Láser rotativo
38
Contenido
Calificación del láser . . . . . . . . . . . 38
De un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instrucciones de funcionamiento . . 42
Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . 46
Indicaciones para la depolución . . . 46
Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Símbolos empleados
¡Cuidado!
Indica una situación posiblemente peligrosa.
El incumplimiento implica el peligro de
lesiones o daños materiales.
Advertencia
Indica consejos para el uso e informaciones
importantes.
Símbolos en el aparato
¡Leer las instrucciones antes de
poner en funcionamiento el
equipo!
¡Utilizar protección para la vista!
Indicaciones respecto de la
eliminación de equipos en
desuso (ver página 46)
Para su seguridad
Leer antes de utilizar el equipo y obrar según
se indica:
– las presentes instrucciones de
funcionamiento,
– las reglas y prescripciones para la
prevención de accidentes vigentes
en el lugar de su utilización.
El equipo fue construido según el estado
de la técnica y reglas de seguridad
reconocidas.
El equipo debe utilizarse exclusivamente:
– para los fines a los cuales fue construida,
– en estado perfecto en lo que a su técnica
de seguridad se refiere.
Deben eliminarse inmediatamente todas
aquellas perturbaciones que afecten la
seguridad.
Calificación del láser
El equipo corresponde al láser de la clase 2
según la norma IEC 825-1/EN 60825 y a la
clase II basándose en FDA 21 CFR. El ojo
está protegido por el reflejo de protección
por parpadeo en caso de incidencia casual
y de corta duración. Sin embargo, el reflejo
de protección por parpadeo puede estar
afectado por medicamentos, alcohol
o drogas. Estos equipos pueden utilizarse
sin medidas de seguridad adicionales.
A pesar de ello, no se debería dirigir la vista
directamente hacia la fuente de luz, al igual
que en el caso del sol. No dirigir el rayo láser
sobre las personas.
Laser_ALR411.book Seite 38 Donnerstag, 24. Februar 2005 9:42 09