background image

Meuleuse d’angle L3309-115/125/FR, L3410FR/VR

26

n

Serrez la pièce à meuler, sauf si son 
poids propre lui confère une immobilité 
sûre.

n

N'utilisez que des outils de meulage 
dont la vitesse admissible est au 
minimum égale à la vitesse nominale 
de la meuleuse d'angle.

n

Respectez les dimensions des outils de 
meulage. Le diamètre du trou doit épouser 
la bride filetée (2). N'utilisez jamais 
d'adaptateur ou pièce réductrice.

n

Rangez et manipulez les outils 
de meulage en respectant les 
instructions fournies par le fabricant.

n

Avant l'utilisation, vérifiez que les outils 
montés ont été fixés conformément aux 
instructions du fabricant.

n

Avant l'utilisation, vérifiez que les outils 
de meulage ont été correctement 
montés et fixés.  Enclenchez l'appareil 
et laissez-le tourner hors charge 
pendant 30 secondes. 

Interrompez immédiatement l'essai 
de marche si des vibrations 
considérables ou d'autres dommages 
apparaissent. Vérifiez la machine pour 
déterminer la cause de cette anomalie.

n

Eloignez les mains des outils 
de meulage en rotation.

n

N'utilisez les outils de meulage que 
conformément à leur destination. 
N'appliquez jamais de pression latérale 
aux disques de découpage. Ne vous en 
servez pas non plus pour dégrossir des 
objets.

n

Ne sectionnez jamais de pièces dont 
le diamètre dépasse la profondeur de 
coupe maximale de la meuleuse 
d'angle.

n

Enclenchez d'abord la meuleuse d'angle 
avant de l'approcher de la pièce.

n

N'appuyez pas sur la pièce avec le 
disque au point que cela immobilise 
le moteur de la meuleuse.

n

Avant de reposer la meuleuse sur une 
surface, éteignez-la et attendez que son 
moteur se soit immobilisé.

n

Protégez les personnes et les objets 
inflammables contre les projections 
d'étincelles. Réglez correctement le 
capot de protection (3).

n

Ne traitez jamais de matériaux d'où 
pourraient se dégager des substances 
dangereuses pour la santé (l'amiante 
par exemple).

n

Ne poncez et ne sectionnez jamais de 
matériaux dont la teneur en magnésium 
dépasse 80 % (risque d'incendie !). 
Risque d'incendie !

n

Si vous vous servez de la meuleuse 
d'angle en plein air ou dans un 
environnement extrêmement chargé 
de poussières métalliques, la prise 
d'alimentation de la meuleuse devra 
être reliée à un disjoncteur différentiel 
(disjonctant dès que l'intensité 
différentielle atteint 30 mA maximum). 

n

N'utilisez que des prolongateurs 
homologués pour l'emploi en plein air.

n

Pour apposer des mentions sur la 
meuleuse d'angle, n'utilisez que des 
autocollants. Ne percez jamais de trous 
dans le boîtier.

Risques de dégâts matériels!

n

La tension du secteur et celle indiquée 
sur la plaque signalétique (7) doivent 
concorder.

n

N'appuyez sur le dispositif de blocage 
de la broche (5) que lorsque la 
meuleuse ne tourne pas.

Book_Gr1.book  Seite 26  Mittwoch, 23. Februar 2005  2:20 14

Summary of Contents for L 3309 FR

Page 1: ...L3309 115 125 FR L3410 FR VR 315 923 02 05 Book_Gr1 book Seite 1 Mittwoch 23 Februar 2005 2 20 14 ...

Page 2: ...Serviço 53 Gebruiksaanwijzing 63 Betjeningsvejledning 73 Betjeningsveiledning 82 Bruksanvisning 91 Käyttöohje 100 Û Å 110 OTUSVLDKB PCT VHJ 121 F FMÀTJ ÑUNVUBUÊ 132 WPE L PCTMV F 142 WPE OB PCTMVIV 151 DVXWXVMXKHQG 160 1DXGRMLPR QVWUXNFLMD 169 LHWRÍDQDV SDP FËED 179 F S åÏ æR ß Fæ D DåÏÏ 189 Book_Gr1 book Seite 2 Mittwoch 23 Februar 2005 2 20 14 ...

Page 3: ...ezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Augenschutz tragen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 11 Technische Daten Gerätetyp L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Bestell Nummer 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Max Schleifwerkzeug Ø mm 115 125 Schleifwerkzeugdicke mm 1 6 Aufnahmebohrung mm 22...

Page 4: ...lbar mit 24 Rastungen auf 360 b Schutzhaube 115 mm nur L3309 115 4 Handgriff mit Anhalteschlüssel Handgriff links und rechts montierbar Zum Wechsel des Schleifwerkzeugs Abdeckung aufdrehen 5 Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 6 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 7 Typschild 8 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 9 Stellrad für Drehzahlvorwahl nur L3410...

Page 5: ...Beschleuni gung nach EN 50144 7 m s Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Winkelschleifer ist bestimmt für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zum Schleifen und Trennen von Metall und Stein im Trockenschliff eingeschränkt zum Polieren von Ober flächen nur für Geräte mit Drehzahl vorwahl und mit entsprechendem Werkzeug zum Einsatz mit Schleifwerkzeug und Zubehör das in dieser Anleitung...

Page 6: ...wenden n Keine Werkstücke trennen deren Durchmesser größer als die maximale Schnitttiefe des Winkelschleifers ist n Winkelschleifer nur eingeschaltet gegen das Werkstück führen n Winkelschleifer nicht so stark belasten dass er zum Stillstand kommt n Vor dem Ablegen Winkelschleifer ausschalten und auslaufen lassen n Personen und brennbare Gegenstände vor Funkenflug schützen Schutzhaube 3 richtig ei...

Page 7: ...e 1 nach vorn schieben und durch Druck auf vorderes Ende einrasten Zum Ausschalten Schalterwippe 1 durch Druck auf hinteres Ende entriegeln Hinweis Nach einem Stromausfall läuft das einge schaltete Gerät nicht wieder an Drehzahlvorwahl nur L3410VR Zum Einstellen der Arbeitsdrehzahl das Stellrad 9 auf den gewünschten Wert stellen Vorsicht Verletzungsgefahr durch Zerstörung des Werkzeugs Der Arbeits...

Page 8: ...Winkelschleifer abmontieren Zur Anpassung an die Arbeitsaufgabe ist die Sicherheits Schutzhaube ohne Werk zeug verstellbar mit 24 Rastungen auf 360 Vorsicht Verletzungsgefahr Schutzhandschuhe tragen 1 Netzstecker ziehen 2 Sicherheits Schutzhaube entgegen gesetzt zum Drehrichtungspfeil auf dem Getriebekopf 6 bis zur erforderlichen Position drehen Schleifwerkzeug befestigen oder wechseln 1 Netzsteck...

Page 9: ...en 12 Winkelschleifer ausschalten Arbeitshinweise Hinweis Nach dem Ausschalten läuft das Schleifwerkzeug noch kurze Zeit nach Schruppschleifen Gefahr Niemals Trennscheiben zum Schrupp schleifen verwenden Anstellwinkel 20 40 für besten Abtrag Mit mäßigem Druck den Winkelschleifer hin und herbewegen Dadurch wird das Werkstück nicht zu heiß und es entstehen keine Verfärbungen außerdem gibt es keine R...

Page 10: ...aten erlöschen die Garantieverpflichtungen des Herstellers Durch die hinteren Lufteintrittsöffnungen kann das Kohlenfeuer während des Gebrauchs beobachtet werden Bei starkem Kohlenfeuer den Winkelschleifer sofort ausschalten Winkelschleifer an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst werkstatt übergeben Getriebe Hinweis Die Schrauben am Getriebekopf 6 während der Garantiezeit nicht lösen Bei ...

Page 11: ...ng zugesicherter Eigenschaften zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Garantieanspruchs ist der Original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizu fügen Garantiereparaturen dürfen aus schließlich von FLEX autorisierten Werkstätten oder Service Stationen durch geführt werden Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garantie ausge schlossen sind insbesondere betri...

Page 12: ...durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden Book_Gr1 book Seite 12 Mittwoch 23 Februar 2005 2 20 14 ...

Page 13: ...e Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggles Disposal information for the old appliance See Page 21 Technical specifications Angle grinder L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Order number 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Max grinding tool Ø mm 115 125 Grinding tool thi...

Page 14: ...without a tool through 360 by means of 24 notches b 115 mm guard L3309 115 only 4 Handle with stop key Handle can be fitted to the left or right To change the grinding tool unscrew the cover 5 Spindle lock Secures the spindle when the tool is changed 6 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 7 Rating plate 8 4 0 m power cord with plug 9 Dial for preselecting the speed L3410VR onl...

Page 15: ... Intended use This angle grinder is designed for industrial applications is designed for dry grinding and cutting metal and stone is restricted to polishing surfaces only appliances with speed pre selection and with appropriate tool is designed for use with grinding tools and accessories which are indicated in this manual or recommended by the manufacturer and which are permitted to run at a circu...

Page 16: ...diameter larger than the maximum cutting depth of the angle grinder n Switch on the angle grinder before guiding it towards the workpiece n Do not load the angle grinder to such an extent that it stops n Before putting the angle grinder down switch it off and wait until it stops n Protect persons and flammable objects from flying sparks Set the guard 3 correctly n Do not grind or cut materials whi...

Page 17: ...n with engaged switch rocker Push the switch rocker 1 forwards and engage by pressing the front end To switch off the angle grinder release the switch rocker 1 by pressing the rear end Note Following a power failure the switched on power tool does not restart Preselecting the speed L3410VR only To set the operating speed move the dial 9 to the required value Caution Risk of injury due to destructi...

Page 18: ... the safety guard from the angle grinder The safety guard can be adjusted to the job without a tool through 360 by means of 24 notches Caution Risk of injury Wear protective gloves 1 Pull out the mains plug 2 Rotate the safety guard away from the direction of rotation arrow on the gear head 6 until it is in the required position Attaching or changing the grinding tool 1 Pull out the mains plug 2 R...

Page 19: ...ions Note When the angle grinder is switched off the grinding tool continues running briefly Rough grinding Danger Never use cutting off wheels for rough grinding Angle of wheel 20 40 for best cutting performance Applying moderate pressure move the angle grinder backwards and forwards As a result the workpiece will not become too hot and there will be no discoloration nor will there be any grooves...

Page 20: ...arts are used the guarantee obligations of the manufacturer will be deemed null and void When the angle grinder is being used the carbon brushes can be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes spark excessively switch off the angle grinder immediately Take the angle grinder to a customer service workshop authorised by the manufacturer Gears Note Do not loosen the sc...

Page 21: ...rchased The guarantee covers only defects which can be attributed to a material and or production fault as well as non performance of warranted characteristics When making a claim under the guarantee enclose the original sales receipt with purchase date Repairs under the guarantee may be carried out only by workshops or service centres authorised by FLEX A claim may be made under the guarantee onl...

Page 22: ... and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the power tool or by use of the power tool with products from other manufacturers Book_Gr1 book Seite 22 Mittwoch 23 Februar 2005 2 20 14 ...

Page 23: ...vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Remarque concernant la mise au rebut de l ancien appareil Voir page 31 Données techniques Type d appareil L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR N de réf 296 708 299 235 296 805 296 007 2...

Page 24: ...t protecteur 115 mm L3309 115 seulement 4 Poignée avec clé de retenue La poignée peut se monter à gauche et à droite Ouvrez le couvercle pour changer l outil de meulage 5 Dispositif de blocage de la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d un changement d outil 6 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche directionnelle 7 Plaque signalétique 8 Cordon d alimentation électrique de 4 ...

Page 25: ... réalisée selon EN 50144 Vibration Valeur effective pondérée de l accélération selon EN 50144 7 m s Conformité d utilisation Cette meuleuse d angle est destinée Aux applications professionnelles dans l industrie et l artisanat A meuler et sectionner du métal et de la pierre par meulage à sec Avec des restrictions à polir des surfaces seulement sur les appareils à présélection de la vitesse et équi...

Page 26: ...passe la profondeur de coupe maximale de la meuleuse d angle n Enclenchez d abord la meuleuse d angle avant de l approcher de la pièce n N appuyez pas sur la pièce avec le disque au point que cela immobilise le moteur de la meuleuse n Avant de reposer la meuleuse sur une surface éteignez la et attendez que son moteur se soit immobilisé n Protégez les personnes et les objets inflammables contre les...

Page 27: ...ascule 1 Marche permanente avec encrantage Poussez l interrupteur à bascule 1 vers l avant puis appuyez sur sa partie avant Pour éteindre la meuleuse appuyez sur la partie arrière de l interrupteur 1 Remarque Après une coupure de courant l appareil ne redémarre pas même s il se trouvait en position enclenchée Présélection de la vitesse L3410VR seulement Pour régler la vitesse de travail amenez la ...

Page 28: ...se Pour adapter la meuleuse à la tâche à accomplir le capot de protection de sécurité peut s immobiliser sur 24 positions différentes sur une circonférence de 360 Prudence Risque de blessures Portez des gants de protection 1 Débranchez la fiche mâle de la prise de courant 2 Tournez le capot de protection de sécurité en sens inverse de la flèche directionnelle apposée sur la boîte d engrenages 6 ju...

Page 29: ...lenchez la meuleuse d angle à l aide de l interrupteur à bascule 1 sans le faire encranter puis laissez tourner la meuleuse pendant env 30 secondes Contrôlez l absence de balourds et de vibrations 12 Eteignez la meuleuse d angle Consignes de travail Remarque Après que vous avez éteint l appareil l outil de meulage continue de tourner brièvement Meulage de dégrossissage Danger N utilisez jamais de ...

Page 30: ...époser à l intérieur du boîtier de la meuleuse Ceci pénalise le dispositif d isolation électrique Ne raccordez la meuleuse d angle qu à une prise protégée par un disjoncteur différentiel réagissant dès une intensité différentielle de 30 mA Nettoyez régulièrement l appareil et les ouïes de ventilation La fréquence des nettoyages dépend du matériau meulé et de la durée d utilisation Nettoyez réguliè...

Page 31: ...ve européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Remarque Pour connaître les possibilités de mise au rebut des appareils usagés veuillez consulter votre revendeur spécialisé Conformité C...

Page 32: ...ués par la machine sur l outil et ou la pièce à scier une utilisation forcée des dommages indirects résultant d un entretien non conforme ou insuffisant de la part du client ou d un tiers des détériorations dues à une influence extérieure ou des corps étrangers comme du sable ou des pierres ainsi que des dégâts dus au non respect de la notice d utilisation tel que le branchement de l appareil à un...

Page 33: ...azioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Avvertenza per la rottamazione dell apparecchio dimesso vedi a pagina 41 Dati tecnici Tipo di apparecchio L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Codice d ordinazione 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 max ø utensile di rettifica mm 115 125 Spessor...

Page 34: ...rresto a 360 b Cuffia di protezione 115 mm solo L3309 115 4 Impugnatura con chiave d arresto Impugnatura montabile a sinistra e destra Per la sostituzione dell utensile di rettifica ruotare la copertura 5 Arresto alberino Per bloccare l alberino nella sostituzione dell utensile di rettifica 6 Testa ingranaggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 7 Targhetta d identificazione 8 Cavo ...

Page 35: ...e secondo EN 50144 7 m s Uso regolare Questa smerigliatrice angolare è destinata all impiego professionale nell industria e nell artigianato per smerigliare e troncare metalli e pietra con taglio a secco limitatamente per lucidare superfici solo apparecchi con preselezione del numero di giri e con idoneo utensile per l impiego con utensile di rettifica ed accessori indicati in queste istruzioni pe...

Page 36: ...e pezzi il cui diametro è più grande della massima profondità di taglio della smerigliatrice angolare n Avvicinare la smerigliatrice angolare al pezzo solo dopo averla accesa n Non sottoporre la smerigliatrice angolare ad un carico eccessivo che ne provochi l arresto n Prima di deporre la smerigliatrice angolare spegnerla ed attendere la fine della rotazione d inerzia n Proteggere le persone e le ...

Page 37: ... interruttore 1 verso avanti ed arrestarlo con una pressione sull estremità anteriore Per spegnere sbloccare il bilico dell interruttore 1 premendo sull estremità posteriore Avviso Dopo un interruzione dell alimentazione elettrica l apparecchio rimasto acceso non si rimette in funzione Preselezione del numero di giri solo L3410VR Per la regolazione del numero di giri di lavoro disporre la rotella ...

Page 38: ...ia di protezione di sicurezza dalla smerigliatrice angolare Per l adattamento al compito di lavoro la cuffia di protezione di sicurezza può essere ruotata senza utensile su 360 con arresto in 24 posizioni Attenzione Pericolo di ferite Indossare guanti protettivi 1 Estrarre la spina d alimentazione 2 Ruotare la cuffia di protezione di sicurezza in senso contrario alla freccia del senso di rotazione...

Page 39: ...e angolare Istruzioni per il lavoro Avvertenza Dopo lo spegnimento l utensile di rettifica continua a ruotare brevemente per inerzia Rettifica di sgrosso Pericolo Per la rettifica di sgrosso non usare mai mole per troncare Per la migliore asportazione angolo d incidenza 20 40 Muovere la smerigliatrice angolare con moderata pressione in avanti e indietro Ciò facendo il pezzo non si riscalda eccessi...

Page 40: ...enienza si estinguono i doveri di garanzia del produttore Attraverso le aperture di entrata aria posteriori si può osservare lo scintillio delle spazzole durante il funzionamento Se lo scintillio è eccessivo spegnere immediatamente la smerigliatrice angolare Affidare la smerigliatrice angolare ad un officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore Ingranaggi Avvertenza Durante i...

Page 41: ... ultimo La garanzia si estende solo ai vizi riconducibili a difetti di materiale e o di fabbricazione nonché all assenza delle proprietà garantite Per l esercizio di un diritto di garanzia è necessario esibire il documento originale d acquisto con la data di vendita La riparazioni in garanzia devono essere eseguite esclusivamente da officine o centri d assistenza autorizzati da FLEX Un diritto all...

Page 42: ...nni e lucro cessante derivanti da interruzione dell esercizio dell attività causata dal prodotto o da impossibilità d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da impiego inappropriato o in collegamento con prodotti di altri produttori Book_Gr1 book Seite 42 Mittwoch 23 Februar 2005 2 20 14 ...

Page 43: ... en el aparato Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Indicaciones respecto de la eliminación de equipos en desuso ver página 51 Datos técnicos Tipo de equipo L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Número de pedido 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Diámetro máximo de la herramienta amoladora mm 115 125 Espesor de la he...

Page 44: ...ión de 115 mm únicamente L3309 115 4 Manija con llave de sujeción La manija puede montarse tanto a la derecha como a la izquierda Para cambiar la herramienta amoladora abrir la cobertura girando 5 Traba para el husillo Para trabar el husillo durante el cambio de herramienta 6 Cabeza del engranaje Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 7 Chapa de características 8 Cable de ...

Page 45: ...ibración Valor eficaz de aceleración sopesado según EN 50144 7 m s2 Utilización adecuada a su función Esta amoladora angular está destinada a su utilización en la industria y el oficio para amolar y tronzar metal y piedras en procedimiento seco en forma restringida para el pulido de superficies únicamente en equipos con preselección de velocidad de giro y la herramienta correspondiente para su uti...

Page 46: ...e los discos tronzadores o utilizárselos para trabajos de desbastado n no tronzar piezas cuyo diámetro sea mayor que la profundidad de corte máxima de la amoladora angular n acercar la amoladora únicamente a la pieza a procesar estando en marcha n no aplicar cargas a la amoladora angular que produzcan un paro de la misma n parar y dejar que la amoladora angular se detenga completamente antes de as...

Page 47: ...1 hacia delante y trabarlo presionando su parte anterior Para el apagado presionar la parte posterior del conmutador balancín 1 a fin de destrabarlo Advertencia Después de un corte en el suministro de energía eléctrica el equipo no vuelve a arrancar solo Preselección de la velocidad de giro exclusivamente L3410VR Para ajustar la velocidad de trabajo girar la rueda de ajusta 9 al valor deseado Cuid...

Page 48: ... de protección de seguridad de la amoladora angular Para adaptarse a la tarea la cubierta de seguridad puede ajustarse en 24 posiciones trabadas sobre los 360 sin el uso de una herramienta Cuidado Peligro de lesiones Usar guantes de protección 1 Desconectar el enchufe de red 2 Girar la cubierta de protección de seguridad en sentido opuesto a aquél indicado por la flecha del sentido de giro sobre l...

Page 49: ...abajo Advertencia Una vez apagada la herramienta amoladora presenta una breve marcha inercial Amolado y desbastado Peligro Nunca utilizar los discos para el tronzado para efectuar trabajos de desbastado Para el mejor desbastado se aconseja un ángulo de incidencia de 20 a 40 Efectuar un movimiento de vaivén aplicando una presión moderada De esta modo la pieza en proceso no se calienta demasiado y n...

Page 50: ... través de las ranuras de ventilación posteriores puede observarse el chispeo de las escobillas durante el funcionamiento Si se observa un chispeo muy pronunciado deberápararse inmediatamente laamoladora angular Entregar la amoladora a un taller de servicio a clientes autorizado por el fabricante Engranaje Advertencia No aflojar los tornillos en la cabeza del engranaje 6 durante el período de gara...

Page 51: ... deficiencias originadas por fallos en el material y o fallos originados durante la fabricación así como al incumplimiento de características aseguradas En caso de hacer valer esta garantía deberá adjuntarse el certificado de compra original conteniendo la fecha deventa Las reparaciones dentro de la garantía deberán ser efectuados exclusivamente por talleres autorizados por FLEX o estaciones de se...

Page 52: ...rdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa debidos al producto o la no utilización del mismo El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños causados por el uso indebido o la utilización en combinación con productos de otros fabricantes Book_Gr1 book Seite 52 Mittwoch 23 Februar 2005 2 20 14 ...

Reviews: