background image

LP 1503 VR

82

Innhold

Symboler som brukes . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tekniske data  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Et overblikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
For din egen sikkerhet   . . . . . . . . . . . . . . 84
Støy og vibrasjon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bruksanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Vedlikehold og pleie  . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Henvisninger om skroting  . . . . . . . . . . . . 90

-Konformitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Utelukkelse av ansvar  . . . . . . . . . . . . . . . 91

Symboler som brukes

^as^opbi>

dà›ê=çééãÉêâëçã=é™=Éå=ìãáÇÇÉäÄ~ê=íêìÉåÇÉ=

Ñ~êÉK=aÉí=Éê=â~å=çééëí™=äáîëÑ~êÉ=ÉääÉê=Ñ~êÉ=Ñçê=

~äîçêäáÖÉ=ëâ~ÇÉê=ÇÉêëçã=ÇÉííÉ=áââÉ=Ääáê=ÑìäÖíK

clopfhqfd>

dà›ê=çééãÉêâëçã=é™=Éå=ëáíì~ëàçå=ëçã=â~å=

î‹êÉ=Ñ~êäáÖK=aÉí=â~å=çééëí™=ëâ~ÇÉ=é™=éÉêëçåÉê=

ÉääÉê=íáåÖ=ÇÉêëçã=ÇÉííÉ=áââÉ=Ääáê=ÑìäÖíK

ebksfpkfkd

_Éíóê=íáéë=çÖ=áåÑçêã~ëàçåÉê=çã=ÄêìâÉåK

Symbolene på apparatet

iÉë=áÖàÉååçã=ÇáëëÉ=Ñ›ê=Äêìâ>

_êìâ=›óÉîÉêå>

eÉåîáëåáåÖÉê=çã=~îëâ~ÑÑáåÖ=
~î Ö~ããÉäí=~éé~ê~í=
EëÉ=ëáÇÉ=VMF>

Tekniske data

Maskintype

Satinermaskinen LP 1503 VR

Verktøy Ø max.

mm

115

Verktøybredde

mm

100

Verktøyopptak

mm

19,05 (¾“)

Turtall

o/min

1200–3700

Effektopptak

W

1200

Avgitt effekt

W

700

Vekt (uten kabel)

kg

3,1

Beskyttelsesklasse

II / 

Summary of Contents for LP 1503 VR

Page 1: ...LP 1503 VR ...

Page 2: ...ksaanwijzing 62 Originale driftsvejledning 72 Originale driftsanvisningen 82 Originalbruksanvisning 92 Alkuperäinen käyttöohjekirja 101 ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò åéñéóìïý 110 Instrukcja oryginalna 121 Eredeti üzemeltetési útmutató 131 Originální návod k obsluze 141 Originálny návod na obsluhu 150 Originaalkasutusjuhend 159 Originali naudojimo instrukcija 168 Lietošanas pamācības oriìināls 178 Opå å aæ aø...

Page 3: ...ÖÉåK slopf eq _ÉòÉáÅÜåÉí ÉáåÉ ã ÖäáÅÜÉêïÉáëÉ ÖÉÑ ÜêäáÅÜÉ páíì íáçåK _Éá káÅÜíÄÉ ÅÜíÉå ÇÉë eáåïÉáëÉë ÇêçÜÉå sÉêäÉíòìåÖÉå çÇÉê p ÅÜëÅÜ ÇÉåK efktbfp _ÉòÉáÅÜåÉí åïÉåÇìåÖëíáéë ìåÇ ïáÅÜíáÖÉ fåÑçêã íáçåÉåK Symbole am Gerät sçê fåÄÉíêáÉÄå ÜãÉ _ÉÇáÉåìåÖë åäÉáíìåÖ äÉëÉå ìÖÉåëÅÜìíò íê ÖÉå båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáë ÑΩê Ç ë äíÖÉê í EëáÉÜÉ pÉáíÉ NNF Technische Daten Gerätetyp Satiniermaschine LP 1503 VR Max Werkzeug Ø...

Page 4: ... 4 Schutzhaube 5 Handgriff 6 Stellrad für Drehzahlvorwahl 7 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 8 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 9 Werkzeugaufnahme a Feder b Scheibe c Unterlegscheibe d Rändelschraube 10 Distanzringe 2 11 Antriebsrolle 2 12 Gummiluftrolle 2 13 Luftpumpe 2 14 Schleifvlies 2 1 nicht dargestellt 2 im Set enthalten ...

Page 5: ... zulässig Sicherheitshinweise t okrkd ääÉ páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ ìåÇ åïÉáëìåÖÉå áå ÇáÉëÉê åäÉáíìåÖ ëáåÇ òì äÉëÉå ìåÇ òì ÄÉÑçäÖÉåK cÉÜäÉê ÄÉá ÇÉê báåÜ äíìåÖ ÇÉê t êåÜáåïÉáëÉ ìåÇ åïÉáëìåÖÉå â ååÉå ÉäÉâíêáëÅÜÉå pÅÜä ÖI _ê åÇ ìåÇLçÇÉê ëÅÜïÉêÉ sÉêäÉíòìåÖÉå îÉêìêë ÅÜÉåK _Éï ÜêÉå páÉ ÇáÉëÉ åäÉáíìåÖ ÑΩê ÇÉå ëé íÉêÉå dÉÄê ìÅÜ Öìí ìÑK Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten di...

Page 6: ...Ihrem Arbeits bereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönliche Schutzaus rüstung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten aus führen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder d...

Page 7: ...zeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfenKantenoderwennesabprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rücksch...

Page 8: ...ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamte...

Page 9: ...erkzeugträger auf die Werkzeugaufnahme schieben Formpassung Nut Feder efktbfp aáÉ tÉêâòÉìÖ ìÑå ÜãÉ Ü í ÉáåÉ _êÉáíÉ îçå NMM ããK gÉ å ÅÜ tÉêâòÉìÖÄêÉáíÉ ãΩëëÉå ãÉÜêÉêÉ tÉêâòÉìÖÉ ìÑÖÉëÉíòí ïÉêÇÉå çÇÉê _êÉáíÉåìåíÉêëÅÜáÉÇÉ ãáííÉäë ÇÉê aáëí åòêáåÖÉ ìëÖÉÖäáÅÜÉå ïÉêÇÉåK _ÉáëéáÉäÉW mçäáÉêê Ç RM ãã ÄêÉáíW O tÉêâòÉìÖÉ aê ÜíÄΩêëíÉ TM ãã ÄêÉáíW aáëí åòêáåÖÉ pÅÜï ÄÄÉä NM ãã ÄêÉáíW U tÉêâòÉìÖÉ ìåÇ aáëí åòêáåÖÉ Be...

Page 10: ...che aufsetzen und in linearen Bewegungen vor und zurückbewegen Arbeit mit Gummiluftrolle Die Gummiluftrolle ist besonders zum Schleifen von Konturen geeignet da sie sich der Ober flächenform des Werkstücks anpassen kann Schleifhülsen über die unaufgepumpte Gummiluftrolle schieben Ventilkappe abnehmen Mit der Luftpumpe die Gummiluftrolle aufpumpen Zum Luftablassen mit der Rückseite der Ventilkappe ...

Page 11: ...des Gebrauchs beobachtet werden Bei starkem Kohlenfeuer das Elektrowerkzeug sofort ausschalten Elektrowerkzeug an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst werkstatt übergeben Getriebe efktbfp aáÉ pÅÜê ìÄÉå ã dÉíêáÉÄÉâçéÑ EUF ï ÜêÉåÇ ÇÉê d ê åíáÉòÉáí åáÅÜí ä ëÉåK _Éá káÅÜíJ ÄÉ ÅÜíìåÖ Éêä ëÅÜÉå ÇáÉ d ê åíáÉJ îÉêéÑäáÅÜíìåÖÉå ÇÉë eÉêëíÉääÉêëK Reparaturen Reparaturen ausschließlich durch eine vom ...

Page 12: ... D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die d...

Page 13: ... ëÉîÉêÉ áåàìêáÉëK rqflk aÉåçíÉë éçëëáÄäó Ç åÖÉêçìë ëáíì íáçåK kçåJ çÄëÉêî åÅÉ çÑ íÜáë ï êåáåÖ ã ó êÉëìäí áå ëäáÖÜí áåàìêó çê Ç ã ÖÉ íç éêçéÉêíóK klqb aÉåçíÉë ééäáÅ íáçå íáéë åÇ áãéçêí åí áåÑçêã íáçåK Symbols on the power tool _ÉÑçêÉ ëïáíÅÜáåÖ çå íÜÉ éçïÉê íççäI êÉ Ç íÜÉ çéÉê íáåÖ ã åì ä tÉ ê ÖçÖÖäÉë aáëéçë ä áåÑçêã íáçå Ñçê íÜÉ çäÇ ã ÅÜáåÉ EëÉÉ é ÖÉ ONF Technical specifications Machine type Satini...

Page 14: ...g guard 4 Guard 5 Handle 6 Dial for preselecting the speed 7 4 0 m power cord with plug 8 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 9 Tool holder a Spring b Fender washer c Flat washer d Knurled screw 10 Spacer rings 2 11 Drive roller 2 12 Rubber air roller 2 13 Air pump 2 14 Sanding fleece 2 1 not illustrated 2 included in the set ...

Page 15: ... áäìêÉ íç çÄëÉêîÉ íÜÉ ï êåáåÖë åÇ áåëíêìÅíáçåë ã ó Å ìëÉ å ÉäÉÅíêáÅ ëÜçÅâI ÑáêÉ åÇLçê ëÉêáçìë áåàìêáÉëK hÉÉé íÜáë ã åì ä áå ë ÑÉ éä ÅÉ Ñçê ëìÄëÉèìÉåí ìëÉK Observe all safety information instructions diagrams and data which you receive with the power tool If you do not observe the following instructions an electric shock fire and or serious injuries may occur This electric power tool may be used ac...

Page 16: ...power cord away from rotating insertion tools If you lose control of the appliance the power cordcouldbeseveredor becomecaughtand your hand or arm may strike the rotating insertion tool Never put down the electric power tool until the insertion tool has come to a standstill The rotating insertion tool may come into contact with the support surface possibly resulting in you losing control of the el...

Page 17: ... Clamp smaller workpieces to prevent uncontrolled slipping The mains voltage and the voltage specifications on the rating plate must correspond Noise and Vibration The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 60745 The A evaluated noise level of the power tool is typically Sound pressure level 84 dB A Sound power level 97 dB A Uncertainty K 3 dB Total vibration value w...

Page 18: ...aged switch rocker Push the switch rocker forwards and hold in position To switch off the power tool release the switch rocker Continuous operation with engaged switch rocker Push the switch rocker forwards and engage by pressing the front end To switch off the power tool release the switch rocker by pressing the rear end NOTE cçääçïáåÖ éçïÉê Ñ áäìêÉI íÜÉ ëïáíÅÜÉÇ çå éçïÉê íççä ÇçÉë åçí êÉëí êíK P...

Page 19: ...äÉW Ó mçäáëÜáåÖ ïÜÉÉä RM ãã ïáÇÉW O íççäë Ó táêÉ ÄêìëÜ TM ãã ïáÇÉW pé ÅÉê êáåÖë Ó _ìÑÑáåÖ ïÜÉÉä NM ãã ïáÇÉW U íççäë åÇ ëé ÅÉê êáåÖë Put on both washers and attach knurled screw Insert the mains plug into the socket Switch on the electric power tool without locking the button and leave it running for approx 30 seconds Check for imbalances and vibrations Switch off the electric power tool Adjusting ...

Page 20: ...the valve cap open the valve Working with the sanding belt Mount drive roller on the tool holder Place sanding belt endless around the workpiece or Place Velcro sanding belt around the workpiece and connect to Velcro drive belt Place sanding belt over the drive roller When sanding do not overload the sanding belt Pull sensitively Maintenance and care t okfkd _ÉÑçêÉ éÉêÑçêãáåÖ åó ïçêâ çå íÜÉ ÉäÉÅíê...

Page 21: ... EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2012 19 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility klqb mäÉ ëÉ ëâ óçì...

Page 22: ...ëáíì íáçå éçíÉåíáÉääÉJ ãÉåí Ç åÖÉêÉìëÉK pá îçìë åÉ êÉëéÉÅíÉò é ë ÅÉííÉ ÅçåëáÖåÉI îçìë êáëèìÉò ÇÉ îçìë ÄäÉëëÉê çì ÇÉ Å ìëÉê ÇÉë Ç Ößíë ã í êáÉäëK obj onrb É ëóãÄçäÉ îçìë ÇçååÉ ÇÉë ÅçåëÉáäë ÇÛìíáäáë íáçå Éí ÇÉë áåÑçêã íáçåë áãéçêí åíÉëK Symboles apposés sur l appareil î åí ä ãáëÉ Éå ëÉêîáÅÉI îÉìáääÉò äáêÉ ä åçíáÅÉ ÇÛáåëíêìÅíáçåëK mçêíÉò ÇÉë äìåÉííÉë ÇÉ éêçíÉÅíáçå çåëáÖåÉë éçìê ä ãáëÉ ì êÉÄìí ÇÉ äÛ å...

Page 23: ...ée 6 Molette de préréglage de la vitesse 7 Cordon d alimentation électrique de 4 0 m terminé par une fiche mâle 8 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche directionnelle 9 Logement d outil a Ressort b Rondelle c Rondelle intercalaire d Vis moletée 10 Bagues d écartement 2 11 Poulie d entraînement 2 12 Rouleau en caoutchouc 2 13 Pompe à air 2 14 Non tissé de ponçage 2 1 non illustré 2 compris...

Page 24: ...fä Ñ ìí äáêÉ Éí êÉëéÉÅíÉê íçìíÉë äÉë ÅçåëáÖåÉë ÇÉ ë Åìêáí Éí áåëíêìÅíáçåë ÑáÖìê åí Ç åë ÅÉííÉ åçíáÅÉK pá äÉë ÅçåëáÖåÉë ÇÛ îÉêíáëëÉãÉåí Éí áåëíêìÅíáçåë åÉ ëçåí é ë íçìíÉë êÉëéÉÅí ÉëI êáëèìÉ ÇÛ äÉÅíêçÅìíáçåI ÇÛáåÅÉåÇáÉ Éí L çì ÇÉ ÄäÉëëìêÉë Öê îÉëK çåëÉêîÉò ÅÉííÉ åçíáÅÉ ÇDáåëíêìÅíáçåë Éå îìÉ ÇÉ ë ê ìíáäáë íáçå ÑìíìêÉK Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité instructions illustrations et d...

Page 25: ... se trouvent à proximité veillez à ce qu elles soient à une distance sûre de votre zone de travail Quiconque pénètre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle Des fragments de la pièce ou de l outil installé brisé peuvent être catapultés et provoquer des blessures aussi hors de la zone de travail immédiate Ne tenez l appareil que par ses poignées isolantes lors de...

Page 26: ...r la pièce et s y coincent dedans L outil en place en train de tourner tend à se coincer dans les angles sur les arêtes vives ou en cas d impact Ceci provoque une perte de contrôle ou un recul brutal Consignes de sécurité particulières pour le ponçage Utilisez exclusivement les moyens de ponçage homologués pour aller avec votre outil électroportatif ainsi que le capot protecteur prévu pour ce moye...

Page 27: ...quels l appareil est éteint ou tourne mais sans être effectivement en action Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l ensemble de la période de travail Définissez des mesures de sécurité supplé mentaires pour protéger l opérateur contre les effets des vibrations comme par exemple la maintenance de l outillage électroportatif et des outils montés dessus le maintien des mains au...

Page 28: ...t maintenez le appuyé Desserrez la vis moletée et retirez les deux rondelles Enfilez l outil et ou le porte outil sur le réceptacle d outil géométries concordantes rainure clavette obj onrb iÉ äçÖÉãÉåí ÇÛçìíáä ìåÉ ä êÖÉìê ÇÉ NMM ããK pìáî åí ä ä êÖÉìê ÇÛçìíáäI áä Ñ ìí áåëí ääÉê éäìëáÉìêë çìíáäë çì ÅçãéÉåëÉê äÉë ÇáÑÑ êÉåÅÉë ÇÉ ä êÖÉìê ì ãçóÉå ÇÉ Ä ÖìÉë ÇÛ Å êíÉãÉåíK bñÉãéäÉ W Ó oçìÉ éçäáêI ä êÖÉìê R...

Page 29: ...ur la finition décorative de la surface Posez l outil électroportatif prudemment sur la surface à traiter et décrivez des mouvements de va et vient linéaires Travailler avec le rouleau caoutchouc gonflable Le rouleau en caoutchouc gonflable convient particulièrement bien pour poncer les contours des pièces car il épouse bien ces derniers Enfilez les douilles de ponçage sur le rouleau en caoutchouc...

Page 30: ...ur limite d usure l outil électroportatif s éteint automatiquement obj onrb kÉ êÉãéä ÅÉò ÅÉë Ä ä áë èìÉ é ê ÇÉë éá ÅÉë ÇÛçêáÖáåÉ ÑçìêåáÉë é ê äÉ Ñ ÄêáÅ åíK bå Å ë ÇÛÉãéäçá ÇÉ éá ÅÉë ÇÛ ìíêÉë ã êèìÉëI äÉ Ñ ÄêáÅ åí Ç ÅäáåÉê íçìíÉ çÄäáÖ íáçå ì íáíêÉ Çì êÉÅçìêë Éå Ö ê åíáÉK Les ouïes d entrée d air situées à l arrière permettent pendant l utilisation de surveiller les étincelles des balais sur le coll...

Page 31: ... Données techniques se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 60745 conformément aux disposi tions énoncées dans les directives 2004 108 CE jusqu au 19 04 2016 2014 30 UE depuis le 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsables de la documentation technique FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrass...

Page 32: ...kw fåÇáÅ ìå ëáíì òáçåÉ ÉîÉåíì äãÉåíÉ éÉêáÅçäçë K få Å ëç ÇÛáåçëëÉêî åò ÇÉääÛ îîáëçI éÉêáÅçäç Çá ÑÉêáíÉ ç Ç ååá ã íÉêá äáK ssfpl fåÇáÅ ÅçåëáÖäá éÉê äÛáãéáÉÖç ÉÇ áåÑçêã òáçåá áãéçêí åíáK Simboli sull apparecchio mêáã ÇÉää ãÉëë áå ÑìåòáçåÉ äÉÖÖÉêÉ äÉ áëíêìòáçåá éÉê äÛìëç fåÇçëë êÉ çÅÅÜá äá éêçíÉííáîá îîáëç éÉê ä êçíí ã òáçåÉ ÇÉääÛ éé êÉÅÅÜáç ÇáãÉëëç EîÉÇá é Öáå QNF Dati tecnici Tipo di apparecchio Sa...

Page 33: ...rotezione 5 Maniglia 6 Rotella di regolazione per preselezione velocità 7 Cavo d alimentazione 4 0 m con spina 8 Testa ingranaggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 9 Attacco utensile a Molla b Disco c Rondella d Vite a testa zigrinata 10 Anelli distanziatori 2 11 Rullo di trasmissione 2 12 Rullo pneumatico di gomma 2 13 Pompa pneumatica 2 14 Tessuto abrasivo 2 1 non raffigurata 2...

Page 34: ...Éòò É ÇÉääÉ áëíêìòáçåá éÉê äÛìëç éçëëçåç Å ìë êÉ ëÅçëëÉ ÉäÉííêáÅÜÉI áåÅÉåÇáç ÉLç äÉëáçåá Öê îáK çåëÉêî êÉ ÄÉåÉ èìÉëíç äáÄêÉííç ÇÛáëíêìòáçåá éÉê äÛìëç ÑìíìêçK Osservare tutte le istruzioni di sicurezza indicazioni illustrazioni e dati consegnati con l apparecchio In caso di mancata osservanza delle istruzioni seguenti possibilità di scossa elettrica incendio e o lesioni gravi Questo elettroutensile...

Page 35: ...ato o di utensili montati che si rompono possono essere proiettati e causare anche lesioni all esterno dell area di lavoro diretta Quando si eseguono lavori durante i quali l utensile montato potrebbe toccare linee elettriche nascoste oppure il suo stesso cavo di alimentazione afferrare l elettroutensile solo sulle superfici di presa isolate Il contatto con una linea elettrica sotto tensione può m...

Page 36: ... l elettroutensile in direzione opposta al senso di rotazione della mola nel punto di arresto Lavorare con precauzione particolare negli angoli sugli spigoli vivi ecc Impedire il rimbalzo o il bloccarsi dell utensile montato sulla superficie lavorata L utensile in rotazione tende ad incastrarsi in prossimità di angoli spigoli acuti oppure in caso di rimbalzo Questo provoca una perdita di controllo...

Page 37: ...differire Questo può aumentare notevol mente la sollecitazione da vibrazioni per tutta la durata del lavoro Per una stima precisa della vibrazione considerare anche i tempi nei quali l apparecchio è spento oppure è in funzione tuttavia non effettivamente impiegato Questo può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni per tutta la durata del lavoro Per proteggere l operatore dall effetto ...

Page 38: ...antenerlo premuto Allentare la vite a testa zigrinata e rimuovere i due dischi Spingere l utensile o il portautensile sulla sede dell utensile accoppiamento geometrico maschio e femmina ssfpl i ëÉÇÉ ÇÉääÛìíÉåëáäÉ Ü ìå ä êÖÜÉòò Çá NMM ããK ëÉÅçåÇ ÇÉää ä êÖÜÉòò ÇÉääDìíÉåëáäÉI ãçåí êÉ é᪠ìíÉåëáäá çééìêÉ ÅçãéÉåë êÉ äÉ ÇáÑÑÉêÉåòÉ Çá ä êÖÜÉòò éÉê ãÉòòç Çá åÉääá Çáëí åòá íçêáK bëÉãéáW Ó oìääç éÉê äìÅáÇ ê...

Page 39: ...ç ëéÉÖåáãÉåíç äÛìíÉåëáäÉ Çá êÉííáÑáÅ Åçåíáåì êìçí êÉ ÄêÉîÉãÉåíÉ éÉê áåÉêòá K Lavorazione di superfici piane Mantenere l elettroutensile con entrambe le mani Per la finitura decorativa della superficie Appoggiare con delicatezza l elettro utensile sulla superficie da lavorare e muoverlo avanti e indietro con movi menti lineari Lavoro con il rullo pneumatico di gomma Il rullo pneumatico di gomma è p...

Page 40: ...il motore Spazzole di carbone L elettroutensile è dotato di spazzole di sicurezza Raggiunto il limite di usura delle spazzole di sicurezza l elettroutensile si spegne automaticamente ssfpl mÉê ä ëçëíáíìòáçåÉ ìë êÉ ëçäç é êíá çêáÖáå äá ÇÉä éêçÇìííçêÉK få Å ëç Çá ìëç Çá éêçÇçííá ÇÛ äíê éêçîÉåáÉåò ëá ÉëíáåÖìçåç á ÇçîÉêá Çá Ö ê åòá ÇÉä éêçÇìííçêÉK Attraverso le aperture di entrata aria posteriori si p...

Page 41: ...prodotto descritto sotto Dati tecnici è conforme alle seguenti norme o documenti normativi EN 60745 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2004 108 CE fino al 19 04 2016 2014 30 EU dal 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Il responsabile della documentazione tecnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71...

Page 42: ...å éçëáÄäÉãÉåíÉ éÉäáÖêçë K bä áåÅìãéäáãáÉåíç áãéäáÅ Éä éÉäáÖêç ÇÉ äÉëáçåÉë ç Ç çë ã íÉêá äÉëK klq fåÇáÅ ÅçåëÉàçë é ê Éä ìëç É áåÑçêã ÅáçåÉë áãéçêí åíÉëK Símbolos en el aparato fliÉÉê ä ë áåëíêìÅÅáçåÉë åíÉë ÇÉ éçåÉê Éå ÑìåÅáçå ãáÉåíç Éä Éèìáéç flríáäáò ê éêçíÉÅÅáμå é ê ä îáëí bäáãáå Åáμå ÇÉ ã èìáå ë Éå ÇÉëìëç EÅçåëìäí ê é Öáå RNF Datos técnicos Tipo de equipo Máquina satinadora LP 1503 VR Ø máximo d...

Page 43: ...uste para la preselección de la velocidad de giro 7 Cable de conexión a al red de 4 m con el enchufe correspondiente 8 Cabeza del engranaje Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 9 Alojamiento para la herramienta a Muelle b Disco c Arandela d Tornillo moleteado 10 Anillo distanciador 2 11 Rodillo de accionamiento 2 12 Rodillo de goma inflable 2 13 Bomba de aire 2 14 Vellón...

Page 44: ...å äÉÉêëÉ ó ÅìãéäáãÉåí êëÉ íçÇ ë ä ë ÇîÉêíÉåÅá ë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç É áåëíêìÅÅáçåÉë ÅçãéêÉåÇáÇ ë Éå Éëí ë áåëíêìÅÅáçåÉëK c ääçë Éå Éä ÅìãéäáãáÉåíç ÇÉ ä ë ÇîÉêíÉåÅá ë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç ó ä ë áåëíêìÅÅáçåÉëI éìÉÇÉå ëÉê Å ìë ÇÉ ÇÉëÅ êÖ ë Éä ÅíêáÅ ëI áåÅÉåÇáçë óLç äÉëáçåÉë Öê îÉëK çåëÉêîÉ Éëí ë áåëíêìÅÅáçåÉë é ê ëì ìëç éçëíÉêáçêK Tener en cuenta todas las advertencias de seguridad instrucciones representa ciones y...

Page 45: ...na que acceda a la zona de trabajo debe estar provista con el equipamiento de protección adecuado Pueden volar trozos de la pieza en proceso o de la herramienta destrozada produciendo lesiones en zonas aún externas a la zona de trabajo Sujetar el equipo de las superficies aisladas correspondientes cuando la herramienta de aplicación puede incidir en conductores eléctricos ocultos o cables pertenec...

Page 46: ...ieza en proceso y se trabe La herramienta de aplicación en movimiento de giro tiende a trabarse en las esquinas bordes agudos o cuando rebota de la pieza en proceso Esto causa la pérdida de control o bien un contragolpe Indicaciones de seguridad especiales para el desbastado Utilizar exclusivamente elementos desbastadores aprobados para esta herramienta eléctrica con la cobertura de protección cor...

Page 47: ...mbién los tiempos durante los cuales el equipo ha estado parado o bien durante los cuales si bien ha estado en marcha no ha trabajado realmente Estopuedereducirsignificativamentelacargapor oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario antes de determinar las oscilaciones como por ejemplo el mantenimiento de...

Page 48: ...a Aflojar los tornillos moleteados y quitar ambos discos Desplazar la herramienta o bien el soporte correspondiente sobre la montura para la herramienta Ajuste de forma chaveta klq bä äçà ãáÉåíç é ê ä ÜÉêê ãáÉåí éêÉëÉåí ìå åÅÜìê ÇÉ NMM ããK pÉÖ å ä åÅÜìê ÇÉ ä ÜÉêê ãáÉåí I ÇÉÄÉê å ÅçäçÅ êëÉ î êá ë ÜÉêê ãáÉåí ë ç ÄáÉå åáîÉä êëÉ ä ë ÇáÑÉêÉåÅá ë ÇÉ åÅÜìê ãÉÇá åíÉ åáääçë Çáëí åÅá ÇçêÉëK bàÉãéäçëW Ó oìÉÇ...

Page 49: ...ä ÜÉêê ãáÉåí ãçä Ççê éêÉëÉåí ìå ÄêÉîÉ ã êÅÜ áåÉêÅá äK Procesamiento de superficies planas Sujetar la herramienta eléctrica con ambas manos Para un acabado decorativo de la superficie Asentar la herramienta eléctrica cuidado samente sobre la superficie a procesar efectuando un movimiento rectilíneo hacia adelante y luego hacia atrás Trabajar con un rodillo de goma inflable El rodillo de goma inflab...

Page 50: ...el motor con aire comprimido seco Escobillas de carbón La herramienta eléctrica está equipada con escobillas de corte automático Una vez alcanzado el límite de desgaste la herramienta eléctrica se para auto máticamente klq ríáäáò ê åáÅ ãÉåíÉ êÉéìÉëíçë äÉÖ íáãçë ÇÉä Ñ ÄêáÅ åíÉK bå Å ëç ÇÉ ìëç ÇÉ éêçÇìÅíçë ÇÉ íÉêÅÉêçëI Éñéáê ä Ö ê åí ÇÉä Ñ ÄêáÅ åíÉK A través de las ranuras de ventilación posteriores...

Page 51: ...idad que el producto descrito bajo Datos técnicos coincide con las siguientes normas y documentos normativos EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2004 108 CE hasta 19 04 2016 2014 30 UE a partir de 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsable de la documentación técnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofst...

Page 52: ...íÉêáò ìã ëáíì ç éçëëáîÉäãÉåíÉ éÉêáÖçë K å ç çÄëÉêî ç Ç áåÇáÅ çI éçÇÉ áãéäáÅ ê ÑÉêáãÉåíçë çì éêÉàì òçë ã íÉêá áëK fkaf Íl ê ÅíÉêáò ÅçåëÉäÜçë é ê ìíáäáò ç É áåÑçêã πÉë áãéçêí åíÉëK Símbolos no aparelho åíÉë Ç ÅçäçÅ ç Éã ÑìåÅáçå ãÉåíçI äÉá ë fåëíêì πÉë ÇÉ pÉêîá ç rë ê μÅìäçë ÇÉ éêçíÉÅ ç fåÇáÅ πÉë ëçÄêÉ êÉÅáÅä ÖÉã é ê ç é êÉäÜç åíáÖç EîÉê é ÖK SNF Características técnicas Tipo do aparelho Máquina de a...

Page 53: ...ajuste para prévia selecção das rotações 21 Cabo de rede com 4 0 m e com ficha de ligação à rede 22 Cabeça de engrenagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 23 Admissão da ferramenta a Lingueta b Anilha c Arruela plana d Parafuso de cabeça recartilhada 24 Anel de distanciamento 2 25 Rolo de accionamento 2 26 Cilindro de ar de borracha 2 27 Bomba de ar 2 28 Feltro de lixar 2 1...

Page 54: ...å É êÉÅçãÉåÇ J πÉë Åçåëí åíÉë ÇÉëí ë fåëíêì πÉë ÇÉ pÉêîá çK bêêçë Å ìë Ççë éÉäç ÇÉëêÉëéÉáíç Ç ë áåëíêì πÉë ëçÄêÉ ëÉÖìê å É Ç ë êÉÅçãÉåÇ πÉë éçÇÉã éêçîçÅ ê ÅÜçèìÉë Éä ÅíêáÅçëI áåÅÆåÇáçë ÉLçì ÑÉêáãÉåíçë Öê îÉëK dì êÇ ê Éã äçÅ ä ëÉÖìêç Éëí ë fåëíêì πÉë ÇÉ pÉêîá çI é ê éçëíÉêáçê ìíáäáò çK Respeitar todas as indicações de segurança instruções apresentações e dados fornecidos juntamente com o aparelho S...

Page 55: ...de audição Tomar atenção relativamente a uma distância de segurança entre outras pessoas e o seu local de trabalho Qualquer pessoa que entre na zona de trabalho tem que usar equipamento de protecção pessoal Pedaços de material da obra ou ferramentas partidas podem ser projectados e provocar ferimentos mesmo distanciados do local de trabalho directo Segurar o aparelho somente pelas superfícies de m...

Page 56: ...aução redobrada em esquinas cantos aguçados etc Evitar que ferramentas de utilização ressaltem da peça a trabalhar e se encravem A ferramenta em rotação tem tendência para encravar em cantos arestas aguçadas ou se fizer ricochete Isto provoca uma perda de controlo ou um contragolpe Indicações de segurança especiais para lixar Utilizar exclusivamente os rebolos de lixar homologados para a sua ferra...

Page 57: ...rações devem também ser considerados os tempos em que o aparelho está desligado ou embora estando a funcionar não está em utilização Isto pode reduzir claramente a carga das vibrações durante o período global de trabalho Determinar medidas de segurança adicionais para protecção do utilizador do efeito das vibrações como por exemplo Manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas aplicadas man...

Page 58: ...da e retirar ambas as anilhas Deslocar a ferramenta ou suporte para ferramentas para a admissão da ferramenta Ajuste de forma macho fêmea fkaf Íl Çãáëë ç Ç ÑÉê ãÉåí íÉã ìã ä êÖìê ÇÉ NMM ããK çåÑçêãÉ ä êÖìê Ç ÑÉêê ãÉåí íÆã èìÉ ëÉê éäáÅ Ç ë î êá ë ÑÉêê ãÉåí ë çì ÅçãéÉåë Ç ë ë ÇáÑÉêÉå ë ÇÉ ä êÖìê íê î ë ÇÉ å áë ÇÉ Çáëí åÅá ãÉåíçK bñÉãéäçëW Ó oçÇ ÇÉ éçäáê RM ãã ÇÉ ä êÖìê W O ÑÉêê ãÉåí ë Ó bëÅçî ÇÉ ê ãÉ...

Page 59: ...ento decorativo da superfície Assentar a ferramenta eléctrica suave mente na superfície a tratar e movimentá la em linha recta para a frente e para trás Trabalho com o cilindro de ar de borracha O cilindro de ar de borracha é indicado particularmente para lixar contornos porque ele se pode adaptar à forma da superfície da peça Deslocar os casquilhos de lixar sobre o cilindro de ar de borracha sem ...

Page 60: ...s de carvão a ferramenta eléctrica desliga automaticamente da corrente fkaf Íl k ëìÄëíáíìá çI ìíáäáò ê ëçãÉåíÉ éÉ ë çêáÖáå áë Çç Ñ ÄêáÅ åíÉK pÉåÇç ìíáäáò Ç ë éÉ ë ÇÉ çìíêçë Ñ ÄêáÅ åíÉëI Éñéáê ã ë çÄêáÖ πÉë ÇÉ Ö ê åíá Çç Ñ ÄêáÅ åíÉK Através das entradas de ar traseiras pode se observar a ignição dos carvões durante o funcionamento Com faíscas muito intensas das escovas de carvão desligar imediatame...

Page 61: ...cas técnicas se encontra em conformidade com as normas e os documentos normativos seguintes EN 60745 de acordo com as determina ções das directivas 2004 108 CE até 19 04 2016 2014 30 UE a partir de 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsável pela documentação técnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 7...

Page 62: ...ÉåK sllowf eqfd dÉÉÑí ÉÉå ãçÖÉäáàâ ÖÉî êäáàâÉ ëáíì íáÉ åK äë ÇÉ åïáàòáåÖ åáÉí áå ÅÜí ïçêÇí ÖÉåçãÉåI âìååÉå éÉêëççåäáàâ äÉíëÉä çÑ ã íÉêáØäÉ ëÅÜ ÇÉ ÜÉí ÖÉîçäÖ òáàåK ibq lm dÉÉÑí ÖÉÄêìáâëíáéë Éå ÄÉä åÖêáàâÉ áåÑçêã íáÉ åK Symbolen op het gereedschap iÉÉë ÇÉ ÖÉÄêìáâë åïáàòáåÖ îççêÇ í ì ÜÉí ÖÉêÉÉÇëÅÜ é áå ÖÉÄêìáâ åÉÉãíK aê Ö ÉÉå ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖK ÑîçÉêÉå î å ÜÉí çìÇÉ éé ê í EòáÉ é Öáå TNF Technische gegev...

Page 63: ...an kap 4 Beschermkap 5 Handgreep 6 Stelwiel voor vooraf instelbaar toerental 7 Netsnoer 4 0 m met stekker 8 Machinekop Met luchtafvoeropening en draairichtingpijl 9 Gereedschapopname a Veer b Schijf c Onderlegring d Kartelschroef 10 Afstandsringen 2 11 Aandrijfrol 2 12 Rubberluchtrol 2 13 Luchtpomp 2 14 Schuurvlies 2 1 niet afgebeeld 2 in de set inbegrepen ...

Page 64: ...iligheidsvoorschriften t op ertfkd ääÉ îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå Éå åïáàòáåÖÉå áå ÇÉòÉ ÖÉÄêìáâë åïáàòáåÖ ãçÉíÉå ïçêÇÉå ÖÉäÉòÉå Éå çéÖÉîçäÖÇK äë ÇÉ ï êJ ëÅÜìïáåÖÉå Éå åïáàòáåÖÉå åáÉí çé ÇÉ àìáëíÉ ïáàòÉ áå ÅÜí ïçêÇÉå ÖÉåçãÉåI â å Çáí ÉÉå ÉäÉâíêáëÅÜÉ ëÅÜçâI Äê åÇ çÑ ÉêåëíáÖ äÉíëÉä íçí ÖÉîçäÖ ÜÉÄÄÉåK _Éï ê ÇÉòÉ ÖÉÄêìáâë åJ ïáàòáåÖ ÖçÉÇ çã ÇÉòÉ ä íÉê íÉ âìååÉå ÖÉÄêìáâÉåK Neem alle veiligheidsvoorschrift...

Page 65: ...afstand bevinden van de plaats waar u werkt Iedereen die de werk omgeving betreedt moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken ook buiten de directe werkomgeving Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap ver...

Page 66: ...g van de slijpschijf op de plaats van de blokkering Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugstoten en vastklemmen Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er toe zich vast te klemmen bij hoeken scherpe randen of wanneer het terugspringt Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag Bijzondere veiligheidsvoorschri...

Page 67: ...et trillingsniveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhoge...

Page 68: ...toerental wilt instellen zet u het stelwiel op de gewenste waarde Gereedschap of gereedschapdrager bevestigen Trek de stekker uit de contactdoos Druk op de blokkering van de uitgaande as en houd deze ingedrukt Kartelschroef losdraaien en de beide ringen verwijderen Gereedschap of gereedschapdrager of de gereedschapopname schuiven vormpassing groef en veer ibq lm aÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ éçéå ãÉ ÜÉÉÑí ÉÉå ÄêÉÉ...

Page 69: ...en 1 Beschermkap in de stand zetten die voor de te verrichten werkzaamheden en de werkhouding geschikt zijn 2 Hendel weer vastzetten Tips voor de werkzaamheden sllowf eqfd k ÜÉí ìáíëÅÜ âÉäÉå äççéí ÜÉí ëäáàéÖÉêÉÉÇëÅÜ é åçÖ âçêíÉ íáàÇ ìáíK Bewerking van egale oppervlakken Elektrisch gereedschap met beide handen vasthouden Voor het decoratief afwerken van het oppervlak Elektrische gereedschapvoorzich...

Page 70: ... regelmatig met droge perslucht door Koolborstels Het elektrische gereedschap is voorzien van uitschakelkoolborstels Na het bereiken van de slijtagegrens van de uitschakelkoolborstels wordt het elektrische gereedschap automatisch uitgeschakeld ibq lm dÉÄêìáâ ìáíëäìáíÉåÇ çêáÖáåÉäÉ îÉêî åÖáåÖëJ çåÇÉêÇÉäÉå î å ÇÉ Ñ Äêáâ åíK _áà ÜÉí ÖÉÄêìáâ î å çåÇÉêÇÉäÉå î å ÉÉå åÇÉêÉ Ñ Äêáâ åí îÉêî ääÉå ÇÉ Ö ê åíáÉî...

Page 71: ...reven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004 108 EG tot 19 04 2016 2014 30 EU vanaf 20 04 2016 2006 42 EG 2011 65 EG Verantwoordelijk voor technische documentatie FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uitslu...

Page 72: ...opfdqfd _ÉíÉÖåÉê Éå ãìäáÖ Ñ êäáÖ ëáíì íáçåK sÉÇ íáäëáÇÉë ííÉäëÉ Ñ ÜÉåîáëåáåÖÉå Éê ÇÉê Ñ êÉ Ñçê íáäëâ ÇÉâçãëíI ÉääÉê ÇÉê â å çéëí ã íÉêáÉääÉ ëâ ÇÉêK _bjÃoh _ÉíÉÖåÉê åîÉåÇÉäëÉëíáéë çÖ îáÖíáÖÉ áåÑçêã íáçåÉêK Symboler på maskinen i ë ÄÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖÉåI áåÇÉå ã ëâáåÉå í ÖÉë á ÄêìÖ _Éåóí àÉåî êå eÉåîáëåáåÖ çã Äçêíëâ ÑÑÉäëÉ Ñ ÇÉå ìÇíàÉåíÉ ã ëâáåÉ EëÉ ëáÇÉ UMF Tekniske data Maskintype Satineringsmask...

Page 73: ...telseshætte 5 Håndtag 6 Indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal 7 Netkabel 4 0 m med netstik 8 Gearhoved Med luftudslip og omdrejningsretningspil 9 Værktøjsoptagelse a Fjeder b Skive c Underlagsskive d Fingerskrue 10 Afstandsringe 2 11 Drivrulle 2 12 Gummiluftrulle 2 13 Luftpumpe 2 14 Slibetekstil 2 1 ikke illustreret 2 Indeholdt i sættet ...

Page 74: ...ëâ ä ä ëÉë çÖ Ñ äÖÉëK cÉàä îÉÇ çîÉêÜçäÇÉäëÉ Ñ Çî êëÉäëáåëíêìâëÉê çÖ åîáëåáåÖÉê â å Ñçê êë ÖÉ ÉäÉâíêáëâÉ ëí ÇI Äê åÇ çÖLÉääÉê äîçêäáÖ íáäëâ ÇÉâçãëíK léÄÉî ê ÇÉååÉ îÉàäÉÇåáåÖ é Éí ëáââÉêí ëíÉÇ Ñçê ëÉåÉêÉ ÄêìÖK Følg alle sikkerhedshenvisninger anvisninger illustrationer og data der følger med maskinen Hvis efterfølgende anvisninger tilsidesættes kan det medføre elektriske stød brand og eller alvorlig...

Page 75: ...øj Mister du kontrollen over maskinen kan netkablet skæres over eller rammes og din hånd eller arm kan trækkes ind i det roterende indsatsværktøj Læg aldrig elværktøjet til side før det står helt stille Det roterende indsatsværktøj kan komme i kontakt med fralægningsfladen hvorved du kan miste kontrollen over elværktøjet Lad ikke elværktøjet køre mens det bæres Ved tilfældig kontakt med det rotere...

Page 76: ...til de anbefalede anvendelsesmuligheder Skære og skrubskiver må ikke anvendes på dette elværktøj Andre sikkerhedsanvisninger Hold altid elværktøjet fast med begge hænder på de dertil beregnede grebsflader motorhus håndtag Spænd mindre arbejdsemner fast for at forhindre at de glider ukontrolleret Netspændingen og spændingsangivelsen på typeskiltet skal stemme overens Støj og vibration Støj og sving...

Page 77: ... êÄÉàÇÉ é Éäî êâí àÉíK Inden ibrugtagning Pak elværktøjet ud og kontrollér om det er komplet og ubeskadiget Tænd og sluk Kortvarig drift uden indgreb Skub vippekontakten fremad og hold den fast Slip vippekontakten for at slukke Konstant drift med indgreb Skub vippekontakten fremad og lad den gå i indgreb ved at trykke på forreste ende Frigør vippekontakten ved at trykke på bagerste ende for at slu...

Page 78: ... Ó qê ÇÄ êëíÉ TM ãã ÄêÉÇW Ñëí åÇëêáåÖÉ Ó häìÇÉëâáîÉ NM ãã ÄêÉÇW U î êâí àÉê çÖ Ñëí åÇëêáåÖÉ Læg begge skiver på og fastgør fingerskruen Sæt netstikket i stikkontakten Tænd elværktøjet uden indgreb og lad det køre ca 30 sekunder Kontrollér den for ubalance og vibrationer Sluk elværktøjet Indstil beskyttelsesskærmen clopfdqfd p íáåÉêáåÖëã ëâáåÉå ã âìå áÖ åÖë ííÉëI å ê ÄÉëâóííÉäëÉëëâ êãÉå Éê ãçåíÉêÉí...

Page 79: ...passe sig formen af overfladen på arbejdsemnet Skyd slibehylsteret hen over den ikke oppumpede gummiluftrulle Fjern ventilkappen Oppump gummi luftrullen med luftpumpen Luften slippes ud ved at åbne ventilen med bagsiden af ventilkappen Arbejdsopgaver med slibebånd Montér drivrullen på værktøjsoptagelsen Læg slibebåndet endeløs omkring arbejdsemnet eller Læg velcro slibebåndet omkring arbejdsemnet ...

Page 80: ...såbninger under brugen Sluk elværktøjet omgående ved stærk kulbrand Aflever elværktøjet til et af producenten autoriseret kundeservice værksted Gearkasse _bjÃoh pâêìÉêåÉ é ÖÉ êÜçîÉÇÉí EUF ã áââÉ ä ëåÉë á Ö ê åíáéÉêáçÇÉåK sÉÇ íáäëáÇÉë ííÉäëÉ Ñ ÇÉííÉ ÄçêíÑ äÇÉê éêçÇìÅÉåíÉåë Ö ê åíáÑçêéäáÖíÉäëÉêK Reparationer Reparationer må kun udføres af et af producenten godkendt kundeservice værksted Reservedele ...

Page 81: ... 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader og fortjeneste som virksomheden evt er gået glip af som følge af driftsafbrydelse i virksomheden forårsaget af produktet eller fordi produktet ikke kunne benyttes Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader der s...

Page 82: ... ÇÉê ÇÉêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíK clopfhqfd dà ê çééãÉêâëçã é Éå ëáíì ëàçå ëçã â å î êÉ Ñ êäáÖK aÉí â å çééëí ëâ ÇÉ é éÉêëçåÉê ÉääÉê íáåÖ ÇÉêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíK ebksfpkfkd _Éíóê íáéë çÖ áåÑçêã ëàçåÉê çã ÄêìâÉåK Symbolene på apparatet iÉë áÖàÉååçã ÇáëëÉ Ñ ê Äêìâ _êìâ óÉîÉêå eÉåîáëåáåÖÉê çã îëâ ÑÑáåÖ î Ö ããÉäí éé ê í EëÉ ëáÇÉ VMF Tekniske data Maskintype Satinermaskinen LP 1503 VR Verktøy Ø ...

Page 83: ... 4 Beskyttelsesdeksel 5 Håndtak 6 Innstillingshjul for forvalg av turtall 7 Strømkabel 4 0 m med støpsel 8 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 9 Verktøyopptak a Fjær b Skive c Underlagsskive d Fingerskrue 10 Distanseringer 2 11 Drivrull 2 12 Gummiluft rull 2 13 Luftpumpe 2 14 Slipefilt 2 1 ikke framstilt 2 hører med til settet ...

Page 84: ... á ÇÉååÉ îÉáäÉÇåáåÖÉå ã äÉëÉë áÖàÉååçã çÖ Ñ äÖÉëK cÉáä å ê ÇÉí ÖàÉäÇÉê çîÉêÜçäÇÉ Çî êëäÉê çÖ åîáëåáåÖÉå â å Ñçê êë âÉ ÉäÉâíêáëâ ëí íI Äê åå çÖLÉääÉê äîçêäáÖÉ ëâ ÇÉêK lééÄÉî ê ÇÉååÉ îÉáäÉÇåáåÖÉå ÖçÇí Ñçê ëÉåÉêÉ ÄêìâK Ta hensyn til alle sikkerhetsveiledninger anvisninger framstillinger og data som følger med maskinen Dersomdefølgendeanvisningeneikkeblirtatt hensyn til kan dette føre til elektrisk st...

Page 85: ...r dens egen kabel Kontakt med spenningsførende ledninger kan også sette maskindeler av metall under spenning og føre til elektrisk støt Hold strømkabelen alltid borte fra verktøy som dreier seg Dersom du mister kontrollen over maskinen kan strømkabelen bli kuttet over eller henge fast slikathåndenellerarmendinkankomme inn i verktøyet som dreies rundt Legg elektroverktøyet aldri fra deg før verktøy...

Page 86: ...l beskytte betjenings personellet mot bruddstykker og mot kontakt med slipeskiven Slipeskiven må kun brukes for den innsatsmuligheten som den er beregnet for Skille eller skrubbskiver må ikke brukes på dette verktøyet Andre sikkerhetsveiledninger Elektroverktøyet må holdes fast med begge hendene i håndtaket som er beregnet for dette motorkassen håndtak Mindre arbeidsstykker må spennes fast for å f...

Page 87: ...ãÉÇ ÉäÉâíêçîÉêâí ó ã ëí éëÉäÉí íêÉââÉë ìíK Før ibruktaking Pakk ut elektroverktøyet og kontroller det at det er fullstendig og ikke har transportskader ved leveringen Inn og utkopling Korttidsdrift uten fastlåsing Skyv bryteren framover og hold den fast For utkopling slippes bryteren igjen Varig drift med fastlåsing Skyv bryteren framover og trykk den fast i forreste posisjon For utkopling frigjør...

Page 88: ... sÉêâí óÜçäÇÉêÉå Ü ê Éå ÄêÉÇÇÉ é NMM ããK äí ÉííÉê ÄêÉÇÇÉå é îÉêâí óÉíI ã ÇÉí ÉåíÉå ëÉííÉë é ÑäÉêÉ îÉêâí ó ÉääÉê ÑçêëâàÉääÉå é ÄêÉÇÇÉå â å ìíàÉîåÉë ãÉÇ Çáëí åëÉêáåÖÉêK bâëÉãéäÉêW Ó mçäÉêáåÖëÜàìä RM ãã ÄêÉÇíW O îÉêâí ó Ó qê ÇÄ êëíÉW TM ãã ÄêÉÇíW Çáëí åëÉêáåÖÉê Ó mçäÉêÉêW NM ãã ÄêÉÇíW U îÉêâí ó çÖ Çáëí åëÉêáåÖÉê Legg på begge skivene og fest fast med fingerskrue Stikk støpselet inn i stikkontakten Sl...

Page 89: ...arbeides og før den frem og tilbake i lineære bevegelser Arbeide med gummiluft rullen Gummiluft rullen er særlig egnet til sliping av konturer da den kan tilpasses overflateformen av arbeidsstykket Skyv slipehylsen over gummiluft rullen før den er pumpet opp Ta av ventilkappen Pump så gummirullen opp med luftpumpen For å slippe luften ut igjen åpnes ventilen med baksiden av ventilkappen Arbeid med...

Page 90: ...r bruken Ved sterke kullgnister må elektroverktøyet straks slås av Elektroverktøyet må leveres inn på et kundeservice verksted som er autorisert av produsenten Drevet ebksfpkfkd pâêìÉå é ÇêáîÜçÇÉí EUF ã áââÉ ä ëåÉë á Ö ê åíáíáÇÉåK aÉêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíI ëäÉííÉë éêçÇìëÉåíÉåë Ö ê åíáÑçêéäáâíÉäëÉK Reparasjoner Reparasjoner må kun utføres av et kunde service verksted som er autorisert av produs...

Page 91: ... Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på grunn av avbrytelser i driften som er forårsaket av produktet og ikke mulig bruk av produktet Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader som er forårsak...

Page 92: ... Éà ÄÉ âí ëK s o c opfhqfd s êå ê Ñ ê Éå ã àäáÖ Ñ êäáÖ ëáíì íáçåK lã î êåáåÖÉå Éà ÄÉ âí ë â å éÉêëçåJ ÉääÉê ë âëâ Ççê ìééëí K l_p e åîáë ê íáää íáéë çÅÜ îáâíáÖ áåÑçêã íáçåK Tecken på maskinen i ë Äêìâë åîáëåáåÖÉå áåå å ã ëâáåÉå í ë Äêìâ åî åÇ ëâóÇÇëÖä ë Öçå îÑ ääëÜ åíÉêáåÖ EëâêçíåáåÖF EëÉ ëáÇ NMMF Tekniska data Typ Satineringsmaskinen LP 1503 VR Verktygsdiameter max mm 115 Verktygsbredd mm 100 Ver...

Page 93: ...inställning 18 Sprängskydd 19 Handtag 20 Hastighetsinställning 21 Nätsladd 4 0 m med stickkontakt 22 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 23 Verktygshållare a Fjäder b Bricka c Mellanläggsbricka d Ställskruv 24 Distansringar 2 25 Drivrulle 2 26 Gummiluftrulle 2 27 Luftpump 2 28 Polerfilt 2 1 ej avbildad 2 ingår i utrustningen ...

Page 94: ...nen Om följande anvisningar ej beaktas kan elektriska stötar brand och eller svåra personskador uppstå Detta elverktyg får endast användas på avsett sätt Ej avsedd användning av elverktyget kan leda till skador Använd aldrig tillbehör som inte av tillverkaren rekommenderats för detta elverktyg Bara för att ett tillbehör kan monteras på elverktyget garanteras ingen säker användning Det använda till...

Page 95: ...ppningar regelbundet Motorfläkten suger in damm i huset och en större mängd metalldamm kan förorsaka elektriska faror Använd ej maskinen i närheten av brännbart material Gnistor kan tända dessa material Använd aldrig verktyg som kräver kylvätska Användning av vatten eller andra kylmedel kan leda till elektriska stötar Backslag och motsvarande säkerhetsanvisningar Backslag är den plötsliga reaktion...

Page 96: ...inering av metallytor Emissionsvärde ah 3 5 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 s o c opfhqfd aÉ åÖáîå ã íî êÇÉå Ö ääÉê Ñ ê åó ã ëâáåÉêK f Ç ÖäáÖí Äêìâ åÇê ë ÄìääÉê çÅÜ ëî åÖåáåÖëî êÇÉå K l_p Den i denna bruksanvisning angivna svängningsnivån är uppmätt enligt en i EN 60745 standardiserad mätmetod och kan användas för jämförelse av elverktyg med varandra Den lämpar sig också för en preliminär uppskattning a...

Page 97: ...å främre ändan tills den snäpper fast Frånkoppling Tryck på vippkontaktens bakre ända OBS bÑíÉê ëíê ã îÄêçíí ëí êí ê ÇÉå íáääâçééä ÇÉ ã ëâáåÉå áåíÉ áÖÉåK Hastighetsinställning l Ställ ratten på önskat arbetsvarvtal Montering av verktyg resp verktygsbärare Dra ut nätkontakten Håll spindellåsningen intryckt Lossa ratten och ta av de båda brickorna För verktyg resp verktygsbäraren på verktygshållaren...

Page 98: ...Ñ ê ÉåÇ ëí åî åÇ ë ãÉÇ ãçåíÉê í ëéê åÖëâóÇÇK Lossa spaken för sprängskyddsinställning 1 Ställ in sprängskyddet i för arbete och arbetsställning lämpligt läge 2 Dra åt spaken igen Arbetsanvisningar s o c opfhqfd päáéîÉêâíóÖÉí Ñçêíë ííÉê íí êçíÉê å Öçí å ê ã ëâáåÉå âçééä ë Ñê åK Behandling av plana ytor Håll fast elverktyget med båda händerna För dekorativ ytfinishing Ställ elverktyget försiktigt på...

Page 99: ...rbetstiden Blås igenom motorrummet och kåpans insida med torr tryckluft regelbundet Kolborstar Elverktyget är utrustat med frånkopplingskol När frånkopplingskolborstarna nått slitgränsen kopplas elverktyget automatiskt från l_p åî åÇ îáÇ ÄóíÉ ääíáÇ íáääîÉêâ êÉåë çêáÖáå äJ ÇÉä êK sáÇ åî åÇåáåÖ î åÇê ÇÉä ê ìééÜ ê íáääîÉêâ êÉåë Ö ê åíá íí Ö ää K Kolflamman kan under drift iakttas genom de bakre luftö...

Page 100: ...ler kraven i följande standarder eller regelgivande dokument EN 60745 enligt kraven i direktiven 2004 108 EG till 19 04 2016 2014 30 EU fom 20 04 2016 2006 42 EG 2011 65 EG Ansvarig för tekniska underlag FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvar Tillverkaren och hans representant ikl...

Page 101: ...íìãáëááåK s ol sááíí ã ÜÇçääáëÉëíá î ê ääáëÉÉå íáä åíÉÉëÉÉåK lÜàÉÉå åçìÇ íí ã íí à íí ãáåÉå ë íí àçÜí äçìââ åíìãáëááå í á ÉëáåÉî ìêáçáÜáåK legb sááíí âçåÉÉå â óíí âçëâÉîááå çÜàÉáëááå à í êâÉáëááå íáÉíçáÜáåK Symbolit koneessa iìÉ â óíí çÜàÉÉí ÉååÉå âçåÉÉå â óíí åçííç h óí ëáäãáÉåëìçà áãá s åÜ å ä áííÉÉå âáÉêê íóëçÜàÉÉí Eâ íëç ëáîì NMVF Tekniset tiedot Konetyyppi Satinointikone LP 1503 VR Työkalun Ø...

Page 102: ...ätövipu 4 Suojus 5 Käsikahva 6 Säätöpyörä kierrosnopeuden valitsemiseen 7 Verkkojohto 4 0 m ja pistotulppa 8 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 9 Työkalun kiinnitys a Jousi b Levy c Aluslevy d Pyälletty mutteri 10 Säätörenkaat 2 11 Vetorulla 2 12 Ilmakumirulla 2 13 Ilmapumppu 2 14 Hiomahuopa 2 1 ei kuvassa 2 sisältyvät sarjaan ...

Page 103: ...çå åçìÇ íÉíí î K gçë î êçáíìâëá à çÜàÉáí Éá åçìÇ íÉí I ë íí ëÉìê ìâëÉå çää ë Üâ áëâìI íìäáé äç à Lí á î â îá äçìââ åíìãáëá K p áäóí çÜàÉÉí Üóîáå ãó ÜÉãé â óíí í êîÉíí î êíÉåK Huomioi kaikki turvallisuusohjeet käyttöohjeet piirustukset ja tiedot jotka toimitetaan koneen mukana Jollet noudata seuraavia ohjeita seurauksena saattaa olla sähköisku tulipalo ja tai vakavia loukkaantumisia Käytä sähkötyök...

Page 104: ...osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai koneen omaan verkkojohtoon Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä myöskoneenmetalliosatjännitteisiksijajohtaa sähköiskuun Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista Jos menetät koneen hallinnan verkkojohto voi katketa tai tarttua kiinni ja kätesi tai käsivartesi saattaa osua pyörivään vaihtotyökaluun Älä laske sähkötyökalua käsistäsi ennen kuin se...

Page 105: ... ts vain mahdollisimman pieni osa hiomatyökalusta on avoin käyttäjään päin Suojuksen tarkoituksena on suojata koneen käyttäjää irtoavilta kappaleilta ja estää tahaton kosketus hiomatyökaluun Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön mihin niitä suositellaan Tätä sähkötyökalua ei saa käyttää katkaisu tai napalaikkojen kanssa Muita turvallisuusohjeita Pidä sähkötyökalusta aina kiinni mol...

Page 106: ...çí éáëíçíìäéé éáëíçê ëá ëí ÉååÉå â áââá ë Üâ íó â äììå âçÜÇáëíìîá í áí K Ennen käyttöönottoa Ota sähkötyökalu pois pakkauksesta ja tarkista ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita Käynnistys ja pysäytys Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa Työnnä käynnistyskytkin eteen ja pidä siitä kiinni Pysäytä kone vapauttamalla käynnistyskytkin Pitempi työjakso lukitustoiminnoll...

Page 107: ...ëÜ êà äÉîÉóë TM ããW ë í êÉåâ í Ó â åÖ ëä áââ U íó â äì à äÉîÉóë NM ããW ë í êÉåâ áí Aseta molemmat levyt paikoilleen ja kiinnitä pyälletty mutteri Pane pistotulppa pistorasiaan Käynnistä sähkötyökalu ilman lukitustoimintoa ja anna sen käydä noin 30 sekuntia Tarkista ettei ole epätasapainoa tai tärinää Kytke sähkötyökalu pois päältä Suojuksen säätö s ol p íáåçáåíáâçåÉíí ë â óíí î áå é áâçáääÉÉå ëÉåå...

Page 108: ...í ÉååÉå â áââá ë Üâ íó â äììå âçÜÇáëíìîá í áí K Puhdistus s olfqrp jÉí ääÉà íó ëíÉíí Éëë ë íí êáãã áëáëë â óíí çäçëìÜíÉáëë âçåÉÉå êìåÖçå ëáë ääÉ âÉê åíó ë Üâ àçÜí î é äó K pìçà Éêáëíóë ÜÉáââÉåÉÉ h óí âçåÉíí î áå îáâ îáêí Jëìçà âóíâáãÉå â åëë Eä ìâ áëìîáêí PM ã FK Puhdista kone ja jäähdytysilma aukot säännöllisin välein Puhdistusväli riippuu työstettävästä materiaalista ja käyttöajan pituudesta Puh...

Page 109: ... iáë íáÉíçà â óí ëí éçáëíÉíìå âçåÉÉå âáÉêê íóëã ÜÇçääáëììâëáëí ë ä å äááââÉáëí Vaatimustenmukaisuus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen EN 60745 direktiivien 2004 108 EY 19 04 2016 asti 2014 30 EU alkaen 20 04 2016 2006 42 EY 2011 65 EY määräysten mukaisesti Teknisestä dokumentaatiosta v...

Page 110: ...ßá åíäå ïìÝíùò åðéêßíäõíç êáôÜóôáóç Óå ðåñßðôùóç ìç ôÞñçóçò ôçò õðüäåéîçò õðÜñ åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí Þ õëéêþí æçìéþí ÕÐÏÄÅÉÎÇ Äçëþíåé óõìâïõëÝò åöáñìïãÞò êáé óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò Óýìâïëá óôï ìç Üíçìá Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò åéñéóìïý ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ìáôïãõÜëéá Õðüäåéîç áðüóõñóçò ãéá ôï ðáëéü ìç Üíçìá âë óôç óåëßäá 120 Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Ôýðïò óõóêåõÞò ÓáôéíéÝñá ...

Page 111: ...åéñïëáâÞ 6 Ôñï üò ñýèìéóçò ìå ðñïåðéëïãÞ áñéèìïý óôñïöþí 7 Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï 4 0 m ìå öéò 8 ÊåöáëÞ ìåôÜäïóçò êßíçóçò Ìå Ýîïäï áÝñá êáé âÝëïò êáôåýèõíóçò ðåñéóôñïöÞò 9 Õðïäï Þ åñãáëåßïõ a ÅëáôÞñéï b Äßóêïò c ÑïäÝëá áóöáëåßáò d Âßäá ìå áõëáêùôü ôñï ßóêï 10 Äéá ùñéóôéêïß äáêôýëéïé 2 11 Ôñï áëßá êßíçóçò 2 12 Ôñï áëßá êáïõôóïýê ìå áÝñá 2 13 Áåñáíôëßá 2 14 Ðáíß ëåßáíóçò 2 1 äåí áðåéêïíßæåôáé 2 Óôï óåô...

Page 112: ...ôáóêåõáóôÞ ãéá ôï ìç Üíçìá áõôü Ç åðåîåñãáóßá îýëéíùí åðéöáíåéþí äåí åðéôñÝðåôáé Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐñÝðåé íá äéáâáóôïýí êáé íá ôçñïýíôáé üëåò ïé õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ïäçãßåò ó áõôÝò ôéò Ïäçãßåò ñÞóçò ÓöÜëìáôá êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí ðñïåéäïðïéçôéêþí õðïäåßîåùí êáé ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá ðõñêáãéÜ êáé Þ âáñåßò ôñáõìáôéóìïýò ÁõôÝò ïé Ïäçãßåò ñÞóçò ðñÝðåé íá öõëÜó...

Page 113: ...ñçóéìïðïéåßôå áíÜëïãá ìå ôçí åöáñìïãÞ ðëÞñç ðñïóôáóßá ðñïóþðïõ ðñïóôáóßá ìáôéþí Þ ðñïóôáôåõôéêÜ ìáôïãõÜëéá ôáí ñåéÜæåôáé öïñÜôå ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü óêüíç ùôïáóðßäåò ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá Þ åéäéêÞ ðïäéÜ ç ïðïßá êñáôÜ ìáêñéÜ óáò ôá ìéêñÜ óùìáôßäéá ëåéáíôéêïý êáé õëéêþí Ôá ìÜôéá èá ðñÝðåé íá ðñïóôáôåýïíôáé áðü îÝíá óþìáôá ðïõ åêóöåíäïíßæïíôáé ðñïò üëåò ôéò êáôåõèýíóåéò êáé ðñïêýðôïõí óå äéÜöïñåò åöáñ...

Page 114: ...Þò ôóé åðéôá ýíåôáé ôï ìç åëåã üìåíï çëåêôñéêü ìç Üíçìá áíôßèåôá ðñïò ôçí êáôåýèõíóç ðåñéóôñïöÞò ôïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò óôï óçìåßï ìðëïêáñßóìáôïò Ç áíôåðéóôñïöÞ åßíáé ç óõíÝðåéá ëáíèáóìÝíçò Þ åóöáëìÝíçò ñÞóçò ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìáôïò Ìðïñåß íá åìðïäéóôåß ìå êáôÜëëçëá ðñïöõëáêôéêÜ ìÝôñá üðùò ðåñéãñÜöåôáé ðáñáêÜôù ÊñáôÜôå ðÜíôïôå êáëÜ ôï çëåêôñéêü ìç Üíçìá êáé öÝñíåôå ôï óþìá êáé ôá ìðñÜôóá óáò ó...

Page 115: ...öùíá ìå ôï Åõñùðáúêü Ðñüôõðï EN 60745 Ç êáôÜ Á áîéïëïãçìÝíç áêïõóôéêÞ óôÜèìç èïñýâùí ôïõ ìç áíÞìáôïò áíÝñ åôáé áñáêôçñéóôéêÜ ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò 84 dB A ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò éó ýïò 97 dB A Áíáêñßâåéá K 3 dB ÓõíïëéêÞ ôéìÞ êñáäáóìþí êáôÜ ôï óáôéíÜñéóìá ìåôáëëéêþí åðéöáíåéþí ÔéìÞ åêðïìðÞò ah 3 5 m s2 Áíáêñßâåéá K 1 5 m s2 ÐÑÏÓÏ Ç ÏÉ ôéìÝò ìÝôñçóçò ðïõ äßíïíôáé éó ýïõí ìüíï ãéá íÝá ìç áíÞìáôá Óôçí ê...

Page 116: ...å ëåéôïõñãßá ÎåðáêåôÜñåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáé åëÝãîôå ôï ãéá ôçí ðëçñüôçôá ôçò ðáñÜäïóçò êáé åíäå üìåíåò æçìéÝò áðü ôç ìåôáöïñÜ ÈÝóç óå êáé åêôüò ëåéôïõñãßáò Âñá ý ñïíç ëåéôïõñãßá ùñßò êïýìðùìá ÙèÞóôå ôïí äéáêüðôç ðáëéíäñüìçóçò ðñïò ôá åìðñüò êáé êñáôÞóôå ôïí Ãéá ôç èÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò áöÞóôå ôïí äéáêüðôç ðáëéíäñüìçóçò åëåýèåñï ÄéáñêÞò ëåéôïõñãßá ìå êïýìðùìá ÙèÞóôå ôïí äéáêüðôç ðáëéíäñüìç...

Page 117: ...ïäï Þ åñãáëåßïõ Ý åé ðëÜôïò 100 mm ÁíÜëïãá ìå ôï ðëÜôïò åñãáëåßïõ ðïëëÜ åñãáëåßá ðñÝðåé íá åðáíáôïðïèåôïýíôáé Þ íá áíôéóôáèìßæïíôáé ïé äéáöïñÝò ôïõ ðëÜôïõò ìÝóù ôùí äéá ùñéóôéêþí äáêôõëßùí Ðáñáäåßãìáôá Ôñï üò óôßëâùóçò ðëÜôïò 50 mm 2 åñãáëåßá Óõñìáôüâïõñôóá ðëÜôïò 70 mm äéá ùñéóôéêïß äáêôýëéïé Óðüããïò ãõáëßóìáôïò îýëïõ ðëÜôïò 10 mm 8 åñãáëåßá êáé äéá ùñéóôéêïß äáêôýëéïé ÔïðïèåôÞóôå êáé ôéò äõï ñïä...

Page 118: ...ëéíäñïìéêÞ êßíçóç Åñãáóßá ìå ôñï áëßá êáïõôóïýê ìå áÝñá Ç ôñï áëßá êáïõôóïýê ìå áÝñá åßíáé éäéáßôåñá êáôÜëëçëç ãéá ôç ëåßáíóç ðåñéãñáììÜôùí åðåéäÞ ìðïñåß íá ðñïóáñìüæåôáé óôï ó Þìá ôçò åðéöÜíåéáò ôïõ êáôåñãáæüìåíïõ ôåìá ßïõ ÙèÞóôå ôïõò êÜëõêåò ëåßáíóçò ðÜíù áðü ôçí áöïýóêùôç ôñï áëßá êáïõôóïýê ÁöáéñÝóôå ôï êáðåëÜêé ôçò âáëâßäáò Öïõóêþóôå ìå ôçí áåñáíôëßá ôçí ôñï áëßá êáïõôóïýê ìå áÝñá Ãéá ôï îåöïý...

Page 119: ...üìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ãéá ôçí áëëáãÞ ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí ãíÞóéá ìÝñç áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ ÊáôÜ ôç ñÞóç Üëëçò ìÜñêáò ðáýïõí íá éó ýïõí ðëÝïí ïé õðï ñåþóåéò ðáñï Þò åããýçóçò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ Áðü ôá ïðßóèéá áíïßãìáôá åéóüäïõ áÝñá ìðïñåßôå íá ðáñáôçñåßôå êáôÜ ôç ñÞóç ôç öëüãá óôá êáñâïõíÜêéá Óå ðåñßðôùóç éó õñÞò öëüãáò óôá êáñâïõíÜêéá èÝôåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò Ðá...

Page 120: ...Ü áñáêôçñéóôéêÜ âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ êáíïíéóôéêÜ íôïêïõìÝíôá EN 60745 âÜóåé ôùí äéáôÜîåùí ôùí ïäçãéþí2004 108 EÊ Ýùò19 04 2016 2014 30 EE áðü 20 04 2016 2006 42 EK 2011 65 EK Õðåýèõíïò ãéá ôå íéêÜ Ýããñáöá FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Áðïêëåéóìüò åõèýíç...

Page 121: ...mi obra eniami OSTRO NIE Oznacza mo liwoœć wyst pienia niebezpiecznej sytuacji Nieprzestrzeganie tej wskazówki mo e doprowadzić do lekkich obra eñ lub szkód materialnych WSKAZÓWKA Oznacza wskazówki dla u ytkownika i wa ne informacje Symbole na urz dzeniu Przed uruchomieniem urz dzenia przeczytać instrukcjê u ytkowania i obsługi Zastosować okulary ochronne Wskazówka dotycz ca sposobu usuwania zu yt...

Page 122: ...łko nastawcze liczby obrotów 7 Elektryczny przewód zasilaj cy 4 0 m z wtyczk 8 Korpus urz dzenia z napêdem Z otworami wylotu powietrza i strzałk kierunku obrotów 9 Mocowanie narzêdzia a Wpust b Tarcza c Podkładka d Œruba radełkowa 10 Pierœcienie dystansowe 2 11 Wałek napêdowy 2 12 Gumowy wałek pneumatyczny 2 13 Pompa pneumatyczna 2 14 Œciernica z włókniny 2 1 nie jest przedstawiony 2 nale y do zes...

Page 123: ...ñstwa i u ytkowania podane w niniejszej instrukcji nale y starannie przeczytać i dokładnie ich przestrzegać Błêdy wynikaj ce z nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeñstwa i u ytkowania podanych w instrukcji mog spowodować pora enie pr dem elektrycznym wybuch po aru i lub powa ne zranienia u ytkownika lub osób postronnych Proszê starannie przechować niniejsz instrukcjê obsługi do póŸniejszego u ycia...

Page 124: ...dłu szego obci enia hałasem u ytkownik nara ony jest na utratê słuchu Zwracać uwagê aby osoby postronne znajdowały siê w bezpiecznej odległoœci od obszaru pracy Ka da osoba która wkraczadoobszarupracyurz dzeniamusi nosić osobiste œrodki ochrony Odłamane kawałki obrabianego materiału lub uszkodzonego narzêdzia mog zostać wyrzuconewpowietrzeispowodowaćzranienia nawet poza bezpoœrednim obszarem pracy...

Page 125: ... znalazło siê w obszarze do którego skieruje siê urz dzenie elektryczne na skutek odrzutu zwrotnego Uderzenie zwrotne popycha urz dzenie elektryczne w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania Proszê zachować szczególn ostro noœć podczas pracy w k tach na ostrych krawêdziach itp Nale y zapobiegać odrzuceniu narzêdzia od obrabianego materiału i jego zakleszczeniu Obra...

Page 126: ...gañ mo e odbiegać od podanej wartoœci Mo e to znacznie zwiêkszyć obci enie drganiami w całkowitym czasie pracy W celu dokładnej oceny obci enia drganiami nale y uwzglêdnić odcinki czasu w których urz dzenie jest wył czone albo wł czone ale nie pracuje Mo e to znacznie zredukować obci enie drganiami w całkowitym czasie pracy Proszê wprowadzić dodatkowe œrodki bezpieczeñstwa w celu ochrony u ytkowni...

Page 127: ...œniêt Odkrêcić œrubê radełkow i zdj ć obydwie tarcze Narzêdzie wzglêdnie noœnik narzêdzi nasun ć na uchwyt narzêdzi dopasowanie kształtu rowek wpust WSKAZÓWKA Uchwyt narzêdzi ma szerokoœć 100 mm Zale nie od szerokoœci narzêdzia zachodzi koniecznoœć zało enia kilku narzêdzi równoczeœnie albo wyrównania ró nicy szerokoœci za pomoc pierœcieni dystansowych Przykłady Kr ek polerski szerokoœci 50 mm 2 n...

Page 128: ...Do dekoracyjnej obróbki wykoñczeniowej powierzchni Urz dzenie elektryczne przyło yć ostro nie do powierzchni przeznaczonej do obróbki i prowadzić ruchami liniowymi tam i z powrotem Praca gumowym wałkiem pneumatycznym Gumowy wałek pneumatyczny nadaje siê szczególnie do polerowania konturowego poniewa kształt jego powierzchni mo e dopasować siê do obrabianego przedmiotu Nasun ć tulejki szlifierskie ...

Page 129: ...ł czenie urz dzenia elektrycznego WSKAZÓWKA Zu yte szczotki wêglowe wymienić na oryginalne szczotki dopuszczone przez producenta urz dzenia W przypadku zastosowania obcych fabrykatów wygasaj prawa do roszczeñ z tytułu gwarancji udzielonej przez producenta Poprzez tylne otwory wentylacyjne mo e być widoczny płomieñ powstaj cy na szczotkach wêglowych podczas pracy urz dzenia W przypadku zapalenia si...

Page 130: ...pisany w rozdziale Dane techniczne jest zgodny z nastêpuj cymi normami lub dokumentami normatywnymi EN 60745 zgodnie z wymaganiami rozporz dzenia 2004 108 WE do 19 04 2016 2014 30 UE od 20 04 2016 2006 42 WE 2011 65 WE Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Stei...

Page 131: ...szélyes helyzetekre hívja fel a figyelmet Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat MEGJEGYZÉS Használati tippeket ad és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót Hordjon védõszemüveget Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról lásd a 140 oldalt Mûszaki adatok...

Page 132: ... 5 Kézi fogantyú 6 Állítókerék a fordulatszám elõválasztásához 7 4 0 méteres hálózati kábel hálózati dugasszal 8 Hajtásfej levegõ kilépõvel és a forgásirány nyilával 9 Szerszámbefogó a Rugó b Tárcsa c Alátét d Recés csavar 10 Távtartó gyûrûk 2 11 Meghajtó görgõ 2 12 Légpárnás gumigörgõ 2 13 Levegõpumpa 2 14 Csiszolószövet 2 1 nincs ábrázolva 2 a készlet tartalma ...

Page 133: ...Biztonságra vonatkozó megjegyzések FIGYELMEZTETÉS Az ebben az útmutatóban szereplõ összes biztonsági tájékoztatást és utasítást el kell olvasni és be kell tartani A figyelmeztetõ útmutatások és az utasítások betartásánál elkövetett hibák áramütést tüzet és vagy súlyos sérüléseket okozhatnak Jól õrizze meg ezt az útmutatót a késõbbi felhasználáshoz Figyelembe kell venni a készülékkel együtt kapott ...

Page 134: ...vedhet Ügyeljen arra hogy más személyek a munkaterülethez képest biztonságos távolságban legyenek Mindenkinek aki belép a munkaterületre személyi védõfelszerelést kell viselnie A munkadarab vagya törött betétszerszám letört darabjai szétrepülhetnek és a közvetlen munkaterületen kívül is sérülést okozhatnak A készüléket csak a szigetelt markolatnál fogva tartsa ha olyan munkát végez melyeknél a bet...

Page 135: ...n óvatosan dolgozzon a sarkok éles peremek stb közelében Kerülje el hogy az alkalmazott szerszámok a munkadarabról visszapattanjanak vagy ott megszoruljanak A forgó betétszerszám hajlamos beszorulni sarkoknál éles peremeknél vagy ha visszapattan Ez az ellenõrzés elvesztését vagy visszarúgást okoz Különleges biztonsági útmutatások a csiszoláshoz Kizárólag az Ön elektromos szerszámához megengedett c...

Page 136: ...zint értéke eltérõ lehet Ez jelentõsen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az idõket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan mûködik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentõsen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt Határozzon meg további biztonsági ...

Page 137: ...és csavart és vegye le mindkét tárcsát Tolja fel a szerszámot ill a szerszámtartót a szerszámfelfogóra alakillesztés hornyos rugóval MEGJEGYZÉS A szerszámfelfogónak 100 mm a szélessége A szerszám szélességétõl függõen egyszerre több szerszámot is fel kell helyezni vagy a szélességi különbségeket távtartó gyûrûkkel ki kell egyenlíteni Például 50 mm szélességû polírozó kerék 2 szerszám 70 mm széless...

Page 138: ...rszámot két kézzel kell fogni Felületek dekoratív finiseléséhez Helyezzeóvatosanazelektromosszerszámot a megmunkálandó felületre és egyenes vonalban mozgassa elõre és vissza Munka a légpárnás gumigörgõvel A légpárnás gumigörgõ fõként kontúrok köszörülésére alkalmas mert jól idomulhat a munkadarab felületének alakjához Tolja rá a köszörûhengert a felpumpálatlan gumigörgõre Vegye le a szelep fedelét...

Page 139: ...fék elérik a kopáshatárukat az elektromos szerszám automatikusan kikapcsol MEGJEGYZÉS Cseréhez csak a gyártómû eredeti alkatrészeit használja Idegen gyártmányok használata esetén megszûnnek a gyártó cég garanciális kötelezettségei A hátsó szellõzõ nyílásokon keresztül használat közben megfigyelhetõ a széntûz A szénkefék erõs égése esetén azonnal ki kell kapcsolni az elektromos szerszámot Adja át a...

Page 140: ...ék megfelel az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak EN60745 a2004 108 EK 2016 04 19 ig 2014 30 EU 2016 04 20 tõl a 2006 42 EK a 2011 65 EK irányelvek rendelkezései szerint A mûszaki dokumentációkért felelõ személy FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Felelõsség kizárása A...

Page 141: ...í nebo nejtìžší poranìní POZOR Označuje nìjakou možnou nebezpečnou situaci Pøi nedodržení upozornìní hrozí poranìní nebo vìcné škody UPOZORNÌNÍ Označuje aplikační tipy a dùležité informace Symboly na náøadí Pøed uvedením do provozu si pøečtìte návod k obsluze Noste ochranu očí Pokyn pro likvidaci použitého spotøebiče viz stránka 149 Technické údaje Typ náøadí Saténovací bruska LP 1503 VR Max Ø nás...

Page 142: ...nný kryt 5 Rukojeˆ 6 Nastavovací kolečko pro pøedvolbu otáček 7 Síˆový kabel 4 0 m se síˆovou zástrčkou 8 Hnací hlava S výstupem vzduchu a šipkou smìru otáčení 9 Upnutí nástroje a Pero b Kotouč c Podložka d Šroub s rýhovanou hlavou 10 Distanční kroužky 2 11 Hnací válec 2 12 Pryžový nafukovací válec 2 13 Hustilka 2 14 Válec z brusného rouna 2 1 není zobrazen 2 obsaženo v sadì ...

Page 143: ... se jimi Chyby pøi dodržování výstražných upozornìní a pokynù mohou zpùsobit úraz elektrickým proudem požár a nebo tìžká poranìní Tento návod si dobøe uschovejte pro pozdìjší použití Dodržujte všechna bezpečnostní upozornìní pokyny zobrazení a údaje které jste obdrželi s náøadím Nebudete li následující pokyny dodržovat mùže dojít k úrazu elektrickým proudem požáru a nebo tìžkým poranìním Používejt...

Page 144: ... proøíznutí nebo zachycení síˆového kabelu a Vaše ruka nebo paže se mùže dostat do otáčejícího se vložného nástroje Nikdyneodkládejteelektrickénáøadídøíve než se úplnì zastaví vložný nástroj Rotující vložný nástroj se mùže dostat do kontaktu s odkládací plochou čímž mùžete ztratit kontrolu nad elektrickým náøadím Nikdy nenechejte elektrické náøadí bìžet zatím co je nosíte Náhodným kontaktem s rotu...

Page 145: ... pevnì upnìte aby se zabránilo nekontrolovatelnému posunutí Síˆové napìtí a napìˆové údaje na typovém štíku musí být shodné Hlucnost a vibrace Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle EN 60745 Hladina hluku náøadí vyhodnocená s filtrem A činí typicky Hladina akustického tlaku 84 dB A Hladina akustického výkonu 97 dB A Nejistota K 3 dB Celková hodnota vibrací pøi saténování kovových povrchù Hodn...

Page 146: ... zaskočení Posuòte kolébkový vypínač smìremdopøedu a pevnì jej držte K vypnutí kolébkový vypínač uvolnìte Trvalý provoz se zaskočením Posuòte kolébkový vypínač smìremdopøedu a stisknutím na pøední konec jej zaskočením zajistìte K vypnutí kolébkový vypínač stisknutím na zadní konec odblokujte UPOZORNÌNÍ Po výpadku elektrického proudu se zapnuté náøadí znovu nerozbìhne Pøevolba otáček l K nastavení ...

Page 147: ...lad Lešticí kotouč široký 50 mm 2 nástroje Drátìný kartáč široký 70 mm distanční kroužky Látkový lešticí kotouč široký 10 mm 8 nástrojù a distanční kroužky Nasaïte oba kotouče a utáhnìte šroub s rýhovanou hlavou Zastrčte síˆovou zástrčku do zásuvky Zapnìte elektrické náøadí bez aretace a nechejte cca 30 sekund bìžet Zkontrolujte nevyváženost a vibrace Vypnìte elektrické náøadí Nastavení ochranného...

Page 148: ...ventilu Práce s brusným pásem Namontujte hnací válec na uchycení nástroje Položte brusný pás nekonečný kolem obrobku nebo Položte brusný pás se suchým zipem okolo obrobku a spojte s hnacím øemenem se suchým zipem Nasaïte brusný pás na hnací válec Pøi broušení brusný pás pøíliš nezatìžujte Táhnìte s citem Údržba a ošetøování VAROVÁNÍ Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí vytáhnìte síˆovou zá...

Page 149: ...ické náøadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podle evropské smìrnice 2012 19 ES o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaøízeními a odpovídajících ustanovení právních pøedpisù jednotlivých zemí se použitá elektrická náøadí musí sbírat oddìlenì od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování UPOZORNÌNÍ O možnostech likvidace vysloužilého náøadí se informujte u special...

Page 150: ...nie alebo najˆažšie poranenia POZOR Označujenejakúmožnúnebezpečnúsituáciu Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie alebo vecné škody UPOZORNENIE Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie Symboly na náradí Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Noste ochranu očí Pokyn pre likvidáciu použitého spotrebiča pozri strana 158 Technické údaje Typ náradia Saténovacia brúska LP 1503...

Page 151: ...ný kryt 5 Rukoväˆ 6 Nastavovacie koliesko na predvo bu otáčok 7 Sieˆový kábel 4 0 m so sieˆovou zástrčkou 8 Hnacia hlava S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania 9 Upnutie nástroja a Pero b Kotúč c Podložka d Skrutka s ryhovanou hlavou 10 Dištančné krúžky 2 11 Hnací valec 2 12 Gumový nafukovací valec 2 13 Hustilka 2 14 Valec z brúsneho rúna 2 1 nie je zobrazený 2 obsiahnuté v sade ...

Page 152: ...dodržiavajte ich Chyby pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov môžu spôsobiˆ úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ˆažké poranenia Tento návod si dobre uschovajte pre neskoršie použitie Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia pokyny zobrazenia a údaje ktoré ste obdržali spolu s náradím Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže viesˆ k úrazu elektrickým prúdom požiaru a lebo vážnym pora...

Page 153: ...a alebo vlastný sieˆový kábel Kontakt s vedením ktoré je pod napätím spôsobí že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie čo má za následok zásah elektrickým prúdom Veïte sieˆový kábel v dostatočnej vzdialenosti od rotujúcich pracovných nástrojov Ak stratíte kontrolu nad náradím môže dojsˆ k preˆatiualebozachyteniusieˆovéhokáblaaVaša ruka alebo paža sa môžu dostaˆ do otáčajúceho sa pracov...

Page 154: ...lnejbezpečnosti tzn čonajmenšia možná časˆ brúsneho nástroja smeruje nezakrytá k obsluhujúcej osobe Ochranný kryt má chrániˆ obsluhujúcu osobu pred úlomkami a náhodným kontaktom s brúsnym nástrojom Brúsne nástroje sa smú používaˆ len pre odporúčané možnosti použitia Na tomto elektrickom náradí sa nesmú používaˆ rozbrusovacie a hrubovacie kotúče Ïalšie bezpečnostné pokyny Uchopte elektrické náradie...

Page 155: ... použitie VAROVANIE Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiahnite sieˆovú zástrčku Pred uvedením do prevádzky Vyba te elektrické náradie skontrolujte kompletnosˆ dodávky a transportné poškodenia Zapnutie a vypnutie Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia Posuòtekolieskovývypínačsmeromdopredu a pevne ho držte Na vypnutie kolieskový vypínač uvo nite Trvalá prevádzka so zaskočením Posuòtekoliesk...

Page 156: ...úžky Látkový leštiaci kotúč široký 10 mm 8 nástrojov a dištančné krúžky Nasaïte obidva kotúče a utiahnite skrutku s ryhovanou hlavou Zastrčte sieˆovú zástrčku do zásuvky Zapnite elektrické náradie bez zaskočenia a nechajte ho cca 30 sekúnd v chode Skontrolujte nevyváženosˆ a vibrácie Vypnite elektrické náradie Nastavenie ochranného krytu POZOR Saténovacia brúska sa musí vždy používaˆ s namontovaný...

Page 157: ...žte brúsny pás nekonečný okolo obrobku alebo Položte brúsny pás so suchým zipsom okolo obrobku a spojte s hnacím remeòom so suchým zipsom Nasaïte brúsny pás na hnací valec Pri brúsení brúsny pás príliš nezaˆažujte Tiahnite s citom Údržba a ošetrovanie VAROVANIE Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiahnite sieˆovú zástrčku Čistenie VAROVANIE Pri opracovaní kovov sa môže pri extrémnom nasa...

Page 158: ...ktrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Pod a európskej smernice 2012 19 ES o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbieraˆ oddelene od ostatného odpadu a podrobiˆ ekologicky šetrnej recyklácii UPOZORNENIE O možnostiach likvidácie doslúženého náradia sa infor...

Page 159: ...keid vigastusi ETTEVAATUST Tähistab ohtlikku olukorda Juhiseeiramine võib põhjustada vigastusi või tekitada materiaalset kahju MÄRKUS Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet kasutajale Sümbolid seadmel Enne kasutuselevõttu lugeda kasutusjuhendit Kanda silmakaitset Vana seadme jäätmekäitlus vaata lehekülge 167 Tehnilised andmed Seadmetüüp Kalander LP 1503 VR Tööriista max mm 115 Tarviku laius ...

Page 160: ...iseks 4 Kaitsekate 5 Käepide 6 Pöörete reguleerimisratas 7 Võrgupistikuga toitejuhe 4 0 m 8 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 9 Tööriista kinnitus a Liist b Seib c Alusseib d Rihvelkruvi 10 Vaherõngad 2 11 Vedav rull 2 12 Kummirull 2 13 Õhupump 2 14 Lihvfliis 2 1 ei ole pildil kujutatud 2 sisaldub komplektis ...

Page 161: ... pidada neist kinni Hoiatavate juhiste ja õpetuste puuduliku täitmise tagajärjel võib tekkida elektrilöök puhkeda tulekahju ja või tekkida rasked kehavigastused Hoidke õpetus hilisema kasutuse tarvis alles Pidage kinni kõikidest seadmega kaasa antud ohutusnõuetest juhistest kirjeldustest ja andmetest Kui te ei järgi nimetatud õpetusi võib selle tagajärjel tekkida elektrilöök puhkeda tulekahju ja v...

Page 162: ...inni ainult seadme isoleeritud käepidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmetega võib pingestada ka seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi Hoidke võrgukaabel pöörlevatest tarvikutest eemal Seadmeülekontrollikaotamiselvõibseade võrgukaabli läbi lõigata või minna vastu võrgukaablit ning tõmmata teie käe või käsivarre vastu pöörlevat tarvikut Ärge pange elektritööriista kunagi enne käest ära kui ...

Page 163: ...b lihvimisvahendi kõige väiksem avatud osa Kaitsekatepeabkaitsmaseadmekasutajat materjaliküljestlahtitulevateosakestening selle eest et seadme kasutaja ei puutuks kogemata vastu lihvimisvahendit Lihvimisvahendeid tohib kasutada ainult sel otstarbel milleks need on ette nähtud Lõike ja abrasiivkettaid ei tohi selle elektritööriistaga töötades kasutada Ohutusalane lisateave Elektritööriistast tuleb ...

Page 164: ...tuleb kanda kuulmiskaitset Kasutusjuhend HOIATUS Enne igasuguste tööde alustamist elektritööriista juures tõmmata pistik pistikupesast välja Enne kasutuselevõttu Võtta elektritööriist pakendist välja ja kontrollida kas see on täielik ja ilma transpordikahjustuseta Sisse ja väljalülitamine Lukustuseta lühirežiim lükata lüliti ette ja hoida kinni väljalülitamiseks lasta lüliti lahti Lukustusega püsi...

Page 165: ...m 2 tarvikut Traatharja laius 70 mm vaherõngad Riidest poleerimisketta laius 10 mm 8 tarvikut ja vaherõngad Panna mõlemad seibid peale ja keerata rihvelkruvi kinni Panna pistik pistikupessa Lülitada elektritööriist sisse mitte fikseerida ja lasta ca 30 sekundit käia Kontrollida disbalansi ja vibratsioonide suhtes Lülitada elektritööriist välja Kaitsekatte seadistamine ETTEVAATUST Kalandrit tohib k...

Page 166: ...iku kinnitusele Panna lihvlint rull ümber töödeldava materjali või Panna takjakinnitusega lihvlint ümber töödeldava materjali ja ühendada takjakinnitusega rihmaga Tõmmata lihvlint vedavale rullile peale Lihvimisel ei tohi lihvlinti liiga tugevalt koormata Tõmmata tunde järgi Hooldus ja korrashoid HOIATUS Enne igasuguste tööde alustamist elektritööriista juures tõmmata pistik pistikupesast välja Pu...

Page 167: ...trilisi tööriistu koos olmejäätmetega Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012 19 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta MÄRKUS Vanade seadmete jäätmekäitluse kohta küsige informatsiooni mü...

Page 168: ...ARGIAI Nurodo potencialiai pavojingą situaciją Nesilaikant nurodymų gresia susižeidimo arba materialinių nuostolių pavojus NURODYMAS Nurodo patarimus kaip dirbti įrankiu ir svarbią informaciją Simboliai ant įrankio Prieš eksploatavimą perskaitykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Nuoroda dėl seno įrankio utilizavimo žr 177 psl Techniniai duomenys Įrankio tipas Paviršiaus apdir...

Page 169: ...nė rankena 6 Sukimosi greičio reguliavimo ratukas 7 Tinklo kabelis 4 m ilgio su šakute 8 Pavaros galvutė su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 9 Priedo jungtis a Pleištas b Plokštelė c Poveržlė d Sriegis su užsukama galvute 10 Tarpiniai žiedai 2 11 Varantysis ritinėlis 2 12 Pripučiamasis guminis ritinėlis 2 13 Pompa 2 14 Plauš šlifavimo galvutė 2 1 nepavaizduota 2 tiekiami rinki...

Page 170: ...augos nurodymus ir jų laikykitės Klaidos padarytos nesilaikant nurodymų ir perspėjimų gali tapti elektros smūgio gaisro ir arba sunkių sužeidimų priežastimis Patikimai saugokite šią instrukciją kad prireikus galėtumėte ja pasinaudoti Atkreipkite dėmesį į visas saugos nuorodas nurodymus paveikslėlius ir duomenis kuriuos Jūs gausitekartu su prietaisu Jei nesilaikysite šių nurodymų galite gauti elekt...

Page 171: ...k už izoliuotų rankenų kai atliekate darbus kurių metu darbinis įrankis gali kliudyti paslėptuslaidusarsavąjįtinklokabelį Kontaktas su laidais kuriais teka elektros srovė gali sukelti įtampą metalinėse prietaiso dalyse ir sukelti elektros smūgį Tinklo kabelį saugokite nuo besisukančių darbinių įrankių Jei Jūs nesuvaldysite prietaiso tinklo kabelisgalibūtiperpjautasarbapagriebtas ir Jūsų plaštaka a...

Page 172: ...ytų kiek įmanoma mažiau atviro šlifavimo disko Apsauginis gaubtas privalo saugoti dirbantįjį nuo nuolaužų ir atsitiktinių kontaktų su šlifavimo disku Šlifavimo diską galima naudoti tik rekomenduojamoms naudojimo galimybėms Su šiuo įrankiu draudžiama naudoti pjovimo ir grubaus šlifavimo diskus Kitos saugos nuorodos Elektrinį įrankį visada laikykite paėmę abejomis rankomis už tam skirtų vietų varikl...

Page 173: ...s apsauga Nurodymai dirbant ĮSPĖJIMAS Prieš bet kokius elektrinio įrankio aptarnavimo darbus ištraukite tinklo kabelio šakutę iš rozetės Prieš pirmą naudojimą Išpakuokite elektrinį įrankį ir patikrinkite ar patiektas komplektas yra visos sudėties ir ar neatsirado pažeidimų transportuojant Įjungimas ir išjungimas Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo Jungiklį pastumkite į priekį ir laik...

Page 174: ...ovelį ir pleištą NURODYMAS Įrankio tvirtinimo įtaiso plotis yra 100 mm Priklausomai nuo įrankio pločio turi būti užmaunami keli įrankiai arba naudojant tarpinius žiedus išlyginimas pločio skirtumas Pavyzdžiui Poliravimo cilindras plotis 50 mm 2 įrankiai Vielinis šepetys plotis 70 mm tarpiniai žiedai Medžiaginis poliravimo diskas plotis 10 mm 8 įrankiai ir tarpiniai žiedai Uždėkite abi plokšteles i...

Page 175: ...skite prie apdirbamo paviršiaus ir tiesiais judesiais stumdykite pirmyn ir atgal Darbas su pripučiamuoju guminiu ritinėliu Pripučiamasis guminis ritinėlis ypač tinka kontūramsšlifuoti kadangijisgaliprisitaikyti prie gaminio paviršiaus formos Šlifavimo žiedą užmaukite ant nepripūsto pripučiamojo guminio ritinėlio Nuimkite vožtuvo dangtelį Su pompa pripūskite pripučiamąjį guminį ritinėlį Orui išleis...

Page 176: ...e atsijungiantys angliniai šepetėliai Susidėvėjus angliniams šepetėliams iki leistinos ribos įtaisas automatiškai atjungiamas NURODYMAS Pakeitimui naudokite tik originalias gamintojo tiekiamas dalis Tuo atveju jei naudojami kitų firmų gaminiai gamintojo garantiniai įsipareigojimai negalioja Pro ventiliacinius plyšius darbo metu gali matytis šepečių kibirkščiavimas Jei angliniai šepetėliai labai ki...

Page 177: ... gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2004 108 EB iki 19 04 2016 2014 30 ES nuo 20 04 2016 2006 42 EB 2011 65 EB apibrėžtis Už techninę dokumentaciją atsakingas FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ...

Page 178: ...Apzīmē iespējamu bīstamu situāciju Šī norādījuma neievērošanas gadījumā draud traumas vai materiāli zaudējumi NORĀDĪJUMS Apzīmē izmantošanas ieteikumus un svarīgu informāciju Simboli uz instrumenta Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet acu aizsargu Norādījums par vecās iekārtas likvidēšanu sk 186 lpp Tehniskā informācija Ierīces modelis Satinēšanas mašīna LP 1503 VR Instrument...

Page 179: ...ita iepriekšizvēles nostādīšanas disks 7 4 0 m tīkla kabelis ar tīkla kontaktdakšu 8 Pārvada galva Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena bultiòu 9 Instrumenta nostiprinājums a Atspere b Paplāksne c Paliekamā paplāksne d Skrūve ar velmētu galviòu 10 Distances gredzeni 2 11 Dzenošais veltnis 2 12 Gumijas gaisa veltnis 2 13 Gaisa sūknis 2 14 Šíiedrmateriāla abrazīvā lente 2 1 nav attēlots 2 komplekt...

Page 180: ... aizliegta Drošības tehnikas norādījumi BRĪDINĀJUMS Ar visiem šajā lietošanas pamācībā sniegtajiem drošības tehnikas noteikumiem un norādījumiem ir jāiepazīstas un jāievēro Kïūdoties brīdinājumu un norādījumuievērošanā var tikt izraisītas elektrotraumas degšana un vai smagas traumas Labi uzglabājiet šo lietošanas pamācību vēlākai izmantošanai Ievērojiet visus drošības tehnika noteikumus norādījumu...

Page 181: ...evērojiet lai citas personas atrastos drošā attālumā no Jūsa darba zonas Katram kas ierodas darba zonā jānēsā individuālais aizsargaprīkojums Sagataves atlūzas vai salūzuši izmantojamie instrumenti var aizlidot un izraisīt traumas arī ārpus tiešās darba zonas Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām rokturuvietām jaizpildatdarbus kuru laikā izmantojamais instruments var aizskart noslēptus elektrisk...

Page 182: ...ovērsiet izmantojamo instrumentu atlēkšanu no sagataves un iespīlēšanos tajā Rotējošamizmantojamaminstrumentamir nosliece iespīlēties stūros asās malās vai arī atsitiena laikā Tas izraisa kontroles zudumu vai atsitienu Īpaši drošības tehnikas noteikumi slīpēšanai Izmantojiettikaielektroinstrumentiem paredzētos abrazīvos materiālus un šiem abrazīvajiem materiāliem paredzēto aizsargapvalku Abrazīvos...

Page 183: ...anizslēgta vaiarī darbojas betfaktiskineatrodasdarbaprocesā Tas var ievērojami samazināt svārstību slodzi visā darba laika periodā Sastādietdrošībastehnikaspapildnoteikumus strādājošās personas aizsardzībai pret svārstību iedarbību kā piem attiecībā uz elektroinstrumenta un rezerves instrumentu apkopi roku siltuma saglabāšanu darba procesu organizāciju UZMANĪBU Skaòas spiedienam pārsniedzot 85 dB ...

Page 184: ...ta nostiprinājuma formas pielāgošana rieva atspere NORĀDĪJUMS Instrumenta nostiprinājuma platums sastāda 100 mm Atkarībā no instrumenta platuma nepieciešama vairāku instrumentu uzlikšana vai platuma atšíirību izlīdzināšana ar distancgredzena palīdzību Piemēram Pulēšanas ripa platums 50 mm 2 instrumenti Stiepïu suka platums 70 mm Distances gredzeni Auduma pulēšanas ripa platums 10 mm 8 instrumenti ...

Page 185: ...apstrādājamās virsmas un ar lineārām kustībām virziet to turp un atpakaï Darbs ar gumijas gaisa veltni Gumijas gaisa veltnis ir īpaši piemērots kontūru slīpēšanai jo to var pielāgot sagataves virsmas formai Bīdiet slīpēšanas uzmavas pāri nepiesūknētam gumijas gaisa veltnim Noòemiet vārsta vāku Ar gaisa sūkni piesūknējiet gumijas gaisa veltni Gaisa izlaišanai atveriet vārstu ar vārsta vāka mugurpus...

Page 186: ... Stipras ogïuguns gadījumā elektroinstrumentu nekavējoties izslēdziet Nododiet elektroinstrumentu ražotāja autorizētā tehniskā servisa darbnīcā Pārvads NORĀDĪJUMS Garantijas termiòa laikā neatlaidiet pārvada galvas 8 skrūves Neievērošanas gadījumā tiek dzēsti ražotāja garantijas pienākumi Remontdarbi Remontdarbus jāveic tikai ražotāja autorizētā klientu servisa darbnīcā Rezerves daïas un aprīkojum...

Page 187: ...Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peïòas zudumiem uzòēmuma darbības pārtraukšanas gadījumā kurš tika izraisīts ražojuma vai ražojuma neiespējamās izmantošanas dēï Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem kuri radušies ierīces neprasmīgas izma...

Page 188: ...E Õ o cå oæ o oμ añae oμ o oc oμ å o e åø oÿac o cå ºaýåå He ÿoæ e åe o oμ añe o o a å o paμo º aμa åø o e ÿo æeñ μa co o eæec e ÿo pe ªe åø åæå a epåaæ ºóep šKA AHÅE oª õ å μa oæo o ÿpå oªø cø pe o e ªaýåå ÿo ÿpa åæ o º ÿpå e e å å a aø å íop aýåø Cå oæ a aòå e epeª oªo õ cÿæºa aýå ÿpoñ å e å c pº ýå Haªe e μaóå e oñ å š aμa åø ÿo º åæåμaýåå o cæº å òåx c o cpo õæe poÿpå opo c o på e a c pa åýe 1...

Page 189: ...a ºc a o å ñåcæa o opo o 7 Ce e o ò ºp ªæå o 4 c ce e o ò eÿceæ o åæ o 8 på oª aø oæo a c o epc åe ªæø xoªa oμªºxa å c peæ o º aμ a óe aÿpa æe åe paóe åø ª å a eæø 9 påcÿoco æe åe ªæø μa å a å c pº e a a pº å a b Òa a c oª æaª aø òa a d å c a a a o oæo o 10 åc a ýåo e oæ ýa 2 11 eªºóå poæå 2 12 Peμå o oμªºò poæå 2 13 oμªºò acoc 2 14 Òæåío aæ oe oæo o 2 1 eμ åμo pa e åø 2 Bxoªå o ÿæe ÿoc a å ...

Page 190: ...ac oc pa o c aòå o cæeªºe e eªæe o ºc pa ø Åcÿoæ μo a åe ÿo aμ añe å Ca å åpo aæ aø aòå a LP 1503 VR ÿpeª aμ añe a ªæø ÿpo òæe o o åcÿoæ μo a åø paμæåñ x o pacæøx å ªºc påå å ñac o ÿpoåμ oªc e ªæø o pa o å ÿo epx oc e aÿp ca å åpo a åø c pº ºpå po a åø ÿoæåpo a åø paýe a åø c æa å a åø ºªaæe åø p a ñå åæå μañåc å c aæå ep a e óe c aæå åæå ý e x e aææo ªæø åcÿoæ μo a åø c å c pº e a å o op e ÿpeªæa...

Page 191: ...c å òæåío aæ o º òÿå ªeæ aòe o õæe poå c pº e a paóa cø epa o ep o ÿoª ep e oñe cåæ o å paýåå å o º å åμ ÿoª o poæø He ÿoæ μº ec ªeíe å acaª a å po epø e acaª å ÿepeª a ª ÿpå e e åe a aæåñåe c aæ a åø å peóå a apeæ ña e òæåío aæ e pº å a aæåñåe peóå åμ oca åæå cåæ o o åc åpa åø ocæe ÿaªe åø õæe poå c pº e a åæå acaª å eo xoªå o ºªoc o epå cø o cº c åå ÿo pe ªe å åæå åcÿoæ μo a eÿo pe ªe º acaª º o...

Page 192: ... ÿ æ opÿºc a peμºæ a e cåæ o o c oÿæe åø e aææåñec o ÿ æå o e oμ å º oÿac oc ÿopa e åø õæe påñec å o o He ÿoæ μº ec õæe poå c pº e o æåμå ocÿæa e ø óåxcø a epåaæo Åc p o º ocÿæa e å õ å a epåaæ He åcÿoæ μº e acaªo ªæø o op x pe º cø åª åe oxæa ªa óåe cpeªc a på e e åe oª åæå ªpº åx åª åx oxæa ªa óåx cpeªc o e ÿpå ec å ºªapº õæe po o o O ªaña å coo e c º óåe º aμa åø ÿo eμoÿac oc å O ªaña õ o eμaÿ ...

Page 193: ... co òæåío aæ pº o Òæåío aæ e pº å paμpeòae cø åcÿoæ μo a oæ o coo e c åå c pe o e ªo a å oμ o oc ø å ÿpå e e åø Ha õ o õæe poå c pº e e eæ μø ÿpå e ø ªåc å ªæø peμ å å o ªåp å oÿoæ å eæ e º aμa åø ÿo ex å e eμoÿac oc å ep å e õæe poå c pº e ce ªa o eå å pº a å μa ÿpeªºc o pe e ªæø õ o o ÿpåcÿoco æe åø opÿºc ª å a eæø pº oø a He oæ òåe o pa a ae e åμªeæåø cæeªºe μa peÿæø íå cåpo a o ÿoæo e åå o åμ ...

Page 194: ...c å c pº e o o e μ añå eæ o c åμå cø på å e ÿo aæº c a ªoÿoæ å eæ e ep ÿo μaóå e ÿoæ μo a eæø o peª o o oμªe c åø å paýåå aÿpå ep pe ºæøp oe ÿpo eªe åe exo cæº å a åø õæe poå c pº e a å åcÿoæ μºe x o ÿæe e c å acaªo coμªa åe oμ o oc å ÿoæ μo a eæ ce ªa ªep a pº å eÿæe ñe aø op a åμaýåø pa oñe o ÿpoýecca HÅMAHÅE på a ºc åñec o a pºμ e c òe 85 ª A cæeªºe ÿoæ μo a cø ÿpåcÿoco æe åø å ªæø μaóå op a o ...

Page 195: ...cæa o opo o l æø ºc a o å pa oñe c opoc å paóa e ºc a o oñ º pºñ º ªo ex ÿop ÿo a aÿpo å c peæ å e o a e cø ºc a o oñ oe μ añe åe coo e c º óee eo xoªå o a c opoc å paóe åø ª å a eæø Kpeÿæe åe å c pº e a åæå ÿpåcÿoco æe åø ªæø peÿæe åø å c pº e a Åμ æe å e åæ º åμ poμe å Ha å e a íå ca op òÿå ªeæø å e o ÿºc a e e o O å å e å c a a a o oæo o å c å å e o e òa Haªe e å c pº e åæå ÿpåcÿoco æe åe ªæø p...

Page 196: ...e º ª a xoæoc o xoªº pocæeªå e ñ o òæåío aæ pº paóaæcø eμ åe å å å paýåå æ ñå e õæe poå c pº e Pe ºæåpo a μaóå o o o ºxa HÅMAHÅE Ca å åpo aæ o aòå o o o ÿoæ μo a cø oæ o c ºc a o æe aªæe aóå o paμo μaóå o ºxo O ÿºc å e p ña ªæø pe ºæåpo å o ºxa 1 šc a o å e μaóå o ºx ÿoæo e åå coo e c º óe pa oñe º μaªa å å ÿoæo e å o pe ø pa o 2 a ø å e p ña c o a š aμa åø ÿo pa o e HÅMAHÅE ocæe æ ñe åø aòå òæåío...

Page 197: ...o o åμªeæåø å coeªå å e c æåÿºñå ÿpå oª pe e Haªe e òæåío aæ oe ÿoæo o a eªºóå poæå He a å a e cæåò o cåæ o a òæåío aæ oe ÿoæo o o pe ø òæåío a åø ÿoæ ø e ª å e åø oc opo o exo cæº å a åe å ºxoª PE š PE EHÅE epeª ÿpo eªe åe æ x pa o ÿo exo cæº å a å å ºxoªº μa õæe poå c pº e o ce ªa åμ æe a e åæ º åμ poμe å Ñåc a PE š PE EHÅE Ko ªa ÿpå o pa o e e aææo o paμºe cø õ c pe aæ o oæ òoe oæåñec o ÿ æå õ ...

Page 198: ...a ºæåpºe cø ÿpa o ÿoæ μo a eæø a apa å oe o cæº å a åe Pe o Pe o òæåío aæ o aòå å o o ÿopºña oæ o cÿeýåaæåc a cep åc o ac epc o å e óe paμpeòe åe åμ o o å eæø a pe o e o åμªeæå aÿñac å å ÿpå aªæe oc å poñåe ÿpå aªæe oc å oco e o å c pº e å cÿo o a eæ e ÿoæåpo aæ e cpeªc a a ªe e a aæo ax íåp åμ o o å eæø o o ÿo e oe åμo pa e åe c ÿpo c pa c e paμªeæe åe ªe aæe å cÿåc å μaÿac x ñac e a ªe e a aòe c...

Page 199: ...heim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Åc æ ñe åe o e c e oc å Åμ o o å eæ å e o ÿpeªc a å eæ e ecº o e c e oc å μa a epåaæ ºóep å ÿo epø º ÿpå æ oμ å òåe peμºæ a e ÿpep a åø ÿpo òæe o ªeø eæ oc å o ºcæo æe o o åcÿoæ μºe å c pº e o åæå e oμ o oc åcÿoæ μo a åø å c pº e a Åμ o o å eæ å e o ÿpeªc a å eæ e ecº o e c e oc å μa a epåaæ ºóep o op oμ å peμ...

Page 200: ...364 495 06 2015 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: