background image

MS713

3

Inhalt

Verwendete Symbole  . . . . . . . . . . . . . . .  3

Symbole am Gerät

 

 . . . . . . . . . . . . . . . . .  3

Zu Ihrer Sicherheit

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . .  3

Geräusch und Vibration

 

 . . . . . . . . . . . . .  4

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5

Auf einen Blick

 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

Gebrauchsanweisung  . . . . . . . . . . . . . . .  7

Wartung und Pflege

 

 . . . . . . . . . . . . . . .  10

Entsorgungshinweise  . . . . . . . . . . . . . .  11

-Konformität  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

Haftungsausschluss  . . . . . . . . . . . . . . .  11

Verwendete Symbole

WARNUNG!

Bezeichnet eine unmittelbar drohende 

Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises 

drohen Tod oder schwerste Verletzungen.

VORSICHT!

Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche 

Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises 

drohen Verletzungen oder Sachschäden.

HINWEIS

Bezeichnet Anwendungstips und wichtige 

Informationen.

Symbole am Gerät

Vor Inbetriebnahme 

Bedienungsanleitung lesen!

Augenschutz tragen!

Entsorgungshinweis für das 

Altgerät (siehe Seite 11)!

Zu Ihrer Sicherheit

WARNUNG!

Vor Gebrauch des Elektrowerkzeuges lesen 

und danach handeln:

die vorliegende Bedienungsanleitung,

die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ 

zum Umgang mit Elektrowerkzeugen im 

beigelegten Heft (Schriften

-

Nr.: 315.915),

die für den Einsatzort geltenden Regeln 

und Vorschriften zur Unfallverhütung.

Dieses Elektrowerkzeug ist nach dem Stand 

der Technik und den anerkannten 

sicherheitstechnischen Regeln gebaut. 

Dennoch können bei seinem Gebrauch 

Gefahren für Leib und Leben des Benutzers 

oder Dritter bzw. Schäden an der Maschine 

oder an anderen Sachwerten entstehen. 

Das Elektrowerkzeug ist nur zu benutzen

für die bestimmungsgemäße 

Verwendung,

in sicherheitstechnisch einwandfreiem 

Zustand.

Die Sicherheit beeinträchtigende Störungen 

umgehend beseitigen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Schwingschleifer ist bestimmt

für den gewerblichen Einsatz in Industrie 

und Handwerk,

zur Verwendung mit dafür geeignetem 

und vom Hersteller für dieses Gerät 

empfohlenem Werkzeug.

Der FLEX-Schwingschleifer kann mit 

Kletthaft-Schleifblättern (102 mm x 115 mm) 

oder mit normalen Schleifblättern (115 mm x 

140 mm) verwendet werden. Diese 

Schleifmaschine ist für den groben Vorschliff 

sowie den Mittelfein- und Feinschliff von 

Holz, Gips, Metall und Kunststoff geeignet. 

Dieser Schwingschleifer ist auch zum 

Planschleifen von Fugen zwischen 

Gipskartonplatten sowie für den Feinschliff 

von Schränken, den maßgenauen Einbau 

von Fliegenfenstern und Türen und 

allgemeine Schleifarbeiten in der Werkstatt 

das ideale Werkzeug.

Summary of Contents for MS713

Page 1: ...MS713 ...

Page 2: ...nleitung 3 Original operating instructions 12 Notice d instructions d origine 21 Istruzioni per l uso originali 30 Instrucciones de funcionamiento originales 39 Originele gebruiksaanwijzing 48 Originalbruksanvisning 57 ...

Page 3: ...Unfallverhütung Dieses Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können bei seinem Gebrauch Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Schäden an der Maschine oder an anderen Sachwerten entstehen Das Elektrowerkzeug ist nur zu benutzen für die bestimmungsgemäße Verwendung in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zus...

Page 4: ...t sich das Risiko schwerwiegender und dauerhafter Beschädigung der Atemwege sowie anderer Verletzungen wie Silikose eine schwere Lungenkrankheit Krebs oder Tod Atmen Sie den Staub nicht ein und vermeiden Sie einen längeren Hautkontakt mit dem Staub Beim Mund Augen oder Hautkontakt mit Staub kann gesundheitsgefährliches Material in den Körper absorbiert werden Tragen Sie immer passende von NIOSH OS...

Page 5: ...tz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe VORSICHT Bei einem Schalldruck über 85 dB A Gehörschutz tragen Technische Daten MS713 Gerätetyp Schwingschleifer Netzspannung V 230 Leerlaufdrehzahl Nennwert Hübe min 13 000 Aufnahmeleistung W 220 Abgabeleistung W 120 Gewicht...

Page 6: ...13 6 Auf einen Blick 1 Gehäuse 2 Schalter Zum Ein und Ausschalten 3 Haltegriff 4 Netzkabel 5 Anschlussstutzen für Absaugung 6 Staubbehälter 7 Schlauchadapter 8 Schleifblattlocher 9 Klemmhebel 10 Klemmbügel ...

Page 7: ...stecken 2 Der Schalterknopf ist mit I und O beschriftet Das mit I beschriftete Ende des Schalterknopfs drücken um den Motor einzuschalten Das mit O beschriftete Ende des Schalterknopfs drücken um den Motor auszuschalten Befestigung von Kletthaft Schleifblättern WARNUNG Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Netzstecker ziehen Zur Befestigung von Kletthaft Schleifblättern das Kletthaft Schleifblatt ...

Page 8: ...ochen von Schleifblättern Zum Lieferumfang des Schleifermodells MS713 gehört ein Schleifblattlocher Mit diesem Locher werden acht Löcher im Schleifblatt gestochen Durch diese Löcher wird der Schleifstaub direkt am Entsteh ungsort durch die Schleifplatte abgesaugt Mit 2 Senkschrauben kann der Locher an die Werkbank oder an die Wand montiert werden Der Schleifblattlocher wird folgendermaßen benutzt ...

Page 9: ...Anschließen des Staub behälters erleichtert Durch leichtes Ausklopfen des Staub behälters wird fest gewordener Schleifstaub vom Staubbehälter befreit Den Staubbehälter nicht auswaschen Der Staubbehälter kann mit Pressluft ausgeblasen werden VORSICHT Beim Verwenden von Pressluft eine Schutzbrille tragen VORSICHT Der Schleifer darf niemals ohne montierten Staubbehälter oder angeschlossenes Staubabsa...

Page 10: ...n grünem oder safthaltigem Holz entstanden sind sind zu entfernen Kunststoffteile sollten mit einem sauberen feuchten Tuch gereinigt werden Lösungsmittel NIEMALS zum Reinigen von Kunststoffteilen verwenden VORSICHT Beim Verwenden von Pressluft eine Schutzbrille tragen Die Maschine kann nicht eingeschaltet werden Sollte es nicht möglich sein die Maschine einzuschalten prüfen Sie ob die Kontakte des...

Page 11: ...tronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Rohstoffrückgewinnung statt Müll entsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Zum sortenreinen Recyc ling sind Kunststoffteile gekennzeichnet HINWEIS Über Entsorgungsmöglichke...

Page 12: ...the regulations for the prevention of accidents This power tool is state of the art and has been constructed in accordance with the acknowledged safety regulations Nevertheless when in use the power tool may be a danger to life and limb of the user or a third party or the power tool or other property may be damaged The power tool may be operated only if it is as intended in perfect working order F...

Page 13: ...NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure and wash exposed areas with soap and water Additional safety instructions The mains voltage and the voltage specifications on the rating plate must correspond Noise and vibration NOTE Values for the A weighted sound pressure level and for the total vibration values can be found in the Technical specifications table The no...

Page 14: ...tal sander Mains voltage V 230 Rated speed no load opm 13 000 Power consumption W 220 Power output W 120 Weight kg 1 3 Typical mean effective Acceleration m s2 5 Sound pressure LpA dB A 84 Sound power level LWA dB A 97 Wear ear protection Protection class II ...

Page 15: ...13 15 Overview 3 Housing 4 Switch Switches the power tool on and off 5 Handle 6 Power cord 7 Connection for extractor 8 Dust bag 9 Hose adapter 10 Sandpaper hole punch 11 Clamping lever 12 Clamping bracket ...

Page 16: ...Connect the tool to the power source 2 The switch button is labeled I and O Depress the I end of the switch button to start motor Depress the O end of the switch button to stop motor Attaching hook loop abrasive WARNING Before performing any work on the electric power tool pull out the mains plug To install hook loop abrasives align the abrasive with the sander pad and press in place Attaching con...

Page 17: ...ch A Paper Punch is provided with the Model MS713 Sander The punch is used to make eight holes through the abrasive These holes allow the sanding dust to be extracted directly through the pad The punch can be mounted to a workbench or wall using 2 flat head screws Use the punch as follows WARNING Before performing any work on the electric power tool pull out the mains plug 1 lnstall the abrasive t...

Page 18: ...ing compressed air CAUTION Never run sander with dust container or dust collector assembly removed Otherwise very fine dust particles could be blown into the eyes It is possible to connect a dust extraction unit using the hose adapter provided Operating instructions How to hold sander Model MS713 is designed to be hold as shown Sanding procedure The normal weight of the machine is sufficient for e...

Page 19: ...rate tool under this condition If proper operating voltage is present return your tool to an Authorized FLEX Power Tool Service Agent for immediate service Repairs Repairs may be carried out by an authorised customer service centre only Spare parts and accessories NOTE Use only original parts supplied by the manufacturer for replacement purposes If non original parts are used the guarantee obligat...

Page 20: ...trowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 10 08 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are not liable for any dama...

Page 21: ...ales de sécurité régissant l emploi des appareils électriques et réunies dans le fascicule ci joint référence 315 915 les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre Cet appareil électrique a été construit en l état de la technique et des règles techniques de sécurité reconnues Toutefois de son emploi peut émaner un danger de mort et un risque de bles...

Page 22: ...ion à la poussière peut causer des problèmes de santé graves et permanents respiratoires ou autres tels que la silicose une maladie pulmonaire grave et le cancer et même le décès de la personne affectée Évitez de respirer de la poussière et de rester en contact prolongé avec celle ci En laissant la poussière pénétrer dans vos yeux ou votre bouche ou en la laissant reposer sur votre peau vous risqu...

Page 23: ...ntre les effets des vibrations définissez des mesures de sécurité supplémentaires dont par exemple Maintenance de l outil électrique et des outils installés maintien des mains au chaud organisation des séquences de travail PRUDENCE Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB A veuillez porter un casque antibruit Données techniques MS713 Type d appareil Ponceuse de finition Alimentation électrique...

Page 24: ... Pour allumer et éteindre l appareil 3 Poignée 4 Cordon d alimentation électrique 5 Embout de raccordement pour l aspiration 6 Réservoir de poussière 7 Adaptateur de tuyau 8 Perforateur de feuilles de ponçage 9 Levier de bridage 10 Étrier de bridage ...

Page 25: ...elle indiquée sur la plaque signalétique de l outil 1 Branchez l outil 2 L interrupteur porte les inscriptions I et O Appuyez du côté I pour démarrer le moteur Appuyez du côté O pour arrêter le moteur Installation des feuilles de ponçage à boucle et crochet AVERTISSEMENT Avant d effectuer tous travaux sur la polisseuse débranchez la fiche mâle de la prise de courant Pour installer une feuille de p...

Page 26: ...pièce La ponceuse modèle MS713 est Iivrée avec un système d emporte pièce spécial Cet appareil sert à percer huit trous prépositionnés dans Ia feuille de ponçage Ces trous permettent l extraction de Ia poussière directement à travers du patin L emporte pièce peut être monté sur établi ou au mur à l aide de 2 vis Utilisez l emporte piece de Ia maniere suivante AVERTISSEMENT Avant d effectuer tous t...

Page 27: ...ait et le raccordement du réservoir de poussière Tapotez sur le fond du récupérateur pour en déloger la poussière colmatée Ne pas laver le récupérateur De l air comprimé déshumidifié peut servir à souffler l intérieur du récupérateur PRUDENCE Portez des lunettes de sécurité lorsque vous vous servez d air comprimé PRUDENCE Ne jamais utiliser la ponceuse sans son récupérateur ou réservoir de poussiè...

Page 28: ...on font bon contact dans la prise Il faut aussi vérifier que le fusible n est pas grillé ou que le coupe circuit n est pas ouvert Vérification et lubrification des balais Après environ 200 heures d utilisation apportez ou expédiez l appareil chez votre réparateur FLEX pour une révision complète comprenant éventuellement le remplacement des pièces usées la lubrification de l appareil l installation...

Page 29: ...ecyclage REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au rebut veuillez consulter votre revendeur spécialisé Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique Données techniques se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 60745 conformément aux dispositions des directives 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Responsables de la docum...

Page 30: ... 315 915 le regole e le norme per la prevenzione degli infortuni vigenti nel luogo d impiego Questo elettroutensile è costruito secondo lo stato dell arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute Tuttavia dal suo impiego possono derivare pericoli per l incolumità e la vita dell utilizzatore e di terzi nonché danni alla macchina o ad altri beni materiali Usare l elettroutensile solo per l uso...

Page 31: ...raccolta della polvere L esposizione alla polvere può causare lesioni gravi e permanenti alle capacità respiratorie o altre lesioni compresa la silicosi malattia grave dei polmoni il cancro e la morte Evitare di respirare la polvere ed il contatto prolungato con la polvere Se entra in bocca o negli occhi o si posa sulla pelle la polvere può provocare l assorbimento di materiali dannosi Usare sempr...

Page 32: ... ad esempio manutenzione dell elettroutensile e degli utensili impiegati riscaldamento delle mani organizzazione delle procedure di lavoro PRUDENZA In caso di pressione acustica superiore a 85 dB A indossare la protezione acustica Dati tecnici MS713 Tipo Levigatrice orbitale Tensione di alimentazione V 230 Velocità nominale a vuoto corse min 13 000 Potenza assorbita W 220 Potenza resa W 120 Peso k...

Page 33: ...ruttore Per accendere e spegnere 3 Impugnatura 4 Cavo d alimentazione 5 Bocchettone di collegamento per l aspirazione 6 Contenitore della polvere 7 Adattatore per tubi flessibili 8 Perforatore di fogli abrasivi 9 Leva di serraggio 10 Morsetto ...

Page 34: ...1 Collegare l utensile alla presa di corrente 2 Il tasto dell interruttore è contrassegnato con i simboli I e O Premere il lato I del tasto per avviare il motore Premere invece il lato O per arrestarlo Installazione degli abrasivi a gancio e cappio PERICOLO Prima di qualsiasi lavoro all elettroutensile estrarre la spina di rete Per installare gli abrasivi A gancio e cappio allineare l abrasivo con...

Page 35: ...erforatore della carta di queste manuale Perforatore della carta Con Ia levigatrice modello MS713 viene consegnato un perforatore della carta II perforatore serve per fare otto fori sull abrasivo Questi fori permettono Ia rimozione diretta della polvere attraverso il tampone II perforatore può essere montato sul tavolo da lavoro o alla parete usando 2 viti Usare il perforatore nel modo seguente PE...

Page 36: ... un leggero movimento rotatorio Picchiare lievemente sul contenitore per far sì che la polvere compressa al suo interno si stacchi Non lavare il contenitore Per pulirne l interno utilizzare aria compressa asciutta PRUDENZA Indossare occhiali di protezione quando si usa aria compressa PRUDENZA Non adoperare mai la levigatrice senza che il contenitore di raccolta della polvere o il gruppo di depolve...

Page 37: ...on vi siano fusibili bruciati o interruttori automatici scattati Controllo delle spazzole e lubrificazione Dopo circa 200 ore di uso portare o inviare l utensile al più vicino tecnico di assistenza autorizzato FLEX Power Tools per farlo pulire e controllare perfettamente farne sostituire le parti eventualmente usurate ed eventual mente farlo lubrificare con lubrificante fresco e infine per farlo r...

Page 38: ...eriale AVVISO Informarsi presso i rivenditori specializzati sulle possibilità di smaltimento Conformità Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsa bilità che il prodotto descritto in Dati tecnici è conforme alle seguenti norme o documenti normativi EN 60745 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Il responsabile della documentazione tecnica FLEX Elektrowerkzeu...

Page 39: ...ción de accidentes en el lugar de uso Esta herramienta eléctrica se ha diseñado según los avances técnicos actuales y las normas reconocidas de seguridad técnica A pesar de ello pueden existir riesgos para la vida y salud del operario u otras personas durante su uso así comoproducirse daños en la máquina u otros activos La herra mienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente para trabajos adecu...

Page 40: ...ves y permanentes incluyendo silicosis una enfermedad pulmonar grave cáncer y muerte Evite aspirar el polvo y evite el contacto prolongado con el polvo Si se permite que el polvo entre en la boca o en los ojos o que se deposite en la piel se puede promover la absorción de material nocivo Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH OSHA que se ajuste apropiadamente y sea adecuada para la...

Page 41: ...determinar las oscilaciones como por ejemplo el mantenimiento de las herra mientas eléctricas y de aplicación mante ner calientes las manos organización de las secuencias de trabajo PRECAUCIÓN Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB A Datos técnicos MS713 Tipo Amoladora oscilante Tensión de alimentación V 230 Velocidad nominal sin carga carreras...

Page 42: ...Carcasa 2 Conmutador Para el encendido y apagado 3 Mango 4 Cable de conexión 5 Pieza de conexión para la aspiración 6 Depósito de polvo 7 Adaptador de manguera 8 Perforador para papel de lija 9 Palanca de sujeción 10 Abrazadera ...

Page 43: ...e que el interruptor esté en la posición O y que la fuente de electricidad corresponda a la indicada en la placa de especificaciones 1 Conecte la herramienta a la fuente de electricidad 2 El interruptor contiene I y O Empuje I para poner en marcha el motor Empuje O para parar el motor Colocación del abrasivo de enganche y cierre ADVERTENCIA Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctric...

Page 44: ...ujeros en el papel para Ia extracción de polvo tal como se indica en Ia sección Perforaddr para papel da aste manual Perforaddr para papel Con Ia lijadora modele MS713 se suministra un perforadar para papel Dicho perforadar se utiliza para hacar ocho agujeros en el abrasivo Estos agujeros permiten extraer directamente a través da Ia zapata el polvo generado al lijar EI perforader puede montarse en...

Page 45: ... y la conexión del depósito de polvo Golpee el recipiente de polvo ligeramente para vaciar el polvo compacto No lave el recipiente con agua Limpie el recipiente con aire seco a presión CUIDADO Póngase anteojos de seguridad mientras usa aire a presión CUIDADO Nunca opere la lijadora sin el colector de polvo o el recipiente de polvo La máquina puede echarle polvo a los ojos Es posible conectar una a...

Page 46: ...e cambien las piezas desgastadas cuando sea necesario la lubriquen con lubricante nuevo si hace falta le pongan escobillas nuevas y comprueben su rendimiento Toda pérdida de potencia antes de la comprobación de mantenimiento mencionada anteriormente puede indicar que la herramienta necesita servicio inmediato No siga usando la herramienta si se produce esta situación Si la tensión de funcionamient...

Page 47: ...incide con las siguientes normas y documentos normativos EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Responsable de la documentación técnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 10 08 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen resp...

Page 48: ...ure document nummer 315 915 de op de plaats van gebruik geldende regels en voorschriften ter voorkoming van ongevallen Dit elektrische gereedschap is geconstrueerd volgens de stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische regels Toch kunnen bij het gebruik ervan levens gevaar en verwondingsgevaar voor de gebruiker en voor andere personen resp gevaren voor beschadigingen aan de machine o...

Page 49: ...de dood Vermijd het inademen van stof en vermijd langdurig contact met stof Door stof in uw mond of ogen te laten komen of op uw huid te laten liggen kan dit opname van schadelijke stoffen bevorderen Gebruik altijd goed passende door NIOSH OSHA goedgekeurde ademhalingsbescherming die geschikt is voor blootstelling aan het stof en was blootgestelde gebieden met water en zeep Reserveonderdelen Gebru...

Page 50: ...tie van de arbeids processen VOORZICHTIG Draag een gehoorbescherming bij een geluidsdruk van meer dan 85 dB A Technische gegevens MS713 Type Vlakschuurmachine Voltagetoevoer V 230 Nominale snelheid geen lading slagen min 13 000 Stroomverbruik W 220 Krachtopbrengst W 120 Gewicht kg 1 3 Effectieve acceleratie m s2 5 Geluidsdrukniveau LpA dB A 84 Geluidskrachtniveau LWA dB A 97 Draag oorbescherming B...

Page 51: ... 51 In één oogopslag 1 Behuizing 2 Schakelaar Voor in en uitschakelen 3 Handgreep 4 Netsnoer 5 Verbindingsstuk voor afzuiging 6 Stofreservoir 7 Slangadapter 8 Schuurbladperforator 9 Klemhendel 10 Klembeugel ...

Page 52: ...mplaatje van het gereedschap 1 Steek de stekker in het stopcontact 2 De schakelknop is van een I en een O voorzien Druk het I eind van de schakelknop in om de motor te starten Druk het O eind van de schakelknop in om de motor te stoppen Het aanhechten van haak oog schuurmiddelen WAARSCHUWING Trek altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact Lijn het schu...

Page 53: ... geïnstrueerd in de sectie Papierpons van deze handleiding Papierpons Bij het Model MS713 schuurmachine is in een papierpons voorzien Da pons wordt gebruikt om acht gaten in het schuurmiddel te maken Deze gaten maken het mogelijk dat het schuurstof rechtstreeks door het kussen wordt onttrokken De pons kan op een werkbank of aan een muur worden gemonteerd door gebruik te maken van 2 platkopschroeve...

Page 54: ...oor een lichte draaibeweging wordt het afnemen en aansluiten van het stofreservoir vergemakkelijkt Tik licht tegen de zak om samengepakt stof te verwijderen De zak niet wassen Droge perslucht mag gebruikt worden om de zak schoon te blazen VOORZICHTIG Draag een veiligheidsbril gedurende het gebruik van perslucht VOORZICHTIG Laat de schuurmachine nooit zonder de stofzak of de stofassemblage lopen St...

Page 55: ...gebruik van perslucht Gereedschap weigert te starten Als het gereedschap weigert te starten controleer dan of de polen van de stekker goed contact maken met het stopcontact Controleer ook of er doorgeslagen zekeringen of open stroomonderbrekers in de leiding zijn Het inspecteren van de borstels en de smering Breng of stuur uw gereedschap na gebruik van ongeveer 200 uur naar uw dichtsbijzijnde erke...

Page 56: ...oien van afval Gereedschap toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze per soort te kunnen recyclen LET OP Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder Technische gegevens beschreven product voldoet aan de ...

Page 57: ...15 915 regler och föreskrifter för olycksförebyggande som gäller på platsen där maskinen används Detta elverktyg är konstruerat enligt den senaste tekniken och vedertagna säkerhetstekniska regler Trots det kan fara för liv och lem uppstå under användning både för användaren och andra Det finns även risk för skador på maskinen eller andra föremål Elverktyget får endast användas för avsett ändamål i...

Page 58: ...on eller hamna på huden kan skadliga material absorberas Använd alltid passande godkända andningsskydd mot dammexponering och tvätta av utsatta ställen med tvål och vatten Ytterligare säkerhetsanvisningar Nätspänningen och spänningsangivelsen på typskylten måste överensstämma med varandra Buller och vibration OBS Värden för A uppmätt bullernivå liksom sammanlagda svängningsvärden framgår av tabell...

Page 59: ...änning in V 230 Tomgångsvarvtal utan motstånd slag min 13 000 Strömförbrukning W 220 Uteffekt W 120 Vikt kg 1 3 Normal viktad acceleration m s2 5 Ljudintensitet LpA dB A 84 Beräknad hastighet ljudtrycksnivå LWA dB A 97 Använd hörselskydd Skyddsisolering II ...

Page 60: ...MS713 60 Översikt 1 Hus 2 Strömställare För till och frånslagning 3 Handtag 4 Nätkabel 5 Anslutningsdel för dammutsug 6 Dammbehållare 7 Slangadapter 8 Hålslag för slipark 9 Knappen 10 Spännbygel ...

Page 61: ...Se till att kontakten står på 0 och att strömkällan motsvarar den som står angiven på verktygets namnskylt 1 Koppla verktyget till strömkällan 2 Kontakten är betecknad med I och O För att starta motorn trycks I änden in Motorn stannar då O änden trycks in Fastsättning avslipark med kardborrbaksida VARNING Dra ut nätkontakten före alla åtgärder på elverktyget Slipark med kardborrbaksida sätts fast ...

Page 62: ...ret för dammutsugning som tramgår i avsnittet Håltagning i slipark i denna bruksanvisning Håltagning i slipark Med slipmaskinsmodell MS 713 levereras ett hålslag för slipark Hålslaget används för att göra åtta håI genom sliparket Dessa håI tillåter slipdammet att sugas ut direkt genom sliparket Hålslaget kan monteras på arbetsbänk eller vägg med hjälp av 2 skruvar Använd hålslaget på följande sätt...

Page 63: ...laren sätts enkelt dit eller tas loss genom en lätt roterande rörelse Knacka lätt på behållaren så att hoppackat damm lossnar Tvätta inte behållaren Behållaren kan blåsas ur med torr tryckluft VAR FÖRSIKTIG Använd alltid skyddsglasögon när tryckluft används VAR FÖRSIKTIG Kör aldrig slipmaskinen utan dammbehållare Damm skulle kunna virvla in iögonen Annars kan dammpartiklar virvla in i ögonen Det ä...

Page 64: ...lla strömställen är påslagna Kontroll av kolborstar och smörjning Efter cirka 200 timmars användning skall slipmaskinen sändas till närmaste av FLEX Verktygsmaskiner auktoriserad service representant för grundlig genomgång Vid behov utbyts slitna delar smörjning sker med nytt smörjmedel verktyget sätts ihop med nya kolborstar och prestandan kontrolleras Om verktyget skulle förlora prestanda före o...

Page 65: ...Vi förklarar under vårt ensamma ansvar att den under Tekniska data beskrivna produkten motsvarar följande standarder eller normativa dokument EN 60745 enligt bestämmelser i direktiven 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Ansvarig för tekniska underlag FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 10 08 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr A...

Page 66: ...332 380 08 2018 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: