background image

96

WB 110-260

Montáž pokosovej píly na stojan 

(pozri obrázky H)

 

Zdvihnite zostavu píly a konzoly, zaháknite 

predný okraj zostavy konzoly na prednú lištu 

(Ha-1) stojana.

 

Spustite zostavu konzoly tak, aby zadný okraj 

konzoly úplne dosadol na zadnú koľajnicu.

 

Zaistite konzoly do ich polohy zatlačením 

aretačných pák montážnej konzoly do 

ZAMKNUTEJ polohy.

 POZNÁMKA

Stále držte zostavu montážnej konzoly jednou 

rukou, kým nie sú obidve páky bezpečne 

zaistené.

 

Skontrolujte polohu a prípadne ju upravte, 

aby bola hmotnosť píly rovnomerne 

rozložená na koľajniciach.

 

Uistite sa, že je píla úplne usadená a zaistená 

na danom mieste. Potom pomocou 

šesťhranného kľúča 6 mm pevne utiahnite 

štyri imbusové skrutky, ktoré držia pílu na 

montážnych konzolách.

Demontáž píly zo stojana:

 

Potiahnutím aretačných pák montážnej 

konzoly do ODOMKNUTEJ polohy 

odomknete pílu a zostavu montážnej 

konzoly.

 

Zdvihnite pílu zo zadnej koľajnice stojana pre 

odpojenie.

 

Keď je zostava mierne naklonená ku vám, 

zdvihnite prednú časť zostavy, aby ste ju 

odpojili z prednej koľajnice stojana.

Nastavenia

Nastavenie tuhosti montážnej 

konzoly píly (pozri obrázok I)

 

Pomocou 11 mm kľúča s otvoreným koncom 

mierne uvoľnite poistnú maticu (I-1).

 

Nastavovaciu skrutku (I-2) otočte krížovým 

skrutkovačom. Otáčajte v smere hodinových 

ručičiek, ak je potrebné utiahnuť zostavu 

konzoly, alebo proti smeru hodinových 

ručičiek, ak je potrebné ju uvoľniť.

 

Namontujte konzolu na koľajnice stojanu 

pokosovej píly a zaistením aretačnej páky 

konzoly skontrolujte nastavenie.

 

Po dosiahnutí správnej polohy pevne 

utiahnite poistnú maticu pomocou kľúča.

 

Opakujte postup s druhou montážnou 

konzolou.

Vyrovnanie stojana  

(pozri obrázok J)

 

Uvoľnite hornú zaisťovaciu maticu (14) 

a nastavte výšku nastaviteľnej nohy (15) 

zaskrutkovaním hriadeľa so závitom v smere 

hodinových ručičiek, aby ste zdvihli nohu, 

alebo proti smeru hodinových ručičiek, aby 

ste nohu znížili.

 

Hornú zaisťovaciu maticu pevne dotiahnite.

Test kompatibility stojana

 

S pokosovou pílou namontovanou na 

stojane:

 

Spustite hlavu pokosovej píly do polohy 

úplného rezu a uvoľnite hlavu pokosovej 

píly z polohy úplného rezu tak, aby sa 

hlava pokosovej píly automaticky zdvihla. 

Pokosová píla a stojan by sa nemali prevrátiť.

 

Skontrolujte pripravenosť a funkčnosť. 

Pokosová píla by nemala byť nijako 

obmedzená v celom rozsahu pokosových, 

úkosových a kombinovaných rezov.

 

Pracovnú podperu musí byť možné nastaviť 

tak, aby bola na úrovni so stolovou doskou 

pokosovej píly.

Obsluha

Používanie výsuvných koľajníc  

(pozri obrázok K)

Pri práci s dlhým obrobkom použite výsuvné 

koľajnice (4).

Vysunutie koľajníc:

 

Uvoľnite aretačný gombík výsuvnej koľajnice 

(7).

 

Vysuňte koľajnicu (4) do požadovanej 

polohy.

 

Utiahnite aretačný gombík.

Nastavenie výšky pracovnej 

podpery (pozri obrázok L)

 

Uvoľnite zaisťovací gombík pracovnej 

podpory (1), ktorý sa nachádza na konci 

výsuvnej koľajnice, a zdvihnite pracovnú 

výškovú podperu (6) tak, aby bola na úrovni 

stola pripojenej pokosovej píly.

 

Znova utiahnite aretačný gombík pracovnej 

podpery a zopakujte na opačnej strane.

Summary of Contents for WB 110-260

Page 1: ...WB 110 260 ELEKTROWERKZEUGE...

Page 2: ...jledning 47 Originale driftsanvisningen 52 Originalbruksanvisning 57 Alkuper inen k ytt ohjekirja 62 67 Orijinal i letme k lavuzu 73 Instrukcja oryginalna 78 Eredeti zemeltet si tmutat 83 Origin ln n...

Page 3: ...A 3 1 2 6 14 15 12 13 11 8 9 10 7 4 5...

Page 4: ...B 5 3 1 7 16 17 18 6 2 11...

Page 5: ...Ca Da E Cb Db MIN 4 9 5mm D Min 406 4mm Fa 1 2 13 12 2 3 6 11 1 6 4 16 17 18 E 1...

Page 6: ...Fb 1 Ha I G Hb J 10 Ha 1 9 G 1 l 2 l 1 14 15...

Page 7: ...K M L 4 2 3 6 1 7...

Page 8: ...rden berlasten Sie den S gest nder nicht und benutzen Sie ihn nicht als Leiter oder Ger st berlastung oder das Stehen auf dem S gest nder kann dazu f hren dass sich der Schwerpunkt des St nders nach o...

Page 9: ...r 7 Arretierschraube f r Verl ngerungsschiene 8 Tragegriff 9 Verriegelungshebel f r Montagehalterung 10 Ablagef cher 11 Schlossschraube M8 x 60 mm 12 Sicherungsstift 13 Beinentriegelungshebel 14 Siche...

Page 10: ...cheiben 18 auf die Innensechskantschrauben 16 Heben Sie eine Seite der S ge an und setzen Sie eine S gehalterung darunter wobei Sie die Bolzen 16 mit den Gleitplatten E 1 im Schlitz der S gehalterung...

Page 11: ...geln Sie die Halterungen in ihrer Position indem Sie die Verriegelungshebel der Montagehalterung in die Verriegelungsposition dr cken ANMERKUNG Halten Sie die Halterungsbaugruppe solange mit einer Han...

Page 12: ...ldungL L sen Sie die Arretierschraube 1 des Werkst cktr gers der sich am Ende der Verl ngerungsschiene befindet und heben Sie den Werkst cktr ger 6 so an dass er sich auf gleicher H he mit der Platte...

Page 13: ...werden Kunststoffteile werden je nach Materialart f r das Recycling gekennzeichnet ANMERKUNG ber entsprechende Entsorgungsm glichkeiten gibt der Fachhandel Auskunft Haftungsausschluss Der Hersteller u...

Page 14: ...saw stand can lead to the upward shifting of the centre of gravity of the stand and its tipping over When working or transporting take care that all bolts and connecting elements are firmly tightened...

Page 15: ...lso observe the representation of the delivery scope at the beginning of the operating instructions Before assembling the saw stand check if all parts listed below are provided Item Description Qty Mi...

Page 16: ...ersal Miter Saw Mounting Method Use 19mm Plywood to Mount Your Miter Saw see figures F Determine the correct size of plywood needed The plywood must be at least 101 6mm wider than the largest width of...

Page 17: ...use the wrench to tighten the locking nut securely Repeat with the second mounting bracket Leveling the Stand see figure J Loosen the top locking nut 14 and adjust the height of the adjustable foot 1...

Page 18: ...Repairs Have your Miter Saw Stand serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the product is maintained Disposal information Raw m...

Page 19: ...t ne l utilisez pas comme chelle ou chafaudage Surcharger le support de scie ou se tenir debout dessus peut lever le centre de gravit du support et le faire basculer Lorsque vous travaillez avec le su...

Page 20: ...ille de blocage 13 Levier de d blocage de bras 14 crou de fixation 15 Pied r glable 16 Boulon t tehexagonalecreuse M8x 45mm 17 Rondelle plate 18 Rondelle lastique Assemblage D ballage et v rification...

Page 21: ...les quatre boulons pour maintenir la scie onglet en place Les boulons seront enti rement serr s une fois la scie mont e sur le support REMARQUE Les leviers de blocage des brides de montage doivent tre...

Page 22: ...ontage Soulevez la scie du rail arri re du support pour la d gager En maintenant l assemblage l g rement inclin vers vous soulevez l avant pour le d gager du rail avant du support R glages R glage du...

Page 23: ...ttoyer les pi ces en plastique La plupart des plastiques peuvent tre d t rior s par de nombreux types de solvants vendus dans le commerce Utilisez un chiffon propre pour enlever les salet s les poussi...

Page 24: ...io verso l alto con il rischio di ribaltamento Durante il lavoro o il trasporto assicurarsi che tutti i bulloni e gli elementi di collegamento siano serrati saldamente Le staffe di fissaggio per l ute...

Page 25: ...a esagonale incassata M8 x 45 mm 17 Rondella piatta 18 Rondella a molla Assemblaggio Disimballaggio e contenuto figura B I numeri nella colonna sinistra fanno riferimento all illustrazione della stazi...

Page 26: ...staffa Assicurarsi che le staffe siano parallele tra loro e serrare a mano i quattro bulloni per mantenere la troncatrice in posizione I bulloni dovranno essere serrati completamente dopo aver fissat...

Page 27: ...ata verso di s sollevare la parte anteriore per rimuoverla dal binario anteriore della stazione Regolazioni Livello di serraggio delle staffe di fissaggio della troncatrice figura I Usare una chiave a...

Page 28: ...Assemblaggio di questo manuale Pulizia Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici pu essere danneggiata da diversi tipi di solventi in commercio U...

Page 29: ...la pieza de trabajo No sobrecargue el soporte de sierra y no lo use como escalera o andamio Si se sube al soporte de sierra o lo sobrecarga el centro de gravedad del soporte se puede desplazar hacia...

Page 30: ...cuello cuadrado M8 x 60 mm 12 Espiga de bloqueo 13 Palanca de liberaci n de las patas 14 Tuerca de bloqueo 15 Pie ajustable 16 Tornillo de cabeza hexagonal M8 x 45 mm 17 Arandela plana 18 Arandela de...

Page 31: ...rav s de los orificios de montaje de la sierra ingletadora Baje la sierra sobre la escuadra sujetando los tornillos 16 en las placas deslizantes E 1 Repita los pasos anteriores para instalar la segund...

Page 32: ...ontaje en esa posici n presionando las palancas de bloqueo de las escuadras de montaje a la posici n CERRADA NOTA Contin e sujetando con una mano el conjunto de las escuadras de montaje hasta que las...

Page 33: ...orte de trabajo 6 de modo que est nivelado con la encimera de la sierra ingletadora instalada Vuelva a apretar la tuerca de bloqueo del soporte de trabajo y repita la operaci n con el lado opuesto Uso...

Page 34: ...ciclaje seg n el tipo de material NOTA Pregunte a su distribuidor las opciones de eliminaci n Exenci n de responsabilidad El fabricante y su representante no son responsables de los da os y la p rdida...

Page 35: ...e n o a use como escada ou arma o A sobrecarga ou colocar se em cima da bancada da serra pode dar origem a uma oscila o do centro de gravidade da bancada e pode virar Quando trabalhar ou transportar...

Page 36: ...so de carro aria M8 x 60 mm 12 Cavilha de fixa o 13 Alavanca de liberta o da perna 14 Porca de fixa o 15 P ajust vel 16 Parafuso de cabe a sextavada M8 x 45 mm 17 Anilha plana 18 Anilha de mola Montag...

Page 37: ...rte fixando os parafusos 16 nas placas deslizantes E 1 Repita os passos apresentados acima para instalar o segundo suporte no outro lado da serra Ap s se certificar de que ambos os suportes est o para...

Page 38: ...eso da serra fica uniformemente equilibrado sobre as calhas Certifique se de que a serra fica completamente assente e fixada na respetiva posi o depois use a chave sextavada de 6 mm para apertar bem o...

Page 39: ...com o mesmo comprimento Para evitar riscos maiores de dobras ou apert es n o use ambos os batentes em simult neo Levantar os batentes da pe a Desaperte o man pulo de fixa o do batente da pe a 2 Levant...

Page 40: ...or quaisquer danos ou perda de lucros devido interrup o comercial causada pelo produto ou por um produto inutiliz vel O fabricante e o seu representante n o se responsabilizam por quaisquer danos caus...

Page 41: ...uk niet uniform en veilig worden geleid Belast de zaagtafel niet te veel en gebruik hem niet als ladder of steiger Een overbelasting van of het staan op de zaagtafel kan ertoe leiden dat het zwaartepu...

Page 42: ...M8 x 60 mm 12 Vergrendelingspen 13 Ontgrendelingshendel poot 14 Vergrendelingsmoer 15 Aanpasbare poot 16 Binnenzeskantbout M8 x 45 mm 17 Vlakke sluitring 18 Veerring Montage Uitpakken en de inhoud co...

Page 43: ...appen om de tweede beugel aan de andere kant van de zaag te bevestigen Nadat u heeft gecontroleerd dat beide beugels parallel aan elkaar zitten draait u alle vier de bouten met de hand vast om de posi...

Page 44: ...rd op de stangen Zorg ervoor dat de zaag compleet in de vergrendelde positie is Gebruik vervolgens een 6 mm binnenzeskantsleutel om de vier binnenzeskantbouten vast te draaien om de bevestigingsbeugel...

Page 45: ...lengte moet maken Om een groter risico op vastklemmen of inklemmen te voorkomen mag u niet beide werkstoppen tegelijk gebruiken De werkstoppen omhoog bewegen Maak de vergrendelingsknop 2 van de werks...

Page 46: ...f gederfde winst als gevolg van werkonderbrekingen veroorzaakt door het product of door een onbruikbaar product De fabrikant en zijn vertegenwoordigers zijn niet verantwoordelijk voor schade veroorzaa...

Page 47: ...t stillads Hvis savstativet overbelastes eller hvis nogen st r p det kan stativet vippe opad og v lte N r du arbejder med eller transporterer produktet skal du s rge for at alle bolte og forbindelsese...

Page 48: ...n af leveringsomfanget i starten af brugsvejledningen Inden du samler savstativet skal du se om alle nedenst ende dele f lger med Item Beskrivelse Qty Ramme til geringssav 1 5 Savmonteringsbeslag 2 6...

Page 49: ...ngssav Krydsfineret skal v re mindst lige s dybt som geringssavens mindste dybde eller mindst 406 4 mm hvis geringssavens bund er mindre S rg for at krydsfineret er firkantet Bor 9 5 mm huller 25 4 mm...

Page 50: ...for at s nke foden Sp nd den verste l sem trik ordentligt fast Stativets kompatibilitetstest Med geringssaven monteret p stativet S nk hovedet p geringssaven til fuld sk ringspositionen og slip dereft...

Page 51: ...reres af en kvalificeret person og der m kun bruges identiske reservedele Dette vil sikre at produktet fortsat er sikker at bruge Oplysninger om bortskaffelse Genbrug af r materialer i stedet for bort...

Page 52: ...ing eller st ende p sagstativet kan f re til at stativets tyngdepunkt forskyves oppover og velter N r du arbeider eller transporterer m du passe p at alle bolter og tilkoblingselementer er strammet go...

Page 53: ...g stativramme 1 5 Sagmonteringsbrakett 2 6 Arbeidsst tte 2 3 Arbeidsstopp 2 2 Arbeid slutt l seknapp 2 1 7 L seknapp arbeidsst tte og forlengelsesskinne 4 11 Vognbolt M8 x 60mm 2 16 Sekskantet toppbol...

Page 54: ...de to fremre hj rnene av kryssfiner 381 mm fra hverandre og 25 4 mm fra sidene Som vist i figur Fa Plasser kryssfiner p toppen av monteringsbrakettene og juster de borede hullene etter sporene i mont...

Page 55: ...elte Sjekk for passform og funksjon Gj resagen skal ikke forstyrres i hele spekteret av gj rings skr og sammensatt kutt Arbeidsst tten m kunne justeres slik at den er p niv med bordplaten til gj rsage...

Page 56: ...milj vennlig m te Plastdeler er identifisert for resirkulering etter materialtype MERK Sp r forhandleren din om hvilke alternativer du har for avfallsh ndtering Fritak fra ansvar Produsenten og produ...

Page 57: ...llningen och anv nd inte den som en stege eller byggnadsst llning verbelastning eller att st p s gst llningen kan leda till att tyngdpunkten f r st llningen flyttas upp t och den tippar Vid arbete ell...

Page 58: ...nnan s gst llningen monteras kontrollera att alla delar som listas nedan finns med Post Beskrivning Antal St llningsram geringss g 1 5 S gmonteringskonsoler 2 6 Arbetsst d 2 3 Arbetsstopp 2 2 L sratt...

Page 59: ...101 6 mm bredare r den st rsta bredden p geringss gens bas Plywoodskivan skall vara minst s djup som det smalaste djupet p geringss gens bas eller minst 406 4 mm om geringss gen r mindre Se till att...

Page 60: ...st llningen se bild J Lossa den vre l smuttern 14 och justera h jden p den inst llbara foten 15 genom att skriva det g ngade skaftet medurs f r att h ja foten eller moturs f r att s nka foten Dra t d...

Page 61: ...t ra plast vilket kan resultera i allvarliga personskador Reparationer L mna geringss gen f r service hos en kvalificerad servicetekniker som endast anv nder identiska utbytesdelar Det s kerst ller at...

Page 62: ...seen yl sp in ja sen kaatumiseen Ty skennelless si telinett k ytt en tai kuljettaessasi sit varmista ett kaikki pultit ja liitososat on kiristetty tiukasti S hk ty kalun asennuskiinnikkeen on aina olt...

Page 63: ...Kokoaminen Pakkauksesta purkaminen ja sis ll n tarkastaminen katso kuva B Katso my s kuvaa toimitukseen kuuluvista osista k ytt ohjeen alussa Tarkista ennen sahatelineen kokoamista ett kaikki alla lu...

Page 64: ...nnuksessa 19 mm vanerilevy katso kuvat F M rit tarvittavan vanerilevyn oikea koko Vanerilevyn t ytyy olla v hint n 101 6 mm leve mpi kuin jiirisaha alustan levein kohta Vanerilevyn t ytyy olla v hint...

Page 65: ...a kiert m ll kierrejalkaa my t p iv n jolloin jalka nousee tai vastap iv n jolloin jalka laskee Kirist lukkomutteri kunnolla uudelleen Telineen yhteensopivuustesti Jiirisaha kiinnitettyn telineeseen L...

Page 66: ...ilyy H vitt mist koskevat tiedot Raaka aineiden hy dynt minen j tteen h vitt misen sijaan Sahateline lis varusteet ja pakkaukset pit kierr tt ymp rist yst v llisell tavalla Muoviset osat on merkitty k...

Page 67: ...67 WB 110 260...

Page 68: ...68 WB 110 260 FLEX WB 110 260 m 1 18 m 2 64 m 0 25 m 0 93 Kg 15 7 Kg 17 2 Kg 400 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M8 x 60 mm 12 13 14 15 16 M8 x 45mm 17 18 B Qty 1 5 2 6 2 3 2 2 2 1 7 4 11 M8 x 60 mm 2...

Page 69: ...69 WB 110 260 16 M8 x 45mm 4 17 4 18 4 6 mm 11 mm C 13 12 D 3 6 M8 x 60 2 6 4 1 17 18 16 16 E 1 16 E 1...

Page 70: ...70 WB 110 260 19 mm F 101 6 mm 406 4 mm 9 5 mm 25 4 mm 381 mm 25 4 mm Fa 31 8 mm 5 8 8 Fb G G 1 9 Ha 1 LOCKED 6 mm UNLOCKED...

Page 71: ...71 WB 110 260 I 11 mm I 1 I 2 J 14 15 K 4 7 4 L 1 6 M 3 2 3...

Page 72: ...72 WB 110 260...

Page 73: ...emek veya zerine basmak tezgah n a rl k merkezinin yukar do ru kaymas na ve devrilmesine neden olabilir al rken veya tezgah ta rken t m c vatalar n ve ba lant par alar n n iyice s k ld ndan emin olun...

Page 74: ...fen kullan m k lavuzunun ba nda yer alan teslimat kapsam beyan n da inceleyin Testere tezgah n n montaj na ba lamadan nce a a da listelenen t m par alar n bulunup bulunmad n kontrol edin Par a No A kl...

Page 75: ...NOT Testere montaj braketi ile G nye Testereyi birbirine ba larken montaj braketi kilitleme mandallar operat re do ru bakmal d r Universal G nye Testere Montaj Y ntemi G nye Testerenizi Monte Etmek i...

Page 76: ...z tornavida ile ayarlanabilir viday I 2 evirin Braket tertibat n n s k lmas gerekiyorsa saat y n nde tertibat n gev etilmesi gerekiyorsa saat y n n n tersine evirin Braketi G nye Testere Tezgah rayla...

Page 77: ...nler n fuz edici ya lar vb nin plastik par alara n fuz edici ya lar vb nin plastik par alara temas etmesine kesinlikle izin vermeyin temas etmesine kesinlikle izin vermeyin Kimyasal maddeler plastik...

Page 78: ...go elementu nie da si r wno i bezpiecznie prowadzi Stojaka na pi nie nale y przeci a ani u ywa w charakterze drabiny lub rusztowania Przeci anie lub stawanie na stojaku na pi mo e doprowadzi do przesu...

Page 79: ...7 Pokr t o blokuj ce szyn przed u aj c 8 Uchwyt do przenoszenia 9 D wignie blokuj ce wsporniki monta owe 10 Tacki na akcesoria 11 ruba M8 x 60 mm 12 Bolec blokuj cy 13 D wignia odblokowuj ca nog 14 Na...

Page 80: ...wspornik dokr ci ruby 16 w p ytkach lizgowych E 1 Powt rzy powy sze kroki w celu zainstalowania drugiego wspornika z drugiej strony pi y Po upewnieniu si e oba wsporniki s ustawione r wnolegle do sieb...

Page 81: ...wa pi i zesp wspornik w monta owych Podnie pi z szyny tylnej stojaka tak aby odczepi a si od szyny Gdy zesp b dzie lekko nachylony do u ytkownika podnie jego cz przedni aby odczepi j od szyny przednie...

Page 82: ...ia cz ci plastikowych nale y unika u ywania rozpuszczalnik w Pod wp ywem kontaktu z r nego rodzaju rozpuszczalnikami dost pnymi w handlu wi kszo tworzyw mo e ulec uszkodzeniu Do usuwania zabrudze kurz...

Page 83: ...osan Ne terhelje t l a f r sz llv nyt s ne haszn lja l trak nt vagy llv nyzatk nt A f r sz llv ny t lterhel se illetve r ll s eset n az llv ny t megk z ppontja felfel mozdul el s felborul Munkav gz s...

Page 84: ...x 45 mm 17 Lapos al t t 18 Rug s al t t sszeszerel s Kicsomagol s s az alkatr szek ellen rz se l sd B bra K rj k tekintse meg a sz ll tm ny br j t is a haszn lati tmutat elej n A f r sz llv ny sszesz...

Page 85: ...megtarts k a g rv g f r szt a hely n A csavarokat akkor kell teljesen megszor tani miut n a f r szt felszerelte az llv nyra MEGJEGYZ S A tart konzol r gz t karok legyenek a kezel vel szemben amikor s...

Page 86: ...maga fel emelje fel a szerkezet el ls r sz t hogy lev lassza az llv ny el ls s nj r l Be ll t sok A f r sztart konzol szoross g nak be ll t sa l sd az I br t A 11 es vill skulccsal kiss laz tsa meg a...

Page 87: ...ak megfelel en lettek e be ll tva Tiszt t s A m anyag alkatr szek tiszt t s hoz ne haszn ljon old szereket A legt bb m anyag k l nb z vegyi old szerek hat s ra k rosodik ezek megrong lhatj k ket Haszn...

Page 88: ...te stojan na pilu a nepou vejte jej jako eb k nebo le en P et en nebo st n na stojanu na pilu m e v st k p esunut t i t stojanu nahoru a jeho p evr cen P P i pr ci nebo p eprav dbejte na pevn uta en v...

Page 89: ...dod vky na za tku tohoto n vodu k pou it P ed sestaven m stojanu na pilu zkontrolujte zda jsou k dispozici v echny n e uveden sou sti Polo ka Popis Mno stv R m stojanu na pokosovou pilu 1 5 Mont n dr...

Page 90: ...ete spr vnou velikost pot ebn p ekli ky P ekli ka mus b t alespo o 101 6 mm ir ne nejv t ka z kladny pokosov pily P ekli ka by m la b t alespo tak hlubok jako nejmen hloubka z kladny pokosov pily neb...

Page 91: ...e s druh m mont n m dr kem Vyrovn n stojanu viz Obr J Uvoln te horn zaji ovac matici 14 a se i te v ku nastaviteln patky 15 roubov n m z vitov ho trnu ve sm ru hodinov ch ru i ek aby se patka zv ila n...

Page 92: ...kodit zeslabit nebo po kodit plast co m e v st k v n mu razu Opravy Sv te opravu va eho stojanu na pokosovou pilu kvalifikovan osob pou vaj c pouze shodn n hradn d ly T m zajist te bezpe nost v robku...

Page 93: ...vajte ho ako rebr k alebo le enie Pre a enie alebo st tie na stojane p ly m e vies k posunutiu a iska stojana smerom nahor a jeho prevr teniu Pri pr ci alebo preprave dbajte na to aby boli v etky skr...

Page 94: ...ku tohto n vodu na obsluhu Pred zmontovan m stojana p ly skontrolujte i s k dispoz cii v etky ni ie uveden diely Polo ka Popis Mno R m stojanu pokosovej p ly 1 5 Mont na konzola p ly 2 6 Pracovn podpe...

Page 95: ...ite 19 mm preglejku pozri obr zky F Ur ite spr vnu ve kos potrebnej preglejky Preglejka mus by minim lne o 101 6 mm ir ia ako najv ia rka va ej z kladne pokosovej p ly Preglejka by mala by minim lne t...

Page 96: ...u na ko ajnice stojanu pokosovej p ly a zaisten m areta nej p ky konzoly skontrolujte nastavenie Po dosiahnut spr vnej polohy pevne utiahnite poistn maticu pomocou k a Opakujte postup s druhou mont no...

Page 97: ...ja maziva at Nikdy nedovo te aby brzdov kvapaliny benz n ropn v robky penetra n oleje at pri li do styku s plastov mi as ami Chemick l tky m u po kodi oslabi alebo zni i plast o m e vies k v nemu zran...

Page 98: ...e ga kao ljestve ili skelu Preoptere ivanje ili stajanje na postolju za pilu mo e dovesti do pomicanja te i ta postolja prema gore i njegovog prevrtanja Prilikom rada ili transporta pobrinite se da su...

Page 99: ...ogledajte sliku B Tako er obratite pozornost na prikaz okvira isporuke na po etku uputa za rad Prije monta e postolja za pilu provjerite jesu li isporu eni svi dijelovi navedeni u nastavku Stavka Opis...

Page 100: ...tiranje kutne pile pogledajte Sl F Odredite to nu veli inu potrebne perplo e perplo a mora biti najmanje 101 6 mm ira od najve e irine baze kutne pile perplo a mora biti najmanje duboka kao najmanja d...

Page 101: ...avanje postolja pogledajte Sl J Otpustite gornju maticu za fiksiranje 14 i podesite visinu podesive stope 15 zavrtanjem vratila s navojem u desno za podizanje stope ili u lijevo za spu tanje stope vrs...

Page 102: ...ultirati te kim tjelesnim ozljedama Popravci Servisiranje postolja kutne pile prepustite kvalificiranom osoblju za popravak koje upotrebljava samo identi ne zamjenske dijelove Time e se osigurati odr...

Page 103: ...lestev ali delovni oder e stojalo preobremenite ali stojite na njem se lahko sredi e gravitacije stojala premakne navzgor in se prevrne Med delom in transportiranjem pazite da so vsi vijaki in povezo...

Page 104: ...bala e in preverjanje vsebine glejte sliko B Na za etku navodil za uporabo upo tevajte tudi prikaz obsega dobave Preden za nete sestavljati stojalo za ago preverite ali so prilo eni vsi spodaj naveden...

Page 105: ...lca morajo biti med sestavljanjem namestitvenega nosilca za ago obrnjene proti upravljalcu Univerzalna metoda monta e zajeralne age Uporabite 19 mm vezano plo o da namestite zajeralno ago glejte sliko...

Page 106: ...hillips Vrtite v smeti urnega kazalca e je sklop nosilcev treba zatesniti oziroma v nasprotni smeri urnega kazalca e je sklop treba zrahljati Nosilec namestite na drogove stojala za zajeralno ago in z...

Page 107: ...teko ina gorivo izdelki na osnovi naftnih derivatov prodirajo e olje ne osnovi naftnih derivatov prodirajo e olje ne pridejo v stik s plasti nimi deli pridejo v stik s plasti nimi deli Kemikalije lahk...

Page 108: ...lectric sau piesa de prelucrat nu pot fi ghidate uniform i n siguran Nu supra nc rca i suportul pentru fer str u i nu l folosi i drept scar sau schel Supra nc rcarea sau statul pe suportul pentru fer...

Page 109: ...itare 11 Bol de transport M8 x 60 mm 12 tift de blocare 13 Manet de eliberare a piciorului 14 Piuli de blocare 15 Picior reglabil 16 urub cu cap hexagonal M8 x 45 mm 17 aib plat 18 aib elastic Asambla...

Page 110: ...ontare sunt paralele unul cu cel lalt str nge i cu m na toate cele patru uruburi pentru a men ine fer str ul circular n pozi ie uruburile vor fi str nse complet dup ce fer str ul este montat pe suport...

Page 111: ...pate a suportului pentru a se decupla Cu ansamblul u or nclinat spre dvs ridica i partea din fa a ansamblului pentru a o decupla de pe ina frontal a suportului Regl ri Reglarea str ngerii suportului d...

Page 112: ...joritatea pieselor din plastic sunt susceptibile s se deterioreze de la diverse tipuri de solven i comerciali i se pot defecta prin utilizarea acestora Utiliza i o lavet curat pentru a ndep rta murd r...

Page 113: ...113 WB 110 260...

Page 114: ...114 WB 110 260 FLEX WB 110 260 m 1 18 m 2 64 m 0 25 m 0 93 Kg 15 7 Kg 17 2 Kg 400 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M8 x 60 mm 12 13 14 15 16 M8 x 45mm 17 18 1 5 2 6 2 3 2 2 2 1 7 4 11 M8 x 60mm 2...

Page 115: ...115 WB 110 260 16 M8 x 45mm 4 17 4 18 4 6 mm 11 mm C 13 12 D 3 6 8 60 2 6 4 1 17 18 16 16 1 16 1...

Page 116: ...116 WB 110 260 19 mm F 101 6 mm 406 4 mm 9 5 mm 25 4 mm 381 mm 25 4 mm Fa 31 8 mm z 5 8 8 Fb G G 1 9 H a 1 6 mm...

Page 117: ...117 WB 110 260 I 11 mm I 1 I 2 J 14 15 K 4 7 4 L 1 6 M 3 2 3...

Page 118: ...118 WB 110 260...

Page 119: ...119 WB 110 260...

Page 120: ...120 WB 110 260 FLEX WB 110 260 m 1 18 m 2 64 m 0 25 m 0 93 Kg 15 7 Kg 17 2 Kg 400 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M8 x 60 12 13 14 15 16 M8 x 45 17 18 B 1 5 2 6 2 3 3 2 2 2 1 7 4 11 M8 x 60 2 16 M8 x 45 4...

Page 121: ...121 WB 110 260 17 4 18 4 6 11 Phillips C A13 A12 D 3 6 M8 x 60 2 6 4 1 E 17 B18 16 16 E 1 B16 E 1 19 F 101 6 406 4...

Page 122: ...122 WB 110 260 9 5 25 4 381 25 4 F1 31 8 5 8 8 F2 G G 1 9 H Ha 1 LOCKED 6 UNLOCKED I I 11 I 1 Phillips I 2...

Page 123: ...123 WB 110 260 J 14 15 K A4 7 4 L 1 6 3 2 3...

Page 124: ...124 WB 110 260...

Page 125: ...ivad p hjustada puki raskuskeskme nihkumist ning puki mberkukkumist T tamisel v i transpordil j lgige et k ik poldid ja kinnituselemendid on kindlalt kinni Elektrit riista paigaldusklambrid peavad ole...

Page 126: ...kendi sisu kontrollimine vt joon B Palun j lgige ka kasutusjuhendi alguses esitatud tarnitud komplekti sisu levaadet Enne uue saepuki kokkupanekut kontrollige kas k ik alltoodud osad on olemas Nimetus...

Page 127: ...sklambrite lukustushoovad j ma kasutaja poole Universaalse nurgasae paigaldamise meetod Nurgasae paigaldamiseks kasutage 19 mm vineeri vt joon F M rake vajamineva vineeri suurus Vineer peab olema v he...

Page 128: ...p eva Reguleerimise tulemuste kontrollimiseks paigaldage klamber nurgasae saepuki relssidele ja lukustage klamber lukustushoovaga ige asendi saavutamisel kasutage mutriv tit ja keerake lukustusmutter...

Page 129: ...hast lappi rge kunagi laske pidurivedelikel bensiinil naftap histel toodetel vedelatel lidel jms plastosadega kokku puutuda Kemikaalid v ivad plasti kahjustada n rgendada v i h vitada mille tagaj rjek...

Page 130: ...j klo stov per daug apkrov ar ant jo u lip galite pakelti jo svorio centr ir stov nuversti Prie gabendami ar prad dami pjauti patikrinkite ar tvirtai priver ti visi stovo var tai ir jungiamosios detal...

Page 131: ...urinio patikra r B pav Pristatomas dalis taip pat pra ome patikrinti pagal s ra naudojimo instrukcij prad ioje Prie prad dami pj klo stovo surinkim patikrinkite ar yra visos ios dalys Dalis Apra ymas...

Page 132: ...klo Galutinai var tus priver ite po to kai pj kl pritvirtinsite prie stovo PASTABA Pj klo tvirtinimo gembes prie stri ojo pjaustymo pj klo tvirtinkite taip kad j fiksavimo svirtys b t atsuktos jus Un...

Page 133: ...atkabintum te pj kl su gemb mis nuo stovo Atkelkite pj kl nuo galinio stovo b gelio iek tiek pavert pj kl save pakelkite ir priekin pj klo dal atkabindami j nuo priekinio stovo b gelio Reguliavimas P...

Page 134: ...tinkamai sureguliuotos pagal nurodymus iame vadove Valymas Plastikini dali nevalykite tirpikliais vair s komerciniai tirpikliai gali pa eisti vairi tip plastik ir j naudoti nerekomenduojama Purv dulk...

Page 135: ...at vu un neizmantojiet to k p u vai sastat u viet Z a stat va p rslogo ana vai st v ana uz t var izrais t stat va smagu ma centra nob di virzien uz aug u un t apg anos Str d jot ar izstr d jumu vai to...

Page 136: ...tapa 13 K ju atbr vo anas svira 14 Kontruzgrieznis 15 Regul jam k ja 16 Bultskr ve ar se st ra galvu M8 x 45 mm 17 Plakan papl ksne 18 Atsperpapl ksne Uzst d ana Izpako ana un satura p rbaude skat t B...

Page 137: ...n teina nostiprinot bultskr ves 16 b d maj s pl ksn s E 1 Atk rtojiet iepriek min t s darb bas lai z a otr pus uzst d tu otru kron teinu P c tam kad ir p rbaud ts ka abi kron teini atrodas paral li vi...

Page 138: ...u uz savu pusi paceliet samont t s da as priek jo da u lai atblo tu no stat va priek j s sliedes Regul ana Z a mont as kron teina noregul ana skat t I att lu Izmantojiet 11 mm uzgrie u atsl gas atv r...

Page 139: ...i atbilsto i aj rokasgr mat nor d taj m mont as instrukcij m T r ana Plastmasas deta u t r anai neizmantojiet din t jus Vairums plastmasu ir uz m gas pret da da veida komerci lu din t ju rad tiem boj...

Page 140: ...140 WB 110 260 FLEX MITER SAW WB 110 260 WB 110 260 1 18 2 64 0 25 0 93 15 7 17 2 400 B B A A 1 1 2 2 3 3...

Page 141: ...9 9 10 10 06 8M 11 06 8M 11 12 12 13 13 14 14 15 15 45 M8 16 45 M8 16 17 17 18 18 B B 1 5 5 2 6 6 2 3 3 2 2 2 2 1 7 1 7 4 11 11 60 M8 2 16 16 54 M8 4 17 17 4 18 18 4 6 11 C C 13 12 D D 6 3 60 x M8 2...

Page 142: ...142 WB 110 260 91 91 F F 6 101 406 4 25 4 9 5 25 4 381 Fa 31 8 8 8 5 Fb G G 9 G 1 H H Ha 1 LOCKED 6 UNLOCKED I I 11 I 1 I 2 J J 14 15...

Page 143: ...143 WB 110 260 K K 4 7 4 L L A1 6 M M 3 2 3...

Page 144: ...20 No responsibility for typographical errors Technical changes reserved Flex Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr Tel 49 0 7144 828 0 Fax 49 0 7144 25899 info flex tools com www f...

Reviews: