background image

WST 1000 FV

27

Si d’autres personnes se trouvent 
à proximité, veillez à ce qu’elles soient 
à une distance sûre de votre zone de 
travail. Quiconque pénètre dans la zone 
de travail doit porter un équipement de 
protection personnelle. 

Des fragments de la pièce ou de l’outil installé 
brisé peuvent être catapultés et provoquer 
des blessures aussi hors de la zone de travail 
immédiate.

Ne tenez l’appareil que par ses poignées 
isolantes lors de travaux au cours 
desquels l’outil installé risque de toucher 
des câbles électriques invisibles ou le 
cordon d’alimentation de la ponceuse. 

Le contact avec une ligne électrique peut 
mettre les pièces métalliques sous tension 
et provoquer une électrocution.

Éloignez le cordon électrique des 
outils en train de tourner. 

Si vous perdez le contrôle de l’appareil, l’outil 
risque de sectionner le cordon d’alimentation 
ou de la happer, et votre main ou votre bras 
risquent de se retrouver en contact avec l’outil 
en rotation.

Ne déposez jamais l’outil électroportatif 
sur une surface tant que l’outil installé 
ne s’est pas complètement immobilisé. 

L’outil installé risquerait d’entrer en contact 
avec la surface de déposition et vous 
risqueriez de perdre le contrôle de l’outil 
électroportatif.

Ne laissez jamais l’outil électroportatif 
tourner pendant que vous le transportez. 

L’outil en train de tourner risquerait, s’il entre 
fortuitement en contact avec un vêtement, 
de le happer et de pénétrer dans votre corps.

Nettoyez régulièrement les ouïes de 
ventilation de votre outil électroportatif. 

Le ventilateur du moteur aspire de la 
poussière dans le carter, et une forte 
accumulation de poussières métalliques 
peut engendrer des risques électriques.

N’utilisez pas l’outil électroportatif 
à proximité de matériaux combustibles.

Les étincelles risquent d’enflammer ces 
matériaux.

N’utilisez jamais d’outils requérant 
un liquide de refroidissement. 

L’utilisation d’eau ou d’autres liquides 
de refroidissement peut provoquer une 
électrocution.

Recul brutal et consignes de sécurité 
correspondantes 

Un recul brutal est la réaction qu’engendre 
un outil en train de tourner (meule, plateau de 
ponçage, brosse à crins métalliques, etc.) et qui 
vient subitement d’accrocher un objet ou de se 
bloquer. Un accrochage ou blocage provoque 
un arrêt brutal de l’outil installé qui était en train 
de tourner. De ce fait, une ponceuse électro-
portative non fermement tenue subit une 
accélération en sens opposé de celui de l’outil 
installé.
Si p. ex. une meule se coince ou se bloque dans 
la pièce, l’arête qui plonge dans la pièce peut 
stopper brutalement et provoquer la cassure 
de la meule ou un recul brutal. Dans ce cas, la 
meule se déplace dans un sens la rapprochant 
ou l’éloignant de l’opérateur, tout dépend du 
sens dans lequel la meule tournait à l’endroit 
où elle s’est bloquée. Ce phénomène peut faire 
casser les meules.
Le recul brutal est engendré par une utilisation 
erronée ou inexperte de la ponceuse électro-
portative. Il est possible de l’empêcher en 
prenant les mesures de précaution ci-après 
décrites.

Tenez fermement l’outil électroportatif et 
placez votre corps et vos bras dans une 
position qui vous permettra d’absorber 
les forces de recul. Utilisez toujours la 
poignée d’appoint si présente, pour 
conserver le contrôle le plus ample 
possible des forces de recul ou des 
couples de réaction pendant 
l’accélération. 

Par des mesures de précaution appropriées, 
l’opérateur peut maîtriser les forces de recule 
et de réaction.

N’approchez jamais vos mains des outils 
en place en train de tourner. 

Lors d’un recul brutal, l’outil en place pourrait 
passer sur votre main.

Summary of Contents for WST 1000 FV

Page 1: ...WST 1000 FV ...

Page 2: ...saanwijzing 69 Originale driftsvejledning 80 Originale driftsanvisningen 91 Originalbruksanvisning 102 Alkuperäinen käyttöohjekirja 113 ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò åéñéóìïý 124 Instrukcja oryginalna 136 Eredeti üzemeltetési útmutató 147 Originální návod k obsluze 158 Originálny návod na obsluhu 169 Originaalkasutusjuhend 180 Originali naudojimo instrukcija 191 Lietošanas pamācības oriìināls 202 Opå å aæ aø...

Page 3: ...kêKW PNRKVNRFI Ó ÇáÉ ÑΩê ÇÉå báåë íòçêí ÖÉäíÉåÇÉå oÉÖÉäå ìåÇ sçêëÅÜêáÑíÉå òìê råÑ ääîÉêÜΩíìåÖK aáÉëÉë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ áëí å ÅÜ ÇÉã pí åÇ ÇÉê qÉÅÜåáâ ìåÇ ÇÉå åÉêâ ååíÉå ëáÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜÉå oÉÖÉäå ÖÉÄ ìíK aÉååçÅÜ â ååÉå ÄÉá ëÉáåÉã dÉÄê ìÅÜ dÉÑ ÜêÉå ÑΩê iÉáÄ ìåÇ iÉÄÉå ÇÉë _ÉåìíòÉêë çÇÉê aêáííÉê ÄòïK pÅÜ ÇÉå å ÇÉê j ëÅÜáåÉ çÇÉê å åÇÉêÉå p ÅÜïÉêíÉå ÉåíëíÉÜÉåK a ë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ áëí åìê òì ÄÉåìíòÉå ...

Page 4: ...FalschbemesseneEinsatzwerkzeugekönnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden Schleifscheiben Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen Verwenden Sie k...

Page 5: ... Nähe brennbarer Materialien Funken können diese Materialien entzünden Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die flüssige Kühlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs w...

Page 6: ...ienperson Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden Zum Beispiel Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche eines Diamantschleiftellers Diamantschleifteller sind zum Materialabtrag mit der Unterseite des Schleiftellers bestimmt Seitliche Krafteinwirkung ...

Page 7: ... andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Ein...

Page 8: ...lter zum Ein und Ausschalten 5 Hinterer Handgriff 6 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 7 Saugschlauch 4 0 m 8 Anschlussstutzen 32 mm 9 Teleskoprohr 10 Typenschild 11 Verriegelung Teleskoprohr 12 Stellschraube für Verriegelung 13 Diamant Schleifteller 14 Spannmutter 15 Gummiabsaugring mit Metallkante nicht sichtbar ...

Page 9: ...1 Werkzeug Wechselkopf auf den Schleifkopf aufsetzen 2 Schleifkopf drehen bis er einrastet Die Verriegelungen gehen in Ausgangslage zurück Zum Wechseln Die beiden Verriegelungen am Werkzeug Wechselkopf drücken 1 und Schleifkopf abnehmen 2 Befestigen und Wechseln der Schleifmittel slopf eq sçê ääÉå êÄÉáíÉå ã bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ kÉíòëíÉÅâÉê òáÉÜÉåK Verriegelung der FixTec Spannmutter hochklappen 1 Spann...

Page 10: ...ugschlauch am Anschlussstutzen 32 mm anschließen Einsatz einer Absauganlage slopf eq _Éá sÉêïÉåÇìåÖ ÇÉë p åáÉêìåÖëëÅÜäÉáÑÉê áëí Éáå pí ìÄë ìÖÉê ÇÉê hä ëëÉ j åòìëÅÜäáÉ ÉåK Absaugschlauch an der Absauganlage anschließen Bedienungsanleitung der Absauganlage beachten Befestigung kontrollieren Bei Bedarf passenden Adapter benutzen efktbfp pçääíÉ fÜê pí ìÄë ìÖÉê ÉáåÉå ëéÉòáÉääÉå åJ ëÅÜäìëëëíìíòÉå ÄÉå íá...

Page 11: ...ÑíÉääÉê ëí êâ ÄÉëÅÜ ÇáÖí ïÉêÇÉåK Arbeitshinweise Gummiabsaugring DerSchleifkopfist miteinemGummiabsaugring mit Metallkante versehen Der Gummiabsaugring schützt vor Staub und herausgeschleuderten Steinen Er dient auch dazu den Staub zurückzuhalten bis er vom Staubsauger abgesaugt wird Der Gummiabsaugring gleitet ruckfrei über die Arbeitsfläche Der Metallring vermindert den Verschleiß Wenn der Gummi...

Page 12: ...mmiabsaugring vom Gehäuse herunterschieben Neuen Gummiabsaugring über das Gehäuse ziehen und mit Spannband befestigen Reparaturen Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen lassen efktbfp aáÉ pÅÜê ìÄÉå ã jçíçêÖÉÜ ìëÉ ï ÜêÉåÇ ÇÉê d ê åíáÉòÉáí åáÅÜí ä ëÉåK _Éá káÅÜíÄÉ ÅÜíìåÖ Éêä ëÅÜÉå ÇáÉ d ê åíáÉîÉêéÑäáÅÜíìåÖÉå ÇÉë eÉêëíÉääÉêëK Ersatzteile und ...

Page 13: ... D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die d...

Page 14: ...Ò çå íÜÉ Ü åÇäáåÖ çÑ éçïÉê íççäë áå íÜÉ ÉåÅäçëÉÇ ÄççâäÉí EäÉ ÑäÉíJåçKW PNRKVNRFI Ó íÜÉ ÅìêêÉåíäó î äáÇ ëáíÉ êìäÉë åÇ íÜÉ êÉÖìä íáçåë Ñçê íÜÉ éêÉîÉåíáçå çÑ ÅÅáÇÉåíëK qÜáë éçïÉê íççä áë ëí íÉ çÑ íÜÉ êí åÇ Ü ë ÄÉÉå ÅçåëíêìÅíÉÇ áå ÅÅçêÇ åÅÉ ïáíÜ íÜÉ ÅâåçïJ äÉÇÖÉÇ ë ÑÉíó êÉÖìä íáçåëK kÉîÉêíÜÉäÉëëI ïÜÉå áå ìëÉI íÜÉ éçïÉê íççä ã ó ÄÉ Ç åÖÉê íç äáÑÉ åÇ äáãÄ çÑ íÜÉ ìëÉê çê íÜáêÇ é êíóI çê íÜÉ éçïÉê íççä çê...

Page 15: ...electric power tool Incorrectly measured insertion tools cannot be adequately shielded or controlled Sanding discs sanding pads or other accessories must fit exactly on the grinding spindle of your electric power tool Insertion tools which do not fit exactly on the grinding spindle of the electric power tool rotate unevenly vibrate violently and may result in loss of control Do not use any damaged...

Page 16: ...power tool near combustible materials Sparks may ignite these materials Never use insertion tools which require liquid coolants The use of water or other liquid coolants may result in electric shock Recoil and appropriate safety instructions Kickback is the sudden reaction to a pinched or snagged rotating insertion tool such as a sanding disc sanding pad wire brush etc Pinching or snagging may cau...

Page 17: ... the operator The guard should protect the operator from fragments and accidental contact with the sanding tool Sanding tools may be used for the recommended applications only For example Never sand with the side area of a diamond sanding pad Diamond sanding pads are designed to remove material with the underside of the sanding pad If a lateral force is applied to these sanding tools they may shat...

Page 18: ...l is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period For a precise estimation of the vibration load the times should also be considered during which the power tool is switched off or even running but not actually in use This may significantly increase t...

Page 19: ...itch for switching on and off 5 Rear handle 6 4 0 m power cord with plug 7 Suction hose 4 0 m 8 32 mm connection 9 Telescopic tube 10 Rating plate 11 Lock on telescopic tube 12 Adjusting screw for lock 13 Diamond sanding pad 14 Clamping nut 15 Rubber extraction ring with metal edge not visible ...

Page 20: ...head 1 Put the tool change head on the sanding head 2 Rotate sanding head until it engages The locks move back to their original position To change Press the two locks on the tool change head 1 and remove sanding head 2 Attaching and changing the sanding tools rqflk _ÉÑçêÉ éÉêÑçêãáåÖ åó ïçêâ çå íÜÉ ÉäÉÅíêáÅ éçïÉê íççäI éìää çìí íÜÉ ã áåë éäìÖK Lift up the lock on the FixTec clamping nut 1 Loosen c...

Page 21: ...ÉK Connect extraction hose to the 32 mm connector Using a dust extraction system rqflk tÜÉå ìëáåÖ íÜÉ êÉåçî íáçå ë åÇÉêI ÅçååÉÅí ä ëë j Çìëí Éñíê ÅíçêK Connect extraction hose to the dust extraction system Follow the operating instructions for the dust extraction system Check the attachment If required use an appropriate adapter klqb fÑ óçìê Çìëí Éñíê Åíçê êÉèìáêÉë ëéÉÅá ä ÅçååÉÅíáçå EáKÉK ÅçååÉÅí...

Page 22: ...ÖÉÇK Operating instructions Rubber extraction ring The sanding head features a rubber extraction ring with metal edge The rubber extraction ring protects against dust and ejected stones It also retains the dust until it is extracted by the dust extractor The rubber extraction ring slides smoothly over the work surface The metal ring reduces wear If the rubber extraction ring is damaged or shows ex...

Page 23: ... Push down rubber extraction ring off the housing Pull new rubber extraction ring over the housing and secure with tensioning belt Repairs Repairs may be carried out by an authorised customer service centre only klqb aìêáåÖ íÜÉ ï êê åíó éÉêáçÇ Çç åçí äççëÉå íÜÉ ëÅêÉïë çå íÜÉ ãçíçê ÜçìëáåÖK kçåJÅçãéäá åÅÉ ïáää ÇÉÉã íÜÉ Öì ê åíÉÉ çÄäáÖ Jíáçåë çÑ íÜÉ ã åìÑ ÅíìêÉê åìää åÇ îçáÇK Spare parts and accesso...

Page 24: ...bH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was ca...

Page 25: ... Öáëë åí äÛÉãéäçá ÇÉë éé êÉáäë äÉÅíêáèìÉë Éí ê ìåáÉë Ç åë äÉ Ñ ëÅáÅìäÉ ÅáJàçáåí Eê Ñ êÉåÅÉ W PNRKVNRFI Ó iÉë ê ÖäÉë Éí éêÉëÅêáéíáçåë éê îÉåíáîÉë ÇÉë ÅÅáÇÉåíë ééäáÅ ÄäÉë ëìê äÉ äáÉì ÇÉ ãáëÉ Éå ÌìîêÉK Éí éé êÉáä äÉÅíêáèìÉ í Åçåëíêìáí Éå äÛ í í ÇÉ ä íÉÅÜåáèìÉ Éí ÇÉë ê ÖäÉë íÉÅÜåáèìÉë ÇÉ ë Åìêáí êÉÅçååìÉëK qçìíÉÑçáëI ÇÉ ëçå Éãéäçá éÉìí ã åÉê ìå Ç åÖÉê ÇÉ ãçêí Éí ìå êáëèìÉ ÇÉ ÄäÉëëìêÉë Öê îÉë éçìê äÛìí...

Page 26: ...ionnelles de la ponceuse électroportative Les outils aux dimensions incorrectes ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés Les meules plateaux de ponçage et autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif Les outils mis en œuvre qui ne correspondent pas exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif tournent irr...

Page 27: ...z pas l outil électroportatif à proximité de matériaux combustibles Les étincelles risquent d enflammer ces matériaux N utilisez jamais d outils requérant un liquide de refroidissement L utilisation d eau ou d autres liquides de refroidissement peut provoquer une électrocution Recul brutal et consignes de sécurité correspondantes Un recul brutal est la réaction qu engendre un outil en train de tou...

Page 28: ...Le capot est destiné à protéger l opérateur contre les fragments et un contact fortuit avec la meule Il ne faut utiliser les meules que dans les domaines d application recommandés Exemple Ne poncez jamais par les flancs d un plateau de ponçage diamanté Seule la face inférieure d un plateau de ponçage diamanté doit servir à abraser de la matière L application d une force latérale sur ces moyens de ...

Page 29: ...fférents ou s il ne subit qu une maintenance insuffisante le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l ensemble de la période de travail Pour pouvoir évaluer exactement la contrainte en vibrations il faudrait également tenir compte des tempsaucoursdesquelsl appareilestéteint ou tourne mais sans être effectivement en act...

Page 30: ...ière 6 Cordon d alimentation électrique de 4 0 m terminé par une fiche mâle 7 Flexible 4 0 m 8 Embout de raccordement 32 mm 9 Tube télescopique 10 Plaque signalétique 11 Verrouillage du tube télescopique 12 Vis de réglage pour le verrouillage 13 Plateau de ponçage diamanté 14 Ecrou de serrage 15 Anneau d aspiration en caoutchouc avec bord métallique pas visible ...

Page 31: ...outil sur la tête de ponçage 2 Tournez la tête de ponçage jusqu à ce qu elle encrante Les verrouillages retournent en position de départ Pour changer Appuyez sur les deux verrouillages situés sur la tête de changement d outil 1 et retirez la tête de ponçage 2 Fixation et changement des moyens de ponçage morabk b î åí ÇÛÉÑÑÉÅíìÉê íçìë íê î ìñ ëìê ä éçåÅÉìëÉ äÉÅíêçéçêí íáîÉI Ç Äê åÅÜÉò ë ÑáÅÜÉ ãßäÉ ...

Page 32: ...áê íáçå ëÉ ê åÖÉ Ç åë äÉ ÅçìîÉêÅäÉ ÇÉ ä ã ääÉííÉ ÇÉ íê åëéçêíK Raccordez le flexible d aspiration à l embout de 32 mm Mise en œuvre d une installation d aspiration morabk b bå Å ë ÇDìíáäáë íáçå ÇÉ ä éçåÅÉìëÉ ÇÉ ê åçî íáçåI áä Ñ ìí äìá ê ÅÅçêÇÉê ìå ëéáê íÉìê ÇÉ Åä ëëÉ jK Raccordez le flexible d aspiration à l installation d aspiration Respectez la notice d instructions accompagnant l installation d...

Page 33: ...ure la surface de travail morabk b iÉ éä íÉ ì ÇÉ éçå ÖÉ Éå êçí íáçå åÉ Ççáí é ë ÉåíêÉê Éå Åçåí Åí îÉÅ ÇÉë çÄàÉíë ë áää åíë ìñ êÆíÉë îáîÉë EéK ÉñK ÅäçìëI îáëFK Éä êáëèìÉê áí ÑçêíÉãÉåí ÇÉ äDÉåÇçãã ÖÉêK Consignes de travail Bague d aspiration en caoutchouc La tête de ponçage est équipée d un anneau d aspiration en caoutchouc à arête métallique L anneau d aspiration en caoutchouc protège contre la pou...

Page 34: ...néité risquent également d apparaître sur cette surface Maintenance et nettoyage sboqfppbjbkq î åí ÇÛÉÑÑÉÅíìÉê íçìë íê î ìñ ëìê äÉ ÅÜ êÖÉìêI Ç Äê åÅÜÉò ä ÑáÅÜÉ ãßäÉ ÇÉ ä éêáëÉ ÇÉ Åçìê åíK Nettoyage sboqfppbjbkq kÛìíáäáëÉò åá É ì åá éêçÇìáíë ÇÉ åÉííçó ÖÉ äáèìáÇÉëK Nettoyez régulièrement l intérieur du boîtier et le moteur à l aide d air comprimé sec Nettoyez la tête de ponçage et le palier à cardan...

Page 35: ...rcuit de recyclage respec tueux de l environnement obj onrb mçìê Åçåå íêÉ äÉë éçëëáÄáäáí ë ÇÉ ãáëÉ ì êÉÄìíI îÉìáääÉò ÅçåëìäíÉê îçíêÉ êÉîÉåÇÉìê ëé Åá äáë K Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique Données techniques se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 60745 conformément aux disposi tions énoncées dans les directives ...

Page 36: ...ìëç Ñ ëÅáÅçäç EpÅêáííáJkøW PNRKVNRFI Ó äÉ êÉÖçäÉ É äÉ åçêãÉ éÉê ä éêÉîÉåòáçåÉ ÇÉÖäá áåÑçêíìåá îáÖÉåíá åÉä äìçÖç ÇÛáãéáÉÖçK nìÉëíç ÉäÉííêçìíÉåëáäÉ Åçëíêìáíç ëÉÅçåÇç äç ëí íç ÇÉääÛ êíÉ É äÉ êÉÖçäÉ íÉÅåáÅÜÉ Çá ëáÅìêÉòò êáÅçåçëÅáìíÉK qìíí îá åÉä ëìç áãéáÉÖç éçëëçåç ÇÉêáî êÉ éÉêáÅçäá éÉê äÛáåÅçäìãáí É ä îáí ÇÉääÛìíáäáòò íçêÉ É Çá íÉêòáI åçåÅÜ Ç ååá ää ã ÅÅÜáå ç Ç äíêá ÄÉåá ã íÉêá äáK rë êÉ äÛÉäÉííêçìíÉ...

Page 37: ...ettroutensile Gliutensili nonesattamenteadatti al mandrino portamola dell elettroutensile girano in modo irregolare vibrano fortemente e possono causare la perdita del controllo Non impiegare utensili danneggiati Prima di ogni uso controllare l eventuale presenza di scheggiature ed incrinature sugli utensili e di incrinature usura o forte logorio delle mole a tazza In caso di caduta dell elettrout...

Page 38: ...re una scossa elettrica Contraccolpo e corrispondenti istruzioni di sicurezza Il contraccolpo è l improvvisa reazione di un utensile montato in rotazione che s incastra o si blocca come disco abrasivo mola a tazza spazzola metallica ecc L incastrarsi o bloccarsi provoca un arresto improvviso dell utensile in rotazione A causa di ciò un elettroutensile che non è mantenuto saldamente subisce nel pun...

Page 39: ...mole solo per le possibilità d impiego raccomandate Ad esempio non molare mai con la superficie laterale di una mola a tazza diamantata Le mole a tazza diamantate sono destinate all asportazione di materiale con il lato in feriore della mola L effetto di forza laterale su questi corpi abrasivi può provocarne la rottura Usare sempre flange di serraggio prive di danni della grandezza e forma adatte ...

Page 40: ...ciente il livello di vibrazioni può differire livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell elettroutensile Se tuttavia l elettroutensile viene impiegato per altri usi con diverso utensile montato o manu tenzione insufficiente il livello di vibrazioni può differire Questo può aumentare notevolmente la sollecitazione da vibrazioni per tutta la durata del lavoro Per una sti...

Page 41: ...5 Impugnatura posteriore 6 Cavo d alimentazione 4 0 m con spina 7 Tubo di aspirazione 4 0 m 8 Manicotto di raccordo 32 mm 9 Tubo telescopico 10 Targhetta d identificazione 11 Blocco del tubo telescopico 12 Vite di regolazione per il bloccaggio 13 Mola diamantata 14 Dado di serraggio 15 Anello di aspirazione in gomma con bordo metallico non visibile ...

Page 42: ...testa di cambio utensile sulla testa levigatrice 2 Ruotare la testa leviga trice finché non s innesta Gli arresti ritornano nella posizione iniziale Per il cambio Premere i due arresti sulla testa di cambio utensile 1 e rimuovere la testa levigatrice 2 Impiego e sostituzione di mezzi abrasivi morabkw mêáã Çá èì äëá ëá ä îçêç ääÛÉäÉííêçìíÉåëáäÉ Éëíê êêÉ ä ëéáå Çá êÉíÉK Sollevare il bloccaggio del d...

Page 43: ...go di un impianto di aspirazione morabkw mÉê äÛáãéáÉÖç ÇÉää äÉîáÖ íêáÅÉ éÉê êáë å ãÉåíç ÅçääÉÖ êÉ ìå ëéáê éçäîÉêÉ ÇÉää Åä ëëÉ jK Collegare il tubo di aspirazione all impianto di aspirazione Osservare le istruzioni per l uso dell impianto di aspirazione Collegare il tubo flessibile al raccordo di aspirazione e controllare il fissaggio Se necessario usare un idoneo adattatore ssfpl pÉ äÛ ëéáê éçäîÉê...

Page 44: ...ä éä íçêÉääç éÉê ÇáëÅç Äê ëáîç éì ëìÄáêÉ Öê îá Ç ååáK Istruzioni per il lavoro Anello di aspirazione in gomma La testa levigatrice è dotata di un anello di aspirazione in gomma con bordo metallico L anello di aspirazione in gomma protegge dalla polvere e da frammenti centrifugati Esso serve anche a trattenere la polvere finché non viene aspirata dall aspirapolvere L anello di aspirazione in gomma ...

Page 45: ... aspirazione in gomma spingendolo in basso Applicare l anello di aspirazione in gomma nuovo e fissarlo con il nastro di serraggio Riparazioni Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore ssfpl kÉä éÉêáçÇç Çá Ö ê åòá åçå îáíêÉ äÉ îáíá ëìää Å êÅ ëë ÇÉä ãçíçêÉK få Å ëç ÇÛáåçëëÉêî åò ëá ÉëíáåÖìçåç á ÇçîÉêá Çá Ö ê åòá ÇÉä éêçÇìííç...

Page 46: ...strasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Esclusione della responsabilità Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro cessante derivanti da interruzione dell esercizio dell attività causata dal prodotto o da impossibilità d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondo...

Page 47: ...W PNRKVNRFI Ó ä ë êÉÖä ë ó éêÉëÅêáéÅáçåÉë é ê ä éêÉîÉåJ Åáμå ÇÉ ÅÅáÇÉåíÉë îáÖÉåíÉë Éå Éä äìÖ êK bëí ÜÉêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ ÑìÉ ÅçåëíêìáÇ ëÉÖ å Éä Éëí Çç Åíì ä ÇÉ ä í ÅåáÅ ó êÉÖä ë í ÅåáÅ ë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç êÉÅçåçÅáÇ ëK éÉë ê ÇÉ ÉääçI éìÉÇÉå éêçÇìÅáêëÉ êáÉëÖçë é ê ä îáÇ ó ë äìÇ ÇÉä çéÉê êáç Çìê åíÉ ëì ìëçI ç ÄáÉå Ç çë Éå ä ã èìáå ì çíêçë î äçêÉëK i ÜÉêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ ÇÉÄÉê ìíáäáò êëÉ ÉñÅäìëáî ãÉåíÉ Ó é ê...

Page 48: ...e sobre el husillo correspondiente de la herramienta eléctrica Herramientas de aplicación que no calzan correctamente sobre el husillo de la herra mienta eléctrica giran de forma irregular vibran con fuerza y pueden conducir a la perdida de l control No utilizar accesorios dañados Controlar antes de cada uso la herra mienta de aplicación a fin de determinar si presenta desprendimientos fisuras y e...

Page 49: ...ede ser causa de descargas eléctricas Retroceso y medidas de seguridad correspondientes El contragolpe es una reacción repentina debida a que una herramienta de aplicación se traba o bloquea como puede ocurrir con un disco amolador un plato amolador un cepillo de acero etc Un bloqueo conduce a un paro repentino de la herramienta de aplica ción que se encuentra en rotación Esto causa la aceleración...

Page 50: ...superficie lateral de un plato amolador de diamante Los platos amoladores de diamante están destinados a desbastar el material con la parte inferior de los mismos Una fuerza aplicada lateralmente al elemento amolador puede causar la quebradura del mismo Utilizar siempre acoplamientos de montaje libres de daños y adecuados en cuanto al tamaño y la forma a la herramienta de aplicación a emplear Un a...

Page 51: ...miento deficiente pueden diferir los niveles de oscilación Esto puede aumentar significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo Para la determinación de las cargas por vibra ciones deberán tenerse en cuenta también los tiempos durante los cuales el equipo ha estado parado o bien durante los cuales si bien ha estado en marcha no ha trabajado realmente Esto puede re...

Page 52: ...gado 5 Manija posterior 6 Cable de conexión a al red de 4 m con el enchufe correspondiente 7 Manguera de aspiración 4 0 m 8 Tubo de conexión de 32 mm 9 Tubo telescópico 10 Chapa de características 11 Traba del tubo telescópico 12 Tornillo de ajuste para la traba 13 Plato amolador de diamante 14 Tuerca de montaje 15 Anillo de aspiración de goma con borde metálico no es visible ...

Page 53: ...ntar la cabeza de cambio de herra mienta sobre el cabezal amolador 2 Girar el cabezal amolador hasta que se trabe Las trabas vuelven a su posición de partida Para cambiar Presionar las dos trabas en la cabeza de cambio de herramienta 1 y quitar el cabezal amolador 2 Sujeción y cambio de los elementos amoladores fl rfa al åíÉë ÇÉ ÉÑÉÅíì ê Åì äèìáÉê íê Ä àç Éå Éä ÉèìáJ éç Éä ÅíêáÅçI ÇÉëÅçåÉÅí ê Éä É...

Page 54: ...bo de conexión de 32 mm Empleo de una instalación de aspiración fl rfa al ä ìíáäáò ê ä ãçä Ççê ÇÉ ë åÉ ãáÉåíç ÇÉÄÉ ÅçåÉÅí êëÉ ìå ëéáê Ççê ÇÉ ä Åä ëÉ jK Conectar las manguera de aspiración en la instalación correspondiente Tener en cuentas las instrucciones de funcionamiento de la instalación de aspiración Controlar el montaje Utilizar un adaptador adecuado si hiciera falta klq pá ä ëéáê Ççê êÉèìáÉ...

Page 55: ...ara el trabajo Anillo de aspiración de goma El cabezal amolador esta provisto de un anillo de aspiración de goma con un borde de metal El anillo de aspiración de goma protege contra el polvo a las piedras lanzadas También sirve para retener el polvo hasta que lo absorbe la aspiradora El anillo de aspiración de goma se desliza libre de tirones sobre la superficie a procesar El borde de metal dismin...

Page 56: ...o de aspiración de goma de la carcasa deslizándolo hacia abajo Desplazar el anillo de aspiración de goma nuevo sobre la carcasa y sujetarlo mediante la cinta de montaje Reparaciones Hacer efectuar las reparaciones exclusiva mente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante klq kç Ñäçà ê äçë íçêåáääçë ÇÉ ä Å êÅ ë ÇÉä ãçíçê Çìê åíÉ Éä éÉê çÇç ÇÉ Ö ê åí K bä áåÅìãéäáãáÉåíç ÅçåÇ...

Page 57: ...71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa debidos al producto o la no utilización del mismo El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna ...

Page 58: ...íêáÅ ë å ÇçÅìãÉåí ç åÉñ EqÉñíçë åK PNRKVNRFI Ó ë êÉÖê ë É ë åçêã ë Éã îáÖçê é ê éêÉîÉå ç Åçåíê ÅáÇÉåíÉë åç äçÅ ä ÇÉ ìíáäáò ç É éêçÅÉÇÉê Éã ÅçåÑçêãáÇ ÇÉK bëí ÑÉêê ãåí Éä ÅíêáÅ Ñçá Ñ ÄêáÅ Ç ÇÉ ÅçêÇç Åçã ëáíì ç Ç q ÅåáÅ É Åçã ë êÉÖê ë í ÅåáÅ ë ÇÉ ëÉÖìê å Éã îáÖçêK kç Éåí åíçI å ëì ìíáäáò çI éçÇÉã Éñáëíáê Ç åçë é ê ç ìíáäáò Ççê çì íÉêÅÉáêçëI çì Ç åçë å ã èìáå çì åçìíêçë ÄÉåëK ÑÉêê ãÉåí Éä ÅíêáÅ ëμ é ê...

Page 59: ... mal dimensionadas podem não ser suficientemente protegidas ou controladas Discos de lixar pratos de lixar ou outros acessórios têm que adaptar se com precisão ao veio de lixar da sua ferramenta eléctrica Ferramentas que não se adaptem com precisão ao veio de lixar da ferramenta eléctrica têm uma rotação irregular vibram fortemente e podem provocar perda de controlo do aparelho Nunca usar ferramen...

Page 60: ...zação de água ou outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar choques eléctricos Contragolpe e instruções de segurança correspondentes Contragolpe é a reacção repentina em consequência de uma prisão ou bloqueio de uma ferramenta em rotação como discos de lixar pratos de lixar escovas de arame etc Prisão ou bloqueio dá origem a uma paragem abrupta da ferramenta em rotação Devido a isso uma...

Page 61: ...bolo de lixar Os rebolos de lixar só podem ser utilizados nas possibilidades de aplicação recomendadas Por exemplo Nunca lixar com a superfície lateral de um disco de diamante Pratos de lixar de diamante são indicados para desbaste de material com a parte de baixo do prato de lixar Um efeito de força lateral sobre este rebolo de lixar pode partilo Utilizarsempre flangesde apertointactos no tamanho...

Page 62: ...ões com ferramentas diferentes ou com insuficiente manutenção o níveldevibraçõestambémpodeserdiferente Isto pode aumentar claramente a carga das vibrações durante o período global de trabalho Paraumaavaliaçãoexactadacargadevibrações devem também ser considerados os tempos em que o aparelho está desligado ou embora estando a funcionar não está em utilização Isto pode reduzir claramente a carga das ...

Page 63: ...iro 6 Cabo de rede com 4 0 m e com ficha de ligação à rede 7 Mangueira de aspiração de 4 0 m 8 Bocal de ligação 32 mm 9 Tubo telescópico 10 Chapa de características 11 Bloqueio do tubo telescópico 12 Parafuso de ajuste para bloqueio 13 Prato de diamante para lixar 14 Porca de aperto 15 Anel de borracha para aspiração com aresta metálica não é visível ...

Page 64: ... de substituição da ferramenta na cabeça de lixar 2 Rodar a cabeça de lixar até ela engatar Os bloqueios voltam para a sua posição inicial Para substituição Pressionar ambos os bloqueios na cabeça de substituição da ferramenta 1 e desmontar a cabeça de lixar 2 Fixação e substituição do produto de lixar qbk Íl åíÉë ÇÉ èì äèìÉê áåíÉêîÉå ç å ÑÉêê ãÉåí Éä ÅíêáÅ I ÇÉëäáÖ ê ÑáÅÜ Ç íçã Ç K Levantar o blo...

Page 65: ...ação de 32 mm Utilização de um sistema de aspiração qbk Íl k ìíáäáò ç Ç äáñ ÇÉáê ÇÉ áåíÉêáçêÉë ÇÉîÉ ëÉê äáÖ Çç ìã ëéáê Ççê Ç Åä ëëÉ jK Ligar a mangueira de aspiração ao sistema de aspiração Respeitar as Instruções de Serviço para o sistema de aspiração Controlar a fixação Em caso de necessi dade utilizar um adaptador adequado fkaf Íl pÉ ëÉì ëéáê Ççê åÉÅÉëëáí ê ÇÉ ìã ÄçÅ ä ÇÉ äáÖ ç ÉëéÉÅá ä Eçì ëÉà...

Page 66: ...abalho Anel de borracha para aspiração A cabeça de lixar está equipada com um anel de borracha para aspiração com aresta metálica O anel de borracha para aspiração protege contra poeira e pedras projectadas Ele também serve para reter o pó até este ser aspirado pelo aspirador O anel de borracha para aspiração desliza sem solavancos sobre a superfície de trabalho O anel metálico evita o desgaste Se...

Page 67: ...a baixo da caixa Deslocar o novo anel de borracha para aspiração sobre a caixa e fixar com a banda de aperto Reparações As reparações devem ser executadas exclusivamente por Serviços Técnicos autorizados pelo fabricante fkaf Íl k ç ÇÉë éÉêí ê çë é ê Ñìëçë å Å áñ Çç ãçíçê Çìê åíÉ ç íÉãéç ÇÉ Ö ê åíá K pÉ Éëí áåÇáÅ ç å ç Ñçê êÉëéÉáí Ç I Éñéáê ã ë çÄêáÖ πÉë ÇÉ Ö ê åíá Çç Ñ ÄêáÅ åíÉK Peças de reparação...

Page 68: ...ge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros resultantes da interrupção do negócio provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mesmo O fabricante e seus representantes não se responsa...

Page 69: ... ééÉå áå ÇÉ ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ ÄêçÅÜìêÉ EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFI Ó ÇÉ çé ÇÉ éä íë î å ÖÉÄêìáâ ÖÉäÇÉåÇÉ êÉÖÉäë Éå îççêëÅÜêáÑíÉå íÉê îççêâçãáåÖ î å çåÖÉî ääÉåK aáí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ é áë ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ îçäÖÉåë ÇÉ ëí åÇ î å ÇÉ íÉÅÜåáÉâ Éå ÇÉ ÉêâÉåÇÉ îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ êÉÖÉäëK qçÅÜ âìååÉå Äáà ÜÉí ÖÉÄêìáâ Éêî å äÉîÉåëÖÉJ î ê Éå îÉêïçåÇáåÖëÖÉî ê îççê ÇÉ ÖÉÄêìáâÉê Éå îççê åÇÉêÉ éÉêëçåÉå êÉëéK ÖÉî êÉå îç...

Page 70: ...gegevens van het elektrische gereedschap Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden Schuurschijven steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereed schap passen Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen draaien ongelijkmatig trillen ste...

Page 71: ...an brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen ontsteken Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden Terugslag en bijbehorende veilig heidsvoorschriften Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap zoals e...

Page 72: ...de bediener wijst De beschermkap moet de bediener beschermen tegen brokstukken en toevallig contact met het schuurgereedschap Schuurtoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toepassingsmogelijkheden Bijvoorbeeld schuur nooit met het zijvlak van een diamantschuurschijf Diamantschuurschijven zijn bestemd voor materiaalafname met de onderzijde van de schuurschijf Een zijwaartse krach...

Page 73: ...happen of zonder voldoende onderhoud kan het trillingsniveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de trillings belasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgescha keld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting over...

Page 74: ...akelaar voor in en uitschakelen 5 Achterste handgreep 6 Netsnoer 4 0 m met stekker 7 Zuigslang 4 0 m 8 Aansluitstuk 32 mm 9 Telescoopbuis 10 Typeplaatje 11 Vergrendeling telescoopbuis 12 Stelschroef voor vergrendeling 13 Diamantschuurschijf 14 Spanmoer 15 Rubber afzuigring met metalen rand niet zichtbaar ...

Page 75: ...de gereedschapwisselkop op de schuur kop 2 Draai de schuurkop tot deze vastklikt De vergrendelingen keren terug naar de beginpositie Wisselen Druk de beide vergrendelingen op de gereedschapwisselkop in 1 en verwijder de schuurkop 2 Bevestigen en wisselen van de schuurmiddelen sllowf eqfd qêÉâ äíáàÇ îμμê ïÉêâò ãÜÉÇÉå å ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ é ÇÉ ëíÉââÉê ìáí ÜÉí ëíçéÅçåí ÅíK Vergrendeling van Fi...

Page 76: ...çåÇÉêÖÉÄê ÅÜíK Sluit de afzuigslang op het aansluitstuk 32 mm aan Gebruik van een afzuiginstallatie sllowf eqfd _áà ÖÉÄêìáâ î å ÇÉ êÉåçî íáÉëÅÜììêã ÅÜáåÉ ãçÉí ÉÉå ëíçÑòìáÖÉê î å âä ëëÉ j ïçêÇÉå åÖÉëäçíÉåK Sluit de afzuigslang op de afzuiginstallatie aan Neem de gebruiksaanwijzing van de afzuiginstallatie in acht Controleer de bevestiging Gebruik indien nodig een passende adapter ibq lm jçÅÜí Éê îç...

Page 77: ...ÉêåëíáÖ ÄÉëÅÜ ÇáÖÇ ê âÉåK Tips voor de werkzaamheden Rubber afzuigring De schuurkop is voorzien van een rubber afzuigring met metalen rand De rubber afzuigring beschermt tegen stof en weggeslingerde stenen Deze dient er ook toe om het stof tegen te houden totdat het door de stofzuiger wordt opgezogen De rubber afzuigring glijdt zonder schokken over het werkoppervlak De metalen ring vermindert de s...

Page 78: ...ber afzuigring van machinehuis omlaagschuiven Nieuw rubber afzuigring over het machine huis trekken en met spanband bevestigen Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klantenservice ibq lm aê á ÇÉ ëÅÜêçÉîÉå î å ÜÉí ãçíçêÜìáë íáàÇÉåë ÇÉ Ö ê åíáÉéÉêáçÇÉ åáÉí äçëK åÇÉêë îÉêî ääÉå ÇÉ Ö ê åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå î å ÇÉ Ñ Äêáâ åíK Vervangingsonderdelen en toebehore...

Page 79: ... Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aanspr...

Page 80: ...ÉêÜÉÇë åîáëåáåÖÉê Ñçê Ü åÇíÉêáåÖ Ñ Éäî êâí àÉê á îÉÇä ÖíÉ Ü ÑíÉ EëâêáÑíJåêKW PNRKVNRFI Ó ÇÉ Ñçê åîÉåÇÉäëÉëëíÉÇÉí Ö äÇÉåÇÉ êÉÖäÉê çÖ ÑçêëâêáÑíÉê îÉÇê êÉåÇÉ ÑçêÉÄóÖÖÉäëÉ Ñ ìäóââÉêK aÉííÉ Éäî êâí à Éê âçåëíêìÉêÉí á ÜÉåÜçäÇ íáä âíìÉäí íÉâåáëâ åáîÉ ì çÖ åÉêâÉåÇíÉ ëáââÉêJ ÜÉÇëíÉâåáëâÉ êÉÖäÉêK ääáÖÉîÉä â å ÇÉê îÉÇ ÄêìÖ Ñ ã ëâáåÉå çéëí Ñ êÉ Ñçê ÄêìÖÉêë ÉääÉê íêÉÇàÉã åÇë äáî çÖ äÉããÉêI ã ëâáåÉå â å ÄÉëâ Çá...

Page 81: ...ehør skal passe nøjagtigt på elværktøjets slibespindel Indsatsværktøjer der ikke passer nøjagtigt på elværktøjets slibespindel drejer ujævnt vibrerer kraftigt og det kan medføre at man mister kontrollen over dem Beskadigede indsatsværktøjer må ikke anvendes Kontrollér indsatsværktøjerne hver gang inden brug for afsplintninger eller revner slibetallerknen for revner slid eller stærkt slid Hvis elvæ...

Page 82: ...yldes at et roterende indsatsværktøj f eks slibeskive slibetallerken trådbørste osv har sat sig fast eller blokerer Fastsættelse eller blokering medfører et pludseligt stop af det roterende indsatsværktøj Derved accelereres et ukontrolleret elværktøj mod indsatsværktøjets omdrejningsretning på blokeringsstedet Sidder f eks en slibeskive fast i et emne eller blokerer i et emne kan kanten på slibesk...

Page 83: ...g tilfældig kontakt med slibelegemet Slibelegemer må kun anvendes til de anbefalede anvendelsesmuligheder For eksempel må der aldrig slibes med sidefladen på en diamantslibetallerken Diamantslibetallerkner er beregnet til at fjerne materiale med undersiden af slibetall erknen Udsættes disse slibetallerkner for sidevendt kraftpåvirkning kan de knække Anvend altid ubeskadigede spænde flanger i den r...

Page 84: ...afvigende arbejdsværktøjer eller det vedligeholdes utilstrækkeligt kan svingnings niveauet ændre sig Dette kan øge svingnings belastningen i hele arbejdstidsrummet For nøjagtigt at kunne vurdere svingningsbelast ningen bør man også tage højde for de tider hvor apparatet er slukket eller kører men ikke bruges Dette kan reducere svingningsbelast ningen betydeligt i hele arbejdstidsrummet Fastlæg der...

Page 85: ...ag 4 Afbryder til tænd og sluk 5 Bagerste håndgreb 6 Netkabel 4 0 m med netstik 7 Sugeslange 4 0 m 8 Tilslutningsstuds 32 mm 9 Teleskoprør 10 Typeskilt 11 Låsning af teleskoprør 12 Stilleskrue til låsning 13 Diamantslibetallerken 14 Spændemøtrik 15 Sugering af gummi med metalkant ses ikke ...

Page 86: ...il værktøjsskift på slibehove det 2 Drej slibehovedet indtil det går i hak Låseanordningerne går tilbage til udgangs position Udskiftning Tryk på begge låseanordninger på hovedet til værktøjsskift 1 og tag slibehovedet af 2 Fastgøring og udskiftning af slibemidler clopfdqfd qê â ëíáââÉí ìÇ Ñ ëíáââçåí âíÉåI Ñ ê ÇÉê ìÇÑ êÉë êÄÉàÇÉ é Éäî êâí àÉíK Vip lukkeanordningen på FixTec spænde møtrikken op 1 L...

Page 87: ...lut udsugningsslangen til tilslutnings studsen 32 mm Brug af udsugningsanlæg clopfdqfd sÉÇ ÄêìÖ Ñ ë åÉêáåÖëëäáÄÉêÉå ëâ ä ÇÉê íáäëäìííÉë Éå ëí îëìÖÉê á âä ëëÉ jK Slut udsugningsslangen til udsugnings anlægget Følg betjeningsvejledningen til udsugningsanlægget Kontrollér om den er fastgjort korrekt Anvend en passende adapter hvis det er nødvendigt _bjÃoh eîáë ÇÉê ëâ ä ÄêìÖÉë Éå ëéÉÅáÉä íáäëäìíåáåÖëJ...

Page 88: ...Éí ääÉêâåÉå ÄÉëâ ÇáÖÉë äîçêäáÖíK Arbejdsinstrukser Sugering af gummi Slibehovedet er forsynet med en gummi sugering med metalkant Gummi sugeringen beskytter mod støv og sten der kastes ud Den er også beregnet til at tilbageholde støv indtil det udsuges af støvsugeren Gummi sugeringen glider hen over arbejdsfladen uden ryk Metalringen reducerer slitagen Udskift gummi sugeringen hvis den er beska di...

Page 89: ... sugeringen ned ad huset Led en ny gummi sugering hen over huset og fastgør den med spændebåndet Reparationer Reparationer må kun udføres af et af producenten godkendt kundeservice værksted _bjÃoh pâêìÉêåÉ é ãçíçêÜìëÉí ã áââÉ ä ëåÉë á Ö ê åíáéÉêáçÇÉåK sÉÇ íáäëáÇÉë ííÉäëÉ Ñ ÇÉííÉ ÄçêíÑ äÇÉê éêçÇìÅÉåíÉåë Ö ê åíáÑçêéäáÖíÉäëÉêK Reservedele og tilbehør Yderligere tilbehør især indsatsværktøjer findes i...

Page 90: ... 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader og fortjeneste som virksomheden evt er gået glip af som følge af driftsafbrydelse i virksomheden forårsaget af produktet eller fordi produktet ikke kunne benyttes Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader der s...

Page 91: ...áåÖÉåÉÒ á çãÖ åÖ ãÉÇ ÉäÉâíêçîÉêâí ó á ÇÉå îÉÇä ÖíÉ ÄêçëàóêÉå EkêK PNRKVNRFI Ó ÇÉ êÉÖäÉê çÖ ÑçêëâêáÑíÉê ëçã ÖàÉäÇÉê é ëíÉÇÉí Ñçê ìÜÉääëÑçêÉÄóÖÖÉåÇÉ íáäí âK aÉííÉ ÉäÉâíêçîÉêâí óÉí Éê ÄóÖÖÉí ÉííÉê íÉâåáâJ âÉåë ëí åÇ çÖ åÉêâàÉåíÉ ëáââÉêÜÉíëíÉâåáëâÉ êÉÖäÉêK aÉí â å ääáâÉîÉä çééëí ëâ ÇÉ Ñçê äáî çÖ äÉîåÉí Ñçê ÄêìâÉêÉå ÉääÉê íêÉÇàÉ éÉêëçåÉê ÉääÉê çÖë ëâ ÇÉ é íáåÖ ìåÇÉê ÄêìâÉå î ã ëâáåÉåK bäÉâíêçîÉêâí óÉí ...

Page 92: ...dreier seg ujevnt vibrerer sterkt og kan føre til at du mister kontrollen Ikke bruk skadet verktøy Kontroller verktøyet før hver bruk for sprekker og rifter slipetallerkenen må sjekkes for sprekker slitespor eller sterk slitasje Dersom elektroverktøyet eller verktøytilbehøret faller ned må det kontrolleres om det har tatt skade bruk i så fall et annet verktøy som ikke er skadet Når du har kontroll...

Page 93: ...tkjøring eller blokkering kan føre til en plutselig stopp av de roterende verktøyet Dermed blir et ukontrollert elektroverktøy akselerert imot dreieretningen til innsatsverk tøyet ved blokkeringsstedet Dersom f eks en slipeskive henger fast eller blokkerer i arbeidsstykket kan kanten på slipeskiven som skjærer inn i arbeidsstykket bli hengende fast og dermed kan slipeskiven brekke ut eller forårsa...

Page 94: ...ykker og mot kontakt med slipeskiven Slipeskiven må kun brukes for den innsatsmuligheten som den er beregnet for For eksempel Du må aldri slipe med sideflaten av en diamant slipetallerken Diamant slipetallerkener er beregnet for fjerning av material med undersiden av slipetallerkenen Kraftinnvirkning fra siden på denne slipeskiven kan føre til at den brekkes Bruk alltid en spennflens av riktig stø...

Page 95: ...t for annen bruk med avvikende verktøy eller det ikke foretas tilstrekkelig vedlikehold kan svingnings nivået avvike Dette kan føre til en tydelig forhøying av svingningsbelastningen for hele arbeidstiden For en nøyaktig vurdering av svingningsbelast ningen bør også tidene tas hensyn til hvor maskinen er slått av eller er i gang men ikke blir brukt Denne kan tydelig redusere svingningsbelastningen...

Page 96: ... Bryter for inn og utkopling 5 Håndtak bak 6 Strømkabel 4 0 m med støpsel 7 Sugeslange 4 0 m 8 Tilkoplingstuss 32 mm 9 Teleskoprør 10 Typeskiltet 11 Lås på teleskoprøret 12 Innstillingsskrue for fastlåsing 13 Diamant slipetallerken 14 Spennmutter 15 Avsugingsring av gummi med metallkant Ikke synlig ...

Page 97: ...elhodet på verktøyet 1 Vekselhodet på verktøyet settes oppå slipehodet 2 Drei slipehodet inntil det smekker på Låsene går tilbake i utgangs stillingen For skifting Trykk på de to låsene på vekselhodet på verktøyet 1 og ta av slipehodet 2 Festing og skifting av slipemiddel clopfhqfd c ê ääÉ êÄÉáÇÉê ãÉÇ ÉäÉâíêçîÉêâí ó ã ëí éJ ëÉäÉí íêÉââÉë ìíK KlaffopplåsenavFixTecspennmutteren 1 Løsne spennmutteren...

Page 98: ...tilkoples stussen 32 mm Bruk av avsugingsanlegg clopfhqfd råÇÉê ÄêìâÉå î ë åÉêáåÖëëäáéÉêÉå Éê ÇÉí å ÇJ îÉåÇáÖ íáäâçéäÉ Éå ëí îëìÖÉê î âä ëëÉ jK Avsugingsslangen tilkoples til avsugings anlegget Ta hensyn til betjeningsveiled ningen for avsugingsanlegget Kontroller festet Om nødvendig må det brukes en passende adapter ebksfpkfkd aÉêëçã ëí îëìÖÉêÉå íêÉåÖÉê Éå ëéÉëáÉää íáäâçéäáåÖëëíìëë EÇîëK Éå ååÉå ...

Page 99: ...eskytter mot støv og steiner som blir slengt rundt Den er også beregnet for å holde støv tilbake inntil det blir oppsuget av støvsugeren Avsugingsringen av gummi glir over arbeidsflaten uten å rykke Metallringen forringer slitasjen Dersom avsugingsringen av gummi er skadet eller påviser stor slitasje bør den skiftes ut se avsnittet Vedlikehold og pleie Kardansk lagring Slipehodet kan svinges i for...

Page 100: ... utføres av et kunde service verksted som er autorisert av produ senten ebksfpkfkd pâêìÉåÉ é ãçíçêâ ëëÉå ã áââÉ ä ëåÉë á ä éÉí î Ö ê åíáíáÇÉåK aÉêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíI ëäÉííÉë éêçÇìëÉåíÉåë Ö ê åíáÑçêéäáâíÉäëÉK Reservedeler og tilbehør Videre tilbehør særlig reserveverktøy finnes i katalogen til produsenten Eksplosjonstegninger og lister for reservedeler finnes på vår hjemmeside www flex tools...

Page 101: ...D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på grunn av avbrytelser i driften som er forårsaket av produktet og ikke mulig bruk av produktet Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader som er forårsa...

Page 102: ...ääã åå ë âÉêÜÉíë åîáëåáåÖ êÒ Ñ ê ÉäîÉêâíóÖ á ÇÉí ÄáÑçÖ ÇÉ Ü ÑíÉí Eåê PNRKVNRF Ó Ö ää åÇÉ êÄÉí êëâóÇÇëÄÉëí ããÉäëÉêK aÉíí ÉäîÉêâíóÖ ê âçåëíêìÉê í ÉåäáÖí ãçÇÉêå íÉâåáâ çÅÜ îÉÇÉêí Öå ë âÉêÜÉíëíÉâåáëâ êÉÖäÉêK qêçíë ÇÉí â å Ñ ê Ñ ê äáî çÅÜ äÉã äáâëçã Ñ ê ã ëâáåÉå ÉääÉê åÇê Ñ êÉã ä ìééëí K bäîÉêâíóÖÉí Ñ ê ÉåÇ ëí åî åÇ ë Ó Ñ ê îëÉíí åÇ ã ä Ó á íÉâåáëâí ÑÉäÑêáíí íáääëí åÇK pí êåáåÖ ê ëçã â å é îÉêâ ë âÉêÜÉ...

Page 103: ...araelverktygets angivna mått Felaktigt uppmätta verktyg kan inte skärmas eller kontrolleras tillräckligt Slipskivor sliptallrikar eller annat tillbehör måste passa exakt på elverktygets slipspindel Verktyg som inte passar exakt påelverktygets slipspindel roterar ojämnt vibrerar starkt och kan leda till att kontrollen förloras Använd aldrig defekta verktyg Kontrollera verktygen före varje användnin...

Page 104: ...g av vatten eller andra kylmedel kan leda till elektriska stötar Backslag och motsvarande säkerhetsanvisningar Backslag är den plötsliga reaktionen när ett roterande verktyg som slipskiva sliptallrik eller trådborste hakar fast eller blockeras vilket leder till att det roterande verktyget stoppas abrupt Därigenom slungas ett okontrollerat elverktyg bort från det blockerande stället i motsatt riktn...

Page 105: ...dda operatören mot avbrutna delar och tillfällig kontakt med slipverktyget Slipverktygen får endast användas för därför rekommenderat ändamål Till exempel Slipa aldrig med en diamantsliptallriks sidyta Diamantsliptallrikar är avsedda för slipning med sliptallrikens undersida Kraftinverkan från sidan kan bryta dessa slipverktyg Använd alltid oskadade spännflänsar med rätt storlek och form för resp ...

Page 106: ...dsakliga användning Omelverktygetanvändsförandraändamålmed avvikande insatsverktyg eller bristande skötsel kan svängningsnivån avvika Detta kan avsevärt höja svängningsbelastningen över hela livslängden För en exakt bestämning av svängnings belastningen bör även den tid som maskinen är frånslagen eller visserligen är igång men ej arbetar tas med i beräkningen Detta kan tydligt minska svängningsbel...

Page 107: ...Strömställare för till och frånslagning 5 Bakre handtag 6 Nätsladd 4 0 m med stickkontakt 7 Sugslang 4 0 m 8 Anslutningsadapter 32 mm 9 Teleskoprör 10 Typskylt 11 Spärr för teleskopröret 12 Ställskruv för spärr 13 Diamantsliptallrik 14 Spännmutter 15 Gummisugring med metallkant ej synlig ...

Page 108: ... på verktygsväxelhuvudet 1 Sättverktygsväxelhuvudetpåsliphuvudet 2 Vrid sliphuvudet tills det snäpper fast Spärrarna återgår till utgångsläget För byte Tryck på båda spärrarna på verktygs växelhuvudet 1 och ta av sliphuvudet 2 Montering och byte av slipskivor s o c opfhqfd aê ìí å íâçåí âíÉå Ñ êÉ ää íÖ êÇÉê é ÉäîÉêâíóÖÉíK Fäll upp FixTec spännmutterns spärr 1 Lossa spännmuttern genom att vrida den...

Page 109: ...íî ëâ åë äçÅâK Anslut sugslangen på anslutningsröret 32 mm Användning av suganläggning s o c opfhqfd sáÇ åî åÇåáåÖ î ëäáéã ëâáåÉå ëâ Éå Ç ããëìÖ î íóé j åëäìí ëK Anslutning av sugslangen till suganlägg ningen Beakta suganläggningens bruks anvisning Kontrollera anslutningen Använd passande adapter vid behov l_p hçåí âí Ç ããëìÖ êäÉîÉê åí êÉå çã Ç ããëìÖ êÉå ÄÉÜ îÉê Éå ë êëâáäÇ åëäìíJ åáåÖë Ç éíÉê EÇîë...

Page 110: ...ummisugring med metallkant Gummisugringen skyddar mot damm och utslungade stenar Gummiringen håller också tillbaka dammet tills det sugs ut av dammsugaren Gummisugringen glider ryckfritt över arbetsytan Metallringen reducerar slitaget Om gummisugringen skadas eller är utnött bör den bytas ut se Skötsel Kardanlager Sliphuvudet kan svängas i olika riktningar Så kan sliptallriken anpassas till arbets...

Page 111: ...et och fäst den med spännbandet Reparation Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad l_p içëë Éà ëâêìî êå é ãçíçêâ é å ìåÇÉê Ö ê åíáíáÇÉåK f åå í Ñ ää ìééÜ ê íáääîÉêâ êÉåë Ö ê åíá íí Ö ää K Reservdelar och tillbehör För tillbehör särskilt slipmaterial se tillverkarens katalog Explosionsritningar och reservdelslistor återfinns på vår hemsida www flex tools com Skrotning och avfallshant...

Page 112: ... R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst som uppstår genom produkten eller genom att produkten ej kan användas Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador som uppstår genom felaktig användni...

Page 113: ... çÜÉáëÉëë îáÜâçëÉëë EÇçâìãÉåííáJåêçW PNRKVNRFI Ó â óíí é áâ ää îçáã ëë çäÉî í çÜàÉÉí à íó ëìçàÉäìã ê óâëÉíK q ã ë Üâ íó â äì çå î äãáëíÉííì ììëáãã å íÉâåáëÉå íáÉí ãóâëÉå à Üóî âëóííóàÉå íìêî íÉâåáëíÉå ë åå ëíÉå ãìâ áëÉëíáK q ëí Üìçäáã íí ëÉå â óí ëí ë íí áÜÉìíì ÜÉåÖÉåî ê âçåÉÉå â óíí à ääÉ à ãìáääÉ ÜÉåâáä áääÉ à áíëÉ âçåÉ í á ãìì ÉëáåÉáëí îçá î ìêáçáíì K p Üâ íó â äì ë â óíí î áå Ó ã ê óëíÉåãìâ áë...

Page 114: ... vastata sähkötyökalun mittatietoja Vääränkokoisia vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi Hiomalaikan hiomalautasen tai muun hiomatarvikkeen tulee sopia tarkasti sähkötyökalun hiomakaraan Vaihtotyökalut jotka eivät sovi tarkasti sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti tärisevät voimakkaasti ja voivat johtaa koneen hallinnan menettämiseen Älä käytä vioittuneita vaihtotyök...

Page 115: ...ä jäähdytysmenetelmiä Veden tai jonkin muun nestemäisen jäähdytysaineen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun Takapotku ja siihen liittyvät turvallisuusohjeet Takapotku on koneen äkillinen reaktio jonka aiheuttaa vaihtotyökalun kuten hiomalaikan hiomalautasen teräsharjan tms kiinnitakertuminen tai juuttuminen Takertuessaan kiinni tai jumittuessaan pyörivä sähkötyökalu pysähtyy äkillisesti Tällöin hallit...

Page 116: ...paleilta ja estää tahaton kosketus hiomatyökaluun Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön mihin niitä suositellaan Esimerkiksi Älä koskaan hio timanttihiomalaikan sivupinnalla Timanttilaikat on tarkoitettu materiaalin poistoon hiomalaikan alapintaa käyttäen Hiomatyökalu saattaa mennä rikki jos siihen kohdistuu sivuttaisia voimia Käytä aina ehjää kiinnityslaippaa joka sopii kooltaan j...

Page 117: ...koituksiin normaalista poikkeavilla käyttötyökaluilla tai sitä ei ole huollettu riittävästi tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi suurempi Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee huomioida myös ne ajat jolloin laite on kytketty pois päältä tai se on käynnissä mutta ei varsinaisesti käytössä Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäa...

Page 118: ...yskytkin koneen käynnistys ja pysäytys 5 Takakahva 6 Verkkojohto 4 0 m ja pistotulppa 7 Imuletku 4 0 m 8 Liitäntä 32 mm 9 Teleskooppiputki 10 Tyyppikilpi 11 Teleskooppiputken lukitsin 12 Lukituksen säätöruuvi 13 Timanttihiomalaikka 14 Kiinnitysmutteri 15 Kuminen imurengas metallireuna ei kuvassa ...

Page 119: ...opäässä 1 Aseta työkalun vaihtopää hiomapään päälle 2 Kierrä hiomapäätä kunnes se napsahtaa kiinni Lukitsimet palautuvat takaisin alkuasentoonsa Vaihto Paina molempia lukitsimia työkalun vaihtopäässä 1 ja irrota hiomapää 2 Hiomatarvikkeen kiinnitys ja vaihto s ol fêêçí éáëíçíìäéé éáëíçê ëá ëí ÉååÉå â áââá ë Üâ íó â äììå âçÜÇáëíìîá í áí K Nosta FixTec kiristysmutterin lukitsin ylös 1 Avaa kiristysm...

Page 120: ...iitäntä legb fãìäÉíâìå ë áäóíóë â ó â íÉî ëíá âìäàÉíìëä ìâìå â ååÉëë K Kiinnitä imuletku 32 mm liitoskappaleeseen Pölynimujärjestelmän käyttö s ol h óíÉíí Éëë ÄÉíçåáÜáçã âçåÉíí âçåÉÉëÉÉå çå äááíÉíí î äìçâ å j áãìêáK Liitä imuletku imuriin Noudata imurin käyttöohjeita Tarkista kiinnitys Käytä tarvittaessa sopivaa adapteria legb gçë áãìêáëë í êîáí å ÉêáíóáåÉå äááíçëâ éé äÉ EíëK Éêáä áåÉå âìáå ë Üâ í...

Page 121: ...ympärille sinkoutuvilta kiviltä Sen tarkoituksena on myös estää pölyn leviäminen kunnes imuri imee pölyn pois Kuminen imurengas liukuu kitkattomasti työstettävällä pinnalla Metallirengas vähentää kulumista Jos kuminen imurengas vioittuu tai on liian kulunut se pitää vaihtaa katso kappale Huolto ja hoito Kardaaninen laakerointi Hiomapään voi kääntää eri suuntiin Näin hiomalaikka asettuu oikein hiot...

Page 122: ...Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike legb ûä î ãççííçêáâçíÉäçå êììîÉà í âìì à å áâ å K gçääÉá çÜàÉíí åçìÇ íÉí I î äãáëí à å ãó åí ã í âìì ê ìâÉ K Varaosat ja tarvikkeet Katso muut lisätarvikkeet erityisesti vaihtotyökalut valmistajan tuote esitteistä Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme www flex tools com Kierrätysohjeita s olfqrp qÉÉ â óí ëí éçáëíÉ...

Page 123: ...e 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä ettei tuotetta mahdollisesti voida käyttää Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista joiden sy...

Page 124: ...ò áóöáëåßáò ó åôéêÜ ìå ôç ñÞóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí óôï åðéóõíáðôüìåíï öõë ëÜäéï áñ öõëëáäßïõ 315 915 ôïõò ãéá ôïí ôüðï åñãáóßáò éó ýïíôåò êáíüíåò êáé ðñïäéáãñáöÝò ó åôéêÜ ìå ôçí ðñüëçøç áôõ çìÜôùí Áõôü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý åé êáôáóêåõáóôåß óýìöùíá ìå ôá ôåëåõôáßá äåäïìÝíá ôçò ôå íéêÞò êáé âÜóåé ôùí áíáãíùñéóìÝíùí êáíüíùí ôå íéêÞò áóöÜëåéáò Ùóôüóï ìðïñïýí êáôÜ ôç ñÞóç ôïõ íá ðñïêýøïõí êßíäõíïé ...

Page 125: ...é åðéôñÝðåôáé ìðïñåß íá óðÜóïõí êáé íá åêóöåíäïíéóôïýí ðñïò üëåò ôéò êáôåõèýíóåéò Ç åîùôåñéêÞ äéÜìåôñïò êáé ôï ðÜ ïò ôïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò ðñÝðåé íá áíôá ðïêñßíïíôáé óôá óôïé åßá ìå ôéò äéáóôÜóåéò ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìáôüò óáò Åñãáëåßá åöáñìïãÞò ìå ëáíèáóìÝíåò äéáóôÜóåéò äåí ôõã Üíïõí åðáñêïýò ðñïóôáóßáò ïýôå ìðïñïýí íá åëåã èïýí Ïé äßóêïé ëåßáíóçò ç õðïäï Þ ôùí äßóêùí ëåßáíóçò Þ ôá Üëëá åîáñôÞ...

Page 126: ...ãÞóåé óôçí áðþëåéá ôïõ åëÝã ïõ ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìáôïò Ìçí áöÞíåôå ðïôÝ çëåêôñéêü ìç Üíçìá íá ëåéôïõñãåß åíþ ôï ìåôáöÝñåôå Ç åíäõìáóßá óáò ìðïñåß áðü ôçí ôõ áßá åðáöÞ ìå ôï ðåñéóôñåöüìåíï åñãáëåßï åöáñìïãÞò íá ðéáóôåß ó áõôü êáé ôï åñãáëåßï åöáñìïãÞò íá êáñöùèåß óôï óþìá óáò êáé íá óáò ôñáõìáôßóåé Êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ ôéò ó éóìÝò áåñéóìïý ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìáôïò ÇöôåñùôÞôïõêéíçôÞñááðïññïöÜóêüí...

Page 127: ...ëáìá ÔÝôïéá åñãáëåßá åöáñìïãÞò ðñïîåíïýí óõ íÜ áíôåðéóôñïöÞ Þ áðþëåéá ôïõ åëÝã ïõ ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìáôïò Éäéáßôåñåò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ó åôéêÜ ìå ôç ëåßáíóç ñçóéìïðïéåßôå áðïêëåéóôéêÜ ôá óþìáôáëåßáíóçòðïõ åßíáé åãêåêñéìÝíá ãéá ôï çëåêôñéêü ìç ÜíçìÜ óáò êáé ôïí ãé áõôÜ ôá óþìáôá ëåßáíóçò ðñïâëåðüìåíï ðñïöõëáêôÞñá Óþìáôá ëåßáíóçò ôá ïðïßá äåí Ý ïõí ðñïâëåöèåß ãéá ôï çëåêôñéêü ìç Üíçìá äåí ìðïñ...

Page 128: ...áóìþí õðïëïãßóôçêáí óýìöùíá ìå ôï Åõñùðáúêü Ðñüôõðï EN 60745 Ç êáôÜ Á áîéïëïãçìÝíç áêïõóôéêÞ óôÜèìç èïñýâùí ôïõ ìç áíÞìáôïò áíÝñ åôáé áñáêôçñéóôéêÜ ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò 85 dB A ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò éó ýïò 98 dB A Áíáêñßâåéá K 3 dB ÓõíïëéêÞ ôéìÞ êñáäáóìþí êáôÜ ôç ëåßáíóç åðéöáíåéþí ìðåôüí ÔéìÞ åêðïìðÞò ah 2 0 m s2 Áíáêñßâåéá K 1 5 m s2 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ðïõ äßíïíôáé éó ýïõí ìüíï ãéá ...

Page 129: ...ôéêÜ ôç öüñôéóç ìå êñáäáóìïýò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ïëïêëÞñïõ ôïõ ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò åñãáóßáò Êáèïñßóôå ôá ðñüóèåôá ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ åéñéóôÞ ðñéí ôçí åðßäñáóç ôùí êñáäáóìþí üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá óõíôÞñçóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ êáé ôùí åîáñôçìÜôùí åñãáëåßùí æÝóôáìá ôùí åñéþí ãéá ôï êñÜôçìá ïñãÜíùóç ôùí âçìÜôùí åñãáóßáò ÐÑÏÓÏ Ç Óå áêïõóôéêÞ ðßåóç Üíù ôùí 85 dB A íá öïñÜôå ùôïáóðßäå...

Page 130: ... ëåéôïõñãßáò 5 Ïðßóèéá åéñïëáâÞ 6 Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï 4 0 m ìå öéò 7 Åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò 4 0 m 8 Óôüìéï óýíäåóçò 32 mm 9 Ôçëåóêïðéêüò óùëÞíáò 10 Ðáíáêßäá ôýðïõ 11 ÁóöÜëéóç ôçëåóêïðéêïý óùëÞíá 12 Âßäá ñýèìéóçò ãéá ôï êëåßäùìá 13 Äéáìáíôüäéóêïò ëåßáíóçò 14 ÐáîéìÜäé ôÜíõóçò 15 Ëáóôé Ýíéïò äáêôýëéïò áðïññüöçóçò ìå ìåôáëëéêÞ áêìÞ äå öáßíåôáé ...

Page 131: ...åñãáëåßïõ åðÜíù óôçí êåöáëÞ ëåßáíóçò 2 ÓôñÝøôå ôçí êåöáëÞ ëåßáíóçò ìÝ ñé íá êïõìðþóåé Ïé áóöáëßóåéò åðéóôñÝöïõí ðßóù óôçí áñ éêÞ èÝóç Ãéá ôçí áëëáãÞ ÐéÝóôå ôéò äýï áóöáëßóåéò óôçí êåöáëÞ áëëáãÞò åñãáëåßïõ 1 êáé áöáéñÝóôå ôçí êåöáëÞ ëåßáíóçò 2 ÓôåñÝùóç êáé áëëáãÞ ôùí ëåéáíôéêþí ìÝóùí ÐÑÏÓÏ Ç Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôï çëåêôñéêü ìç Üíçìá âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Óçêþóôå ôçí áóöÜëéóç ôïõ ðáîéì...

Page 132: ... ñÞóç åãêáôÜóôáóçò áðïññüöçóçò ÐÑÏÓÏ Ç ÊáôÜ ôç ñÞóç ôïõ ëåéáíôÞñá áíáðáëáßùóçò ðñÝðåé íá óõíäåèåß çëåêôñéêÞ óêïýðá êáôçãïñßáò M ÓõíäÝóôå ôïí åýêáìðôï óùëÞíá áðïññüöçóçò óôçí åãêáôÜóôáóç áðïññüöçóçò ÐñïóÝîôå ôéò Ïäçãßåò ñÞóçò ôçò åãêáôÜóôáóçò áðïññü öçóçò ÅëÝãîôå ôç óôåñÝùóç Áí ñåéÜæåôáé ñçóéìïðïéÞóôå êáôÜëëçëï ðñïóáñìïãÝá ÕÐÏÄÅÉÎÇ Óå ðåñßðôùóç ðïõ ï áðïññïöçôÞñáò óêüíçò çëåêôñéêÞ óêïýðá ñåéÜæåôáé ...

Page 133: ... íá Ýñèåé óå åðáöÞ ìå áé ìçñÜ ðñïåîÝ ïíôá áíôéêåßìåíá ð ðñüêåò âßäåò Áðü áõôÜ ìðïñåß íá ðÜèåé óïâáñÞ æçìéÜ ï äßóêïò ëåßáíóçò Õðïäåßîåéò åñãáóßáò Ëáóôé Ýíéïò äáêôýëéïò áðïññüöçóçò Ç êåöáëÞ ëåßáíóçò åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå Ýíáí ëáóôé Ýíéï äáêôýëéï áðïññüöçóçò ìå ìåôáëëéêÞ áêìÞ Ï ëáóôé Ýíéïò äáêôýëéïò áðïññüöçóçò ðñïóôáôåýåé áðü ôç óêüíç êáé ôéò åêóöåíäïíéæüìåíåò ðÝôñåò Áõôüò ñçóéìåýåé åðßóçò ãéá ôç óõã...

Page 134: ...íéÝò êáèþò êáé áíùìáëßåò óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Êáèáñéóìüò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ìç ñçóéìïðïéåßôå íåñü Þ õãñÜ ìÝóá êáèáñéóìïý Óôï åóùôåñéêü ôïõ ðåñéâëÞìáôïò ìå ôïí êéíçôÞñá ðñÝðåé íá ãßíåôáé ôáêôéêÞ åêöýóçóç ìå îçñü ðåðéåóìÝíï áÝñá ÅêöõóÞóôå ôçí êåöáëÞ ëåßáíóçò êáé ôçí êáñäáíéêÞ Ýäñáóç ìå îçñü ðåðéåóìÝíï áÝñá Áëë...

Page 135: ...á ðñÝðåé íá óõëëÝãïíôáé ùñéóôÜ êáé íá ïäçãïýíôáé óå öéëéêÞ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí åðáíáîéïðïßçóç ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ó åôéêÜ ìå ôéò äõíáôüôçôåò áðüóõñóçò áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü êáôÜóôçìá áð üðïõ áãïñÜóáôå ôï åñãáëåßï ÄÞëùóç ðéóôüôçôáò Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóðêÞ åõèýíç üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé ïôï ÊåöÜëáéï Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ êáíïíéóôéêÜ íôïêïõìÝíôá EN 60745 â...

Page 136: ...nych wskazówek niniejsz instrukcjê obsługi Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotycz ce pracy narzêdziami elektrycz nymi zamieszczone w zał czonej broszurze nr dokumentacji 315 915 zasady i przepisy terenowe obowi zuj ce na miejscu u ycia szlifierki i stosować siê do podanych tam wskazówek i zaleceñ Niniejsze narzêdzie elektryczne skonstruowane i zbudowane jest zgodnie z najnowszym stanem techniki i ...

Page 137: ...ego urz dzenia elektrycznego nie gwarantuje jeszcze bezpiecznego zastosowania Dopuszczalna liczba obrotów zastosowanego narzêdzia musi być co najmniej tak du a jak najwy sza liczba obrotów podana na urz dzeniu Wyposa enie które obraca siê z wiêksz liczb obrotów ni dopuszczona maksymalna liczba obrotów mo e siê połamać i zostać wyrzucone w powietrze Œrednica zewnêtrzna i gruboœć zastosowanego narzê...

Page 138: ...e siê narzêdzie lub koñcówkê urz dzenia Nie wolno odkładać narzêdzia elektrycznego zanimnarzêdziecałkowicie siê nie zatrzyma Obracaj ce siê narzêdzie mo e zetkn ć siê z powierzchni na któr odło ono urz dzenie i spowodować utratê kontroli u ytkownika nad urz dzeniem elektrycznym Nie wł czać urz dzenia w czasie jego przenoszenia ani nie przenosić wł czonego urz dzenia Odzie mo e zetkn ć siê przypadk...

Page 139: ...cznym i odpowiednie osłony ochronne które przewidziane s do takich œciernic Œciernice które nie s przewidziane do tego urz dzenia elektrycznego nie mog być dostatecznie osłoniête i dlatego s one niebezpieczne Osłona ochronna musi być prawidłowo bezpiecznie zamocowana do urz dzenia i nastawiona w sposób zapewniaj cy najwy szy stopieñ bezpieczeñstwa tzn mo liwie najmniejsza czêœć œciernicy widoczna ...

Page 140: ...ycznego Jednak w przypadku u ycia tego urz dzenia do innego zastosowania z innym wyposa eniem albo w przypadku zaniedbañ w przegl dach i konserwacji rzeczywisty poziom drgañ mo e odbiegać od podanej wartoœci Mo e to znacznie zwiêkszyć obci enie drganiami w całkowitym czasie pracy Wceludokładnejocenyobci eniadrganiaminale y uwzglêdnić odcinki czasu w których urz dzenie jest wył czone albo wł czone ...

Page 141: ... wył czania 5 Uchwyt tylny 6 Elektryczny przewód zasilaj cy 4 0 m z wtyczk 7 W ss cy długoœci 4 0 m 8 Króciec przył czeniowy 32 mm 9 Rura teleskopowa 10 Tabliczka znamionowa 11 Blokada rury teleskopowej 12 Œruba nastawcza blokady 13 Diamentowa tarcza szlifierska 14 Nakrêtka mocuj ca 15 Gumowy pierœcieñ zasysaj cy z metalowym brzegiem niewidoczna ...

Page 142: ...zia 1 Głowicê mocuj c narzêdzia nało yć na głowicê szlifiersk 2 Przekrêcić głowicê a do zatrzasku Blokada wraca z powrotem do pozycji pierwotnej Wymiana głowicy Nacisn ć oba przyciski zwalniaj ce blokadê na głowicy mocuj cej narzêdzia 1 i zdj ć głowicê szlifiersk 2 Mocowanie i wymiana materiałów œciernych OSTRO NIE Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac przy urz dzeniu elektrycznym nale y najp...

Page 143: ...zeniowego 32 mm Zastosowanie odkurzacza przemysłowego OSTRO NIE Przy eksploatacji szlifierki do remontów nale y podł czyć odkurzacz przemysłowy klasy M W zasysaj cy przył czyć do odkurzacza przemysłowego Przestrzegać przepisów i wskazówek podanych w instrukcji u ytkowania i obsługi odkurzacza przemysłowego Sprawdzić prawidłowoœć zamocowania W razie potrzeby zastosować odpowiedni adapter WSKAZÓWKA ...

Page 144: ...ami np gwoŸdzie œruby W przeciwnym przypadku mo e nast pić mocne uszkodzenie szlifierskiego talerza wsporczego Wskazówki dla u ytkownika Gumowy pierœcieñ zasysaj cy Głowica szlifierska wyposa ona jest w gumowy pierœcieñ zasysaj cy z metalowym brzegiem Gumowy pierœcieñ zasysaj cy chroni u ytkownika i otoczenie przed pyłem i wyrzucanymi w powietrze kamieniami Pierœcieñ gumowy zatrzymuje równie pył z...

Page 145: ...piralne zadrapania i nierównoœci Przegl d konserwacja i pielêgnacja OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac wyj ć wtyczkê z gniazdka sieciowego Czyszczenie OSTRZE ENIE Nie wolno stosować wody ani adnych płynnych œrodków czyszcz cych Wnêtrze obudowy i silnik nale y regularnie przedmuchiwać suchym sprê onym powietrzem Głowicê szlifiersk i ło yskowanie kardanowe wydmuchać suchym sprê o...

Page 146: ...ejêciem do prawa narodowego istnieje obowi zek zbierania narzêdzi elektrycznych celem odzysku surowców wtórnych i utylizacji WSKAZÓWKA Aktualne informacje o sposobie usuniêcia zu ytego urz dzenia mo na uzyskać w punkcie zakupu Deklaracja zgodnoœci Deklarujemy z pełn odpowiedzialnoœci e produktopisanywrozdziale Danetechniczne jest zgodny z nastêpuj cymi normami lub dokumentami normatywnymi EN 60745...

Page 147: ...ésére vonatkozó Általános biztonsági tudnivalók részt a mellékelt füzetben iratszám 315 915 a használat helyén a balesetvédelemre vonatkozó szabályokat és elõírásokat Ezt az elektromos szerszámot a technika mai szintjének és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelõen gyártották Ennek ellenére a használata során a használója vagy más személyek testét és életét fenyegetõ illetve a gépet...

Page 148: ...lektromos szerszám méretadatainak A rosszul méretezett betétszerszámokat nem lehet elegendõ mértékben leárnyékolni vagy kontrollálni A csiszolótárcsáknak csiszoló tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan illeszkednie kell az Ön elektromos szerszámának csiszolóorsójára Az elektromos szerszám csiszolóorsójára nem pontosan illeszkedõ betétszerszámok egyenetlenül forognak nagyon erõteljesen rezegne...

Page 149: ...lja az elektromos készüléket éghetõ anyagok közelében A szikrák meggyújthatják ezeket az anyagokat Soha ne használjon olyan betétszerszámokat melyekhez folyékony hûtõanyag szükséges Víz vagy más folyékony hûtõanyagok használata elektromos áramütést okozhat Visszarúgás és megfelelõ biztonsági útmutatás Visszarúgás a hirtelen reakció az akadó vagy leblokkolt forgó betétszerszám mint pl csiszolókoron...

Page 150: ...zemély felé A védõburkolatnak kell megvédenie a kezelõszemélyt a letört daraboktól és a csiszolótesttel való véletlen érintkezéstõl Csiszolótesteket csak az ajánlott alkalmazási lehetõségekhez szabad használni Például Soha nem szabad a gyémánt csiszolótányér oldalfelületével csiszolni A gyémánt csiszolótányérok a csiszolótányér alsó oldalával végzett anyageltávolításra valók Az oldalirányú erõhatá...

Page 151: ...oz eltérõ használt szerszámokkal vagy nem elegendõ karbantartással használják a rezgésszint értéke eltérõ lehet Ez jelentõsen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az idõket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan mûködik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentõsen csökkentheti a r...

Page 152: ...csoló a be és kikapcsoláshoz 5 Hátsó markolat 6 4 0 méteres hálózati kábel hálózati dugasszal 7 Szívótömlõ 4 0 m 8 32 mm es csatlakozócsonk 9 Teleszkópcsõ 10 Típustábla 11 A teleszkópcsõ reteszelése 12 Állítócsavar reteszeléshez 13 Gyémánt csiszolótányér 14 Szorító anya 15 Gumi elszívógyûrû fém peremmel nem látható ...

Page 153: ...zerszám cserefejet helyezze fel a csiszolófejre 2 A csiszolófejet forgassa el míg az beakad A reteszelések visszatérnek a kiindulási helyzetbe A cseréhez A szerszám cserefejen lévõ két reteszelést nyomja meg 1 l és a csiszolófejet vegye le 2 A csiszolóeszközök rögzítése és cseréje VIGYÁZAT Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót Hajtsa fel Fix...

Page 154: ...zívó tömlõt a 32 mm es csatlakozócsonkra Elszívóberendezés alkalmazása VIGYÁZAT A felújítási csiszológép használatánál M osztályú porszívót kell csatlakoztatni Az elszívótömlõt csatlakoztassa az elszívóberendezésre Vegye figyelembe az elszívóberendezés kezelési útmutatóját Ellenõrizze a rögzítést Szükség esetén használjon megfelelõ adaptert MEGJEGYZÉS Ha a porszívóhoz speciális csatlakozócsonk szü...

Page 155: ...éd a por és a kivágódó kövek ellen A gyûrû arra a célra is szolgál hogy a port visszatartsa addig amíg a porszívó el nem szívja A gumi elszívógyûrû rántásmentesen simán siklik a munkafelületen A fém gyûrû csökkenti a kopást Ha a gumi elszívógyûrû megsérül vagy túlzottan elhasználódik ki kell cserélni ld a Karbantartás és ápolás c fejezetet Kardános csapágyazás A csiszolófej különbözõ irányokba for...

Page 156: ...y végezhet MEGJEGYZÉS A motorházon lévõ csavarokat a garanciaidõ alatt ne csavarja ki Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszûnnek a gyártó cég garanciális kötelezettségei Pótalkatrészek és tartozékok A további tartozékok különösen az alkalmazott szerszámok a gyártó katalógusában tekinthetõk meg Robbantott rajzok és pótalkatrész jegyzékek honlapunkon találhatók www flex tools com Ártalmatlanítá...

Page 157: ...rasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Felelõsség kizárása A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megszakadása miatt elmaradt nyereségért amelyeket a termék vagy a termék nem megengedett használata okozott A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért amelyek szakszerûtlen ...

Page 158: ...s elektrickým náøadím v pøiloženém sešitu čís publikace Nr 315 915 pravidla a pøedpisy k zabránìní úrazùm platné pro místo nasazení a jednejte podle nich Toto elektrické náøadí je konstruováno podle současného stavu techniky a uznávaných bezpečnostnì technických pøedpisù Pøi jejím používánímùže pøestodojít k ohrožení života uživatele nebo tøetí osoby event poškozenínáøadínebojinýchvìcnýchhodnot El...

Page 159: ...ho elektrického náøadí Nesprávnì stanovené vložné nástroje nelze dostatečnì zakrýt nebo kontrolovat Brusné kotouče brusné talíøe nebo jiné pøíslušenství se musí pøesnì hodit na brusné vøeteno Vašeho elektrického náøadí Vložné nástroje které se pøesnì nehodí na brusné vøeteno elektrického náøadí se otáčejí nerovnomìrnì silnì vibrují a mohou vést ke ztrátì kontroly Nepoužívejte žádné poškozené vložn...

Page 160: ...avých materiálù Tyto materiály mohou jiskry zapálit Nepoužívejte žádné vložné nástroje které vyžadují kapalné chladicíprostøedky Použití vody nebo jiných chladicích prostøedkù mùže vést k úrazu elektrickým proudem Zpìtný ráz a pøíslušné bezpečnostní pokyny Zpìtný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutí nebo zablokování rotujícího vložného nástroje jako je brusný kotouč brusný talíø drátìný kartáč ...

Page 161: ...obsluhující osobì Ochranný kryt má chránit obsluhující osobu pøed úlomky a náhodným kontaktem s brusným tìlesem Brusná tìlesa se smìjí používat pouze pro doporučené možnosti použití Napøíklad Nikdy nebruste s boční plochou diamantového brusného talíøe Diamantové brusné talíøe jsou určené k úbìru materiálu se spodní stranou brusného talíøe Boční pùsobení síly na tato brusná tìlesa je mùže rozlámat ...

Page 162: ...dí použito pro jiné aplikace s odlišnými vloženými nástroji nebo nedostatečnou údržbou mùže se úroveò vibrací lišit Mùže to podstatnì zvýšit kmitavé zatížení bìhem celé pracovní doby Pro pøesné odhadnutí kmitavého namáhání se mají také zohlednit doby ve kterých je náøadí vypnuto nebo sice bìží ale ve skutečnosti se nepoužívá Mùže to podstatnì redukovat kmitavé namáhání bìhem celé pracovní doby Sta...

Page 163: ...utí a vypnutí 5 Zadní rukojeˆ 6 Síˆový kabel 4 0 m se síˆovou zástrčkou 7 Sací hadice 4 0 m 8 Pøipojovací hrdlo 32 mm 9 Teleskopická trubka 10 Typový štítek 11 Aretace teleskopické trubky 12 Stavìcí šroub pro zablokování 13 Diamantový brusný talíø 14 Upínací matice 15 Gumový odsávací kroužek s kovovou hranou není viditelný ...

Page 164: ... Nasaïte výmìnnou nástrojovou hlavu na brusnou hlavu 2 Otáčejte brusnou hlavou až zaskočí Aretace se vrátí do výchozí polohy K výmìnì Stisknìte obì aretace na výmìnné nástrojové hlavì 1 a sundejte brusnou hlavu 2 Uchycení a výmìna brusných prostøedkù POZOR Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí vytáhnìte síˆovou zástrčku Odklopte nahoru aretaci upínací matice FixTec 1 Uvolnìte upínací matici...

Page 165: ...avního kufru Pøipojte odsávací hadici na pøipojovací hrdlo 32 mm Použití odsávacího zaøízení POZOR Pøi použití sanační brusky pøipojte vysavač tøídy M Pøipojte odsávací hadici na odsávací zaøízení Dodržujte návod k obsluze odsávacího zaøízení Zkontrolujte upevnìní V pøípadì potøeby použijte vhodný adaptér UPOZORNÌNÍ Pokud by Váš vysavač potøeboval speciální pøipojovací hrdlo tzn jiné pøipojovací h...

Page 166: ...øed prachem a vymrštìnými kameny Slouží také k tomu aby zadržoval prach než se odsaje vysavačem Gumový odsávací kroužek se plynule posouvá po pracovní ploše Kovový kroužek snižuje opotøebení Když je gumový odsávací kroužek poškozený nebo vykazuje nadmìrné opotøebení mìl by se vymìnit viz odstavec Údržba a ošetøování Kardanové uložení Brusnou hlavu lze natáčet do rùzných smìrù Brusný talíø se tak m...

Page 167: ...y Opravy nechejte výhradnì provádìt prostøednictvím nìkteré servisní dílny autorizované výrobcem UPOZORNÌNÍ Bìhem záruční doby nepovolujte šrouby na tìlese motoru Pøi nedodržení zaniknou záruční závazky výrobce Náhradní díly a pøíslušenství Další pøíslušenství zejména vložné nástroje si vyberte z katalogù výrobce Rozložená schémata a seznamy náhradních dílù najdete na naší webové stránce www flex ...

Page 168: ...erkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vyloučení odpovìdnosti Výrobce a jeho zástupce neruèí za škody a ušlý zisk vlivem pøerušení obchodní èinnosti která byla zpùsobená výrobkem nebo eventuálnì nemo ností jeho pou ití Výrobce a jeho zástupce neruèí za škody které byly zpùsobeny neodborným pou itím n...

Page 169: ...elektrickým náradím v priloženom zošite čís publikácie 315 915 pravidla a predpisy na zabránenie úrazom platné pro miesto nasadenia a jednajte pod a nich Toto elektrické náradie je konštruované pod a súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostne technických pravidiel Pri používaní môže napriek tomu dôjsˆ k ohrozeniu života používate a alebo tretej osoby event poškodeniu náradia alebo iných ve...

Page 170: ...Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nie je možné dostatočne zakryˆ alebo kontrolovaˆ Brúsne kotúče brúsne taniere alebo iné príslušenstvo sa musia presne hodiˆ na brúsne vreteno Vášho elektrického náradia Pracovné nástroje ktoré sa presne nehodia na brúsne vreteno elektrického náradia sa otáčajú nerovnomerne silnevibrujúamôžuviesˆkstrate kontroly Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje...

Page 171: ...ké náradie v blízkosti hor avých materiálov Tieto materiály môžu iskry zapáliˆ Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje ktoré potrebujú chladiace prostriedky Použitie vody alebo iných chladiacich prostriedkov môže viesˆ k úrazu elektrickým prúdom Spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom zaseknutia alebo blokovania otáčajúceho sa pracovného nástroja ako je br...

Page 172: ...bsluhujúcej osobe Ochranný kryt má chrániˆ obsluhujúcu osobu pred úlomkami a náhodným kontaktom s brúsnym nástrojom Brúsne nástroje sa smú používaˆ len pre odporúčané možnosti použitia Napríklad Nikdy nebrúste s bočnou plochou diamantového brúsneho taniera Diamantové brúsne taniere sú určené na úber materiálu spodnou stranou brúsneho taniera Bočné pôsobenie sily na tieto brúsne nástroje ich môže r...

Page 173: ... aplikácie s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže sa úroveò vibrácií líšiˆ Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiˆ Pre presný odhad kmitavéhonamáhania by sa mali tiež zoh adniˆ doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutočnosti sa nepoužíva Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zrete ne re...

Page 174: ...nutie 5 Zadná rukoväˆ 6 Sieˆový kábel 4 0 m so sieˆovou zástrčkou 7 Nasávacia hadica 4 0 m 8 Pripojovacie hrdlo 32 mm 9 Teleskopická rúra 10 Typový štítok 11 Aretácia teleskopickej rúry 12 Nastavovacia skrutka pre zablokovanie 13 Diamantový brúsny tanier 14 Upínacia matica 15 Gumový odsávací krúžok s kovovou hranou nie je vidite ný ...

Page 175: ...te výmennú nástrojovú hlavu na brúsnu hlavu 2 Otáčajte brúsnou hlavou až kým nezaskočí Aretácie sa vrátia do pôvodnej polohy Výmena Stlačte obidve aretácie na výmennej nástrojovej hlave 1 a vyberte brúsnu hlavu 2 Uchytenie a výmena brúsnych prostriedkov POZOR Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiahnite sieˆovú zástrčku Odklopte nahor aretáciu upínacej matice FixTec 1 Uvo nite upínaciu m...

Page 176: ...ipojte odsávaciu hadicu na pripojovacie hrdlo 32 mm Použitie odsávacieho zariadenia POZOR Pri použití sanačnej brúsky je potrebné pripojiˆ vysávač triedy M Pripojte odsávaciu hadicu na odsávacie zariadenie Dodržiavajte návod na obsluhu odsávacieho zariadenia Skontrolujte upevnenie V prípade potreby použite vhodný adaptér UPOZORNENIE Ak by Váš vysávač potreboval špeciálne pripojovacie hrdlo tzn iné...

Page 177: ...môže brúsny tanier silne poškodiˆ Pracovné pokyny Gumový odsávací krúžok Brúsna hlava je opatrená gumovým odsávacím krúžkom s kovovou hranou Gumovýodsávacíkrúžokchránipredprachom a vymrštenými kameòmi Slúži aj na to aby zadržiaval prach kým sa neodsaje vysávačom Gumový odsávací krúžok sa plynulo posúva po pracovnej ploche Kovový krúžok znižuje opotrebenie Ak je gumový odsávací krúžok poškodený ale...

Page 178: ...cieho krúžku D Stiahnite gumový odsávací krúžok z telesa brúsky Natiahnite nový gumový odsávací krúžok na teleso brúsky a upevnite upínacím pásikom Opravy Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne prostredníctvom niektorej servisnej dielne autorizovanej výrobcom UPOZORNENIE Počas záručnej doby nepovo ujte skrutky na telesemotora Pri nedodržanízaniknúzáručné záväzky výrobcu Náhradné diely a príslušenstvo ...

Page 179: ...rkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý ziskvplyvom prerušeniaobchodnejčinnosti ktorá bola spôsobená výrobkom alebo eventuálne nemožnosˆou jeho použitia Výrobca a jeho zástupca neručia za škody ktoré boli spôsobené neodborným použi...

Page 180: ...tekstide nr 315 915 töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite ärahoidmise eeskirjad Elektritööriist on valmistatud uusima tehnika ja tunnustatud ohutuseeskirjade järgi Sellest hoolimata võib käsitsemisel tekkida olukord mis võib ohustada seadmega töötaja või kolmanda isiku elu ja tervist kahjustada seadet ennast või tekitada muud varalist kahju Kasutada elektritööriista ainult selleks ette nähtud otstarb...

Page 181: ...aksus peavad vastama elektritööriista mõõtudele Valedemõõtmetegatarvikudeiolepiisavalt kaitstud ning neid ei ole võimalik piisavalt kontrollida Lihvkettad lihvtallad või muud tarvikud peavad teie elektritööriista lihvispindliga täpselt sobima Tarvikud mis ei sobi täpselt teie elektritööriista lihvispindliga ei pöörle ühtlaselt vibreerivad väga tugevalt ja võivad põhjustada seadme üle kontrolli kao...

Page 182: ...hedal Sädemed võivad need materjalid põlema süüdata Ärge kasutage tarvikuid mille jaoks on vaja jahutusvedelikku Vee või muu jahutusvedeliku kasutamine võib põhjustada elektrilöögi Tagasilöök ja vastavad ohutusjuhised Pöörleva tarviku lihvketta lihvtalla traatharja vms kinnijäämise või kiilumise tagajärjel tekib äkilise reaktsioonina tagasilöök Blokeerumisel seiskub pöörlev tarvik järsult Kontroll...

Page 183: ...ud osa Kaitsekatepeabkaitsmaseadmekasutajat materjaliküljestlahtitulevateosakestening selle eest et seadme kasutaja ei puutuks kogemata vastu lihvimisvahendit Lihvimisvahendeid tohib kasutada ainult sel otstarbel milleks need on ette nähtud Näiteks ärge kunagi lihvige teemantlihvtalla servaga Teemantlihvtaldade puhul kasutatakse materjali eemaldamiseks lihvtalla alumist poolt Surve avaldamine külj...

Page 184: ...tstarbeks muude tarvikutega või ei hooldata nõuetele vastavalt võivad tekkida kõrvalekalded nimetatud vibratsiooni tasemest Vibratsiooni koormus võib kogu tööaja lõikes tunduvalt suureneda Vibratsiooni koormuse täpsel hindamisel tuleks arvestada ka aegu mil tööriist on välja lülitatud või küll käib ent sellega ei töötata See võib vibratsiooni koormust kogu tööaja lõikes tunduvat vähendada Määrake ...

Page 185: ...liti sisse ja väljalülitamiseks 5 Tagumine käepide 6 Võrgupistikuga toitejuhe 4 0 m 7 Imemisvoolik 4 0 m 8 Ühendusotsak 32 mm 9 Teleskooptoru 10 Andmeplaat 11 Teleskooptoru lukustus 12 Lukustuse reguleerimiskruvi 13 Teemant lihvttald 14 Kinnitusmutter 15 Metallservaga kummist imivõru ei ole näha ...

Page 186: ...tarvikutalla mõlemale lukustusele 1 Asetada tarvikutald lihvtallale 2 Keerata lihvtalda kuni see kinnitub Lukustused lähevad tagasi algasendisse Vahetamiseks Vajutada mõlemale lukustusele tarvikutallal 1 ja võtta lihvtald maha 2 Lihvimistarvikute kinnitamine ja vahetamine ETTEVAATUST Enne igasuguste tööde alustamist elektritööriista juures tõmmata pistik pistikupesast välja Lükata FixTec kinnitusm...

Page 187: ...se Ühendada imemisvoolik ühendusava 32 mm külge Imemisseadme kasutamine ETTEVAATUST Saneerimistöödeks ette nähtud lihvija kasutamisel tuleb seadmega ühendada M klassi tolmuimeja Ühendada imemisvoolik imemisseadme külge Pidage kinni imemisseadme kasutusjuhendist Kontrollida kinnitust Vajaduse korral kasutada sobivat adapterit MÄRKUS Kui teie tolmuimeja jaoks peaks olema vaja spetsiaalset ühendustor...

Page 188: ... eest Võru otstarve on ka tolmu kinnihoidmine kuni see imetakse tolmuimejasse Kummist imivõru libiseb sujuvalt mööda töödeldavat pinda Metallvõru kaitseb kulumise eest Kui kummist imivõru saab kahjustada või on üleliia kulunud tuleb see välja vahetada vt ptk Hooldus ja korrashoid Kardaanliigend Lihvtalda saab liigutada igas suunas Nii saab lihvtald kohanduda töödeldava pinna järgi Kasutaja saab li...

Page 189: ... Remonttööd Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt autoriseeritud klienditeeninduses MÄRKUS Garantii ajal ei tohi neid kruvisid mootori korpusel lahti keerata Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja garantii oma kehtivuse Varuosad ja tarvikud Lisatarvikute ja varuosade kohta vt tootja katalooge Joonised ja varuosade nimekirjad leiate meie kodulehelt www flex tools com Jäätmekäitlus HOIATUS Van...

Page 190: ...rowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711Steinheim Murr Vastutuse välistamine Tootjajatemaesindajaeivastutakahjujatöö katkemisest tingitud tulukaotuse eest mille põhjustab toode või olukord mis ei võimalda toodet kasutada Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju eest millepõhjustabtooteasjakohatukasutamine või toote...

Page 191: ...ėje naudojantis elektriniais įrankiais spaudinio Nr 315 915 naudojimo vietoje galiojančių taisyklių siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų Šis elektrinis įrankis pagamintas pagal naujausią technikos lygį ir pripažintas technikos saugos taisykles Tačiau juo naudojantis galikiltipavojusjuodirbančiojo ar pašalinio asmens gyvybei ar sveikatai taip pat gali būti sugadintas įrankis ar atsirasti kiti ma...

Page 192: ...goti arba kontroliuojami Šlifavimo diskai šlifavimo lėkštelės ir kiti priedai privalo tiksliai tikti ant elektrinio įrankio šlifavimo suklio Darbiniai įrankiai kurie netiksliai tinka ant elektrinio įrankio šlifavimo suklio sukasi netolygiai labai stipriai vibruoja ir dėl to Jūs galite nesuvaldyti įrankio Nenaudokite pažeistų darbinių įrankių Kiekvieną kartą prieš naudojantis patikrinkite darbinius...

Page 193: ...giųjų medžiagų Kibirkštys gali uždegti šias medžiagas Nenaudokite darbinių įrankių skirtų darbui su aušinimo skysčiu Naudodami vandenį arba kitus skystus aušinimo skysčius galite gauti elektros smūgį Atatranka ir atitinkami saugos nurodymai Atatranka yra staigi reakcija į besisukančio darbinio įrankio pvz šlifavimo disko šlifavimo lėkštelės vielinio šepečio ir t t įstrigimą arba užkliuvimą Įstrigi...

Page 194: ... dirbantįjį nuo nuolaužų ir atsitiktinių kontaktų su šlifavimo disku Šlifavimo diską galima naudoti tik rekomenduojamoms naudojimo galimybėms Pavyzdžiui niekada nešlifuokite deimantinės šlifavimo lėkštelės šoniniu paviršiumi Deimantinė šlifavimo lėkštelė yra skirta medžiagoms šalinti šlifavimo lėkštelės apatine puse Šoninis jėgų poveikis į šį šlifavimo diską gali jį suardyti Visada naudokite nepaž...

Page 195: ...e srityje su kitais įstatomaisiais įrankiais arba netinkamai atlikus techninės priežiūros darbus vibracijos lygis gali pakisti Todėl darbo metu vibracijos apkrova gali smarkiai padidėti Norinttiksliaiįvertintivibracijosapkrovą reikėtų atsižvelgti ir į laiką kada įrenginys yra išjungtas arba veikia tačiau tuo metu nenaudojamas Šiuo atveju darbo metu vibracijos apkrova gali smarkiai sumažėti Kad ope...

Page 196: ...i ir išjungti 5 Užpakalinė rankena 6 Tinklo kabelis 4 m ilgio su šakute 7 4 0 m ilgio siurbimo žarna 8 32 mm jungiamoji mova 9 Teleskopinis vamzdis 10 Skydelis 11 Teleskopinio vamzdžio fiksatorius 12 Fiksatoriaus reguliavimo varžtas 13 Deimantinis šlifavimo padas 14 Tvirtinimo veržlė 15 Guminis nusiurbimo žiedas su metaliniu kraštu nematoma ...

Page 197: ...lvutės įrankį uždėkite ant šlifavimo galvutės 2 Šlifavimo galvutę sukite kol ji užsifiksuos Fiksatoriai grįžta į pradinę padėtį Keitimui Paspauskite abu fiksatorius esančius ant keitimo galvutės įrankio 1 ir nuimkite šlifavimo galvutę 2 Šlifavimo priemonių pritvirtinimas ir pakeitimas ATSARGIAI Prieš bet kokius elektrinio įrankio aptarnavimo darbus ištraukite tinklo kabelio šakutę iš rozetės Pakel...

Page 198: ...iurbimo žarną prijunkite prie 32 mm jungiamojo atvamzdžio Nusiurbimo įtaiso panaudojimas ATSARGIAI Naudodami betono šlifuoklį privalote prijungti M klasės dulkių siurblį Nusiurbimo žarną prijunkite prie nusiurbimo įtaiso Laikykitės nurodymų esančių nusiurbimo įtaiso instrukcijoje Patikrinkite tvirtinimą Reikalui esant naudokite atitinkamą adapterį NURODYMAS Jei Jūsų turimam dulkių siurbliui reikia...

Page 199: ...imo žiedą su metaliniu kraštu Guminis nusiurbimo žiedas saugo nuo dulkių ir į orą išmetamų akmenų Jis taip pat sulaiko kylančias dulkes iki jas susiurbs siurblys Guminis nusiurbimo žiedas tolygiai slysta apdirbamu paviršiumi Metalinis žiedas mažina nusidėvėjimą Jei guminis nusiurbimo žiedas susidėvėjęs ar pažeistas jį būtina pakeisti žr skyrių Techninis aptarnavimas ir priežiūra Kardaninis tvirtin...

Page 200: ...tišlifuoklįatiduokitetikįgamintojo įgaliotas dirbtuves NURODYMAS Garantiniu laikotarpiu neleistina atsukti sraigtų variklio korpuse Jei nesilaikysite šio reikalavimo gamintojo garantiniai įsipareigojimai negalios Atsarginės dalys priedai ir reikmenys Informaciją apie kitus priedus ypač įdedamuosius darbo įrankius antgalius rasite gamintojo kataloguose Surinkimo brėžinius ir atsarginių dalių sąrašu...

Page 201: ...e GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuostolius ir negautą pelną dėl darbinės veiklos nutraukimo kurį sukėlė įrankis arba netinkamas įrankio naudojimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuostolius jeigu įrankis buvo naudojamas ne pagal pask...

Page 202: ...rakstu Nr 315 915 darba iecirknī paredzētajiem nelaimes gadījumu aizsardzības noteikumiem un instrukcijām Šis elektroinstruments izgatavots atbilstoši tehnikas līmenim un balstoties uz atzītiem darba drošības tehnikas noteikumiem Neskatoties uz to tās izmantotājam vai trešajām personām ekspluatēšanas laikā var rasties dzīvībai bīstamas situācijas kā arī mašīnas bojājumi vai citi materiāli zaudējum...

Page 203: ...instrumenta dotajiem izmēriem Nepareizi izmērītos izmantojamos instrumentus nevar pietiekami ekranēt vai kontrolēt Slīpripām slīpēšanas šíīvjiem vai citam aprīkojumam precīzi jāpieguï jūsu elektroinstrumenta slīpēšanas darbvārpstai Izmantojamie instrumenti kuri precīzi nepieguï elektroinstrumenta slīpēšanas darbvārpstai griežas nevienmērīgi ïoti stipri vibrē un var izraisīt kontroles zudumu Neizma...

Page 204: ...uzliesmojošu materiālu tuvumā Dzirksteles var šos materiālus aizdedzināt Neizmantojiet izmantojamos instrumentus kuriem nepieciešami šíidri dzesēšanas līdzekïi Ūdens vai cita šíidra dzesēšanas līdzekïa izmantošana var izraisīt elektrotraumu Atsitiens un atbilstoši drošības tehnikas noteikumi Atsitiens ir kustībā esoša iesaistāmā instrumenta kā piem slīpripas slīpēšanas šíīvja stiepïu sukas pēkšòa ...

Page 205: ...jošā persona no atlūzām un nejauša kontakta ar abrazīvo materiālu Abrazīvos materiālus drīkst izmantot tikai iekeiktajām izmantošanas iespējām Piemēram Nekad neslīpējiet ar dimanta slīpēšanas šíīvja sānu virsmu Dimanta slīpēšanas šíīvji ir paredzēti materiāla noòemšanai ar slīpēšanas šíīvja apakšējo malu Šie abrazīvie materiāli var salūzt ja uz tiem iedarbojoties sr spēku no sāniem Izmantojiet tik...

Page 206: ...rumentiem vai nepietiekamu apkopi tiek pielietots citādai izmantošanai tad var rasties svārstību līmeòa novirzes Tas var ievērojami palielināt svārstību slodzi visā darba laika periodā Precīzai svārstību slodzes noteikšanai jāòem vērā arī tas laiks kurā ierīce ir gan izslēgta vai arī darbojas bet faktiski neatrodas darba procesā Tas var ievērojami samazināt svārstību slodzi visā darba laika period...

Page 207: ...gšanai 5 Pakaïējais rokturis 6 4 0 m tīkla kabelis ar tīkla kontaktdakšu 7 Uzsūkšanas šïūtene 4 0 m 8 Savienotājcaurule 32 mm 9 Teleskopa caurule 10 Firmas plāksnīte 11 Teleskopa caurules aizvars 12 Fiksatora iestatīšanas skrūve 13 Dimanta slīpēšanas šíīvis 14 Savilcējuzgrieznis 15 Gumijas nosūcējgredzens ar metāla malu nav redzama ...

Page 208: ...rus 1 Uzsēdiniet instrumenta maināmo galvu uz plānripas 2 Grieziet plānripu līdz tā iefiksējas Aizvari atgriežas izejas pozīcijā Nomaiòai Nospiediet abus instrumenta maināmās galvas aizvarus 1 un noòemiet plānripu 2 Abrazīvo materiālu piestiprināšana un nomaiòa UZMANĪBU Pirms visu elektroinstrumenta apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu Atvāziet FixTec savilcēluzgriežòa aizvaru 1...

Page 209: ...vienotājcaurules Nosūcējiekārtas izmantošana UZMANĪBU Izmantojot renovācijas darbu slīpmašīnu nepieciešama M kategorijas putekïu sūcēja pieslēgšana Pieslēdziet uzsūkšanas šïūteni pie nosūcējiekārtas Ievērojiet nosūcējiekārtas lietošanas pamācības noteikumus Pārbaudiet nostiprinājuma stabilitāti Ja nepieciešams izmantojioet piemērotu adapteri NORĀDĪJUMS Ja putekïu sūcējam ir nepieciešama speciāla s...

Page 210: ... šíīvis var gūt stiprus bojājumus Darba norādījumi Gumijas nosūcējgredzens Plānripa ir aprīkota ar gumijas nosūcējgredzenu kuram ir metāla mala Gumijas nosūcējgredzens aizsargā no putekïiem un atmestiem akmeòiem Tas kalpo arī putekïu aizturēšanai līdz tie tiek nosūkti ar putekïu sūcēju Gumijas nosūcējgredzens slīd bez grūdieniem pāri darba virsmai Metāla gredzens samazina nodilumu Ja gumijas nosūc...

Page 211: ...t lejā no korpusa gumijas nosūcējgredzenu Uzmauciet uz korpusa jaunu gumijas nosūcējgredzenu un piestipriniet ar savilcēju Remontdarbi Remontdarbus jāveic tikai ražotāja autorizētā klientu servisa darbnīcā NORĀDĪJUMS Garantijas laikā neatlaidiet motora korpusa skrūves Neievērošanas gadījumā tiek dzēsti ražotāja garantijas pienākumi Rezerves daïas un aprīkojums Ar citu aprīkojumu īpaši ar izmantoja...

Page 212: ...Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711Steinheim Murr Atbildības izslēgšana Raþotâjs un viòa pârstâvis nav atbildîgi par zaudçjumiem un peïòas zudumiem uzòçmuma darbîbas pârtraukðanas gadîjumâ kurð tika izraisîts raþojuma vai raþojuma neiespçjamâs izmantoðanas dçï Raþotâjs un viòa pârstâvis nav atbildîgi par zaudçjumiem kuri raduðies ierîces neprasmîgas izman...

Page 213: ...μa oæo o ÿpå oªø cø pe o e ªaýåå ÿo ÿpa åæ o º ÿpå e e å å a aø å íop aýåø æø aòe eμoÿac oc å PE š PE EHÅE epeª añaæo pa o c õæe poå c pº e o ÿpoñ å e ÿepeñåcæe º å e ªo º e aýå å ÿoc ºÿa e co æac o º aμa åø ÿpå eªe ªa o å c pº ýåå ÿo õ cÿæºa aýåå å e óe cø o ÿæe e ÿoc a å aòå poò pe O óåe º aμa åø ÿo ex å e eμoÿac oc å ÿpå o paóe åå c õæe påñec å å c pº e o No ªo º e aýåå 315 915 ÿpa åæax å ÿpeªÿ...

Page 214: ...å e eμoÿac oc å å c pº ýåå åμo pa e åø å å íop aýå Heco æ ªe åe a åÿpå eªe x å e º aμa å o e ÿpå ec å ºªapº o o ÿo apº å åæå ø eæ pa a a õæe poå c pº e e ÿpeª aμ añe ªæø òæåío a åø a ªañ o º a o ªæø pa o c ÿpo oæoñ å óe a å ÿoæåpo a åø å a paμå o o o peμa åø Åcÿoæ μo a åe ªa o o õæe poå c pº e a e ÿo aμ añe å o e ÿpå ec å xoªº aòå åμ c poø å pa åpo a å o cæº å a óe o ÿepco aæa He åcÿoæ μº e å a åx...

Page 215: ...epx oc e peμºæ a e ªæå eæ o o oμªe c åø po o o òº a o e e ÿo epø cæºx Cæeªå e μa e ñ o ÿoc opo åe æåýa axoªåæåc a eμoÿac o pacc oø åå o pa oñe o ºñac a Ka ª xoªøóå a pa oñå ºñac o ªoæ e å e a ce e cpeªc a ÿepco aæ o μaóå Oc oæ å o pa a ae o o ÿpeª e a åæå cæo a x acaªo o º o æe e c opo º å ÿpåñå å pa a e μa ÿpeªeæa å eÿocpeªc e o o ºñac a pa o ep å e aòå º oæ o μa åμoæåpo a e pºñ å ecæå ÿoæ øe e p...

Page 216: ...o a cø Kpo e o o o ªaña o e oμ å º cæeªc å e eÿpa åæ o o åcÿoæ μo a åø õæe poå c pº e a Ee o o ÿpeªo pa å ÿº e ÿpå ø åø ep ÿpeªoc opo oc å o op e ÿpå eªe å e ep å e peÿ o õæe poå c pº e å ÿpå eªå e c oe eæo å pº å ÿoæo e åe o opoe ÿoμ oæå a ocÿpå å a cåæ o ªañå coxpa øø pa o ecåe oæ μº ec ce ªa ªoÿoæ å eæ o pº oø o ecæå o a ec aæåñåå ñ o o æaªa a cå aæ o poæe aª cåæa å o ªañå åæå o e a å pea ýåå ÿ...

Page 217: ... ñac òæåío aæ o o pº a o o oe oμªe c åe cåæ a õ å òæåío aæ e pº å o e paμpºòå åx Åcÿoæ μº e ce ªa eÿo pe ªe e μa å e íæa ý coo e c º óe o paμ epa å íop ªæø pa o a å acaª å Coo e c º óåe íæa ý μaóåóa acaª å å co paóa a å o paμo oÿac oc paμæo a He ÿoæ μº ec åμ oòe å acaª a å oæ òåx õæe po å c pº e o Hacaª å ªæø oæ òåx õæe po å c pº e o e ÿpeª aμ añe ªæø co åx o opo o e òåx õæe poå c pº e o å o º cæo...

Page 218: ...a åå õæe poå c pº e a ÿo oc o o º aμ añe å Ecæå e õæe poå c pº e ºªe åcÿoæ μo a cø e ÿo aμ añe å o ÿæe e c acaª a å o æåña óå åcø o pe o e ªºe x ªa o å c pº ýåå åæå ÿpå eªoc a oñ o exo cæº å a åå o ía åñec å ºpo e å paýåå o e o æåña cø o ÿpå eªe o o ªa o å c pº ýåå õ o cæºñae å paýåo aø a pºμ a pacñe e a c ÿpoªoæ å eæ oc pa o c å c pº e o o e μ añå eæ o ÿo cå cø Ñ o o o æo oñ o oÿpeªeæå å paýåo º ...

Page 219: ...o WST 1000 FV Haÿpø e åe ce å ý 230 50 Kæacc μaóå I o pe æøe aø oó oc 1010 oæeμ aø oó oc 600 Aæ aμ apeæ ña òæåío aæ pº cºxo ªåa e p ñåcæo o opo o a xoæoc o xoªº o å 1 125 9500 æå a å å aæ aø a cå aæ aø 1330 1730 Ø õæe e a ÿoª æ ñe åø acÿåpaýåo o cåc e e 32 ec eμ ce e o o ò ºpa 5 5 ...

Page 220: ...ø æ ñe åø å æ ñe åø aòå 5 aª øø pº oø a 6 Ce e o ò ºp ªæå o 4 c ce e o ò eÿceæ o åæ o 7 cac a óå òæa 4 0 8 Coeªå å eæ ÿa pº o 32 9 Paμª å aø pº a 10 Íåp e aø a æåñ a 11 Íå ca op paμª å o pº 12 šc a o oñ å ªæø íå cåpo a åø 13 Aæ aμ apeæ ña òæåío aæ pº 14 a å aø a a 15 Peμå o oe ø oe oæ ýo c e aææåñec o o a o o a påcº e e åª a ...

Page 221: ...e a 1 oc a e oæo º ªæø peÿæe åø å μa e å c pº e a a òæåío aæ º oæo º 2 o opañå a e òæåío aæ º oæo º ªo ex ÿop ÿo a o a e μaíå cåpºe cø Íå ca op oμ paóa cø åcxoª oe ÿoæo e åe a e a Ha å e a o a íå ca opa pacÿoæo e e a oæo e ªæø peÿæe åø å μa e å c pº e a 1 å c å å e òæåío aæ º oæo º 2 Kpeÿæe åe å μa e a òæåío aæ x ÿæac å HÅMAHÅE epeª ÿpo eªe åe æ x pa o ÿo exo cæº å a å å ºxoªº μa õæe poå c pº e o ...

Page 222: ...c a óå òæa o o paμ ec å p ò e íº æøpa ªæø ÿepe oc å aòå Coeªå å e o cac a óå òæa c ÿpåcoeªå å eæ ÿa pº o ªåa e po 32 Åcÿoæ μo a åe acÿåpaýåo o ºc a o å HÅMAHÅE o pe ø pa o òæåío aæ o aòå ªæø pe o c pº ýåo x pa o eo xo ªå o ÿoª æ ñå ÿ æecoc æacca M påcoeªå å e cac a óå òæa acÿåpaýåo o ºc a o e ÿoæ ø e º aμa åø ÿpå eªe e å c pº ýåå ÿo õ cÿæºa aýåå acÿåpaýåo o ºc a o å po ep e ÿpoñ oc peÿæe åø på eo ...

Page 223: ...paýåo º ºc a o º 7 æ ñå e õæe poÿpå op 8 på å e òæåío aæ º aòå º ªæø pe o c pº ýåo x pa o cæe a pa oñe ÿo epx oc å å e cå oc a a åø ªoæ a o ecÿeñå a ÿæo oe ÿpåæe a åe òæåío aæ o oæo å pa oñe ÿo epx oc å HÅMAHÅE Cæeªå e ÿo aæº c a μa e ñ o paóa óå cø òæåío aæ ªåc e ÿoÿaªaæ a oc p e c ºÿa óåe åμ o pa a ae o ÿo epx oc å ÿpeª e aÿpå ep oμªå å Å añe òæåío aæ ªåc o e oñe cåæ o ÿo pe ªe š aμa åø ÿo pa o ...

Page 224: ...e epo oc ø ÿo epx oc å ce pe ø ÿo a òæåío aæ aø ÿæac å a axoªå cø o a e c o pa a ae o ÿo epx oc òæåío aæ aø aòå a ªoæ a axoªå cø ª å e åå på õ o ÿoæ øe e ª å e åø ªoæ pa o ep å å ox a a a o o oæ òº ÿo epx oc Ecæå oc a å òæåío aæ º oæo º aòå paóa cø a oª o ec e åæå ÿepe eóa aòå ÿo o pa a ae o ÿo epx oc å epa o ep o o a ÿo epx oc å a e o paμº cø cÿåpaæe åª e ýapaÿå åæå epo oc å exo cæº å a åe å ºxoª...

Page 225: ...åμ ºÿo pe æe åø ÿº e o peμa åø ce e o o ò ºpa oæ o ªæø c pa xoªøóåx EC Hå o ªa e pac a e c ap e õæe poå c pº e ºcop ec e c o å o xoªa å Co æac o åpe å e EC 2012 19 EC o ocå eæ o o cæº å òåx c o cpo õæe påñec åx å õæe po x ÿpå opo å aýåo aæ μa o a coμªa a oc o e õ o åpe å c ap e õæe poå c pº e ªoæ co åpa cø o ªeæ o o ÿpoñåx o xoªo å cªa a cø ÿpåe e ÿº o e c e e μa åx õ oæo åñ º º åæåμaýå šKA AHÅE Å...

Page 226: ... ÿpå æ oμ å òåe peμºæ a e ÿpep a åø ÿpo òæe o ªeø eæ oc å o ºcæo æe o o åcÿoæ μºe å c pº e o åæå e oμ o oc åcÿoæ μo a åø å c pº e a Åμ o o å eæ å e o ÿpeªc a å eæ e ecº o e c e oc å μa a epåaæ ºóep o op oμ å peμºæ a e åcÿoæ μo a åø å c pº e a e ÿo aμ añe å åæå ÿpå åcÿoæ μo a åå å c pº e a ec e c ÿpoªº ýåe ªpº åx íåp ...

Page 227: ......

Page 228: ...352 284 06 2015 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: