Flex SMS 190 18.0-EC Manual Download Page 173

173

SMS 190 18.0-EC

bırakın, testere kafasını aşağıda tutun 

ve kesilen parçayı çıkarmadan önce 

bıçağın durmasını bekleyin.

  Elinizle kenar 

bıçağının yanına erişmek tehlikelidir.

Oyma testeresi için ek güvenlik 

UYARILARI

 

Lazer ekipmanında herhangi bir 

değişiklik yapmayın.

 

Makine üzerinde asla tanınmayacak 

şekilde uyarı işaretleri yapmayın.

 

Asla elektrikli aletin üzerinde durmayın. 

Elektrikli alet devrildiğinde veya yanlışlıkla 

testere bıçağıyla temas ettiğinde ciddi 

yaralanmalar meydana gelebilir.

 

Koruyucunun düzgün çalıştığından ve 

serbestçe hareket edebildiğinden emin 

olun.

  Koruyucu açıldığında asla yerine 

kilitlemeyin.

 

Makine çalışırken kesme alanından asla 

kesme artıkları, talaşları vb. çıkarmayın.

  

Alet kolunu her zaman önce nötr konuma 

geri getirin ve ardından makineyi kapatın.

 

Testere bıçağını, yalnızca makine açıkken 

iş parçasına doğru yönlendirin. 

Aksi 

takdirde testere bıçağı iş parçasına sıkıştığı 

zaman geri tepme hasarı vardır.

 

Tutma saplarını kuru, temiz, benzin ve 

yağdan uzak tutun.

  Yağlı saplar kaygan 

olup kontrolün kaybedilmesine neden 

olabilir.

 

Elektrikli aleti yalnızca iş parçasının 

çalışma alanında herhangi bir ayar aleti, 

talaş, vb. bulunmadığında çalıştırın.

  

Dönen testere bıçağıyla temas eden 

küçük tahta parçaları veya diğer nesneler 

operatöre yüksek hızla çarpabilir.

 

Zemini talaş ve malzeme kalıntılarından 

ari tutun. 

Kayabilir veya takılabilirsiniz.

 

Çalışılacak parçayı daima sıkıca 

mengeneyle sıkıştırın. Sıkıştırılmayacak 

kadar küçük iş parçalarını kesmeyin.

  Aksi 

takdirde, elinizin dönen testere bıçağına 

olan mesafesi çok azdır.

 

Makineyi yalnızca Kullanım Amacı altında 

listelenen malzemeleri kesmek için 

kullanın.

  Aksi takdirde makine aşırı yüke 

maruz kalabilir.

 

Testere bıçağı sıkışırsa, makineyi kapatın 

ve testere bıçağı tamamen durana kadar 

iş parçasını tutun. 

Geri tepmeyi önlemek 

için, iş parçası makine tamamen durana 

kadar hareket ettirilemez. Makineyi 

yeniden başlatmadan önce testere 

bıçağının sıkışmasının nedenini düzeltin.

 

Kör, çatlak, eğik veya hasarlı testere 

bıçaklarını kullanmayın. 

Keskin olmayan 

veya yanlış ayarlanmış bıçaklar, aşırı 

sürtünme, bıçak tutukluğu ve geri tepmeye 

neden olan dar kanallar açarlar.

 

Daima çark delikleri doğru boyut ve 

şekilli (yuvarlak şekilli yerine baklava) 

olan bıçakları kullanın.

  Testere montaj 

donanımıyla uyuşmayan bıçaklar, eksantrik 

olarak çalışacak ve kontrol kaybına neden 

olacaktır..

 

Çalıştıktan sonra soğumadan testere 

bıçağına dokunmayın.

  Testere bıçağı 

çalışırken çok ısınır.

 

Makineyi asla gömme plaka olmadan 

çalıştırmayın. Arızalı bir gömme plakayı 

değiştirin.

  Kusursuz gömme plakaları 

olmadan testere bıçağından yaralanmalar 

mümkündür.

 

Kullanılmadığında makineyi güvenli bir 

şekilde saklayın. Saklama yeri kuru ve 

kilitlenebilir olmalıdır.

 Bu, makinenin 

depoda hasar görmesini ve eğitimsiz 

kişiler tarafından kullanılmasını önler..

 

İş parçasını sabitleyin.

  Sıkıştırma cihazları 

veya mengene ile sıkılan bir çalışma 

parçası elle tutulduğundan daha güvenli 

bir şekilde tutulur.

 

Makineyi tamamen durmadan asla 

terk etmeyin.

  Hâlâ çalışan kesici aletler 

yaralanmalara neden olabilir.

 

Plastiklerin kesilmesine izin veriliyorsa 

plastiğin erimesinden kaçınmak için 

testere bıçağı uçlarının aşırı ısınmasını 

önlemek için talimatlar.

Ses ve titreşim

Ses ve titreşim değerleri EN 62841 ile uyumlu 

olarak ölçülmüştür. Elektrikli el aletinin A 

değerlendirilmiş gürültü seviyesi tipik olarak:

 

Ses basınç düzeyi L

pA

90 dB(A);

 

Ses gücü seviyesi L

WA

101 dB(A);

 

Belirsizlik: 

K = 3 dB.

 

Toplam titreşim değeri:

 

Emisyon değeri a

h

0.88 m/sn

2

 

Belirsizlik: 

K= 1.5 m/sn

2

 

DİKKAT!

Belirtilen ölçümler yeni elektrikli aletlerle 

ilgilidir. Günlük kullanım, ses ve titreşim 

değerlerinin değişmesine neden olur.

Summary of Contents for SMS 190 18.0-EC

Page 1: ...SMS 190 18 0 EC ELEKTROWERKZEUGE ...

Page 2: ...kuperäinen käyttöohjekirja 143 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 155 Orijinal işletme kılavuzu 171 Instrukcja oryginalna 183 Eredeti üzemeltetési útmutató 197 Originální návod k obsluze 210 Originálny návod na obsluhu 222 Originalna uputa za rad 234 Izvirno navodilo za obratovanje 247 Instrucţiuni de funcţionare originale 259 Оригинално упътване за експлоатация 273 Оригинальная инструкция по эксплуатац...

Page 3: ...A 9 1 5 6 8 2 11 12 13 14 15 16 17 25 26 29 27 28 30 31 32 33 34 35 36 24 23 38 37 19 20 21 22 18 7 10 3 4 ...

Page 4: ...B1 C E B2 D F E 3 E 2 36 D 2 D 1 E 1 ...

Page 5: ... clic G1 H1 H3 1 2 G2 H2 I1 H 2 H 5 H 3 H 1 H 4 14 16 21 ...

Page 6: ...I2 J2 K2 J1 K1 L 17 10 19 9 I 2 J 2 J 1 I 1 33 9 10 32 L 1 ...

Page 7: ...M O Q N P R1 11 8 P 1 13 3 1 4 Q 1 26 N 1 N 2 N 3 34 ...

Page 8: ...R2 T S ...

Page 9: ...V U W1 W2 X1 X2 ...

Page 10: ...der eines Dritten darstellen oder das Elektrowerkzeug oder andere Gegenstände können beschädigt werden Die Kapp und Gehrungssäge darf nur bestimmungsgemäß in einwandfreiem Zustand verwendet werden Defekte die die Sicherheit beeinträchtigen müssen repariert werden Bestimmungsgemäße Verwendung Die Kapp und Gehrungssäge ist für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zum Kappensägen und zu...

Page 11: ...nde Sägeblatt beim Sägen eingeklemmt wird Es dürfen keine Nägel oder Fremdkörper im Werkstück sein V Verwenden Sie die Säge erst wenn der Tisch frei von Werkzeugen Holzabfällen usw ist nur das Werkstück darf sich auf dem Tisch befinden Kleine Abfälle lose Holzstücke oder andere Gegenstände die mit dem rotierenden Blatt in Berührung kommen können mit hoher Geschwindigkeit weggeschleudert werden Säg...

Page 12: ...ntakt mit dem Sägeblatt besteht schwere Verletzungsgefahr Vergewissern Sie sich dass die Schutzabdeckung einwandfrei funktioniert und sich frei bewegen kann Arretieren Sie die Schutzabdeckung nie im geöffneten Zustand Beseitigen Sie Sägereste Holzspäne etc nie bei laufender Maschine aus dem Arbeitsbereich Bringen Sie den Werkzeugarm immer zuerst in Ruheposition zurück und schalten Sie erst dann di...

Page 13: ...Aufschmelzen des Kunststoffs vermieden wird Geräuschpegel und Schwingungen Die Geräusch und Vibrationswerte wurden gemäß EN 62841 ermittelt Der mit A bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt normalerweise Schalldruckpegel LpA 90 dB A Schallleistungspegel LWA 101 dB A Unsicherheit K 3 dB Vibrationsgesamtwert Emissionswert ah 0 88 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 VORSICHT Die angegebenen Mes...

Page 14: ...0 Empfohlene Lagertemperatur 40 70 Schnittleistung Gehrungs Schnittwinkel Höhe x Breite Horizontal Vertikal 0 0 mm 66 245 45 nach links nach rechts 0 mm 66 172 0 45 nach rechts mm 22 245 0 45 nach links mm 42 245 45 nach rechts 45 mm 22 172 45 nach links 45 mm 42 172 Übersicht siehe Abbildung A Die Nummerierung der Produkteigenschaften bezieht sich auf die Darstellung der Maschine auf der Abbildun...

Page 15: ...griff Lange Schraube Kurze Schrauben 2 Benötigtes Werkzeug nicht mitgeliefert Kombinationswinkel T25 Torx Schlüssel 5 mm Innensechskantschlüssel 2 5 mm Innensechskantschlüssel Montage auf einer ebenen und stabilen Fläche WARNUNG Um eine sichere Handhabung zu gewährleisten muss das Gerät vor dem Einsatz auf einer ebenen und stabilen Fläche z B einer Werkbank montiert werden Montage an einem Werktis...

Page 16: ...triegeln des Sägearms siehe Abbildung F Entriegeln und anheben des Sägearms Arbeitsposition Halten Sie den Hauptgriff fest und drücken Sie ihn nach unten Ziehen Sie gleichzeitig den Armverriegelungsbolzen 36 heraus sodass er in entriegelter Position stehen bleibt Heben Sie den Sägearm langsam an Verriegeln des Sägearms Transportposition Halten Sie den Hauptgriff fest und schieben Sie ihn nach unte...

Page 17: ...lt Auf dem Transportweg können sich manche Einstellungen aber leicht verändern Überprüfen Sie die folgenden Einstellungen und ändern Sie diese ggf vor dem Gebrauch der Gehrungskappsäge Gehrungswinkelskala einstellen siehe Abbildungen I1 I2 Bewegen Sie den Sägekopf möglichst nah in Richtung des Anschlags Arretieren Sie den Sägekopf mit dem Armverriegelungsbolzen in der Position Stellen Sie den Säge...

Page 18: ...ann dieser Schritt übersprungen werden Drehen Sie den Sägearm mit dem Hauptgriff nach rechts in Richtung des Anschlags 45 Prüfen siehe Abbildung K1 Setzen Sie die 45 Ecke des Kombinationswinkels zwischen dem Sägeblatt und dem Sägetisch an Der Schenkel des Kombinationswinkels muss über die gesamte Länge mit dem Sägeblatt bündig sein Einstellen siehe Abbildung K2 Zum Einstellen ziehen Sie die Winkel...

Page 19: ...lanschlaghebel und bringen Sie ihn in Ruheposition Halten Sie den Sägearm fest und kippen Sie ihn bis zum gewünschten Schnittwinkel Ziehen Sie den Winkel Verriegelungsknauf fest ANMERKUNG Der Schnittwinkel kann bei dieser Säge im Bereich von 48 links bis 48 rechts verstellt werden Um einen größeren Winkel als 45 einzustellen drehen Sie den 45 Anschlag 32 einfach ganz zur Vorderseite der Säge Sitz ...

Page 20: ...erschalter 4 Etwa 15 Sekunden nach dem Loslassen des Laserschalters schaltet sich der Laser aus ANMERKUNG Der Laser schaltet sich bei Betätigung des Ein Aus Schalters automatisch ein Markieren der Schnittlinie siehe Abbildung R2 Die Schnittlinie des Sägeblatts wird von einem Laserstrahl angezeigt Auf diese Weise kann das Werkstück exakt in Position gebracht werden ohne dass dazu die untere Schutza...

Page 21: ...e die Säge bei der Schnittführung nie zu sich heran Das Sägeblatt kann plötzlich über das Werkstück hinaus abwandern und in Ihre Richtung schnellen a Nehmen Sie den Akku aus der Säge b Bringen Sie das Werkstück in die richtige Position Achten Sie darauf dass das Werkstück fest gegen Tisch und Anschlag eingespannt ist c Stellen Sie den Sägetisch auf den gewünschten Winkel ein und fixieren Sie den S...

Page 22: ...ausgelaufen ist bevor Sie den Sägearm wieder in die angehobene Position bringen Nehmen Sie anschließend das Werkstück heraus Nuten sägen siehe Abbildungen W1 W2 a Nehmen Sie den Akku aus der Säge b Siehe dazu den folgenden Abschnitt Einstellen der Schnitttiefe auf die gewünschte Schnitttiefe c Halten Sie den Abstand des Werkstücks zum Anschlag durch ein Distanzstück aus Holz ein Dadurch die Nut gl...

Page 23: ...uge die nicht mehr verwendet werden unbrauchbar Netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Abtrennen des Netzkabels akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus Nur für EU Länder Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll werfen Gemäß der EU Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen gebrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt ...

Page 24: ...n Gewinn aufgrund von Betriebsunterbrechungen die durch das Produkt oder durch ein unbrauchbares Produkt verursacht werden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts oder durch die Verwendung des Geräts mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden ...

Page 25: ...ercial use in industry and trade for making cross cutting bevel cutting and compound cutting for cutting wood products and plastics to be used with suitable blades Specific Safety Warnings for Mitre Saw Mitre saws are intended to cut wood or wood like products they cannot be used with abrasive cut off wheels for cutting ferrous material such as bars rods suds etc abrasive dust causes moving parts ...

Page 26: ...d cut to assure there will be no interference or danger of cutting the fence Provide adequate support such as table extensions saw horses etc for a workpiece that is wider or longer than the table top Workpieces longer or wider than the mitre saw table can tip if not securely supported If the cut off piece or workpiece tips it can lift the lower guard or be thrown by the spinning blade Do not use ...

Page 27: ... of arbor holes Saw blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control Do not touch the saw blade after working before it has cooled The saw blade becomes very hot while working Never operate the machine without the insert plate Replace a defective insert plate Without flawless insert plates injuries are possible from the saw blade Store the ma...

Page 28: ...velength nm 650 Laser Power mW 0 39 Laser Grade 1 Max Mitre Angle 48 right 48 left Max Bevel Angle 48 right 48 left Mitre Detents Left 0 15 22 5 31 6 45 Mitre Detents Right 0 15 22 5 31 6 45 Bevel Stops Left 0 45 48 Bevel Stops Right 0 45 48 Recommended working temperature 10 40 Recommended storage temperature 40 70 Cutting Capacities Mitre Bevel Angle Height x Width Horizontal Vertical 0 0 mm 66 ...

Page 29: ...ble surface WARNING To ensure safe handling the machine must be mounted on a level and stable surface e g workbench prior to using Mounting to a Working Surface see figures B1 B2 Fasten the mitre saw to the working surface by using suitable fasteners The mounting holes 30 serve for this purpose or Secure the mitre saw to the working surface by using two commercially available clamps or more Mounti...

Page 30: ...Inserting replacing the Battery see figure G1 G2 Press the charged battery 38 into the power tool until it clicks into place To remove press the release button and pull out the battery CAUTION When the device is not in use protect the battery contacts Loose metal parts may short circuit the contacts explosion and fire hazard Removal and Installation of the Blade see figure H1 H3 WARNING Always tur...

Page 31: ...dard Bevel Angle 0 Vertical see figure J1 J2 Position the saw head to the closest position in relation to the fence And use the arm lock pin to secure the saw head in place Set the mitre table at 0 and set bevel angle of saw head at 0 Checking see figure J1 Position 90 corner of a combination square between the mitre table and the saw blade ensure it be placed close to fixed fence The leg of the s...

Page 32: ...tent pin is snapped into the detent Press down the mitre control lever to secure the mitre table in place Adjusting the mitre table to other angle The mitre angle can be set in the range from 48 left side to 48 right side Adjust the mitre control lever to the upper position and hold it in place move the mitre table close to the desired angle Press down the mitre control lever to secure the mitre t...

Page 33: ...e figure R1 To turn on the laser press the laser switch 4 The laser will automatically turn off after approximately 15 seconds after the laser switch is released NOTE The laser will automatically turn on when the On Off switch is depressed Marking the Cutting Line see figure R2 A laser beam indicates the cutting line of the saw blade This allows for exact positioning of the workpiece for sawing wi...

Page 34: ... battery pack to the saw f Grasp the main handle and turn on the on off switch Always allow the blade to reach full speed before cutting g Lower the saw arm all the way down and cut through the edge of the work piece h Push but do not force the saw arm toward the fence all the way to the rear position to complete the cut i Release the On Off switch Wait until the blade comes to a complete stop bef...

Page 35: ...e closest position in relation to the fence Lock the head assembly in the transport position with the arm lock pin Lift the saw by the carrying handle see figure X1 Grip the saw by the carrying handle Continue to lift and transport comfortably Lift the saw by the side carry handles see figure X2 Use upright good posture and grip the two handle areas beneath the base Maintenance and care WARNING Re...

Page 36: ...st be recycled NOTE Please ask your dealer about disposal options Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical specifications conforms to the following standards or normative documents EN 62841 in accordance with the regulations of the directives 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Responsible for technical documents FLEX Elektrowerkzeu...

Page 37: ...l électrique ou d autres biens peuvent subir des dommages La scie à onglet doit uniquement être utilisée aaux fins prévues aet lorsqu elle est en parfait état de marche Les défaillances pouvant compromettre la sécurité doivent être réparées Utilisation prévue La scie à onglet est conçue pour un usage commercial dans les secteurs de l industrie et du commerce pour effectuer des coupes transversales...

Page 38: ...s de bois etc se trouvent sur la table à l exception de la pièce à usiner Les petits débris ou les morceaux de bois ou autres objets en contact avec la lame en rotation risquent d être projetés à grande vitesse Coupez une seule pièce à usiner à la fois Il n est pas possible de maintenir ou d attacher plusieurs pièces à usiner empilées en toute sécurité Celles ci risqueraient de se bloquer dans la ...

Page 39: ...e Guidez la lame de l outil contre la pièce à usiner uniquement lorsque la machine est allumée Sinon il existe un risque de rebond lorsque la lame se coince dans la pièce Maintenez les poignées propres sèches et exemptes d huile et de graisse Les poignées huileuses ou grasses sont glissantes et peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil Utilisez l outil électrique uniquement lorsque la surfa...

Page 40: ...ission de vibrations indiqué ici a été mesuré conformément à un test standardisé de la norme EN62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux Il peut aussi servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition Le niveau d émission de vibrations déclaré se réfère aux applications principales de l outil Cependant si l outil est utilisé pour différentes applications avec di...

Page 41: ...che arrêt 4 Interrupteur de laser 5 Carter de lame inférieur 6 Lame de scie 7 Carter de lame supérieur 8 Bouton de réglage de la profondeur 9 Graduation du biseau 10 Indicateur d angle du biseau 11 Poignée de blocage du biseau 12 Pince 13 Guide coulissant gauche et droit 14 Guide fixe 15 Socle de la scie 16 Table à onglet 17 Graduation d onglet 18 Crans d onglet 19 Indicateur de graduation d ongle...

Page 42: ...nes Lisez toutes les mises en garde et consignes de sécurité fournies avec le support de scie de sécurité fournies avec le support de scie Le non respect des mises en garde et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Assemblez le support correctement avant de monter l outil électrique Un assemblage parfaitement réalisé permet d éviter le risque qu il ne s effondr...

Page 43: ... lame lorsque vous retirez ou installez la lame Ne touchez pas les dents de la lame afin d éviter tout risque de blessures Utilisez uniquement un diamètre de lame conformément aux marquages indiqués sur la scie et aux informations sur le diamètre de perçage et le trait de scie maximum de la lame Utilisez uniquement des lames de scie indiquant une vitesse égale ou supérieure à la vitesse marquée su...

Page 44: ...e qu il soit placé à proximité du guide fixe Le bord de l équerre doit être aligné avec la lame sur toute la longueur Réglage le cas échéant voir schéma J2 Desserrez le bouton de blocage du biseau 34 Ajustez la vis de réglage J 1 à l aide de la clé six pans fournie jusqu à ce que le bord de l équerre soit aligné avec la lame de scie Une fois que l angle est ajusté resserrez le bouton de blocage du...

Page 45: ...let s enclenche dans le cran Abaissez le levier de réglage d onglet pour mettre la table à onglet en place Réglage de la table à onglet à d autres angles L angle de l onglet peut être réglé de 48 côté gauche à 48 côté droit Réglez le levier de réglage de l onglet sur la position supérieure et maintenez le en place rapprochez la table à onglet vers l angle souhaité Abaissez le levier de réglage d o...

Page 46: ...rupteur marche arrêt et attendez que la lame s arrête complètement AVERTISSEMENT La lame doit atteindre sa vitesse maximale avant d entrer en contact avec la pièce à usiner Pour ajouter une sécurité enfant à l interrupteur marche arrêt insérez un petit cadenas ou câble non fourni à travers le trou Q 1 dans l interrupteur marche arrêt afin de bloquer l interrupteur et d empêcher les enfants et d au...

Page 47: ...ue la tête de scie puisse coulisser le long de ses tiges de guidage depuis le point le plus distant jusqu à la position la plus proche du guide afin de réaliser la coupe Une coupe transversale droite est effectuée en réglant la table à onglet sur la position 0 Les coupes transversales d onglet sont réalisées en réglant la table à onglet à un angle autre que 0 à gauche ou à droite Pour le réglage d...

Page 48: ... vitesse maximale avant de couper g Abaissez entièrement le bras de la scie et coupez à travers la pièce à usiner h Relâchez l interrupteur marche arrêt Patientez jusqu à ce que la lame soit entièrement arrêtée avant de remettre le bras de scie en position levée puis de retirer la pièce à usiner Coupe de rainures voir schémas W1 W2 a Retirez la batterie de la scie b Voir les parties correspondante...

Page 49: ... AVERTISSEMENT Rendre les outils électriques usagés inutilisables en retirant le cordon d alimentation des outils filaires en retirant la batterie des outils sans fil Pays de l UE uniquement Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la lé...

Page 50: ...e responsabilité Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages liés à une mauvaise utilisation du produit ou à une utilisation avec des produits provenant d autres fabricants ...

Page 51: ...zata esclusivamente se perfettamente funzionante e per gli scopi previsti Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere corretti Destinazione d uso Questa troncatrice è progettata per l uso in ambito industriale e commerciale per effettuare tagli trasversali obliqui e composti per il taglio di legno e plastica per essere usato con accessori adatti Avvertenze di sicurezza specif...

Page 52: ...le e a livello riduce il rischio di instabilità della troncatrice Pianificare il lavoro Dopo aver modificato l angolo di taglio assicurarsi che la guida regolabile sia impostata correttamente per sostenere il materiale e che non interferisca con la lama o i dispositivi di protezione Senza avviare l apparecchio e senza posizionare il materiale sul piano della troncatrice simulare il taglio previsto...

Page 53: ...ivamente per lavorare sui materiali riportati alla sezione Destinazione d uso per evitare il rischio di sovraccarico dell apparecchio Se la lama si inceppa arrestare l apparecchio e tenere il materiale finché la lama non si arresta completamente Per evitare il rischio di contraccolpo non spostare il materiale finché l apparecchio non si è arrestato completamente Correggere la causa dell inceppamen...

Page 54: ... non in uso Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo Adottare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni ad esempio mantenere l utensile e gli accessori in buone condizioni tenere le mani al caldo pianificare il lavoro ATTENZIONE Indossare protezioni per le orecchie quando la pressione sonora ...

Page 55: ... Indicatore della scala per tagli obliqui orizzontali 20 Piastra di posizionamento 21 Leva di regolazione dell angolo obliquo orizzontale 22 Lente del laser 23 Porta di estrazione della polvere 24 Impugnatura di trasporto 25 Perno di bloccaggio dell alberino 26 Manopola di bloccaggio della guida sinistra e destra 27 Foro di fissaggio del morsetto sinistra e destra 28 Manopola di bloccaggio del mor...

Page 56: ...arecchio Un assemblaggio corretto è importante per evitare il rischio di caduta Installazione dell impugnatura di trasporto Figura C Allineare l impugnatura di trasporto all area di fissaggio corrispondente sulla troncatrice Fissare l impugnatura di trasporto con una vite lunga e due viti corte usando l estremità piccola della chiave esagonale a doppia punta fornita Porta di estrazione della polve...

Page 57: ...ione della lama Sollevare il braccio della troncatrice rilasciando il perno di bloccaggio del braccio Tenere sollevata la protezione inferiore della lama 5 e allentare la vite della protezione del bullone della lama H 1 usando la chiave esagonale a doppia punta fornita Ruotare la protezione del bullone della lama H 2 per scoprire il bullone della lama H 3 Tenendo premuto il pulsante di bloccaggio ...

Page 58: ...ale Se dopo la regolazione l indicatore della scala per tagli obliqui verticali 10 non è in linea con la tacca 0 della scala per tagli obliqui verticali 9 allentare la vite J 2 con una chiave Torx T25 non fornita e allineare l indicatore con la tacca 0 Impostazione del taglio obliquo verticale standard a 45 Figure K1 e K2 NOTA Questa troncatrice può essere inclinata verso il lato destro o il lato ...

Page 59: ...i orizzontali standard non si incastra nella tacca Premere la leva di regolazione dell angolo obliquo orizzontale verso il basso per bloccare il piano della troncatrice in posizione Selezione di angoli obliqui orizzontali non standard L angolo obliquo orizzontale può essere impostato tra 48 a sinistra e 48 a destra Tenere la leva di regolazione dell angolo obliquo orizzontale in posizione superior...

Page 60: ... fino a raggiungere la profondità di taglio desiderata Utilizzo della troncatrice Interruttore di avvio arresto Figura Q Per motivi di sicurezza l interruttore di avvio arresto 3 è progettato per evitare l avvio accidentale Per avviare la troncatrice premere il pulsante di sbloccaggio 1 quindi premere l interruttore di avvio arresto Per arrestare la troncatrice rilasciare l interruttore di avvio a...

Page 61: ...ello scorrimento 35 per fissare la testa di taglio il più vicino possibile alla guida Per materiali larghi rilasciare la manopola di bloccaggio dello scorrimento in modo tale che la testa di taglio possa scorrere lungo le barre guida dal punto più lontano al punto più vicino alla guida per effettuare il taglio I tagli trasversali dritti vengono effettuati con il piano della troncatrice impostato a...

Page 62: ...piano e la guida c Impostare il piano della troncatrice all angolo desiderato e bloccarlo Bloccare la testa di taglio il più vicino possibile alla guida d Inclinare la testa di taglio all angolo desiderato e serrare la manopola di bloccaggio dell angolo obliquo verticale e Inserire il gruppo batteria nella troncatrice f Afferrare l impugnatura principale e premere l interruttore di avvio arresto p...

Page 63: ...one di riparazione deve essere affidata a un centro di assistenza autorizzato Parti di ricambio e accessori Per altri accessori consultare i cataloghi dei costruttori Le viste esplose e le parti di ricambio sono disponibili sul sito web www flex tools com Informazioni sullo smaltimento AVVERTENZA Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici rimuovendo il cavo di alimentazione oppure rimuovendo la...

Page 64: ... GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Esonero dalla responsabilità Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni e mancato profitto a causa dell interruzione dell attività commerciale dovuta al prodotto o a un prodotto inutilizzabile Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni causati dall uso improprio del prodotto o dall uso del prodot...

Page 65: ...dad física y la vida del usuario y de terceros o daños en la herramienta u otros daños materiales La sierra ingletadora debe usarse únicamente del modo previsto en perfecto estado de funcionamiento Los fallos que afecten a la seguridad deben repararse Uso previsto La sierra ingletadora ha sido diseñada para uso comercial en la industria y el comercio para realizar cortes transversales cortes en bi...

Page 66: ...azos de madera u otros objetos sueltos que entren en contacto con la hoja giratoria pueden salir lanzados a gran velocidad Corte únicamente una pieza cada vez Si apila varias piezas es posible que no las pueda apoyar o sujetar correctamente con la pinza pudiendo atascarse en la hoja o moverse durante el corte Antes de usarla asegúrese de que la sierra ingletadora esté montada o colocada sobre una ...

Page 67: ...ario existe el riesgo de que se produzcan daños debido al retroceso si la hoja se engancha en la pieza de trabajo Mantenga las empuñaduras de la herramienta secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras sucias de aceite o grasa estarán resbaladizas pudiéndole hacer perder el control Ponga en marcha la herramienta únicamente cuando el área de trabajo esté libre de dispositivos de ajuste ...

Page 68: ...do en esta hoja informativa ha sido medido conforme a un método de ensayo estándar según la norma EN62841 y puede utilizarse para hacer comparaciones entre herramientas También se puede usar en una valoración preliminar de la exposición El nivel de emisión de vibraciones especificado representa las principales aplicaciones de la herramienta No obstante si la herramienta se usa para diferentes apli...

Page 69: ...cos 1 Botones de desbloqueo 2 Empuñadura principal 3 Interruptor de encendido apagado 4 Interruptor del láser 5 Protección inferior de la hoja 6 Hoja de sierra 7 Protección superior de la hoja 8 Tornillo de control de la profundidad 9 Escala de bisel 10 Indicador del ángulo de bisel 11 Palanca de tope del bisel 12 Abrazadera de trabajo 13 Guía deslizante a la izquierda y a la derecha 14 Guía fija ...

Page 70: ...tán previstos para ello o bien Sujete la sierra ingletadora a la superficie de trabajo utilizando dos o más pinzas disponibles en el comercio Montaje a un soporte de sierra FLEX Esta sierra ingletadora se puede instalar en un soporte de sierra FLEX WB 110 260 Consultar las instrucciones del soporte de sierra ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad que se incluyen con el...

Page 71: ...beración y saque la batería tirando de ella PRECAUCIÓN Proteja los contactos de la batería cuando no se esté utilizando el aparato Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los terminales peligro de explosión e incendio Quitar e instalar la hoja de la sierra ver las figuras H1 H3 ADVERTENCIA Apague siempre la herramienta y quite la batería antes de hacer ajustes o montar piezas Utilice gua...

Page 72: ... de inglete después del ajuste afloje el tornillo I 2 con una llave Torx T25 no incluida y alinee el indicador del ángulo con la marca de 0 Ajuste del ángulo de bisel estándar 0 vertical ver las figuras J1 J2 Coloque el cabezal de la sierra en la posición más cercana en relación a la guía Utilice la espiga de bloqueo del brazo para sujetar el cabezal de la sierra en su lugar Ajuste la mesa de ingl...

Page 73: ... puede enclavar totalmente en la muesca de la escala de inglete Para otros ángulos la espiga de enclavamiento del inglete no utiliza los enclavamientos del inglete Posición superior conocida también como posición desbloqueada La espiga de enclavamiento del inglete no funciona y la mesa de inglete puede girar libremente Posición inferior conocida también como posición bloqueada La mesa de inglete s...

Page 74: ...ía deslizante lejos de la hoja para asegurarse de que la hoja no pueda entrar en contacto con la guía Cuando realice un corte transversal o un corte de inglete acerque las guías deslizantes a la hoja para mejorar el apoyo de la pieza de trabajo Cuando realice un corte de bisel aleje las guías deslizantes de la hoja para asegurarse de que la hoja no pueda entrar en contacto con la guía Ajuste de la...

Page 75: ... sierra Además no realice nunca una operación de corte con manos libres Comprobar el funcionamiento de la protección de la hoja inferior ver la figura S ADVERTENCIA Quite la batería de la sierra a Ajuste la mesa de inglete a la posición de 0 y fíjela en esa posición Bloquee el cabezal de la sierra en la posición más cercana en relación a la guía b Ajuste la mesa de inglete a la posición de 0 y fíj...

Page 76: ...Un corte de bisel recto es un corte que se realiza con la mesa de inglete ajustada a la posición de 0 y con el cabezal de la sierra ajustado al ángulo de bisel A continuación se explica como ejemplo un corte de bisel recto sin función de deslizamiento a Quite la batería de la sierra b Coloque la pieza de trabajo en la posición correcta Asegúrese de que la pieza de trabajo está sujeta firmemente co...

Page 77: ... conjunto del cabezal en la posición de transporte con la espiga de bloqueo del brazo Levantar la sierra por el asa de transporte ver la figura X1 Agarre la sierra por el asa de transporte Proceda a levantarla y transportarla cómodamente Levantar la sierra por las asas de transporte laterales ver la figura X2 Adopte una postura correcta y erguida y agarre las dos zonas de asa debajo de la base Man...

Page 78: ... usadas Solo países de la UE De acuerdo con la Directiva 2006 66 CE las baterías defectuosas o usadas deben reciclarse NOTA Pregunte a su distribuidor las op ciones de eliminación Declaración de conformidad Por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en las Especificaciones técnicas cumple las siguientes normas o documentos estandarizados EN 62841 de ...

Page 79: ...nto As falhas que impeçam a segurança têm de ser reparadas Utilização prevista A serra de esquadria foi criada para um uso comercial na indústria e comércio para efetuar cortes cruzados cortes de esquadria e cortes compostos para cortar produtos de madeira e plásticos para ser usada com as lâminas adequadas Avisos de segurança específicos para a serra de esquadria As serras de esquadria foram cria...

Page 80: ...balho firme e nivelada reduz o risco de a serra de esquadria ficar instável Planeie o seu trabalho Sempre que alterar a configuração dos ângulos de esquadria certifique se de que o esquadro ajustável é definido corretamente para suportar a peça a ser trabalhada e que não interfere com a lâmina nem com o sistema de proteção Sem ligar a ferramenta e sem qualquer peça na mesa simule o girar da lâmina...

Page 81: ...o pequenas para serem fixadas Caso contrário o espaço entre a sua mão e a lâmina da serra rotativa é muito curto Use a máquina apenas para cortar materiais listados em Utilização prevista Caso contrário a máquina pode ser sujeita a uma sobrecarga Se a lâmina da serra ficar presa desligue a máquina e segure a peça a ser trabalhada até que a lâmina da serra pare por completo Para evitar um ressalto ...

Page 82: ...everão ser considerados durante a paragem da ferramenta elétrica ou enquanto estiver ligada mas não estiver a ser utilizada Isto pode diminuir significativamente o nível de exposição sobre o período total de funcionamento Identifique as medidas adicionais de segurança para proteger o operador dos efeitos de vibração como Manter a ferramenta e os acessórios em bom estado manter as mãos quentes orga...

Page 83: ...a 18 Inclinação de esquadria 19 Indicador da régua de esquadria 20 Placa de inserção 21 Alavanca de controlo da esquadria 22 Lente do laser 23 Porta de extração do pó 24 Pega de transporte 25 Cavilha de fixação do eixo 26 Manípulo de fixação do esquadro esquerdo e direito 27 Orifícios de montagem do fixador da peça esquerdo e direito 28 Manípulo de fixação do fixador da peça esquerdo e direito 29 ...

Page 84: ...orte com a área de montagem na serra Fixe a pega de transporte no lugar usando um parafuso comprido e dois parafusos curtos A extremidade pequena da chave sextavada dupla fornecida é usada para este intuito Porta de extração do pó consulte a Imagem D A porta de extração do pó D 1 aceita uma mangueira de aspiração padrão 38 cm para a recolha do pó Também permite uma ligação ao saco do pó D 2 para t...

Page 85: ...o H 2 para expor o parafuso da lâmina H 3 Prima e mantenha premido o botão de bloqueio do eixo H 4 e rode a lâmina da serra 6 em simultâneo até ficar fixada na respetiva posição Use a chave para rodar o parafuso da lâmina no sentido dos ponteiros do relógio Retire o parafuso da lâmina Retire o rebordo exterior H 5 e a lâmina Passe os rebordos da lâmina e o eixo com um pano para retirar pó e resídu...

Page 86: ...ro ou para fora usando a chave sextavada dupla fornecida até que a perna do esquadro fique alinhada com a lâmina da serra Quando o ângulo estiver definido volte a apertar o manípulo de fixação da esquadria falsa Caso o indicador de ângulo de esquadria falsa 10 não esteja em linha com a marca de 0 da régua de esquadria falsa 9 após o ajuste desaperte o parafuso J 2 com uma chave Torx T25 não fornec...

Page 87: ...icamente à posição horizontal Segure a alavanca de controlo da esquadria e continue a rodar a mesa de esquadria para o ângulo desejado até que a cavilha de inclinação de esquadria encaixe na inclinação Pressione a alavanca de controlo da esquadria para baixo para fixar a mesa de esquadria no respetivo lugar Ajustar a mesa de esquadria para outro ângulo O ângulo de esquadria pode ser definido dos 4...

Page 88: ...idade P 1 ajuste o manípulo de ajuste da profundidade rodando o até à profundidade de corte desejada Operações de serrar Interruptor de ligar desligar consulte a Imagem Q Por razões de segurança o interruptor de ligar desligar 3 foi criado para evitar arranques acidentais Para ligar a serra prima o botão de desbloqueio 1 para desativar o bloqueio depois prima o interruptor de ligar desligar Para d...

Page 89: ...render Corte cruzado e corte cruzado em esquadria com ou sem a função deslizante consulte a Imagem T Um corte cruzado Um corte cruzado é um corte feito cortando através do veio da peça a ser trabalhada Para uma peça mais estreita pode ser feito através de um simples corte Efetue este tipo de corte usando o método de corte não deslizante aperte o manípulo de fixação deslizante 35 para fixar a cabeç...

Page 90: ...onsulte a Imagem V Um corte em esquadria composto envolve um ângulo de esquadria e um ângulo de esquadria falsa em simultâneo a Retire a bateria da serra b Posicione corretamente a peça a ser trabalhada Certifique se de que a peça a ser trabalhada fica bem fixada contra a mesa e o esquadro c Rode a mesa de esquadria para o ângulo desejado e fixe a no respetivo lugar Fixe a cabeça da serra o mais p...

Page 91: ...etos NOTA Não desaperte os parafusos na cabeça do carreto durante o período da garantia A não conformidade anula a garantia do fabricante Reparações As reparações só podem ser efetuadas por um centro de reparação autorizado Peças sobresselentes e acessórios Para outros acessórios consulte os catálogos do fabricante As imagens pormenorizadas e lista de peças sobresselentes podem ser encontradas na ...

Page 92: ...fstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Desresponsabilização O fabricante e o seu representante não se responsabilizam por quaisquer danos ou perda de lucros devido à interrupção comercial causada pelo produto ou por um produto inutilizável O fabri...

Page 93: ... het gebruik een gevaar voor leven en ledematen van de gebruik of derden veroorzaken en kan het elektrisch gereedschap materiële schade veroorzaken De verstekzaag mag alleen het beoogde gebruiksdoeleinde in perfecte staat worden gebruikt Storingen die de veiligheid verminderen moeten worden gerepareerd Beoogd gebruik De verstekzaag is ontworpen voor commercieel gebruik in industrie en handel voor ...

Page 94: ...rkstuk natuurlijk Klein vuil of losse stukken hout of andere voorwerpen die in contact komen met het draaiende zaagblad kunnen met een hoge snelheid worden weggeslingerd Zaag slechts één werkstuk per keer Meerdere op elkaar gestapelde werkstukken kunnen niet voldoende worden vastgeklemd of vastgehouden en kunnen vastraken in het zaagblad of omhoog schieten tijdens het zagen Zorg ervoor dat de vers...

Page 95: ...edschap arm terug naar de neutrale positie en schakel vervolgens het gereedschap uit Beweeg het zaagblad alleen tegen het werkstuk als het gereedschap is ingeschakeld Anders kan er schade of een terugslag ontstaan als het zaagblad vast komt te zitten in het werkstuk Houd de handgrepen droog schoon en vrij van olie en smeervet Vettige olieachtige handgrepen zijn glad waardoor u de controle kunt ver...

Page 96: ...lijks gebruik kunnen het geluidniveau en trillingswaarden veranderen OPMERKING De trillingsemissiewaarde vermeld op het informatieblad werd gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test conform EN62841 en kunnen worden gebruikt voor vergelijkingen met ander gereedschap Dit kan worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling Het aangegeven trillingsemissiewaardeniv...

Page 97: ...na 1 Vergrendelingsknoppen 2 Primaire handgreep 3 Aan uit schakelaar 4 Laserschakelaar 5 Onderste zaagbladbeschermer 6 Zaagblad 7 Bovenste zaagbladbeschermer 8 Diepte instellingsknop 9 Afschuin schaal 10 Afschuinhoek indicator 11 Afschuin stop hendel 12 Werkklem 13 Aanslagliniaal links en rechts 14 Vastgezette aanslagliniaal 15 Zaagbasis 16 Verstektafel 17 Verstekschaal 18 Verstekvergrendeling 19 ...

Page 98: ...lle veiligheidswaarschuwingen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies door die met de zaagtafel en instructies door die met de zaagtafel worden geleverd worden geleverd Het niet naleven van de veiligheidswaarschuwingen en instructies kan ernstig letsel tot gevolg hebben WAARSCHUWING Monteer de tafel op de juiste manier Monteer de tafel op de juiste manier alvorens het elektrisch gereeds...

Page 99: ...chakel het gereedschap altijd uit en verwijder het accupack voordat u instellingen uitvoert of onderdelen monteert Gebruik beschermende handschoenen tijdens het verwijderen of plaatsen van het zaagblad Raak de tanden van het zaagblad niet aan om letsel te voorkomen Gebruik alleen een zaagbladdiameter in overeenstemming met de markeringen op de zaag en informatie over de asdiameter en de maximum za...

Page 100: ...t een T25 Torx sleutel niet inbegrepen en brengt u de hoekindicator in een lijn met de 0 markering De standaard afschuinhoek van 0 verticaal instellen zie afbeelding J1 J2 Positioneer de zaagkop zo dicht mogelijk bij de aanslagliniaal En gebruik de armvergrendelingspen om de zaagkop op zijn plaats vast te zetten Stel de afschuin tabel in op 0 en stel de afschuinhoek van de zaagkop in op 0 Controle...

Page 101: ...inks verstekhoek de verstekpin L 1 kan volledig in de inkeping op de verstekschaal worden geplaatst Voor een andere hoek moet de verstekpin de verstekvergrendeling omzeilen Bovenste positie staat ook bekend als niet vergrendelde positie De verstekpin werkt niet meer op dit moment kan de verstektafel vrij bewegen Onderste positie staat ook bekend als vergrendelde positie De verstektafel moet op zij...

Page 102: ...d niet in contact komt met de aanslagliniaal Als u een dwarssnede of een versteksnede maakt moet u de aanslaglinialen dichter bij het zaagblad plaatsen om het werkstuk te ondersteunen Als u een afschuinsnede maakt moet u de aanslaglinialen weg van het blad houden om ervoor te zorgen dat het zaagblad niet in contact komt met de aanslagliniaal De zaagdiepte instellen zie afbeelding P Als hij wordt g...

Page 103: ...zaagkop zo dicht mogelijk bij de aanslagliniaal c Stel de afschuinhoek in op 0 d Positioneer het werkstuk juist met een dikte die gelijk is aan de maximale verticale zaagcapaciteit aan elke zijde van het zaagblad Zorg ervoor dat het werkstuk stevig is vastgeklemd tegen de tafel en de aanslagliniaal e Laat de armvergrendelingspen los druk de zaagarm volledig in zijn positie laat de zaagarm vervolge...

Page 104: ...enste hoek en maak de afschuin vergrendeling knop vast e Bevestig het accupack op de zaag f Pak de primaire handgreep vast en draai de aan uitschakelaar Laat het zaagblad op volle snelheid komen voordat u begint met zagen g Laat de zaagarm helemaal zakken en zaag door het werkstuk h Laat de aan uitschakelaar los Wacht totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u de zaagarm weer ...

Page 105: ...ebruik Blaas het binnenste van de behuizing en de motor regelmatig schoon met perslucht Voor een veilig en juist gebruik moet u het gereedschap en de ventilatiesleuven altijd schoon houden Draag altijd een veiligheidsbril of een veiligheidsbril met zijschermen als u stof wegblaast Als het gebruik stof veroorzaakt draag dan een stofmasker Gebruik alleen maar een zachte droge doek om uw verstekzaag ...

Page 106: ...ties conform de volgende standaarden en normatieve documenten is EN 62841 in overeenstemming met de regelgevingen van de Richtlijnen 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Verantwoordelijk voor de technische documentatie FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge Gm...

Page 107: ...kader og fejl der påvirker sikkerheden skal repareres Tiltænkt formål Geringssaven er beregnet til erhvervsbrug inden for industri og handel til tværsnit skråsnit og sammensatte snit til skæring i træprodukter og plastik til brug med egnede klinger Sikkerhedsadvarsler om geringssaven Geringssave er beregnet til at skære træ eller trælignende produkter De må ikke bruges med slibende skærehjul til s...

Page 108: ... eller længere end bordpladen skal støttes med fx bordforlængere savheste eller lignede Emner der er længere eller bredere end geringssavbordet kan vælte hvis de ikke understøttes ordentligt Hvis set afskårne stykke eller emnet vipper kan det løfte den nederste skærm op eller slynges væg af den drejende klinge Brug ikke en anden person som erstatning for en bordudvidelse eller som ekstra støtte Hv...

Page 109: ...af kontrol Rør ikke ved savklingen efter brug før den er kølet ned Savklingen bliver meget varmt under drift Brug aldrig maskinen uden indsatspladen En defekt indsatsplade skal skiftes Uden fejlfri indsatsplader er det muligt at komme til skade med savklingen Opbevar maskinen på en sikker måde når den ikke bruges Opbevaringsstedet skal være tørt og aflåseligt På denne måde beskadiges maskinen unde...

Page 110: ... 0 5 0 kg 0 72 Laserens bølgelængde nm 650 Lasereffekt mW 0 39 Laserklasse 1 Maks Geringsvinkel 48 højre 48 venstre Maks Smigvinkel 48 højre 48 venstre Venstre geringsholder 0 15 22 5 31 6 45 Højre geringsholder 0 15 22 5 31 6 45 Venstre smigstop 0 45 48 Højre smigstop 0 45 48 Anbefalet driftstemperatur 10 40 Anbefalet opbevaringstemp eratur 40 70 Skærekapacitet Geringsvinkel Smigvinkel Højde x br...

Page 111: ...ger med Geringssav Klemme Støvpose Unbrakonøgle Bærehåndtag Lukkeskrue Nødvendige værktøjer medfølger ikke Kombinationsfirkant T25 Torx nøgle 5 mm skruenøgle 2 5 mm skruenøgle Montering på en plan og stabil overflade ADVARSEL For at sikre sikker håndtering skal maskinen monteres på en plan og stabil overflade f eks en arbejdsbænk inden brug Montering på en arbejdsflade se figurerne B1 B2 Spænd ger...

Page 112: ...EMÆRK Saven må ikke bruges til at skære med når den er i låst stilling Isætning og udskiftning af batteriet se figur G1 og G2 Tryk det opladet batteri 38 i elværktøjet indtil det klikker på plads Batteriet tages ud ved at trykke på frigivelsesknappen hvorefter det kan trækkes ud FORSIGTIG Når enheden ikke er i brug skal du beskytte batterikontakterne Løse metaldele kan kortslutte kontakterne som k...

Page 113: ...al du løsne skruen I 2 med en T25 torx nøgle medfølger ikke og sæt vinkelindikatoren på 0 Indstilling af en standard smigvinkel på 0 lodret se figur J1 J2 Placer savhovedet så tæt på anlægget som muligt Brug stiften til armlåsen til at låse savhovedet på plads Sæt geringsbordet på 0 og sæt savhovedets smigvinkel på 0 Kontroller se figur J1 Placer 90 hjørnet på en kombinationsfirkant mellem gerings...

Page 114: ...st brugte vinkel Slip geringshåndtaget Det går automatisk tilbage til vandret indstilling Hold fortsat geringshåndtaget for at dreje geringsbordet til den ønskede vinkel indtil stiften til geringsholderen låses på plads Tryk geringshåndtaget ned for at låse geringsbordet på plads Justering af geringsbordet til en anden vinkel Geringsvinklen kan indstilles i området fra 48 venstre side til 48 højre...

Page 115: ... lille hængelås eller et kabel medfølger ikke i hullet Q 1 på tænd sluk knappen lås knappen og undgå at børn eller andre uautoriserede brugere tænder saven Laserknap se figur R1 For at tænde laseren skal du trykke på laserknappen 4 Laseren slukker automatisk efter ca 15 sekunder efter laserknappen slippes BEMÆRK Laseren tænder automatisk når tænd sluk knappen trykkes ned Mærkning af skærelinjen se...

Page 116: ... bordet og anlægget c Drej geringsbordet til den ønskede vinkel og spænd geringsbordet på plads d Løsn knoppen til glidelåsen e Sæt batteripakken i saven f Tag fat i hovedhåndtaget og tænd på tænd sluk knappen Lad altid klingen nå helt op i fuld hastighed inden skæring g Sænk savarmen helt ned og skær gennem kanten på emnet h Tryk men tving ikke savarmen mod anlægget helt til den bageste position ...

Page 117: ...ehåndtaget Fortsæt med at løfte og transporter den komfortabelt Løft saven i sidehåndtagene se figur X2 Stå lodret med god kropsholdning og tag fat i de to håndtagsområder under foden Vedligeholdelse og pleje ADVARSEL Tag batteriet ud før der udføres nogen form for arbejde på elværktøjet Rengøring Rengør regelmæssigt elværktøjet og luftåbningerne Rengøringshyppigheden afhænger af materialet og hvo...

Page 118: ...erensstemmelseserklæring Vi erklærer under eget ansvar at produktet der er beskrevet under Tekniske specifikationer overholder følgende standarder eller normative dokumenter EN 62841 i overensstemmelse med forskrifterne i direktiverne 2014 30 EU 2006 42 EF 2011 65 EU Ansvarlig for tekniske dokumenter FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter W...

Page 119: ...gen er designet for kommersiell bruk i industri og handel for å lage tverrskjæring skråskjæring og sammensatt skjæring for kutting av treprodukter og plast skal brukes med passende kniver Spesifikke sikkerhetsadvarsler for gjæresag Gjæringssager er ment for å kutte tre eller trelignende produkter De kan ikke brukes med slipende avskjæringshjul for kutting av jernholdig materiale som stenger skum e...

Page 120: ...ert kutt for å sikre at det ikke er noen forstyrrelse eller fare for å skjære gjerdet Gi tilstrekkelig støtte som bordutvidelser saghester osv For et arbeidsemne som er bredere eller lengre enn bordplaten Arbeidsstykker som er lengre eller bredere enn gjæringssagbordet kan tippe hvis de ikke støttes sikkert Hvis avskjæringsstykket eller arbeidsstykket tipper kan det løfte den nedre beskyttelsen el...

Page 121: ... etter at du har arbeidet før det er avkjølt Sagbladet blir veldig varmt mens du arbeider Bruk aldri maskinen uten innsatsplaten Bytt ut en defekt innsettingsplate Uten feilfrie innsettingsplater er det mulig å skade sagbladet Oppbevar maskinen på en sikker måte når den ikke brukes Oppbevaringsstedet må være tørt og låsbart Dette hindrer maskinen i å lagre skader og i å bli betjent av utrente pers...

Page 122: ...tre Gjæringshindringer venstre 0 15 22 5 31 6 45 Gjæringshindringer høyre 0 15 22 5 31 6 45 Skråstopp venstre 0 45 48 Skråstopp høyre 0 45 48 Anbefalt arbeidstemperatur 10 40 Anbefalt lagringstemperatur 40 70 Skjæreevne Gjærings skråvinkel høyde x bredde Horizontal Vertical 0 0 mm 66 245 45 venstre høyre 0 mm 66 172 0 45 høyre mm 22 245 0 45 venstre mm 42 245 45 høyre 45 mm 22 172 45 venstre 45 mm...

Page 123: ...ndtering må maskinen monteres på en jevn og stabil overflate f eks Arbeidsbenk før den brukes Montering på en arbeidsflate se figur B1 B2 Fest gjæringsagen til arbeidsflaten ved hjelp av passende fester Monteringshullene 30 tjener til dette formålet eller Fest gjæringsagen til arbeidsflaten ved å bruke to kommersielt tilgjengelige klemmer eller mer Montering på et FLEX sagstativ Denne gjæringsagen...

Page 124: ...erne det trykk på utløserknappen og trekk ut batteriet FORSIKTIG Beskytt batterikontaktene når enheten ikke er i bruk Løse metalldeler kan kortslutte kontaktene fare for eksplosjon og brann Fjerning og montering av bladet se figur H1 H3 ADVARSEL Slå alltid av verktøyet og ta ut batteriet før du foretar justeringer eller monterer deler Bruk vernehansker når du fjerner eller Bruk vernehansker når du...

Page 125: ...n i forhold til gjerdet Og bruk armlåsestiften for å feste saghodet på plass Sett gjæringsbordet på 0 og sett skråvinkelen på saghodet til 0 Kontroll se figur J1 Plasser 90 hjørne av et kombinasjonsfelt mellom gjærbordet og sagbladet og sørg for at det plasseres nær det faste gjerdet Benet på firkanten må være i plan med sagbladet over hele lengden Justering om nødvendig se figur J2 Løsne skråsikr...

Page 126: ... gjengestiften festes i sperren Trykk ned gjærekontrollspaken for å sikre gjæringsbordet på plass Justering av gjærbordet til en annen vinkel Gjæringsvinkelen kan stilles inn i området fra 48 venstre side til 48 høyre side Juster gjærekontrollspaken til øvre posisjon og hold den på plass flytt gjærbordet nær ønsket vinkel Trykk ned gjærekontrollspaken for å sikre gjæringsbordet på plass Justering ...

Page 127: ...sagen Laserbryter se figur R1 For å slå på laseren trykk på laserbryteren 4 Laseren slås automatisk av etter ca 15 sekunder etter at laserbryteren slippes MERK Laseren slås automatisk på når av på bryteren trykkes ned Merking av klippelinjen se figur R2 En laserstråle indikerer sagbladets skjærelinje Dette muliggjør nøyaktig plassering av arbeidsstykket for saging uten å måtte åpne den nedre besky...

Page 128: ... mot bordet og gjerdet c Snu gjærbordet til ønsket vinkel og fest gjærbordet på plass d Løsne skyveknappen e Fest batteripakken til sagen f Ta tak i hovedhåndtaket og slå på av på bryteren La alltid kniven nå full hastighet før du kutter g Senk sagarmen helt ned og skjær gjennom kanten på arbeidsstykket h Skyv men ikke tving sagarmen mot gjerdet helt til bakposisjon for å fullføre kuttet i Slipp a...

Page 129: ...av faselåsen Drei gjærbordet enten 45 til høyre eller 45 til venstre og lås det på plass med gjæringsspaken Sett saghodet til nærmeste posisjon i forhold til gjerdet Lås hodeenheten i transportposisjon med armlåsestiften Løft sagen i bærehåndtaket se figur X1 Grip sagen i bærehåndtaket Fortsett å løfte og transportere komfortabelt Løft sagen ved sidehåndtakene se figur X2 Bruk loddrett god holdnin...

Page 130: ...ekte eller brukte batterier resirkuleres MERK Spør forhandleren din om hvilke alternativer du har for avfallshåndtering Samsvarserklæring Vi erklærer på eget ansvar at produktet som er beskrevet under Tekniske spesifikasjoner overholder følgende standarder eller normative dokumenter EN 62841 i henhold til forskriftene i direktivene 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Ansvarlig for tekniske dokumenter...

Page 131: ...ommersiell användning inom industri och handel för att göra kapningar fassågning och sammansatt sågning för sågning av träprodukten och plast för användning med lämpliga klingor Specifika säkerhetsvarningar för geringssåg Geringssågar är avsedda för att såga trä eller träliknande produkter de kan inte användas med slipande kapskivor för att kapa järnhaltigt material såsom stavar stänger reglar etc...

Page 132: ...ngan eller skyddssystemet Utan att slå PÅ verktyget och utan arbetsstycke flytta sågklingan genom en komplett simulerad sågning för att garantera att det inte finns några störningar eller risk att såga i anslaget Se till att det finns adekvat stöd såsom bordsförlängningar sågbockar etc för arbetsstycken som är bredare eller längre än bordsskivan Arbetsstycken som är längre eller bredare ä geringss...

Page 133: ...skadade sågklingor Slöa eller felaktigt inställda sågklingor ger att smalt sågspår vilket skapar överdriven friktion kärande klinga och rekyler Använd alltid sågklingor med korrekt storlek och form diamant jämfört med rund på centrumhålen Sågklingor som inte matchar monteringshårdvaran på sågen kommer att köras excentriskt och göra att kontrollen förloras Vidrör inte sågklingan efter arbetet innan...

Page 134: ...ns diameter tum mm 7 1 2 tum 190mm Klingans centrumhål mm 30 Vikt utan batteripaket kg 13 Batteri Ah AP 18 0 5 0 Vikt för batteri AP 18 0 5 0 kg 0 72 Laservåglängd nm 650 Lasereffekt mW 0 39 Lasergrad 1 Max Geringsvinkel 48 höger 48 vänster Max Fasvinkel 48 höger 48 vänster Geringsspärr vänster 0 15 22 5 31 6 45 Geringsspärr höger 0 15 22 5 31 6 45 Fasstopp vänster 0 45 48 Fasstopp höger 0 45 48 R...

Page 135: ... Korta Skruvar 2 Verktyg som behövs medföljer inte Kombinationsvinkelhake T25 Torx nyckel 5 mm nyckel 2 5 mm nyckel 3 mm skiftnyckel Montera på en jämn och stabil yta VARNING För att garantera säker hantering skall maskinen monteras på en plan och stabil yta t ex en arbetsbänk innan användning Montering på en arbetsyta se bilderna B1 B2 Fäst geringssågen på arbetsytan med lämpliga fästelement Mont...

Page 136: ...get och tryck nedåt till huvudet stoppar Skjut in armlåspinnen mot sågen och låt den låsa sågen på plats NOTERA Använd inte sågen för att såga när den är i låst position Sätta i byta batteriet se bild G1 och G2 Tryck in det laddade batteriet 38 i elverktyget tills det klickar på plats För att ta bort tryck på låsknappen och dra ut batteriet FÖRSIKTIGHET När enheten inte används skydda batteriets k...

Page 137: ...ringsskalan efter justeringen lossa skruven I 2 med en T25 torx nyckel medföljer inte och rikta in vinkelindikatorn längs med 0 markeringen Inställning av standardfasvinkeln 0 Vertikal se bild J1 J2 Placera såghuvudet i den närmaste positionen till anslaget Använd armlåspinnen för att säkra såghuvudet på plats Ställ in geringsbordet på 0 och ställ in fasvinkeln på såghuvudet till 0 Kontroll se bil...

Page 138: ... till den övre positionen och håll den på plats flytta geringsbordet närmare önskat vanligtvis använda vinkel Lossa geringskontrollspaken den kommer att återgå till horisontell position automatiskt Håll geringskontrollspaken och fortsätt att vrida geringsbordet till önskad vinkel tills geringsspärrpinnen snäpper in i spärren Tryck ned geringskontrollspaken för att låsa geringsbordet på plats Instä...

Page 139: ...taren och låt klingan stanna helt VARNING klingan skall nå fullt varvtal innan den kommer i kontakt med arbetsstycket För att göra strömbrytaravtryckaren barnsäker sätt i ett litet hänglås eller kabel medföljer inte genom hålet Q 1 i strömbrytaren lås omkopplaren och förhindra att barn eller andra obehöriga kan starta sågen Laseromkopplare se bild R1 För att slå på lasern tryck på laseromkopplaren...

Page 140: ... av geringsvinkeln se relaterad sektion Justera geringsvinkeln Här är det mest komplicerade exemplet geringskapning med glidfunktion VARNING Dra aldrig sågen mot dig under en sågning Klingan kan plötsligt klättra upp ovanpå arbetsstycket och tvinga sig mot dig a Ta bort batteripaketet från sågen b Placera arbetsstycket korrekt Se till att arbetsstycket är fastklämt mot bordet och anslaget c Vrid g...

Page 141: ... stämjärn eller gör flera passeringar med en fräs för att ta bort material mellan ytterkanterna Transport VARNING Ta bort batteripaketet från sågen innan geringssågen transporteras för att undvika eventuella skador Förbereda att lyfta sågen Ställ in fasvinkeln på 0 och lås den på plats använd faslåsratten Vrid geringsbordet till antingen 45 höger eller 45 vänster för att låsa det på plats med geri...

Page 142: ...inte batterier i hushållssoporna i en öppen eld eller i vatten Öppna inte förbrukade batterier Endast EU länder I enlighet med direktiv 2006 66 EG måste defekta och förbrukade batterier återvinnas NOTERA Fråga din återförsäljare om alternativ för avyttring Deklaration om uppfyllelse Vi deklarerar under vårt exklusiva ansvar att produkten som beskrivs under Tekniska specifikationer uppfyller följan...

Page 143: ...s voi vaurioitua Jiirisahaa saa käyttää vain määräystenmukaiseen käyttötarkoitukseen täydellisessä toimintakunnossa Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt on korjattava Määräystenmukainen käyttötarkoitus Jiirisaha on suunniteltu ammattikäyttöön teollisuudessa ja työpajoissa katkaisemiseen reunan viistoamiseen sekä yhdistelmäsahaukseen puutuotteiden ja muovin katkaisemiseen soveltuvien terien kanssa k...

Page 144: ...nnettu tasaiselle ja tukevalle alustalle Tasainen ja tukeva alusta vähentää jiirisahan kallistumisvaaraa Suunnittele työsi Varmista aina vaihtaessasi kaltevuuden tai jiirikulman asetusta että säädettävä ohjain on asetettu oikein paikalleen työkappaleen tueksi eikä se häiritse terää tai suojuksia Kytkemättä työkalua PÄÄLLE ja ilman työkappaletta pöydällä käy sahanterällä koko sahauslinja läpi varmi...

Page 145: ...one pois päältä ja pidä työkappaletta kunnes sahanterä pysähtyy kokonaan Takapotkun estämiseksi työkappaletta ei saa siirtää ennen kuin kone on täysin pysähtynyt Korjaa sahanterän juuttumisen syy ennen kuin käynnistät koneen uudelleen Älä käytä tylsiä säröisiä taipuneita tai vaurioituneita sahanteriä Jos sahanterä on tylsä tai äärin asetettu se sahaa liian kapean sahausuran mikä lisää kitkaa jumit...

Page 146: ...n ja lisävarusteiden huolto käsien suojaaminen kylmältä työnkulun suunnittelu HUOMIO Käytä kuulonsuojaimia melutason ylittäessä 85 dB A Tekniset tiedot SMS 190 18 0 EC Koneen tyyppi DC jiirisaha Nimellisjännite V d c 18 Tyhjäkäyntinopeus RPM kierrosta minuutissa 5500 Terän läpimitta in mm 190 mm Terän laikkareikien läpimitta mm 30 Paino ilman akkua kg 13 Akku Ah AP 18 0 5 0 Akun paino AP 18 0 5 0 ...

Page 147: ... kytke konetta päälle ennen kuin osat on saatu ja asennettu paikoilleen oikein Pura jiirisaha pakkauksesta ja tarkista kaikki alla luetellut osat Jiirisaha Työkappaleen puristin Pölypussi Kaksipäinen kuusiokoloavain Kantokahva Pitkä ruuvi Lyhyet ruuvit 2 Tarvittavat työkalut ei mukana Yhdistelmäkulmain T25 Torx avain 5 mm kiintoavain 2 5 mm kiintoavain 3 mm kiintoavain Asentaminen tasaiselle ja va...

Page 148: ...uva F Sahanvarren lukituksen avaaminen ja sahanvarren nostaminen työasentoon Tartu tukevasti pääkahvaan ja paina alaspäin vetämällä samalla varren lukitustappi 36 ulos niin että se pysähtyy lukitsemattomaan asentoon Nosta sahanvarsi hitaasti Sahanvarren lukitseminen kuljetusasentoon Tartu tukevasti pääkahvaan ja paina alaspäin kunnes pää pysähtyy Paina varren lukitustappia sahaa kohti ja anna sen ...

Page 149: ...öysää kaikki kolme ruuvia I 1 mukana tulevalla kaksipäisellä kuusiokoloavaimella ja käännä jiiripöytää jiiriasteikon 17 kanssa kunnes kulmaimen jalusta on sahanterän kanssa samassa tasossa koko pituudelta Kiristä ruuvit uudelleen Kun jiirikulman osoitin 19 ei ole säädön jälkeen jiiriasteikon 0 merkin kohdalla löysää ruuvia I 2 T25 Torx avaimella ei sisälly toimitukseen ja kohdista kulman osoitin 0...

Page 150: ... kiinnittää täysin jiiriasteikon koloon Muissa kulmissa jiirin kiinnitystappi ohittaa jiirin kiinnitykset Yläasento tunnetaan myös avattuna asentona Jiirin kiinnitystappi ei toimi ja jiiripöytä kääntyy vapaasti Ala asento tunnetaan myös lukittuna asentona Jiiripöytä on lukittu paikalleen Jiiripöydän säätäminen yleisimmin käytettyyn kulmaan Säädä jiirin säätövipu yläasentoon ja pidä se paikoillaan ...

Page 151: ...ällä sitä kunnes haluttu sahaussyvyys saavutetaan Sahan käyttäminen Virtakytkin katso kuva Q Virtakytkin 3 on turvallisuuden takia suunniteltu estämään tahaton käynnistys Käynnistät sahan painamalla lukituksen vapautuspainiketta 1 lukituksen avaamiseksi purista sitten virtakytkintä Kytket sahan pois päältä vapauttamalla virtakytkimen ja antamalla terän täysin pysähtyä VAROITUS Terän tulee kiihtyä ...

Page 152: ...vapauta liukumisen lukitusnuppi jotta sahanpää voi liukua pitkin ohjaustankoja etäisimpään pisteeseen suhteessa ohjaimeen ja suorita sahaus Suora katkaisu on katkaisu joka tehdään jiiripöydän asennossa 0 Jiirisahaus tehdään kun jiiripöydän asetus on jokin muu kuin 0 joko vasemmalla tai oikealla Katso jiirikulman asetukset vastaavasta osiosta Jiirikulman säätäminen Tässä on monimutkaisin esimerkki ...

Page 153: ...n asettaminen ja aseta haluamasi sahaussyvyys c Jätä työkappaleen ja ohjaimen väliin etäisyys käyttämällä puista välikappaletta Tämä mahdollistaa täydellisen uran sahaamisen Varmista että työkappale on täysin tuettu d Liitä akku sahaan e Sahaa kaksi uran ulkoreunaa f Uran luominen vaatii puisen taltan käytön ja useamman sahausvedon jotta ulkoreunojen välistä saadaan materiaali poistettua Kuljettam...

Page 154: ...teet ja pakkaukset pitää kierrättää ympäristöystävällisellä tavalla Muoviset osat on merkitty kierrätykseen materiaalityypin mukaisesti VAROITUS Älä hävitä akkuja tai paristoja kotitalousjätteen seassa polttamalla tai heittämällä veteen Älä avaa käytettyjä akkuja tai paristoja Vain EU maat Direktiivin 2006 66 EY mukaan vialliset tai käytetyt akut ja paristot on kierrätettävä HUOMAUTUS Kysy jälleen...

Page 155: ... Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο ανταποκρίνεται στην πιο σύγχρονη τεχνολογία και έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τους αναγνωρισμένους κανονισμούς ασφαλείας Ωστόσο όταν χρησιμοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη ή τρίτου όπως και να προκληθεί υλική ζημιά στο ηλεκτρικό εργαλείο ή σε άλλη περιουσία Το φαλτσοπρίονο μπορεί να χρησιμοποι...

Page 156: ...ν τοποθετείτε ποτέ τα χέρια σας πίσω από τον οδηγό σε απόσταση μικρότερη των 100 mm από οποιαδήποτε πλευρά για να απομακρύνετε πριονίδια ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο ενώ η λεπίδα περιστρέφεται Η απόσταση της λεπίδας από το χέρι σας ενδέχεται να μην είναι προφανής και ενδέχεται να τραυματιστείτε σοβαρά Ελέγχετε το κατεργαζόμενο τεμάχιο πριν από την κοπή Εάν το κατεργαζόμενο τεμάχιο είναι κυρτωμένο ...

Page 157: ...τραβούν το κατεργαζόμενο τεμάχιο και το χέρι σας προς τη λεπίδα Περιμένετε ώσπου η λεπίδα να αναπτύξει πλήρη ταχύτητα προτού να έλθει σε επαφή με το κατεργαζόμενο τεμάχιο Αυτό θα μειώσει τον κίνδυνο εκσφενδονισμού του κατεργαζόμενου τεμαχίου Σε περίπτωση σφηνώματος του κατεργαζόμενου τεμαχίου ή της λεπίδας απενεργοποιήστε το φαλτσοπρίονο Περιμένετε ώσπου να ακινητοποιηθούν πλήρως όλα τα κινούμενα ...

Page 158: ...ή της λεπίδας και οπισθολάκτισμα Χρησιμοποιείτε πάντοτε λεπίδες με το κατάλληλο μέγεθος και σχήμα διαμαντιού αντί για στρόγγυλες οπών άξονα Οι πριονολεπίδες που δεν ταιριάζουν με το υλικό εγκατάστασης θα λειτουργήσουν έκκεντρα προκαλώντας απώλεια ελέγχου Μην αγγίζετε τη λεπίδα μετά την εργασία προτού να κρυώσει Η λεπίδα θερμαίνεται πολύ κατά τη διάρκεια της εργασίας Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχαν...

Page 159: ... σημαντικά το επίπεδο έκθεσης κατά τη διάρκεια της συνολικής περιόδου εργασίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από τις συνέπειες της δόνησης όπως συντηρείτε το εργαλείο και τα παρελκόμενα διατηρείτε τα χέρια ζεστά δημιουργήστε πρότυπα εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ Φοράτε ωτοασπίδες σε ηχητική πίεση άνω των 85 dB A Τεχνικές προδιαγραφές SMS 190 18 0 EC Τύπος μηχανής Φαλτσ...

Page 160: ...ής 20 Πλάκα εισαγωγής 21 Μοχλός ελέγχου φαλτσοκοπής 22 Φακός λέιζερ 23 Θύρα εξαγωγής σκόνης 24 Χειρολαβή μεταφοράς 25 Πείρος ασφάλισης άξονα 26 Κουμπί ασφάλισης οδηγού αριστερά και δεξιά 27 Οπή εγκατάστασης σφιγκτήρα αριστερά και δεξιά 28 Κουμπί ασφάλισης σφιγκτήρα αριστερά και δεξιά 29 Πόδι καουτσούκ 4 30 Οπές εγκατάστασης 4 31 Διπλό κλειδί Άλεν 32 Αποστάτης λοξοτομής 45 33 Μπουλόνι αποστάτη λοξο...

Page 161: ...οτού να εγκαταστήσετε το ηλεκτρικό προτού να εγκαταστήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο εργαλείο Η άρτια συναρμολόγηση αποτελεί προϋπόθεση για την αποτροπή κατάρρευσης Εγκατάσταση της χειρολαβής μεταφοράς βλ σχήμα C Ευθυγραμμίστε τη χειρολαβή μεταφοράς με την περιοχή εγκατάστασης στο φαλτσοπρίονο Ασφαλίστε τη χειρολαβή μεταφοράς στη θέση της με τη βοήθεια μιας μακριάς βίδας και δύο κοντών βιδών Η στενή ά...

Page 162: ...ΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα να απενεργοποιείτε το εργαλείο και να αφαιρείτε συστοιχία μπαταριών προτού να κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση ή συναρμολογήσετε μέρη του Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε τη λεπίδα Μην αγγίζετε τα δόντια της λεπίδας ώστε να αποφευχθεί οποιοσδήποτε τραυματισμός Χρησιμοποιείτε μόνο διάμετρο λεπίδας σύμφωνα με τις ενδείξεις επάνω στο φαλτσοπρίονο κα...

Page 163: ...άπτεται κατά μήκος ολόκληρης της λεπίδας Ρύθμιση εάν απαιτηθεί βλ σχήμα I2 Ξεβιδώστε και τις τρεις βίδες I 1 με το παρεχόμενο διπλό κλειδί Άλεν και περιστρέψτε τον πάγκο φαλτσοκοπής μαζί με την κλίμακα φαλτσοκοπής 17 μέχρι το σκέλος της γωνίας να εφάπτεται κατά μήκος ολόκληρης της λεπίδας Ευθυγραμμίστε εκ νέου τις βίδες Όταν η ένδειξη γωνίας φαλτσοκοπής 19 δεν είναι ευθυγραμμισμένη με την ένδειξη ...

Page 164: ...οξοτομής και ωθήστε το μοχλό αποστάτη λοξοτομής 11 προς τα μέσα Σε περίπτωση που η ένδειξη λοξοτομής 10 δεν είναι ευθυγραμμισμένη με την ένδειξη 45 στην κλίμακα 9 ελέγξτε πρώτα τη ρύθμιση 0 της γωνίας λοξοτομής και ξανά την ένδειξη γωνίας Στη συνέχεια επαναλάβετε τη ρύθμιση της γωνίας λοξοτομής 45 Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοκοπής Χρήση του μοχλού ελέγχου φαλτσοκοπής βλ σχήμα L Ο μοχλός ελέγχου φαλτσ...

Page 165: ... ελέγχου φαλτσοπρίονου βλ σχήμα N ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτή η ρύθμιση έχει πραγματοποιηθεί εργοστασιακά και υπό κανονικές συνθήκες δεν απαιτείται εκ νέου ρύθμιση Ρύθμιση Ανυψώστε το βραχίονα φαλτσοπρίονου αποδεσμεύοντας τον πείρο ασφάλισης βραχίονα Ανασηκώστε το μοχλό ελέγχου φαλτσοκοπής Αφαιρέστε τις τρεις βίδες N 1 ασφάλισης της πλάκας εισαγωγής N 2 με το παρεχόμενο διπλό κλειδί Άλεν και αφαιρέστε την αφήνο...

Page 166: ...ε το διακόπτη λέιζερ 4 Το λέιζερ θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα μετά την αποδέσμευση του διακόπτη λέιζερ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το λέιζερ θα ενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις πιεστεί ο διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης Δημιουργία της γραμμής κοπής βλ σχήμα R2 Μια δέσμη λέιζερ επισημαίνει τη γραμμή κοπής της λεπίδας Με αυτόν τον τρόπο επιτυγχάνεται η ακριβής τοποθέτηση του...

Page 167: ... φαλτσοπρίονου στην πλησιέστερη στον οδηγό θέση Σε φαρδιά κατεργαζόμενα τεμάχια αποδεσμεύετε το κουμπί κλειδώματος ολίσθησης έτσι ώστε η κεφαλή του φαλτσοπρίονου να μπορεί να ολισθήσει κατά μήκος των ράβδων οδήγησης στην πλησιέστερη στον οδηγό θέση προκειμένου να πραγματοποιηθεί η κοπή Η ευθεία εγκάρσια κοπή είναι μια κοπή που γίνεται με τον πάγκο φαλτσοκοπής ρυθμισμένο στη θέση 0 Οι εγκάρσιες φαλ...

Page 168: ...g Βυθίστε πλήρως το βραχίονα φαλτσοπρίονου και κόψτε κατά μήκος του κατεργαζόμενου τεμαχίου h Αποδεσμεύστε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης Περιμένετε ώσπου να ακινητοποιηθεί πλήρως η λεπίδα προτού να επαναφέρετε το βραχίονα φαλτσοπρίονου στην ανασηκωμένη θέση και στη συνέχεια αφαιρέστε το κατεργαζόμενο τεμάχιο Πολλαπλή κοπή βλ σχήμα V Μια πολλαπλή φαλτσοκοπή είναι μια κοπή που πραγματοπο...

Page 169: ...Σηκώστε το φαλτσοπρίονο από τη χειρολαβή μεταφοράς βλ σχήμα X1 Πιάστε το φαλτσοπρίονο από τη χειρολαβή μεταφοράς Ανυψώστε το και μεταφέρετέ το εύκολα Σηκώστε το φαλτσοπρίονο από τις πλευρικές χειρολαβές μεταφοράς βλ σχήμα X2 Κρατήστε το σώμα σας όρθιο και σε σωστή θέση και πιάστε τις δυο χειρολαβές κάτω από τη βάση Συντήρηση και φροντίδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρείτε τη συστοιχία μπαταριών πριν από την ...

Page 170: ...κού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην απορρίπτετε μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα στη φωτιά ή σε νερό Μην ανοίγετε τις άχρηστες μπαταρίες Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την οδηγία 2006 66 ΕΚ οι ελαττωματικές ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σας παρακαλούμε να ζητήστε από το κατάστημα αγοράς να σας υποδείξει τους τρόπους διάθεσης Δήλωση συμμόρφωσης Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μ...

Page 171: ... sadece kullanım amacına göre ve mükemmel çalışır durumda kullanılabilir Güvenliği tehlikeye atan arızalar derhal onarılmalıdır Kullanım amacı Gönye testeresi şu amaçlar için tasarlanmıştır sanayi veya ticari amaçlı kullanım için çapraz kesme eğimli kesme ve bileşik kesme için ahşap ürünleri ve plastiklerin kesimi için uygun bıçaklarla birlikte kullanım için Gönye Testeresine Özel Güvenlik Uyarıla...

Page 172: ...den emin olun Düz ve sağlam bir çalışma yüzeyi gönye testeresinin dengesiz olma riskini azaltır Çalışmanızı planlayın Eğim veya gönye açısı ayarını her değiştirdiğinizde ayarlanabilir parmaklığın iş parçasını desteklemek için doğru şekilde ayarlandığından ve bıçağa veya koruma sistemine müdahale etmeyeceğinden emin olun Aleti AÇIK konuma getirmeden ve masanın üzerinde hiçbir iş parçası olmadan par...

Page 173: ...ineyi kapatın ve testere bıçağı tamamen durana kadar iş parçasını tutun Geri tepmeyi önlemek için iş parçası makine tamamen durana kadar hareket ettirilemez Makineyi yeniden başlatmadan önce testere bıçağının sıkışmasının nedenini düzeltin Kör çatlak eğik veya hasarlı testere bıçaklarını kullanmayın Keskin olmayan veya yanlış ayarlanmış bıçaklar aşırı sürtünme bıçak tutukluğu ve geri tepmeye neden...

Page 174: ...utulması çalışma düzenlerinin düzenlenmesi DİKKAT Ses basıncı 85 dB A nın üzerinde iken işitme koruyucusu takın Teknik özellikler SMS 190 18 0 EC Makine Türü DC Gönye Testeresi Nominal gerilim V d c 18 Yüksüz Hız RPM dakika başına dönüş 5500 Bıçak Çapı inç mm 7 1 2 inç 190mm Bıçak Çark Deliği Çapı mm 30 Ağırlık akü hariç kg 13 Akü Ah AP 18 0 5 0 Akünün ağırlığı AP 18 0 5 0 kg 0 72 Lazer Dalga Boyu...

Page 175: ...k parçalar elde edilene ve doğru şekilde takılıncaya kadar anahtarı açmayın Gönye testeresini ambalajından çıkarın ve aşağıda listelenen tüm parçaların olup olmadığını kontrol edin Gönye Testeresi Mengene Toz Torbası Çift Uçlu Alyan Anahtarı Taşıma Kolu Uzun vida Kısa vida 2 Gerekli Aletler birlikte verilmez Ayarlı gönye T25 Torks uçlu anahtar 5mm İngiliz Anahtarı 2 5mm İngiliz Anahtarı Düz ve sab...

Page 176: ...a konumunda duracak şekilde dışarı doğru çekerken aşağı doğru basınç uygulayın Testere kolunu yavaşça kaldırın Testere kolunu kilitleme Taşıma Konumu Ana kolu sıkıca kavrayın ve kafa durana kadar aşağı doğru basınç uygulayın Kol kilidi pimini testereye doğru itin ve testereyi yerine kilitleyin NOT Kilitli konumdayken testereyi kesmek için kullanmayın Akünün takılması değiştirilmesi bkz Şekil G1 ve...

Page 177: ...le birlikte gönye ayağı testere bıçağı ile tüm uzunluk boyunca aynı hizaya gelene kadar çevirin Vidaları tekrar sıkın Ayar yaptıktan sonra gönye açısı göstergesi 19 gönye ölçeğinin 0 işaretiyle aynı hizada olmadığında vidayı I 2 T25 Torks uçlu anahtarla dahil değildir gevşetin ve açı göstergesini 0 işaretinin yan tarafına hizalayın Standart Eğim Açısının Ayarlanması 0 Dikey bkz Şekil J1 J2 Testere...

Page 178: ...tablası serbestçe dönebilir Daha düşük konum kilitli konum olarak da bilinir Gönye tablası yerine sabitlenmelidir Gönye tablasının en sık kullanılan açıya ayarlan ması Gönye kontrol kolunu üst konuma ayarlayın ve yerinde tutun gönye tablasını istenen en sık kullanılan açıya yaklaştırın Gönye kontrol kolunu serbest bırakın otomatik olarak yatay konuma geri dönecektir Gönye kontrol kolunu tutun göny...

Page 179: ...sarlanmıştır Testereyi açmak için kilitleme düğmesine 1 basarak kilidi açın ve ardından Açma Kapama düğmesini sıkın Kesiminizi tamamladıktan sonra açma kapama düğmesini serbest bırakın ve bıçağın tamamen durmasını bekleyin UYARI bıçak iş parçasına temas etmeden önce tam hıza ulaşmalıdır Açma Kapama tetik anahtarını çocukların açamayacağı hale getirin Açma Kapama anahtarındaki deliğe Q 1 küçük bir ...

Page 180: ...n parmaklığa göre en uzak noktadan dolap konumuna kadar kılavuz çubukları boyunca kayabilir Düz bir enine kesim 0 konumuna ayarlanmış gönye tablası ile yapılan bir kesimdir Gönye çapraz kesimleri sola veya sağa 0 dışında bir açıda ayarlanan gönye tablası ile yapılır Gönye açısı ayarı ilgili bölüme bakın Gönye Açısının Ayarlanması Burada en karmaşık bir örneği gündeme getirin kaydırma işlevli gönye...

Page 181: ...W2 a Aküyü aletten çıkarın b İlgili bölüme bakın İstenilen kesme derinliğini ayarlamak için Kesme Derinliğini Ayarlama c İş parçasını ahşap bir ara parça ile pamaklıktan uzaklaştırın Bu tam bir oluğun kesilmesine izin verecektir İş parçasının tam olarak desteklendiğinden emin olun d Aküyü alete takın e Oluğun iki dış kenarını kesin f Oluk oluşturmak için bir tahta keski kullanın veya dış kenarlar ...

Page 182: ...stu bir şekilde geri dönüştürülmelidir Atık bertarafı yerine hammadde geri kazanımı Cihaz aksesuarlar ve ambalajlar çevre dostu bir şekilde geri dönüştürülmelidir Plastik parçalar malzeme türüne göre geri dönüşüm için tanımlanmıştır UYARI Pilleri evsel atıklara ateşe veya suya atmayın Kullanılmış pilleri açmayın Sadece AB ülkeleri içindir 2006 66 EC Direktifine göre hatalı veya kullanılmış piller ...

Page 183: ... elektronarzędzia może zagrażać życiu lub zdrowiu użytkownika lub osób postronnych a także grozi zniszczeniem elektronarzędzia lub innego mienia Piły ukośnicy wolno używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wtedy gdy jest ona w pełni sprawna Usterki mające wpływ na bezpieczeństwo musza zostać naprawione Przeznaczenie Ukośnica została zaprojektowana do użytku komercyjnego w przemyśle i hand...

Page 184: ...zać zanim z jej blatu nie zostaną usunięte wszystkie narzędzia ścinki drewna itp na blacie może zostać tylko przecinany element Małe odpady i luźne kawałki drewna lub innych materiałów po zetknięciu się z kręcącą się tarczą mogą zostać z dużą prędkością wyrzucone w powietrze Elementy należy przecinać po jednym Kilku elementów ułożonych jeden na drugim nie da się odpowiednio zamocować zaciskami lub...

Page 185: ...a pracuje i porusza się nigdy nie wolno zgarniać ze strefy cięcia ścinek wiórów z drewna itp Zawsze należy najpierw odprowadzać ramię narzędzia w tył do pozycji neutralnej a dopiero potem wyłączać maszynę T Tarczę tnącą można przyłożyć do przecinanego elementu dopiero po włączeniu narzędzia Inaczej istnieje ryzyko odbicia gdy końcówka tnąca zaklinuje się w przecinanym elemencie Należy dbać o to ab...

Page 186: ...K 3 dB A Całkowita wartość drgań Wartość emisji ah 0 88 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 OSTROŻNIE Podane wartości pomiarów odnoszą się do nowych elektronarzędzi Codzienne użytkowanie sprawia że wartości hałasu i drgań ulegają zmianie UWAGA Poziom emisji drgań podany w niniejszej karcie informacyjnej został zmierzony zgodnie ze standardowymi metodami testowymi określonymi w normie EN62841 i może służyć ...

Page 187: ...atrz rysunek A Numeracja elementów odnosi się do rysunku narzędzia na stronie z elementami graficznymi 1 Przyciski odblokowujące 2 Uchwyt główny 3 Włącznik 4 Przełącznik lasera 5 Dolna osłona tarczy 6 Tarcza tnąca 7 Górna osłona tarczy 8 Pokrętło sterowania głębokością 9 Skala nachylenia 10 Wskaźnik kąta nachylenia 11 Dźwignia ogranicznika nachylenia 12 Zacisk roboczy 13 Ogranicznik przesuwany lew...

Page 188: ...ch Służą do tego otwory montażowe 30 lub Piłę ukośnicę można zamocować do powierzchni roboczej za pomocą 2 lub więcej dostępnych w handlu zacisków Mocowanie do stojaka na piłę FLEX Tę ukośnicę można zamocować na stojaku na piłę FLEX WB 110 260 więcej informacji nt instalacji podano w instrukcji do stojaka na piłę OSTRZEŻENIE Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia zalecenia bezpieczeństwa i instr...

Page 189: ...ysunąć akumulator OSTROŻNIE Gdy urządzenie nie jest używane należy chronić styki akumulatora Luźne części metalowe mogą doprowadzić do zwarcia styków ryzyko wybuchu i pożaru Wyjmowanie i zakładanie tarczy tnącej patrz rys H1 H3 OSTRZEŻENIE Przed regulacją lub zakładaniem części należy zawsze najpierw wyłączyć narzędzie i wyjąć z niego akumulator Podczas wyjmowania i zakładania tarczy tnącej należy...

Page 190: ...kąta ukosu 19 nie wskazuje oznaczenia 0 na skali ukosu należy poluzować śrubę I 2 kluczem Torx T25 do dokupienia osobno i wyrównać wskaźnik kąta z oznaczeniem 0 Ustawianie standardowego kąta nachylenia 0 pionowo patrz rys J1 J2 Umieścić głowicę piły jak najbliżej ogranicznika Sworzniem blokującym ramię zablokować głowicę w tej pozycji Ustawić blat ukośnicy na 0 i ustawić kąt nachylenia głowicy pił...

Page 191: ...już nie działa w tej chwili blat ukośnicy może się swobodnie obracać Pozycja dolna zwana też pozycją zablokowaną Blat ukośnicy powinien być unieruchomiony Regulacja blatu ukośnicy na najczęściej używanie kąty Ustawić dźwignię sterowania ukosem w pozycji górnej i przytrzymać ją w tym miejscu obrócić blat ukośnicy w przybliżeniu na żądany najczęściej używany kąt Puścić dźwignię sterowania ukosem dźw...

Page 192: ...troli głębokości 8 gdy jest używane ogranicza ruch tarczy tnącej w dół podczas wycinania wpustów i wykonywania innych cięć niepełnych Używanie prowadnicy głębokości Gdy dolna krawędź pokrętła sterowania głębokością dotyka ogranicznika głębokości P 1 należy przekręcić pokrętło sterowania głębokością tak aby uzyskać żądaną głębokość cięcia Obsługa piły Włącznik patrz rys Q Z względu na bezpieczeństw...

Page 193: ...órzyć tę procedurę kilka razy aby upewnić się że dolna osłona tarczy działa właściwie nie zacina się i o nic nie haczy Cięcie poprzeczne i cięcie poprzeczne ukośne z funkcją przesuwu lub bez patrz rys T Cięcie poprzeczne Cięcie poprzeczne jest to cięcie wykonywane w poprzek słojów przecinanego elementu Wąskie elementy można przecinać jednym cięciem Tego typu cięcie należy wykonywać bez przesuwania...

Page 194: ...czekać aż tarcza tnąca całkowicie się zatrzyma Następnie usunąć przecinany element Cięcie złożone patrz rys V Cięcie złożone ukośne jest to cięcie w którym występują jednocześnie niezerowe kąty ukosu i nachylenia a Wyjąć akumulator z piły b Ustawić przecinany element we właściwej pozycji Dopilnować aby element był pewnie zamocowany zaciskami do blatu i ogranicznika n Przekręcić blat ukośnicy na żą...

Page 195: ...duje pylenie należy zakładać także maskę przeciwpyłową Do czyszczenia piły ukośnicy należy zawsze używać wyłącznie miękkiej suchej ściereczki nigdy nie wolno stosować detergentów lub alkoholu Przekładnie UWAGA W okresie gwarancyjnym nie należy odkręcać śrub na przekładni głowicy Zignorowanie tego zalecenia powoduje unieważnienie gwarancji producenta Naprawy Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w ...

Page 196: ...ących normach lub dokumentach standaryzujących Norma EN 62841 zgodna z postanowieniami Dyrektyw 2014 30 UE 2006 42 WE 2011 65 UE Podmiot odpowiedzialny za dokumentację techniczną Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Wyłączenia odpowiedzialności Producent i jego przedstawiciel nie...

Page 197: ...ktromos szerszám veszélyeztetheti a használó vagy harmadik fél életét és végtagjait illetve a szerszám vagy más vagyontárgy károsodását is okozhatja A gérvágó fűrész csak a rendeltetésének megfelelően a megfelelő munkamenet betartása mellett használható A biztonságot veszélyeztető hibákat meg kell javítani Rendeltetésszerű használat A gérvágó fűrész a következő alkalmazási területekre lett tervezv...

Page 198: ... a fűrészt amíg a munkadarabon kívül más szerszámok faforgács stb is van az asztalon Előfordulhat hogy az apró faforgács a laza fadarabok és a forgó fűrészlappal érintkező egyéb tárgyak nagy sebességgel kirepülnek Egyszerre csak egy munkadarabot vágjon Ha több munkadarab feltorlódik akkor azokat nem lehet megfelelően rögzíteni vagy befogni így elakadhatnak a fűrészlapon a vágás közben Ügyeljen rá ...

Page 199: ...áskülönben sérülhet vagy visszarúghat ha a fűrészlap a munkadarabba ékelődik T Tartsa szárazon tisztán olajtól és zsírtól mentesen a fogantyúkat A zsíros olajos fogantyúk csúszósak ami az irányítás elvesztéséhez vezethet Csak akkor működtesse az elektromos szerszámot ha a munkadarab megmunkálási területén nincs más beállító szerszám faforgács stb A kis fadarabok és a forgó fűrészlappal érintkező e...

Page 200: ...a kitettség előzetes értékelésére A megadott rezgéskibocsátási szint a szerszám fő alkalmazására vonatkozik Ha a szerszámot más célokra használják különböző tartozékokkal vagy nem megfelelően végzett karbantartással a rezgéskibocsátás eltérhet Ez jelentősen megnövelheti a teljes munkaidő alatti kitettségi szintet A rezgésterhelésre vonatkozó pontos becslés elvégzéséhez azt az időt is figyelembe ke...

Page 201: ...ála 18 Gérvágó rögzítőpecek 19 Gérvágási skálajelző 20 Betétlemez 21 Gérvágás szabályozó kar 22 Lézeres lencse 23 Porelszívó csatlakozás 24 Hordozó fogantyú 25 Orsórögzítő csap 26 Vezetőlemez lezáró gomb bal és jobb 27 Leszorító szerelőnyílás bal és jobb 28 Leszorító lezáró gomb bal és jobb 29 Gumiláb 4 30 Szerelőlyuk 4 31 Kétvégű imbuszkulcs 32 45 os rézselő ütköző 33 Rézselő ütközőszeg 34 Rézsel...

Page 202: ... erre a célra Porelszívó csatlakozás lásd a D ábrát A porelszívó csatlakozás D 1 megfelel a porgyűjtésre alkalmas szabványos porszívócsőnek 38 cm A kisebb feladatokhoz porzsákhoz is csatlakoztatható D 2 Leszorító lásd E ábra Az optimális munkabiztonság biztosítása érdekében a munkadarabokat mindig szorosan rögzíteni kell Ne fűrészeljen olyan munkadarabokat amelyek túl kicsik a rögzítéshez Illessze...

Page 203: ... Vegye le a külső peremet H 5 és a fűrészlapot Törölje le a fűrészlapot és az orsót a por és a maradványok eltávolításához A fűrészlap felszerelése Ügyeljen rá hogy a belső karima megfelelően be legyen szerelve az orsóba Igazítsa a fűrészlapon lévő nyilat a fűrészlap felső védőburkolatán 7 lévő nyílhoz Ügyeljen rá hogy a fűrészlap fogai lefelé mutassanak Helyezze a fűrészlapot a felső védőburkolat...

Page 204: ...K2 ábra MEGJEGYZÉS A gérvágó bal és jobb oldalra egyaránt megdönthető Általában az ellenőrzés és a beállítás módja azonos Mindössze annyi a különbség közöttük hogy a jobb oldali rézselésnél kell forgatni a rézselő ütközőkart 11 A jobb oldalra az alábbiakban mutatunk példát Helyezze a fűrész fejrészét a lehető legközelebbi pozícióba a vezetőlemezhez Emellett használja a karrögzítő pecket hogy a fűr...

Page 205: ...a rézselő ütközőkarját és igazítsa nyugalmi helyzetbe Tartsa meg a fűrész karját és döntse a kívánt rézselési szögbe Szorítsa meg a rézselő lezáró gombját MEGJEGYZÉS A rézselési szög 48 bal oldal és 48 jobb oldal közötti tartományban állítható Ha 45 nál nagyobb szöget szeretne kapni egyszerűen forgassa el teljesen a 45 ütközőt 32 a fűrész elejéhez A gérvágás szabályozó kar szorosságának beállítása...

Page 206: ...alsó védőburkolatot Ehhez kapcsolja be a lézersugarat a lézerkapcsolóval 4 Igazítsa a vágásjelölőt a munkadarabra úgy hogy a referenciapont a lézer vonalának jobb szélén legyen MEGJEGYZÉS A lézersugarat gyárilag beállítják így jellemzően nincs szükség további beállításra Ha szükséges forduljon a FLEX gyári szervizközpontjához vagy a FLEX hivatalos szervizállomásához Használati utasítások FIGYELMEZ...

Page 207: ...egyen rögzítve c Fordítsa a gérvágó asztalt a kívánt pozícióba és rögzítse a helyén d Lazítsa meg a csúszózár gombot e Csatlakoztassa az akkumulátoregységet a fűrészhez f Fogja meg a fő fogantyút és kapcsolja be a Be kikapcsolót Vágás előtt mindig várja meg hogy a fűrészlap elérje a teljes sebességét g Engedje le teljesen a fűrész karját és vágja át a munkadarab szélét h Nyomja de ne erőltesse a f...

Page 208: ...n fa vésőt vagyejtsen több vágást egy hornyolóval a külső szélek közötti anyag eltávolításához Szállítás FIGYELMEZTETÉS Az esetleges sérülések megelőzése érdekében szállítás előtt vegye ki az akkumulátoregységet a gérvágó fűrészből A fűrész emelésének előkészítése Állítsa a rézselési szöget 0 ra és rögzítse a helyén a rézselő lezáró gomb segítségével Fordítsa a gérvágó asztalt 45 kal balra vagy 45...

Page 209: ... csomagolóanyagok környezetbarát újrahasznosításáról A műanyag alkatrészek újrahasznosítása az anyag típusának függvényében történik FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátorokat ne tegye a háztartási hulladékok közé tűzbe vagy vízbe Ne nyissa fel a használt akkumulátorokat Csak EU tagállamok A 2006 66 EK irányelv értelmében gondoskodni kell a hibás vagy használt akkumulátorok újrahasznosításáról MEGJEGYZÉS K...

Page 210: ...st musí být opraveny Určené použití Pokosová pila je navržena pro komerční využití v průmyslu a obchodu pro příčné řezání úkosové řezání a kombinované řezání pro řezání dřevěných výrobků a plastů pro použití s vhodnými pilovými listy Specifické bezpečnostní pokyny pro pokosovou pilu Pokosové pily jsou určeny k řezání dřeva nebo výrobků podobných dřevu nelze je použít s brusnými rozbrušovacími koto...

Page 211: ...ili že nenarazí na žádné překážky a nebude hrozit nebezpečí proříznutí pravítka Pro obrobek který je širší nebo delší než deska stolu zajistěte odpovídající oporu jako je prodloužení stolu koza atd Obrobky které jsou delší nebo širší než stůl pokosové pily se mohou převrhnout pokud nejsou bezpečně podepřeny Pokud se odříznutý kus nebo obrobek převrátí může zvednout spodní kryt nebo může být vymršt...

Page 212: ...ilové listy se správnou velikostí a tvarem diamantové versus kulaté upínacích otvorů Pilové listy které neodpovídají montážním prvkům pily budou nevyvážené což povede ke ztrátě kontroly Po dokončení práce se nedotýkejte pilového listu dokud nevychladne Pilový list se při práci velmi zahřívá N Nikdy nepracujte se strojem bez zásuvné desky Vadnou zásuvnou desku vyměňte Bez bezvadné zásuvné desky můž...

Page 213: ...ate rie AP 18 0 5 0 kg 0 72 Vlnová délka laseru nm 650 Výkon laseru mW 0 39 Laserová třída 1 Max úhel po kosu 48 vpravo 48 vlevo Max úhel úkosu 48 vpravo 48 vlevo Aretace pokosu vlevo 0 15 22 5 31 6 45 Aretace pokosu vpravo 0 15 22 5 31 6 45 Doraz úkosu vlevo 0 45 48 Doraz úkosu vpravo 0 45 48 Doporučená pracovní teplota C 10 C 40 C Doporučená teplota sklado vání C 40 C 70 C Řezný výkon Úhel pokos...

Page 214: ...ké šrouby 2 Potřebné nástroje nejsou součástí dodávky Univerzální úhelník Torxový klíč T25 Klíč 5 mm Klíč 2 5 mm Montáž na rovný a stabilní povrch VAROVÁNÍ Aby byla zajištěna bezpečná manipulace musí být stroj před použitím namontován na rovný a stabilní povrch např pracovní stůl Montáž na pracovní plochu viz obrázky B1 B2 Upevněte pokosovou pilu na pracovní plochu pomocí vhodných upevňovacích prv...

Page 215: ...u k řezání když je v zajištěné poloze Vložení výměna baterie viz obrázek G1 G2 Nabitou baterii 38 zatlačte do elektrického nářadí dokud nezapadne na místo Chcete li baterii vyjmout stiskněte uvolňovací tlačítko a baterii vytáhněte UPOZORNĚNÍ Pokud zařízení nepoužíváte chraňte kontakty baterie Volné kovové části mohou zkratovat kontakty nebezpečí výbuchu a požáru Demontáž a instalace listu viz obrá...

Page 216: ... ukazatel úhlu podél značky 0 Nastavení standardního úhlu úkosu 0 svisle viz obrázek J1 J2 Umístěte hlavu pily do nejbližší polohy vzhledem k pravítku Pomocí pojistného kolíku ramene zajistěte hlavu pily na místě Nastavte pokosový stůl na 0 a úhel úkosu hlavy pily na 0 Kontrola viz obrázek J1 Umístěte 90 roh univerzálního úhelníku mezi pokosový stůl a pilový list na pokosový stůl Ujistěte se že je...

Page 217: ...ací páku pokosu automaticky se vrátí zpět do vodorovné polohy Držte ovládací páku pokosu a pokračujte v otáčení pokosového stolu směrem k požadovanému úhlu dokud kolík aretace pokosu nezapadne do aretace Zatlačením ovládací páky pokosu dolů zajistěte pokosový stůl na místě Nastavení pokosového stolu do jiného úhlu Úhel pokosu lze nastavit v rozsahu od 48 levá strana do 48 pravá strana Nastavte ovl...

Page 218: ...čítko zap vyp Chcete li pilu vypnout uvolněte tlačítko zap vyp a nechejte list zcela zastavit VAROVÁNÍ čepel by měla dosáhnout plné rychlosti než se dotkne obrobku Zajistěte spouštěcí tlačítko proti dětem vložte malý visací zámek nebo kabel není součástí dodávky otvorem Q 1 do tlačítka zap vyp a tlačítko tak zajistěte a zabraňte tak dětem nebo jiným neoprávněným uživatelům v zapnutí pily Tlačítko ...

Page 219: ...uvádíme nejkomplikovanější příklad pokosový příčný řez s posuvnou funkcí VAROVÁNÍ Během řezání nikdy netahejte pilu směrem k sobě List může náhle vystoupat nahoru na obrobek a sám se tlačit proti obsluze a Vyjměte akumulátor z pily b Správně umístěte obrobek Ujistěte se že je obrobek pevně sevřen stolem a pravítkem c Otočte pokosový stůl do požadovaného úhlu a zajistěte pokosový stůl na místě d Uv...

Page 220: ...ly Nastavte úhel úkosu na 0 a zajistěte na místě pomocí zajišťovacího tlačítka úkosu Otočte pokosový stůl o 45 doprava nebo 45 doleva a zajistěte jej na místě pomocí ovládací páky pokosu Nastavte hlavu pily do nejbližší polohy vzhledem k pravítku Zajistěte sestavu hlavy v přepravní poloze pomocí pojistného kolíku ramene Zvedněte pilu za rukojeť pro přenášení viz obrázek X1 Uchopte pilu za rukojeť ...

Page 221: ...te do domovního odpadu ohně ani vody Použité baterie neotvírejte Pouze v zemích EU V souladu se směrnicí 2006 66 ES musí být vadné nebo použité baterie recyklovány POZNÁMKA Informujte se u svého prodejce o možnostech likvidace Prohlášení o shodě Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost že výrobek popsaný v části Technické specifikace splňuje následující normy nebo normativní dokumenty EN 62841 v s...

Page 222: ...čnosť sa musia opraviť Zamýšľané použitie Pokosová píla je navrhnutá na komerčné využitie v priemysle a obchode na priečne rezanie zošikmenie a kombinované rezanie na rezanie drevených výrobkov a plastov na používanie s vhodnými kotúčmi Špecifické bezpečnostné varovania pre pokosovú pílu Pokosové píly sú určené na rezanie dreva alebo výrobkov podobných drevu nemôžu sa používať s brúsnymi rezacími ...

Page 223: ...tole presuňte pílový kotúč úplným simulovaným rezom aby ste sa ubezpečili že nebude dochádzať k prerušeniu rezania alebo nebezpečenstvu prerezania dorazu Pre obrobok ktorý je širší alebo dlhší ako doska stola poskytnite adekvátnu oporu ako sú nadstavce stola kozy atď Obrobky dlhšie alebo širšie ako stôl pokosovej píly sa môžu prevrátiť ak nie sú bezpečne podoprené Ak sa odrezaný kus alebo obrobok ...

Page 224: ...Nepoužívajte tupé prasknuté ohnuté alebo poškodené pílové kotúče Nenaostrené alebo nesprávne nastavené pílové kotúče vytvárajú úzky rez ktorý spôsobuje nadmerné trenie uviaznutie kotúča a spätný ráz Vždy používajte pílové kotúče so správnou veľkosťou a tvarom upínacích otvorov kosoštvorcový vs okrúhly Pílové kotúče ktoré sa nezhodujú s montážnym príslušenstvom píly budú bežať výstredne čo spôsobí ...

Page 225: ... zaťaženia OT MIN otáčky za minútu 5500 Priemer kotúča in mm 7 1 2 in 190 mm Priemer otvoru pre hriadeľ kotúča mm 30 Hmotnosť bez akumulátora kg 13 Akumulátor Ah AP 18 0 5 0 Hmotnosť akumulátora AP 18 0 5 0 kg 0 72 Vlnová dĺžka lasera nm 650 Výkon lasera mW 0 39 Laserová trieda 1 Max pokosový uhol 48 vpravo 48 vľavo Max uhol zošikmenia 48 vpravo 48 vľavo Pokosové zarážky vľavo 0 15 22 5 31 6 45 Po...

Page 226: ...a správne nenainštalujete chýbajúce diely Vybaľte pokosovú pílu a skontrolujte či sú prítomné všetky nižšie uvedené diely Pokosová píla Pracovná svorka Vrecko na prach Obojstranný šesťhranný kľúč Rukoväť na prenášanie Dlhá skrutka Krátke skrutky 2 Potrebné náradie nie je súčasťou dodávky Uholník Torxový kľúč T25 Kľúč 5 mm Kľúč 2 5 mm Montáž na rovný a stabilný povrch VAROVANIE Na zaistenie bezpečn...

Page 227: ... vytiahnite poistný čap ramena 36 tak aby sa zastavil v odomknutej polohe Pomaly zdvihnite rameno píly Zaistenie ramena píly prepravná poloha Pevne uchopte hlavnú rukoväť a vyvíjajte tlak smerom nadol kým sa hlava nezastaví Zatlačte poistný čap ramena smerom k píle a nechajte ho zapadnúť na miesto POZNÁMKA Nepoužívajte pílu na rezanie keď je v zaistenej polohe Vloženie výmena akumulátora pozrite o...

Page 228: ...bné pozrite obrázok I2 Uvoľnite všetky tri skrutky I 1 pomocou dodaného obojstranného šesťhranného kľúča a otočte pokosový stôl spolu so stupnicou pokosu 17 kým noha uholníka nebude po celej dĺžke zarovnaná s pílovým kotúčom Znova utiahnite skrutky Ak ukazovateľ uhla pokosu 19 nie je po nastavení zarovnaný so značkou 0 stupnice pokosu povoľte skrutku I 2 pomocou torxového kľúča T25 nie je súčasťou...

Page 229: ... 45 pravý ľavý uhol pokosu čap aretácie pokosu L 1 možno úplne zasunúť do zárezu na stupnici pokosu Pre iný uhol čap aretácie pokosu potlačí zarážky pokosu Horná poloha známa tiež ako odomknutá poloha Čap aretácie pokosu už nefunguje v tejto chvíli sa pokosový stôl môže voľne otáčať Spodná poloha známa tiež ako uzamknutá poloha Pokosový stôl by mal byť zaistený na svojom mieste Nastavenie pokosové...

Page 230: ...y ste sa ubezpečili že sa kotúč nedotkne dorazu Nastavenie hĺbky rezu pozrite obrázok P Pri použití gombík pre nastavenie hĺbky 8 obmedzuje pohyb pílového kotúča nadol pri rezaní drážok a iných nepriechodných rezov Použitie hĺbkového dorazu Keď sa spodná časť gombíka pre nastavenie hĺbky dotkne hĺbkového dorazu P 1 otočným gombíkom pre nastavenie hĺbky nastavte požadovanú hĺbku rezu PREVÁDZKY PÍLY...

Page 231: ...z vykonaný cez vlákno obrobku Úzky obrobok sa dá prerezať jediným rezom Tento druh rezu vykonajte bez posuvného spôsobu rezania Utiahnite gombík zaistenia posunu 35 pre upevnenie hlavy píly do najbližšej polohy vzhľadom na doraz Pre široký obrobok uvoľnite gombík zaistenia posunu aby sa píla mohla posúvať pozdĺž vodiacich tyčí od najvzdialenejšieho bodu do najbližšieho vzhľadom na doraz pre uskuto...

Page 232: ...ameno píly sklopte úplne dole a režte cez obrobok h Uvoľnite hlavný vypínač Pred vrátením ramena píly do zdvihnutej polohy počkajte kým sa kotúč úplne nezastaví a potom vyberte obrobok Rezanie drážok pozrite obrázok W1 W2 a Vyberte akumulátor z prístroja b Pozrite si súvisiacu časť Nastavenie hĺbky rezu pre požadovanú hĺbku rezu c Umiestnite obrobok ďalej od dorazu pomocou drevenej rozpery To umož...

Page 233: ...ckých a elektronických zariadení a transpozícii do vnútroštátneho práva musia byť použité elektrické nástroje zbierané oddelene a recyklované spôsobom šetrným k životnému prostrediu Recyklácia surovín namiesto likvidácie odpadu Zariadenie príslušenstvo a obaly sa musia recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu Plastové diely sú určené na recykláciu podľa druhu materiálu VAROVANIE Nevyhadz...

Page 234: ...t moraju se otkloniti Namjena Kutna pila predviđena je za komercijalnu upotrebu u industriji i trgovini za poprečno rezanje rezanje po nagibom i složeno rezanje za rezanje drvenih proizvoda i plastike za upotrebu uz prikladne kružne pile Posebna sigurnosna upozorenja za kutne pile Kutne pile predviđene su za rezanje drva i proizvoda sličnih drvetu ne smiju se koristiti s abrazivnim reznim pločama ...

Page 235: ... uključen a izrađevina nije na stolu prođite s kružnom pilom kroz cijeli simulirani rez kako biste se uvjerili da nema smetnji i opasnosti da zarežete ogradu Za izrađevinu koja je šira ili dulja od stola osigurajte odgovarajući podupirač npr produžetak stola konj za piljenje i sl Izrađevine dulje ili šire od stola za kutnu pilu mogu se prevrnuti ako nisu pričvršćene Ako se odrezani dio ili izrađev...

Page 236: ...mojte pomicati izrađevinu dok se stroj potpuno ne zaustavi Uklonite uzrok zaglavljivanja kružne pile tek zatim ponovno pokrenite stroj Nemojte upotrebljavati tupe napukle savijene ili oštećene kružne pile Neoštre ili nepravilno postavljene kružne pile rade uske rezove i izazivaju preveliko trenje zaglavljivanje kružne pile i povratni udarac Upotrebljavajte kružne pile prikladne veličine i oblika d...

Page 237: ...ehnički podaci SMS 190 18 0 EC Vrsta stroja DC kutna pila Nazivni napon V d c 18 Brzina bez opterećenja O MIN brzina vrtnje 5500 Promjer pile inča mm 7 1 2 inča 190 mm Promjer otvora na vretenu kružne pile mm 30 Težina bez baterijskog modula kg 13 Baterija Ah AP 18 0 5 0 Težina baterije AP 18 0 5 0 kg 0 72 Valna duljina lasera Nm 650 Snaga lasera mW 0 39 Laserski stupanj 1 Maks Kut rezanja za kutn...

Page 238: ... stroj tijekom njegova sklapanja izvadite baterijski modul iz pile Raspakiravanje i provjera sadržaja UPOZORENJE Ako nedostaju neki dijelovi nemojte uključivat sklopku dok ne nabavite dijelove koji nedostaju ili do njihove propisne ugradnje Raspakirajte kutnu pilu ako su isporučeni svi sljedeći dijelovi Kutna pila Radni stezač Vrećica za prašinu Imbus ključ s dva kraja Drška za prenošenje Dugi vij...

Page 239: ... je potrebno pomaknite kliznu ogradu prema svakoj strani kako biste se uvjerili da nema prepreka između radnog stezača i klizne ograde Deblokiranje fiksiranje kraka pile pogledajte sliku F Postupak deblokiranja i podizanja kraka pile radni položaj Čvrsto uhvatite glavnu dršku i pritiskujte je prema dolje dok istovremeno izvlačite zatik za fiksiranje kraka 36 kako bi se isti zaustavio u deblokirano...

Page 240: ...aka Stol za rezanje pod kutom postavite na 0 kut nagiba glave pile postavite na 0 Provjera pogledajte sliku I1 Kombiniranim kutomjerom odredite kut od 90 između fiksne ograde 14 i kružne pile na stolu za rezanje pod kutom 16 Nožica kutomjera mora biti poravnata s kružnom pilom po cijeloj njegovoj duljini Podešavanje po potrebi pogledajte sliku I2 Otpustite sva tri vijka I 1 koristeći isporučeni im...

Page 241: ...otom ponovite postupak podešavanja kuta nagiba od 45 Podešavanje oštrog kuta Upotreba ručica za reguliranje kuta pogledajte sliku L Ručica za reguliranje kuta može se postaviti u tri položaja Ako horizontalan položaj uzmete kao početnu točku podignite je ako je želite postaviti u gornji položaj Pritisnite je da je pomaknete u donji položaj Horizontalni položaj Za najčešće korišten kut Za desni lij...

Page 242: ...rog kuta pritisnite prema dolje da učvrstite stol za rezanje pod kutom Pomična ograda pogledajte sliku O OPREZ Prilagodite i propisno stegnite ogradite prije početka rezanja Pomične ograde 13 mogu se prilagoditi tako da između njih stanu izrađevine različitih veličina Otpustite gumbe za fiksiranje ograde 26 na ogradama i odmaknite potonje od kružne pile kako biste se uvjerili da kružna pila ne mož...

Page 243: ...no Provjerite funkcionalnost donjeg štitnika kružne pile pogledajte sliku S UPOZORENJE Izvadite baterijski modul iz pile a Stol za rezanje pod kutom postavite u kut od 0 pa ga učvrstite u tom položaju Fiksirajte glavu pile u najbližem položaj u odnosu na ogradu b Stol za rezanje pod kutom postavite u kut od 0 pa ga učvrstite u tom položaju Fiksirajte glavu pile u najbližem položaj u odnosu na ogra...

Page 244: ...ožaj u odnosu na ogradu d Nagnite glavu pile do željenog kuta pa stegnite gumb za fiksiranje nagiba e Postavite baterijski modul na pilu f Uhvatite glavnu dršku i pritisnite sklopku za uključivanje isključivanje Prije početka rezanja pričekajte da pila postigne svoju punu brzinu g Do kraja spustite krak pile i režite kroz izrađevinu h Otpustite sklopku za uključivanje isključivanje Pričekajte da s...

Page 245: ...u krpicu pri čišćenju kutne pile nikako nemojte koristiti deterdžent ili alkohol Brzine NAPOMENA Nemojte otpuštati vijke na glavi opreme za vrijeme trajanja jamstvenog razdoblja Ako se nećete pridržavati ove upute proizvođačeve obveze smatrat će se ništavnim Popravci Popravke smije izvoditi samo ovlašteni korisnički servisni centar Rezervni dijelovi i pribor Ostali pribor pronaći ćete u katalozima...

Page 246: ...hofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Izuzeće od odgovornosti Proizvođač i njegov zastupnik nisu odgovorni za bilo kakvu štetu ili gubitak zbog prekida poslovanja prouzročenog proizvodom ili neupotrebljivim proizvodom Proizvođač i njegov zastup...

Page 247: ... samo tza predvideno uporabo tv brezhibnem delovnem stanju Okvare ki ogrožajo varnost je treba nemudoma odpraviti Predvidena uporaba Zajeralna žaga je zasnovana za komercialno uporabo v industriji in trgovini za presečno poševno in kombinirano rezanje za rezanje lesenih in plastičnih izdelkov za uporabo z ustreznimi žaginimi listi Specifična varnostna opozorila pri uporabi zajeralne žage Zajeralne...

Page 248: ...a mizi naj ne bo nobenega obdelovanca da zagotovite da ne bo ovir ali nevarnosti da bi zarezali v ograjo Poskrbite za ustrezno podporo kot je podaljšana miza tesarska koza itd če je če je obdelovanec širši a obdelovanec širši ali daljši od zgornjega dela mize Obdelovanci ki so daljši ali širši od zajeralne mize se lahko prevrnejo če niso varno podprti Če se odrezani kos ali obdelovanec prevrne lah...

Page 249: ...lista in povratni udarec Vedno uporabljajte žagine liste z ustrezno velikimi in oblikovanimi diamantni oziroma okrogli izvrtinami Žagini listi ki se ne ujemajo z vgradnim nastavkom žage ne bodo delovali normalno in povzročili izgubo nadzora Po delu se ne dotikajte žaginega lista preden se ta ne ohladi Žagin list se med delom zelo segreje Naprava naj ne deluje brez vložne plošče Zamenjajte okvarjen...

Page 250: ...rez obremenitve VRT MIN število vrtljajev na minuto 5500 Premer žaginega lista in mm 7 1 2 in 190 mm Premer izvrtine žaginega lista mm 30 Teža brez akumulatorja kg 13 Akumulator Ah AP 18 0 5 0 Teža akumulatorja AP 18 0 5 0 kg 0 72 Valovna dolžina laserja nm 650 Moč laserja mW 0 39 Vrsta laserja 1 Najv kot zajere 48 desno 48 levo Najv kot poševnine 48 desno 48 levo Ukrivljenost zajere levo 0 15 22 ...

Page 251: ...d sestavljanjem tako da vedno najprej odstranite akumulator z žage Odstranjevanje embalaže in preverjanje vsebine OPOZORILO Če nekateri deli manjkajo ne vključite stikala dokler ne pridobite manjkajočih delov in jih ustrezno ne namestite Vzemite zajeralno žago iz embalaže in preverite če so na voljo vsi navedeni deli Zajeralna žaga Delovna objemka Vrečka za prah Imbusni ključ z dvema zgloboma Nosi...

Page 252: ... strani da zagotovite da med delovno objemko in drsno ograjo ni ovir Odklepanje zaklepanje roke žage glejte sliko F Za odklepanje in dviganje roke žage delovni položaj tesno primite glavni ročaj in potisnite navzdol hkrati pa izvlecite zatič za zaklep roke 36 da se zaustavi v odklenjenem položaju Počasi dvignite roko žage Zaklepanje roke žage položaj za transport Trdno primite glavni ročaj in poti...

Page 253: ...i I1 in I2 Glavo žage namestite v položaj ki je najbližje ograji Zatič za zaklep roke uporabite za ustrezno namestitev žage Zajeralno mizo nastavite na 0 in kot poševnine glave žage nastavite na 0 Preverjanje glejte sliko I1 Namestite 90 kot kombiniranega kotnika med fiksno ograjo 14 in žaginim listom na zajeralni mizi 16 Noga kotnika mora biti poravnana z žaginim listom po celotni dolžini Prilaga...

Page 254: ...re se lahko nastavi v tri položaje Če je začetni položaj vodoraven ga dvignite v zgornji položaj Pritisnite ga navzdol za nižji položaj Vodoravni položaj Za najbolj pogosto uporabljen kot in sicer 0 15 22 5 31 6 in 45 desni levi zajeralni kot morate v celoti potisniti zarezni zatič zajere L 1 potisniti v zarezo na zajeralni merilni lestvici Za drugačne kote bo zarezni zatič zajere povozil zareze z...

Page 255: ...poro obdelovancu Pri poševnemu rezu umaknite drsne ograje proč od žaginega lista da zagotovite da se žagin list ne more dotakniti ograje Nastavljanje globine reza glejte sliko P Ko uporabite gumb za nadzor globine 8 s tem omejite premikanje žaginega lista navzdol pri rezanju opažev ali pri drugih rezih ki ne zarežejo skozi material Uporaba vodila za globino S spodnjim gumbom za nadzor globine ki s...

Page 256: ...ustrezno delovanje spodnjega ščitnika žaginega lista in da se ta ne zagozdi Prečno in zajeralno rezanje z ali brez funkcije drsenja glejte sliko T Prečni rez je rez ki ga naredite prečno čez obdelovanec Če je obdelovanec ozek ta rez lahko naredite z enkratno potezo To vrsto reza izvedite z metodo nedrsečega rezanja zategnite gumb za zaklep drsenja 35 da pritrdite glavo žage v položaj ki je najbliž...

Page 257: ...ed rezanjem vedno pustite da žagin list doseže polno hitrost g Roko žage povsem spustite in zarežite skozi obdelovanec h Sprostite stikalo za vklop izklop Počakajte da se žagin list popolnoma zaustavi preden roko žage znova dvignete nato odstranite obdelovanec Zareze glejte sliki W1 in W2 a Akumulator odstranite iz žage b Glejte poglavje Nastavljanje globine reza za namene nastavljanje želene glob...

Page 258: ...om na državno zakonodajo je treba iztrošena električna orodja zbirati ločeno in jih reciklirati na okolju prijazen način Predelava namesto odstranjevanja med odpadke Napravo nastavke in embalažo je treba reciklirati na okolju prijazen način Plastični deli so namenjeni reciklaži glede na vrsto materiala OPOZORILO Baterij ne mečite med gospodinjske odpadke v vodo ali ogenj Ne odpirajte iztrošenih ba...

Page 259: ...fi utilizat decât în scopul destinat în stare perfectă de funcționare Defectele care îi afectează siguranța trebuie remediate imediat Utilizarea în scopul destinat Ferăstrăul circular a fost proiectat pentru utilizare comercială în industrie și comerț pentru realizarea tăierii transversale șanfrenării și debitării compuse pentru tăierea produselor din lemn și a materialelor plastice pentru a fi ut...

Page 260: ...decvat și pot bloca pânza sau se pot deplasa în timpul tăierii Înainte de utilizare asigurați vă că ferăstrăul circular este montat sau așezat pe o suprafață de lucru solidă O suprafață de lucru solidă și uniformă reduce riscul ca ferăstrăul circular să devină instabil Planificați vă munca De fiecare dată când schimbați setarea unghiului de înclinare sau de teșire asigurați vă că gardul reglabil e...

Page 261: ...act cu pânza ferăstrăului circular pot lovi operatorul cu viteză mare Mențineți podeaua fără așchii de lemn și resturi de materiale În caz contrar ați putea aluneca sau v ați putea împiedica Strângeți întotdeauna ferm piesa care urmează să fie prelucrată Nu tăiați piese de prelucrat prea mici pentru a fi strânse În caz contrar jocul dintre mână și pânza ferăstrăului circular este prea mic Utilizaț...

Page 262: ...cesorii diferite sau dacă este prost întreținută valoarea vibrațiilor emise poate varia Acest lucru poate mări semnificativ nivelul de expunere în cadrul perioadei totale de lucru Pentru o estimare precisă a sarcinii vibratorii ar trebui luați în considerare și timpii în care scula este oprită sau chiar în funcțiune dar nu este utilizată în mod efectiv Acest lucru poate diminua semnificativ nivelu...

Page 263: ...ar 17 Scala ferăstrăului circular 18 Unghiuri de prelucrare cu ferăstrăul circular 19 Indicator scală ferăstrău circular 20 Placă de inserție 21 Manetă de control al mișcării circulare 22 Lentilă laser 23 Orificiu de extragere a prafului 24 Mâner de transport 25 Știft de blocare a axului 26 Buton de blocare a gardului stânga și dreapta 27 Gaură de montare clemă de lucru stânga și dreapta 28 Buton ...

Page 264: ...ați mânerul de transport pe loc folosind un șurub lung și două șuruburi scurte În acest scop se utilizează capătul mic al cheii Allen cu două capete furnizate Orificiu de extragere a prafului a se vedea figura D Orificiul de extragere a prafului D 1 acceptă un furtun de vacuum standard 38 cm pentru colectarea prafului De asemenea permite conectarea cu sacul de praf D 2 pentru lucrări mai mici Clem...

Page 265: ...len cu două capete furnizată Rotiți apărătoarea șurubului pânzei H 2 pentru a expune șurubul pânzei H 3 Apăsați și țineți apăsat butonul de blocare a axului H 4 și rotiți pânza de ferăstrău 6 în același timp până când se blochează în poziție Cu ajutorul unei chei fixe rotiți șurubul pânzei în sensul acelor de ceas pentru a strânge Scoateți șurubul pânzei Scoateți flanșa exterioară H 5 și pânza Ște...

Page 266: ...iul este setat strângeți din nou butonul de blocare a șanfrenării În cazul în care indicatorul unghiului de șanfrenare 10 nu este aliniat cu semnul 0 de pe scala de șanfrenare 9 după reglare slăbiți șurubul J 2 cu o cheie torx T25 nu este inclusă și aliniați indicatorul unghiului cu marcajul de 0 Setarea unghiului de șanfrenare standard 45 vertical a se vedea figura K1 K2 NOTĂ Acest ferăstrău circ...

Page 267: ... alt unghi Unghiul de înclinare poate fi setat în intervalul de la 48 partea stângă la 48 partea dreaptă Reglați maneta de control a ferăstrăului circular în poziția superioară și mențineți o în poziție deplasați masa ferăstrăului circular aproape de unghiul dorit Apăsați în jos maneta de control a ferăstrăului circular pentru a fixa masa ferăstrăului circular în poziție Reglarea unghiurilor de șa...

Page 268: ...i pânza să se oprească complet AVERTISMENT Pânza trebuie să atingă viteza maximă înainte de a intra în contact cu piesa de prelucrat Asigurați comutatorul declanșator pornit oprit împotriva pornirii accidentale de către copii prin introducerea unui lacăt mic sau a unui cablu neinclus prin orificiul Q 1 din comutatorul pornit oprit blocând comutatorul și împiedicând copiii sau alți utilizatori neau...

Page 269: ...ncât capul ferăstrăului să poată aluneca de a lungul tijelor sale de ghidare din punctul cel mai îndepărtat până la poziția cea mai apropiată în raport cu gardul pentru a efectua tăierea O tăiere transversală dreaptă este o tăiere realizată cu masa ferăstrăului circular setată în poziția 0 Tăierile transversale încrucișate sunt realizate cu masa ferăstrăului circular setată la un alt unghi decât 0...

Page 270: ...f Apucați mânerul principal și porniți comutatorul pornit oprit Lăsați întotdeauna pânza să atingă viteza maximă înainte de tăiere g Coborâți brațul ferăstrăului până jos și tăiați până la marginea piesei de prelucrat h Eliberați comutatorul pornit oprit Așteptați până când lama se oprește complet înainte de a readuce brațul ferăstrăului în poziția ridicată apoi scoateți piesa de prelucrat Executa...

Page 271: ... Vederea în spațiu și lista pieselor de schimb pot fi găsite pe pagina noastră de Internet www flex tools com www flex tools com Informații privind eliminarea AVERTISMENT Instrucțiuni de dezafectare a sculelor electrice inutilizabile îndepărtați cablul de alimentare al sculei alimentată de la rețea îndepărtați acumulatorul sculei alimentată cu acumulator Numai pentru țările UE Nu eliminați sculele...

Page 272: ...litate Producătorul și reprezentantul acestuia nu sunt responsabili pentru orice pagubă și pierdere de profit suferită ca urmare a întreruperii activității comerciale cauzată de produs sau de un produs neadecvat Producătorul și reprezentantul acestuia nu sunt responsabili pentru orice pagubă cauzată de utilizarea neadecvată a produsului sau de utilizarea produsului cu produse de la alți producător...

Page 273: ...струиран в съответствие с признатите правила за безопасност Въпреки това когато е в употреба електрическият инструмент може да бъде опасен за живота и здравето на потребителя или трета страна или електрическият инструмент или друга собственост могат да бъдат повредени Циркулярът за рязане под ъгъл може да бъде използван само tпо предназначение tв изправно работно състояние Неизправности които нама...

Page 274: ...айли могат да се усукват или да се изместват и могат да причинят засядане на въртящия се циркуляр по време на рязане Не трябва да има пирони или чужди предмети в детайла Не използвайте циркуляра докато масата не бъде почистена от всички инструменти дървени стърготини и др освен детайла Малки остатъци или свободни парчета дърво или други предмети в контакт с въртящия се режещ диск могат да бъдат из...

Page 275: ...о нараняване ако електрическият инструмент се преобърне или ако неочаквано се влезе в контакт с режещия диск Уверете се че предпазителите работят правилно и могат да се придвижват свободно о Никога не фиксирайте предпазителя на място когато е отворен Никога не отстранявайте остатъци от рязане дървени стърготини и др от зоната на рязане докато машината работи Винаги направлявайте рамото на инструме...

Page 276: ... EN 62841 Нивото на шума оценен по метод А на електрическия инструмент е обикновено Ниво на звуково налягане LpA 90 dB A Ниво на силата на звука LWA 101 dB A Неопределеност K 3 dB Обща стойност на вибрациите Стойност на емисията ah 0 88 м сек2 Неопределеност K 1 5 м сек2 ВНИМАНИЕ Посочените измервания се отнасят за нови електрически инструменти Ежедневната употреба причинява промяна на стойностите...

Page 277: ...ние C 40 C 70 C Капацитет за рязане Ъгъл на завъртане на наклона Височина х ширина Хоризонтално Вертикално 0 0 mm 66 x 245 45 наляво надясно 0 mm 66 x 172 0 45 надясно mm 22 x 245 0 45 наляво mm 42 x 245 45 надясно 45 mm 22 x 172 45 наляво 45 mm 42 x 172 Преглед виж фигура А Изброяването на характеристиките на продукта се отнася за илюстрацията на машината на графичната страница 1 Бутони за отключ...

Page 278: ...куляр за рязане под ъгъл Работна стяга Торбичка за прах Двустранен ключ за вътрешен шестостен Ръкохватка за носене Дълъг винт Къси винтове 2 Необходими инструменти не са доставени Ключ T25 Torx 5 mm гаечен ключ 2 5 mm гаечен ключ Комбиниран прав ъгъл Монтиране върху равна и стабилна повърхност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За гарантиране на безопасно боравене машината трябва да бъде монтирана върху равна и стаби...

Page 279: ...жете плъзгащия се ограничител към всяка страна така че да няма взаимодействие между работната стяга и плъзгащия се ограничител ако е необходимо Отключване заключване на рамото на циркуляра вижте фигура F За отключване и повдигане на рамото на циркуляра работна позиция Хванете здраво главната ръкохватка и приложете натиск надолу като същевременно дърпате щифта за заключване на рамото 36 така че той...

Page 280: ...я на болта на диска в позиция и използвайте гаечния ключ за да затегнете винта като го завъртите по часовниковата стрелка Регулировки Предотвратете неочаквано стартиране Предотвратете неочаквано стартиране на машината по време на регулировките на машината по време на регулировките на режещия диск винаги отстранявайте на режещия диск винаги отстранявайте акумулаторната батерия от циркуляра акумулат...

Page 281: ...на 11 който е единствената разлика между тях Тук повдигнете дясната страна като пример Позиционирайте главата на циркуляра до най близката позиция по отношение на ограничителя Използвайте щифта за заключване на рамото за да затегнете на място главата на циркуляра Настройте въртящата се маса 0 Придвижете десния плъзгащ се ограничител 13 докрай в хоризонтална посока Завъртете 45 фиксиращ блок 32 док...

Page 282: ...ение на завъртането на горната позиция и го задръжте на място придвижете въртящата се маса близо до желания ъгъл Натиснете надолу лоста за управление на завъртането за да затегнете на място въртящата се маса Регулиране на ъгли на наклона вижте фигура М БЕЛЕЖКА Този циркуляр за рязане под ъгъл може да бъде накланян към лявата или дясната страна По принцип методът за регулиране е същият с изключение...

Page 283: ...ля на дълбочината Р 1 регулирайте бутона за управление на дълбочината като го въртите докато бъде достигната желаната дълбочина на рязане Операции на рязане Ключ за включване изключване вижте фигура Q За безопасност ключът за включване изключване 3 е проектиран да предотврати стартиране по невнимание За да включите циркуляра натиснете бутона за отключване 1 за да освободите фиксатора след това нат...

Page 284: ...лно рязане от която и да било страна на режещия диск Уверете се че детайлът е затегнат сигурно към масата и ограничителя e Освободете щифта за заключване на рамото натиснете рамото на циркуляра докрай надолу след това освободете рамото на циркуляра то ще пружинира обратно до най горната позиция Повторете процеса няколко пъти за да се уверите че долният предпазител на диска работи правилно без зася...

Page 285: ...ящата се маса на място Фиксирайте главата на циркуляра в най близката позиция по отношение на ограничителя d Наклонете главата на циркуляра до желания ъгъл затегнете бутона за заключване на наклона e Закрепете акумулаторната батерия към циркуляра f Хванете главната ръкохватка и включете ключа за включване изключване Винаги позволявайте на циркуляра да достигне пълна скорост преди рязане g Спуснете...

Page 286: ...Хванете циркуляра за ръкохватката за носене Продължете да повдигате и транспортирайте удобно Повдигане на циркуляра със страничните ръкохватки за носене вижте фигура X2 Използвайте изправена добра поза и хванете в зоната на двете ръкохватки под основата Поддръжка и полагане на грижи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отстранете батерията преди да извършите каквато и да било работа по електрическия инст...

Page 287: ...ДУПРЕЖДЕНИЕ Не изхвърляйте батериите в домакинския отпадък огън или вода Не отваряйте използваните батерии Само за страни от ЕС В съответствие с директива 2006 66 ЕО дефектните или използваните батерии трябва да бъдат рециклирани БЕЛЕЖКА БЕЛЕЖКА Моля попитайте своя търговец за възможностите за изхвърляне Декларация за съответствие Декларираме на своя отговорност че продуктът описан в Технически сп...

Page 288: ...зоне и меры по предотвращению несчастных случаев Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и был сконструирован в соответствии с общепризнанными правилами безопасности Тем не менее при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц Кроме того электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены Усовочная п...

Page 289: ... и вы можете получить серьезную травму Внимательно осмотрите заготовку перед резкой Если заготовка изогнута или деформирована прижмите ее наружной изогнутой стороной к планке Всегда следите за тем чтобы между заготовкой планкой и столом не было зазора вдоль линии реза Согнутые или деформированные заготовки могут скручиваться или сдвигаться что приведет к заеданию вращающегося пильного диска во вре...

Page 290: ...торожности при использовании усовочной пилы Не модифицируйте лазерное оборудование каким либо образом Следите за тем чтобы предупреждающие символы на устройстве всегда были различимы Никогда не становитесь на электроинструмент При опрокидывании электроинструмента или при случайном контакте с пильным диском могут возникнуть серьезные травмы Убедитесь что щиток правильно работает и свободно перемеща...

Page 291: ... не остановится не остановится Режущий инструмент которые еще не остановился может стать причиной травм Соблюдайте инструкции по предотвращению перегрева пильного диска и плавления пластика если допускается резка пластика Шум и вибрация Уровни шума и вибрации были определены в соответствии со стандартом EN 62841 Оцененный уровень шума электроинструмента А обычно имеет следующие значения Уровень зв...

Page 292: ...0 70 C Производительность резки Угол скоса кромки Высота x Шири на Горизонта льный Вертикал ьный 0 0 мм 66 x 245 45 слева с права 0 мм 66 x 172 0 45 справа мм 22 x 245 0 45 слева мм 42 x 245 45 справа 45 мм 22 x 172 45 слева 45 мм 42 x 172 Обзор см Рис A Нумерация частей устройства относится к иллюстрациям устройства на странице схем 1 Кнопки блокировки 1 Кнопки блокировки 2 Основная рукоятка 2 Ос...

Page 293: ...полнением сборки Распаковка и проверка Распаковка и проверка содержимого упаковки содержимого упаковки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если какие либо детали отсутствуют не включайте устройство до тех пор пока недостающие детали не будут получены и правильно установлены Распакуйте усовочную пилу и проверьте наличие всех перечисленных ниже деталей Усовочная пила Устройство зажима заготовки Пылесборник Двусторонний ...

Page 294: ...а заготовки и скользящей планкой Разблокировка блокировка плеча пилы см Рис F Разблокировка и поднятие плеча пилы рабочее положение Крепко возьмитесь за главную рукоятку и надавите вниз одновременно вытягивая штифт фиксации плеча 36 чтобы он остановился в положении разблокировки Медленно поднимите плечо пилы Блокировка плеча пилы транспортировочное положение Крепко возьмитесь за главную рукоятку и...

Page 295: ...аводе Однако во время транспортировки могло произойти небольшое смещение Перед использованием пилы проверьте следующие настройки и при необходимости отрегулируйте Регулировка шкалы для резки под углом см Рис I1 I2 Расположите головку пилы как можно ближе к планке Используйте штифт фиксации плеча чтобы закрепить головку на месте Установите поворотное основание на 0 затем установите угол скоса кромк...

Page 296: ...ытащить его Для левой стороны этот шаг нужно пропустить Наклоните плечо за основную рукоятку вправо до упора 45 Проверка см Рис K1 Разместите угол 45 комбинированного угольника между пильным диском и поворотным основанием Сторона угольника должна быть расположена заподлицо с пильным диском по всей длине Регулировка см Рис K2 Для выполнения регулировки затяните или ослабьте болт стопора скоса кромк...

Page 297: ...илы наклоните его до желаемого угла скоса кромки Затяните фиксатор угла скоса кромки ПРИМЕЧАНИЕ Угол скоса кромки можно регулировать в диапазоне от 48 левая сторона до 48 правая сторона Чтобы получить угол более 45 просто полностью поверните упор на 45 32 к передней части пилы Регулировка затяжки рычага управления скосом см Рис N ПРИМЕЧАНИЕ Эта регулировка была произведена на заводе изготовителе и...

Page 298: ...РИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Лазер автоматически включается при нажатии переключателя Вкл Выкл Отметка линии резки см Рис R2 Лазерный луч указывает линию реза пильного диска Это позволяет точно позиционировать заготовку не открывая нижний щиток Для этого включите лазер с помощью переключателя 4 Совместите отметку реза на заготовке с правым краем линии лазера ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Регулировка лазерного луч...

Page 299: ...скоса Далее приведен наиболее сложный пример косой поперечный распил с функцией скольжения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не тяните пилу на себя во время резки Диск может внезапно пойти поверх заготовки по направлению к оператору a Извлеките аккумулятор из пилы b Правильно расположите заготовку Убедитесь что заготовка плотно прижата к основанию и планке c Поверните поворотное основание на нужный угол и за...

Page 300: ...тор из устройства b См соответствующий раздел Настройка глубины резки чтобы установить необходимую глубину c Отодвиньте заготовку от планки с помощью деревянной распорки Это позволит вырезать полный паз Убедитесь что обрабатываемая заготовка полностью поддерживается d Установите аккумулятор в инструмент e Обрежьте два внешних края паза f Для создания паза используйте стамеску по дереву или сделайт...

Page 301: ...ирективой 2012 19 EC по транспортировке и утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному законодательству использованные электрические приборы должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом Регенерация сырья вместо утилизации отходов Устройство принадлежности и упаковка должны быть утилизированы экологически безопасным способом П...

Page 302: ...й ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности вызванного изделием или непригодным для использования изделием Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб вызванный неправильным использованием устройства или использованием устройства с изделиями других производителей ...

Page 303: ...nõudeid rikkuvad vead tuleb alati parandada Sihtotstarve Nurgasaag on mõeldud kaubanduslikuks tööstuslikuks kasutamiseks ristlõikamiseks diagonaallõikamiseks ja kombineeritud nurgalõikamiseks puit ja plastiktoodetel kasutamisel koos asjakohaste teradega Nurgasae spetsiifilised ohutusnõuded Nurgasaed on ette nähtud puidu või puidusarnaste toodete lõikamiseks ja neid ei tohi kasutada raudmaterjali n...

Page 304: ...nurga seadistusi kontrollige et reguleeritav piire on seatud korrektselt nii et see toetab töödeldavat eset ja ei jää ette saeterale ega kaitsesüsteemile Segavate asjaolude või piirdesse sisselõikamise vältimise tagamiseks viige saega läbi simulatsioonlõige ilma tööriista sisse lülitamata ja töödeldava esemeta Laua pealispinnast laiemate või pikemate töödeldavate esemete korral tagage nende toestu...

Page 305: ...e välja ja hoidke töödeldavat eset kuni saetera täielikult seiskub Tagasilöögi ennetamiseks ei tohi töödeldavat eset liigutada enne kui seade on täielikult seiskunud Enne seadme taaskäivitamist likvideerige saetera kinnikiilumise põhjus Ärge kasutage nürisid mõranenud paindunud või kahjustunud lõiketerasid Teritamata ja valesti seadistatud saeterad tekitavad kitsa saelõike see omakorda põhjustab l...

Page 306: ... määrake kindlaks täiendavad ohutusmeetmed hooldage tööriista ja tarvikuid hoidke käed soojas korraldage töögraafikuid ETTEVAATUST Kandke kuulmiskaitsevahendeid kui helirõhu tase ületab 85 db A Tehnilised andmed SMS 190 18 0 EC Seadme tüüp DC nurgasaag Nimipinge V DC 18 Tühikäigu kiirus p min pööret minutis 5500 Tera läbimõõt tolli mm 7 1 2 tolli 190 mm Tera teljeava läbimõõt mm 30 Kaal ilma akupl...

Page 307: ...e stopper 33 Diagonaallõike stopperi polt 34 Diagonaali lukustamise nupp 35 Libistatava piirde lukustusnupp 36 Sae pea lukustustihvt 37 Tolmukott 38 Aku Kokkupanek HOIATUS Seadme tahtmatu käivitamise vältimiseks seadme kokkupanekul eemaldage alati akuplokk sae küljest Lahtipakkimine ja pakendi sisu kontrollimine HOIATUS Kui mõni osa on puudu ärge lülitage seadet sisse enne kui olete hankinud puudu...

Page 308: ...lge Avage kinnitusklambri kinnitushoob E 2 ja tõstke alla suunatud hoidikklamber E 3 nii kõrgele kui võimalik Pöörake kinnitusklambrit nii et hoidikklamber asub töödeldava eseme kohal vastavalt vajadusele Laske hoidikklamber alla töödeldavale esemele Sulgege kinnitushoob MÄRKUS Liigutage libistatavat piiret mõlemale poole veendumaks et kasutamise vajaduse korral hoidikklamber ja libistatav piire ü...

Page 309: ...eguleeritud Kuid transpordi ajal võivad tekkida kerged kõrvalekalded Enne nurgasae kasutamist kontrollige järgnevaid seadistusi ja vajadusel reguleerige seadet Skaala joondamine nurgalõike nurga jaoks vt joon I1 I2 Liigutage sae pea piirdele kõige lähemal asuvasse asendisse Ja kasutage sae pea lukustustihvti et sae pea paika kinnitada Seadke nurgalaud asendisse 0 ja diagonaallõike nurk asendisse 0...

Page 310: ...e pärast reguleerimist tasa skaala 9 märgisega 45 siis kontrollige esmalt uuesti diagonaallõike nurga 0 seadistust ja nurga indikaatorit Seejärel korrake 45 diagonaallõike nurga reguleerimist Nurgalõike nurga reguleerimine Nurgalõike reguleerimise hoova kasutamine vt joon L Nurgalõike reguleerimise hooba saab seada kolme asendisse Algseadistuseks on horisontaalne asend ja ülemiseks asendiks tõstke...

Page 311: ...age piirded korrektselt Libistatavad piirded 13 on reguleeritavad et võimaldada erineva suurusega esemete töötlemist Vabastage libistatava piirde lukustusnupp 26 terast eemale ja veenduge et tera ei puutu piirdega kokku Ristlõike või nurgalõike puhul liigutage libistatavad piirded terale lähemale Nii saab töödeldavat eset paremini toestada Diagonaallõike puhul liigutage libistatavad piirded terast...

Page 312: ...sele mõlemal pool saetera Veenduge et töödeldav ese on kindlalt laua ja piirde vastu kinnitatud e Vabastage sae pea lukustustihvt vajutage sae pea täiesti alla seejärel vabastage sae pea ning see liigub vedru abil tagasi kõige kõrgemasse asendisse Korrake seda protsessi et veenduda alumise terakaitse korrektses toimimises et see kinni ei kiiluks Ristlõige ja nurgaristlõige libistamise funktsioonig...

Page 313: ...e pea tõstetud asendisse ning eemaldage töödeldav ese Kombineeritud nurgalõige vt joon V Kombineeritud nurgalõige on lõige mille puhul kasutatakse samaaegselt nii nurgalõike nurka ja diagonaallõike nurka a Eemaldage saelt akuplokk b Seadke töödeldav ese korrektselt paika Veenduge et töödeldav ese on kindlalt laua ja piirde vastu kinnitatud c Seadke nurgalaud soovitud nurga asendisse ja kinnitage n...

Page 314: ... Varuosad ja tarvikud Teavet teiste tarvikute kohta leiate tootja kataloogidest Suurendatud joonised ja varuosade nimekirjad on leitavad meie kodulehel www flex tools com Kõrvaldamise teave HOIATUS Muutke kasutuskõlbmatu elektritööriist mittekasutatavaks vooluvõrku ühendatava elektritööriista puhul eemaldage toitejuhe aku toimel töötava elektritööriista puhul eemaldage aku Ainult EL riikidele Ärge...

Page 315: ...rowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastutusest lahtiütlemine Tootja ja tootja esindajad ei vastuta kahjustuste ning saamatajäänud tulu eest mis on põhjustatud tootest või kasutuskõlbmatust tootest tingitud tööseisakutest Tootja ja tootja esindajad ei vastuta kahjustuste eest mis on põhjustatud toote väärkasutusest või toote kasutamisest koos teiste tootjate toodetega ...

Page 316: ...linti Paskirtis Įstrižojo pjaustymo pjūklas yra skirtas naudoti pramonėje ir profesinėje veikloje skersiniams nuožulniems ir sudėtiniams pjūviams atlikti medžio gaminiams ir plastikui pjauti naudoti su tinkamomis geležtėmis Įspėjimai dėl įstrižojo pjaustymo pjūklo naudojimo Įstrižojo pjaustymo pjūklai yra skirti medienai ir panašioms į medieną medžiagoms pjaustyti ir jų negalima naudoti su abrazyv...

Page 317: ...darbo ruošinį Neįjungę įrankio ir be darbo ruošinio ant stalo prastumkite pjūklo geležtę per visą įsivaizduojamą pjūvio liniją taip patikrindami ar niekas netrukdo ir neįpjausite kreiptuvo Jeigu darbo ruošinys yra platesnis ar ilgesnis už stalo paviršių pastatykite tinkamas atramas ar stalo pailginimus Tinkamai neparemti dideli darbo ruošiniai gali pasvirti Jeigu pjaunama dalis ar visas ruošinys p...

Page 318: ... priežastį Nenaudokite atšipusių įtrūkusių sulenktų ar sugadintų pjūklo geležčių Nepagaląstos ar netinkamai nustatytos pjūklo geležtės pjūvis siauras todėl išauga geležtės trintis ji stringa ir gali atšokti Visada naudokite tinkamo dydžio ir tvirtinimo prie veleno angos formos ne apvalios o rombo pjūklo geležtes Jei pjūklo geležtės tvirtinimo anga netinka pjūklo velenui geležtė sukasi ekscentriška...

Page 319: ... Vardinė įtampa VDC 18 Sūkiai be apkrovos sūk min sūkiai per minutę 5500 Geležtės skersmuo coliai mm 7 5 190 Geležtės tvirtinimo angos skersmuo mm 30 Svoris be sudėtinės baterijos kg 13 Baterija Ah AP 18 0 5 0 Baterijos svoris AP 18 0 5 0 kg 0 72 Lazerio bangos ilgis nm 650 Lazerio galia mW 0 39 Lazerio klasė 1 Maks nuožambus kampas 48 dešinėje 48 kairėje Maks nuožulnus kampas 48 dešinėje 48 kairė...

Page 320: ... Stumdomo fiksatoriaus rankenėlė 36 Galvutės fiksavimo kaištis 37 Dulkių maišelis 38 Baterija Surinkimas ĮSPĖJIMAS Kad surinkimo metu įrankis atsitiktinai neįsijungtų visada prieš tai iš pjūklo išimkite sudėtinę bateriją Išpakavimas ir turinio patikra ĮSPĖJIMAS Jeigu kokių nors dalių trūksta įrankio nebandykite įjungti kol šių dalių negausite ir tinkamai nesumontuosite Išpakuokite įstrižojo pjaust...

Page 321: ...p kad prispaudžianti dalis atsidurtų tinkamoje vietoje virš darbo ruošinio Nuleiskite prispaudžiančią spaustuvo dalį ant darbo ruošinio Uždarykite prispaudimo svirtį PASTABA Pastumkite stumdomą kreiptuvą į kiekvieną pusę ir patikrinkite ar jis nekliūna už darbinio spaustuvo jei reikia Pjūklo galvutės atrakinimas ir užrakinimas žr F pav Pjūklo galvutės atrakinimas ir pakėlimas darbinė padėtis Tvirt...

Page 322: ... pjaustymo pjūklą patikrinkite toliau nurodytas nuostatas ir sureguliuokite jei reikia Nuožambių kampų skalės reguliavimas žr I1 ir I2 pav Pjūklo galvutę pritraukite kuo arčiau kreiptuvo Galvutės fiksavimo kaiščiu užfiksuokite pjūklo galvutę Nuožambių kampų stalą nustatykite į 0 padėtį pjūklo galvutės nuožulnų kampą taip pat nustatykite į 0 padėtį Tikrinimas žr I1 pav Kampainio 90 kampą įstatykite...

Page 323: ...uožulnių kampų 0 nuostatą o po to vėl kampų indikatorių Tuomet pakartokite 45 nuožulnaus kampo reguliavimo procedūrą Nuožambių kampų reguliavimas Nuožambaus pjūvio valdymo svirties naudojimas žr L pav Nuožambaus pjūvio valdymo svirtį galima nustatyti į tris padėtis Jeigu horizontalią padėtį laikysime pradine padėtimi pakėlę svirtį gausime viršutinę padėtį Nuspaudę žemyn gausime apatinę padėtį Hori...

Page 324: ...mdomas kreiptuvas žr O pav DĖMESIO Prieš pradėdami pjauti kreiptuvus tinkamai sureguliuokite ir priveržkite Stumdomus kreiptuvus 13 galima reguliuoti ir pritaikyti įvairaus dydžio darbo ruošiniams Atsukite stumdomo kreiptuvo fiksavimo rankenėlę 26 ir patraukite nuo geležtės kad ji negalėtų prisiliesti prie kreiptuvo Kai pjaunate skersai ar nuožambiai stumdomus kreiptuvus pritraukite arčiau geležtė...

Page 325: ...ris būtų lygus maksimaliam vertikalaus pjūvio gyliui abiejose pjūklo geležtės pusėse Darbo ruošinį tvirtai prispauskite spaustuvais prie darbastalio ir kreiptuvo e Atleiskite galvutės fiksavimo kaištį ir nuspauskite galvutę į žemiausią padėtį po to galvutę atleiskite ir ji turi atšokti į aukščiausią padėtį Pakartokite šią procedūrą kelis kartus ir patikrinkite ar apatinė galvutės apsauga tinkamai ...

Page 326: ...aukite kol geležtė nustos suktis pakelkite pjūklo galvutę į viršutinę padėtį ir galiausiai nuimkite darbo ruošinį Sudėtinis pjūvis žr V pav Sudėtiniu pjūviu vadinamas pjūvis kai tuo pačiu naudojamas ir nuožambus ir nuožulnus kampas a Išimkite iš pjūklo sudėtinę bateriją b Tinkamai paguldykite darbo ruošinį Darbo ruošinį tvirtai prispauskite spaustuvais prie darbastalio ir kreiptuvo c Pasukite nuož...

Page 327: ...laikotarpio metu nebandykite atsukti krumpliaračių galvutės varžtų Priešingu atveju nustos galioti gamintojo suteikta garantija Remontas Remonto darbus gali vykdyti tik įgaliotas techninės priežiūros centras Atsarginės dalys ir priedai Kitus priedus rasite gamintojų kataloguose Brėžinius su išskleistaisiais vaizdais ir atsarginių dalių sąrašus rasite mūsų svetainėje www flex tools com Informacija ...

Page 328: ...GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atleidimas nuo atsakomybės Gamintojas ir jo atstovas neatsako už jokią žalą ar pelno praradimą dėl verslo prastovų kurias sukėlė mūsų gaminys ar netinkamas naudoti gaminys Gamintojas ir jo atst...

Page 329: ...t tikai tā paredzētajam mērķim un teicamā darba stāvoklī Bojājumi kas apdraud drošību jānovērš Paredzētā lietošana Leņķzāģis ir paredzēts komerciālai izmantošanai rūpniecībā un tirdzniecībā šķērsgriešanai griešanai slīpumā un kombinētajai griešanai kokmateriālu un plastmasas griešanai izmantošanai ar piemērotiem asmeņiem Drošības brīdinājumi kas jāievēro strādājot ar leņķzāģi Leņķzāģi ir paredzēti...

Page 330: ...virsmas Līdze na un stingra darba virsma samazina zāģa izkustēšanās risku Saplānojiet savu darbu Katru reizi mainot leņķzāģa slīpuma vai leņķa iestatījumu pārliecinieties vai regulējamā barjera ir pareizi uzstādīta lai atbalstītu sagatavi un netraucētu asmenim vai aizsargsistēmai Neieslēdzot instrumentu un nenovietojot uz galda sagatavi pārvietojiet zāģripu pa visu imitēto griezumu lai pārliecināt...

Page 331: ...umā plaukstas atstarpe līdz rotējošajai zāģripai būs pārāk maza Izmantojiet iekārtu tikai tādu materiālu sagriešanai kas uzskaitīti sadaļā Paredzētā lietošana Pretējā gadījumā iekārta tiks pārslogota Ja zāģripa iestrēgst izslēdziet iekārtu un pieturiet sagatavi līdz zāģripa pilnībā apstājas Lai novērstu atsitienu sagatavi drīkst pārvietot tikai pēc tam kad iekārta ir pilnībā apstājusies Pirms vēlr...

Page 332: ...āt iedarbības līmeni visā kopējā darbības periodā Lai precīzi novērtētu vibrāciju izraisīto slodzi jāņem vērā arī laiks kad izslēgts vai arī darbojas bet faktiski netiek lietots Tas var ievērojami samazināt iedarbības līmeni visā kopējā darbības periodā Noskaidrojiet kādi vēl drošības pasākumi pastāv lai aizsargātu operatoru no vibrācijas radītajām sekām piemēram saistībā ar instrumenta un piederu...

Page 333: ...as indikators 20 Iebīdāmā plāksne 21 Slīpzāģēšanas vadības svira 22 Lāzera lēca 23 Putekļu savākšanas atvere 24 Rokturis pārnēsāšanai 25 Darbvārpstas bloķēšanas tapa 26 Barjeras bloķēšanas poga pa kreisi un pa labi 27 Darba skavas stiprinājuma caurums pa kreisi un pa labi 28 Darba bloķēšanas bloķēšanas poga pa kreisi un pa labi 29 Gumijas kājiņa 4 30 Montāžas caurumi 4 31 Divgalu seškanšu uzgriežņ...

Page 334: ...to komplektā esošās divgalu seškanšu uzgriežņu atslēgas mazais gals Putekļu savākšanas atvere skat D attēlu Pie putekļu savākšanas atveres D 1 putekļu savākšanas nolūkam var pievienot standarta vakuuma šļūteni 38 cm Tāpat pie tās var pievienot putekļu maisiņu D 2 mazākiem darbiem Darba skava skat E attēlu Lai nodrošinātu optimālu darba drošību sagatavei vienmēr jābūt stingri nostiprinātai Nezāģēji...

Page 335: ... Uzstādiet zāģripu augšējā asmens aizsargā un uz darbvārpstas Uzstādiet ārējo atloku Nospiediet un pieturiet darbvārpstas bloķēšanas pogu un ar uzgriežņu atslēgas palīdzību pagrieziet asmens bultskrūvi pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam līdz fiksators nofiksējas Stingri pievelciet asmens skrūvi Pieskrūvējiet asmens bultskrūves aizsargu un ar uzgriežņu atslēgas palīdzību stingri pievelciet...

Page 336: ...loku 32 pilnībā līdz zāģa galam Atskrūvējiet slīpinājuma fiksatora pogu 34 un pagrieziet noslīpinājuma apturēšanas sviru 11 uz otru pusi lai to izvilktu Kreisās puses noslīpinājuma gadījumā šī darbība ir jāizlaiž Nolokiet instrumenta sviru aiz galvenā roktura pa labi līdz galam 45 Pārbaude skat K1 attēlu Starp zāģripu un leņķzāģa darbagaldu novietojiet kombinētā lineāla stūri 45 Lineāla galam ir j...

Page 337: ...ības sviras regulēšana skat N attēlu PIEZĪME Leņķzāģis tiek piegādāts pilnībā noregulētā veidā un parastajos darba apstākļos tas nav atkārtoti jānoregulē Regulēšana Paceliet zāģa sviru atlaižot sviras bloķēšanas tapu Paceliet slīpzāģēšanas regulēšanas sviru Izņemiet visas trīs skrūves N 1 kas piestiprina iebīdāmo plāksni N 2 izmantojot komplektācijā iekļauto divgalu seškanšu uzgriežņu atslēgu noņe...

Page 338: ...INĀJUMS Pārliecinieties vai zāģripa zāģa aizsargs zāģa galva barjera skavas griešanas laikā netraucē viens otru un ja nepieciešams noregulējiet barjeru un skavu BRĪDINĀJUMS Ja dēlis nav taisns novietojiet tā izliekto pusi pret barjeru ja ieliektā puse ir novietota pret barjeru dēlis var salūzt un iesprūst asmenī BRĪDINĀJUMS Lai izvairītos no nopietniem miesas bojājumiem vienmēr turiet plaukstas ār...

Page 339: ...ņķzāģa darbagaldu un ar slīpā leņķī novietotu zāģa galvu Tālāk norādīts taisna slīpuma griešanas piemērs bez bīdīšanas funkcijas a Izņemiet akumulatoru bloku no zāģa b Novietojiet sagatavi pareizi Pārliecinieties vai sagatave ir stingri piestiprināta pie galda un barjeras c Uzstādiet leņķzāģa darbagaldu 0 pozīcijā un pēc tam nostipriniet Nofiksējiet zāģa galvu tuvākajā pozīcijā no barjeras d Nolie...

Page 340: ...ta ventilācijas atveres Tīrīšanas biežums ir atkarīgs no izmantotā materiāla un lietošanas ilguma Regulāri izpūtiet korpusa iekšpusi un motoru ar sausu saspiesto gaisu Lai elektroinstruments darbotos droši un pareizi vienmēr uzturiet elektroinstrumentu un ventilācijas atveres tīras Pūšot putekļus vienmēr valkājiet aizsargbrilles vai drošības brilles ar sānu aizsargiem Ja darbs ir putekļains izmant...

Page 341: ...ts kas aprakstīts sadaļā Tehniskā specifikācija atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN 62841 saskaņā ar Direktīvas Nr 2014 30 ES 2006 42 EK 2011 65 ES noteikumiem Par tehnisko dokumentāciju atbildīgais FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerk...

Page 342: ...شق ولوحة السفلي الواقي احتراق إلى الكاشط األخرى البالستيكية واألجزاء الشفرة قطعها المراد القطعة دعم في المشابك استخدم قطعها المراد القطعة دعم في المشابك استخدم قطعها المراد القطعة ستدعم كنت إذا ذلك أمكن إذا قطعها المراد القطعة ستدعم كنت إذا ذلك أمكن إذا عن تقل ال لمسافة يدك إبعاد ًا م دائ عليك يجب بيدك عن تقل ال لمسافة يدك إبعاد ًا م دائ عليك يجب بيدك تستخدم ال المنشار شفرة جانبي كال عن مم 100 تست...

Page 343: ...مراد للقطعة قطعها المراد للقطعة قطعها المراد القطعة أطفئ لالنحشار الشفرة أو القطعة تعرضت إذا أطفئ لالنحشار الشفرة أو القطعة تعرضت إذا جميع توقف حتى انتظر الفور على الرأسي المنشار جميع توقف حتى انتظر الفور على الرأسي المنشار التيار مصدر عن القابس وافصل المتحركة األجزاء التيار مصدر عن القابس وافصل المتحركة األجزاء على اعمل ذلك وبعد البطارية مجموعة اخلع أو و على اعمل ذلك وبعد البطارية مجموعة اخلع أو ...

Page 344: ...إذابة لتجنب واالهتزاز الضوضاء واالهتزاز الضوضاء للمعيار ًا ق وف واالهتزاز الضوضاء مستويات تحديد تم العاملة لآللة A المقدر الضوضاء مستوى EN62841 هو بالطاقة A ديسيبل 90 Ap L الصوت ضغط مستوى A ديسيبل 101 AW L الصوت قوة مستوى ديسيبل K 3 الشك نسبة لالهتزاز الكلية القيمة 2 ثانية م 0 88 h a االنبعاثات قيمة 2 ثانية م K 1 5 الشك نسبة تنبيه تنبيه العاملة اآلالت على تسري إليها المشار المقاييس قيم ّر ي تغ في ...

Page 345: ...ل مشبك 12 العمل مشبك 12 واليمين اليسار المنزلق الحاجز 13 واليمين اليسار المنزلق الحاجز 13 الثابت الحاجز 14 الثابت الحاجز 14 المنشار قاعدة 15 المنشار قاعدة 15 الرأسي المنشار طاولة 16 الرأسي المنشار طاولة 16 الرأسي المنشار مقياس 17 الرأسي المنشار مقياس 17 الرأسي المنشار ضابط درجات 18 الرأسي المنشار ضابط درجات 18 الرأسي المنشار مقياس مؤشر 19 الرأسي المنشار مقياس مؤشر 19 الشفرة شق لوح 20 الشفرة شق لوح...

Page 346: ...ل حصيح بشلك احلامل مجتيع عىل احرص خطر من للحد ضروري الصحيح التجميع بالطاقة العاملة اآللة تداعي C الشكل راجع الحمل مقبض تركيب C الشكل راجع الحمل مقبض تركيب في به الخاصة التثبيت منطقة مع الحمل مقبض ِ ذ حا مسمار باستخدام مكانه في الحمل مقبض ثبت المنشار الطرف استخدام يمكنك قصيرين ومسمارين طويل الجانبين مزدوج أالنكيه السداسي الربط لمفتاح الصغير ذلك في المرفق D الشكل راجع الغبار استخراج منفذ D الشكل راج...

Page 347: ... متجهة الشفرة أسنان تكون وعلى العلوي الشفرة واقي داخل المنشار شفرة ثبت الدوران عمود الخارجية الشفة ّب ك ر الدوران عمود قفل زر على التثبيت مع اضغط الشفرة مسمار إدارة في الربط مفتاح واستخدم تعشيق يتم أن إلى الساعة عقارب اتجاه عكس بإحكام الشفرة مسمار اربط القفل موضعه إلى إلعادته الشفرة مسمار واقي أدر عن بإحكام المسمار ربط في الربط مفتاح واستخدم الساعة عقارب اتجاه في إدارته طريق الضبط عمليات الضبط عمل...

Page 348: ... أو ربط طريق عن اضبط سداسي ربط مفتاح باستخدام باآللة 33 الشطب مرفق غير مم 5 أالنكيه رافعة وادفع الشطب مؤشر قفل بكرة ربط أعد للداخل 11 الشطب مؤشر إيقاف مع 10 الشطب زاوية مؤشر تحاذي عدم حال في ضبط ً أوال وافحص 9 المقياس من درجة 54 عالمة وبعد أخرى مرة الزاوية ومؤشر الشطب لزاوية درجة 0 درجة 54 الشطب زاوية ضبط كرر ذلك الرأسي المنشار زاوية ضبط الرأسي المنشار زاوية ضبط الرأسي المنشار في التحكم رافعة استخ...

Page 349: ...ة الحواجز 26 الحاجز قفل بكرة فك للقطع المختلفة األحجام قدرة عدم من للتأكد الشفرة عن ًا د بعي المنزلقة بالحواجز الحاجز مالمسة على الشفرة الحواجز حرك رأسي قطع أو مستعرض قطع عمل عند المراد القطعة لدعم الشفرة من مقربة على المنزلقة حرك مشطوب قطع عمل عند أفضل بشكل قطعها قدرة عدم من للتأكد الشفرة عن ًا د بعي المنزلقة الحواجز الحاجز مالمسة على الشفرة P الشكل راجع القطع عمق ضبط P الشكل راجع القطع عمق ضبط ت...

Page 350: ...سفلي الشفرة واقي عمل من انحشار أو انثناء أي دون الرأسي القطع أو المستعرض القطع الرأسي القطع أو المستعرض القطع أو االنزالقية الحركة وظيفة مع المستعرض أو االنزالقية الحركة وظيفة مع المستعرض T الشكل راجع بدونها T الشكل راجع بدونها طول على عمله يتم قطع عن عبارة المستعرض القطع قطعها المراد القطعة عرق عملية تنفيذ يمكن العرض ضيقة للقطع بالنسبة القطع من النوع هذا نفذ واحدة مرة في القطع واربط منزلقة حركة ع...

Page 351: ... اضبط b والحاجز الطاولة تجاه ًا د جي القطعة تثبيت الزاوية حتى الرأسي المنشار طاولة أدر c في الرأسي المنشار طاولة وثبت المرغوبة الموضع على المنشار رأس اربط مكانها الحاجز ناحية األقرب الزاوية حتى المنشار رأس بإمالة قم d الميل زاوية قفل بكرة واربط المرغوبة بإحكام المنشار في البطارية مجموعة بتركيب قم e مفتاح وانقل األساسي بالمقبض أمسك f احرص التشغيل وضع إلى اإليقاف التشغيل سرعتها إلى تصل الشفرة ترك عل...

Page 352: ... بخلع قم بالتيار العاملة لآللة بالنسبة البطارية بخلع قم بالبطارية العاملة لآللة بالنسبة فقط األوروبي االتحاد دول النفايات في الكهربائية اآلالت من تتخلص ال المنزلية بنفايات الخاص 2012 19 EC األوروبي للتوجيه ًا ق وف المحلي القانون اتباع مع واإللكترونية الكهربائية األجهزة منفصل ٍ ل بشك المستهلكة الكهربائية اآلالت جمع يجب للبيئة صديقة بطريقة تدويرها وإعادة النفايات في التخلص من ً بدال الخام المواد است...

Page 353: ......

Page 354: ......

Page 355: ......

Page 356: ...020 No responsibility for typographical errors Technical changes reserved Flex Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr Tel 49 0 7144 828 0 Fax 49 0 7144 25899 info flex tools com www flex tools com ...

Reviews: