bezpiecze
ń
stwa i trwa
ł
o
ś
ci.
WA
Ż
NE: Nie u
ż
ywa
ć
krzese
ł
ka, je
ś
li dziecko nie potrafi jeszcze siedzie
ć
samo.
Nie u
ż
ywa
ć
krzese
ł
ka, je
ś
li nie jest odpowiednio zmontowane i dopasowane.
Nie u
ż
ywa
ć
krzese
ł
ka, je
ś
li jest uszkodzone.
Je
ś
li u
ż
ywany jest pasek, musi by
ć
odpowiednio zamocowany i dopasowany.
Nigdy nie pozostawia
ć
dziecka bez opieki.
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO PO
Ż
ARU: Uwa
ż
a
ć
na ryzyko zwi
ą
zane ze znajduj
ą
cym si
ę
w pobli
ż
u
krzese
ł
ka otwartym ogniem i innymi
ź
ród
ł
ami ciep
ł
a, takimi jak piecyki elektryczne, piecyki
gazowe itp.
INSTRUKCJE KONSERWACJI: Czy
ś
ci
ć
przy pomocy wilgotnej
ś
ciereczki, g
ą
bki z myd
ł
em.
Nie stosowa
ć
rozpuszczalników i rozcie
ń
czalników. Co jaki
ś
czas nale
ż
y dokr
ę
ca
ć
ś
ruby i wkr
ę
ty.
PL
IMPORTANTE! Guarde para futuras
referências. Leia com atenção.
A cadeira alta vai de encontro à norma europeia EN14988 quanto à segurança e durabilidade.
IMPORTANTE:
Não use a cadeira alta antes da criança se conseguir sentar sozinha. Não use a cadeira alta a não ser
que esteja montada e ajustada correctamente.
Não use a cadeira alta se esta estiver danificada.
Quando a correia for usada, tem de ser colocada correctamente e ajustada.
Não deixe a criança sem supervisão.
PERIGO DE FOGO:
Tenha em conta o risco de chamas sem protecção e outras fontes de calor forte, como aquecedores
eléctricos, aquecedores a gás, etc., perto da cadeira alta.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:
Limpe com um pano molhado. Use uma esponja com detergente para remover as manchas mais difíceis.
Evite solventes e diluentes. Os parafusos e cavilhas deverão ser apertados de tempos a tempos.
PT
IMPORTANT! P
ă
stra
ţ
i pentru
referin
ţ
e viitoare, citi
ţ
i cu aten
ţ
ie.
Scaunul înalt respect
ă
standardul european EN14988 pentru securitate
ş
i durabilitate.
IMPORTANT:
Nu folosi
ţ
i scaunul înalt înainte ca bebelu
ş
ul s
ă
se poat
ă
ridica singur. Nu utiliza
ţ
i scaunul înalt decât
dac
ă
este asamblat
ş
i reglat corect.
Nu folosi
ţ
i scaunul înalt dac
ă
scaunul este defect.
Când se folose
ş
te centura, aceasta trebuie s
ă
fie fixat
ă
ş
i reglat
ă
corect.
Nu l
ă
sa
ţ
i copilul nesupravegheat
PERICOL DE INCENDIU:
Ave
ţ
i grij
ă
la riscul de foc deschis
ş
i la sursele de c
ă
ldur
ă
puternic
ă
, cum ar fi focul gr
ă
tarului electric,
focul de gaz etc. în apropierea scaunului înalt.
INSTRUC
Ţ
IUNI DE ÎNTRE
Ţ
INERE:
Se cur
ăţ
at
ă
cu un material textil umed, folosi
ţ
i un burete cu s
ă
pun pentru a îndep
ă
rta mizeria persistent
ă
.
Evita
ţ
i solven
ţ
ii
ş
i diluan
ţ
ii.
Ş
uruburile
ş
i buloanele trebuie refixate periodic.
RO
ВАЖНО
!
сохранить
для
последующего
использования
,
внимательно
прочитать
.
Высокий
детский
стул
соответствует
европейскому
стандарту
EN149988
по
безопасности
и
прочности
.
ВАЖНО
:
Запрещается
использовать
высокий
детский
стул
,
пока
ребенок
сам
не
научится
сидеть
.
Использовать
высокий
детский
стул
можно
только
в
том
случае
,
если
он
правильно
собран
и
отрегулирован
.
Запрещается
использовать
высокий
детский
стул
,
если
он
неисправен
.
В
случае
использования
ремня
,
его
нужно
правильно
подогнать
и
отрегулировать
.
Не
оставляйте
ребенка
без
присмотра
.
ОПАСНОСТЬ
ВОЗГОРАНИЯ
:
Следует
учитывать
опасность
использования
вблизи
от
высокого
детского
стула
открытого
огня
и
других
источников
высокой
температуры
,
таких
как
обогреватели
,
огонь
газовой
плиты
и
т
.
д
.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
УХОДУ
:
Очищать
влажной
тканью
,
для
удаления
стойких
загрязнений
использовать
губку
с
мылом
.
Избегайте
использования
растворителей
и
разбавителей
.
Шурупы
и
болты
следует
время
от
времени
подтягивать
.
RU
중요
!
나중에
참고할
수
있도
록
주의
깊게
읽어
보세요
.
플렉사
아기의자는
안정성
및
내구성
관련
유럽
기준
EN14988
인증을
획득했습니다
.
중요사항
:
아기가
혼자
힘으로
앉을
수
있을
때까지
아기의자를
사용하지
마세요
.
아기의자가
정확하게
조립
또는
조정되어
있지
않으면
사용하지
마세요
.
아기의자에
결함이
있으면
사용하지
마세요
.
벨트가
사용될
경우
,
꼭
들어맞고
정확하게
조정되어
있어야
합니다
.
아이를
혼자
내버려
두지
말
것
.
화재
위험
:
전기
/
가스
난로
같은
화기
또는
고열
기기
근처에
아기의자를
두지
말
것
.
유지관리
지침
:
젖은
헝겊으로
세척하고
,
얼룩을
제거할
때는
스폰지에
비눗물을
묻혀
사용하세요
.
솔벤트나
희석제를
사용하지
마세요
.
나사와
볼트는
정기적으로
다시
조여
주세요
.
KR
Flexa4Dreams Holding A/S . Hornsyld Industrivej 4 . 8723 Hornsyld . Denmark
www.
fl
exaworld.com
Summary of Contents for 82-10020-1
Page 5: ...4092 132 2 4092 131 2 4092 131 2 3920 05015 2 3920 06016 2 2 1341 03541 1 40 ...
Page 6: ...4091 110 2 4091 110 2 UP 1a 4519 0072 4519 0072 4519 0072 2a 3 2 1 0 82 10024 1 40 ...
Page 7: ...4519 0071 3 4519 0071 4519 0071 2b 3b 4091 110 2 1b UP 4091 110 2 3 2 1 0 82 10024 1 40 ...
Page 8: ...4519 0072 12 01203901 1 40 1c 4519 0072 4519 0072 12 01203901 1 40 2c 3 2 1 0 82 10023 1 40 ...