Flex ADM 30 smart Manual Download Page 92

92

ADM 30 smart

VAROVÁNÍ!

Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního 

odpadu, do ohně nebo do vody. Vysloužilé akumulátory 

neotevírejte.

Pouze pro země EU:

Podle směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo 

použité akumulátory/baterie recyklovat.

UPOZORNĚNÍ

O možnostech likvidace se informujte 

u specializovaného prodejce!

Summary of Contents for ADM 30 smart

Page 1: ...ADM 30 smart ...

Page 2: ...iksaanwijzing 39 Originale driftsvejledning 45 Originale driftsanvisningen 51 Originalbruksanvisning 57 Alkuperäinen käyttöohjekirja 63 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 69 Instrukcja oryginalna 75 Eredeti üzemeltetési útmutató 81 Originální návod k obsluze 87 Originálny návod na obsluhu 93 Originaalkasutusjuhend 99 Originali naudojimo instrukcija 105 Lietošanas pamācības oriģināls 111 Оригинальная инс...

Page 3: ...d Anweisungen um gefahrlos und sicher mit dem Messwerkzeug arbeiten zu können Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Kennzeichnung am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Produkt der Laserklasse 2 Maximale Ausgangsleistung P 1 mW Wellenlänge λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Laserklassifizierung Das Gerät entspri...

Page 4: ...n bleibt Lassen Sie Kinder das Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden die den Staub oder die Dämpfe entzünden Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs oder Justier...

Page 5: ...rlinse 3 Display 4 Ein Taste Mess Taste Modus 5 Modus Taste 6 Aus Taste 7 USB Ladebuchse 8 USB Ladekabel Technische Daten Laser Entfernungsmesser ADM 30 smart Sichtbare Laserdiode 670 nm Laserklasse 2 Messbereich 0 03 30 m Genauigkeit 3 mm Einzelmessungen Anzahl 3000 ...

Page 6: ...rch können Sie Personen blenden HINWEIS Bei Auslieferung ist der Akku nur teilgeladen Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig laden Die wichtigsten Bedienschritte werden auf den Bildseiten am Ende dieser Anleitung erklärt Siehe ab Seite 124 Gerät ein und ausschalten 124 Maßeinheit einstellen 126 Bezugspunkt auswählen 128 Messmodus einstellen 130 Längenmessung 132 Dauermessung 134 Signalton ein un...

Page 7: ...ehandeln und vor Stößen Vibrationen extremen Temperaturen schützen Empfängerlinse nicht mit Fingern berühren Zur Reinigung nur einen weichen trockenen Lappen benutzen Messwerkzeug niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Messwerkzeug an einem trockenen Ort aufbewahren Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sich...

Page 8: ...n Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet WARNUNG Akkus Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser werfen Ausgediente Akkus nicht öffnen Nur für EU Länder Gemäß Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden HINWEIS Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren ...

Page 9: ... instructions to be able to work safely and securely with the measuring instrument Keep all warnings and instructions in a safe place for future reference Identification on the device Before switching on the power tool read the operating manual Laser radiation Do not stare into beam Laser class 2 product Maximum output power P 1 mW Wavelength λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Laser classification The de...

Page 10: ...not let children use the measuring instrument unsupervised They could accidentally blind people Do not use the measuring instrument in a potentially explosive environment which contains flammable liquids gases or dust The measuring instrument may generate sparks which will ignite the dust or the vapours If devices other than the operating and adjusting devices specified here are used or if differe...

Page 11: ...tton Measurement button Mode 5 Mode button 6 OFF button 7 USB charge socket 8 USB charge cable Technical specifications Laser distance measuring device ADM 30 smart Visible laser diode 670 nm Laser class 2 Measurement range 0 03 30 m Precision 3 mm Individual measurements number 3000 ...

Page 12: ...pplied partly charged only Before using the device for the first time fully charge the battery The most important operating steps are explained at the end of these instructions on the illustrated pages See from page 124 Switching the device on and off 124 Setting unit of measurement 126 Selecting reference point 128 Setting measuring mode 130 Linear measurement 132 Continuous measurement 134 Switc...

Page 13: ...n the lens with a soft dry cloth only Never submerse the measuring instrument in water or other liquids Keep the measuring instrument in a dry place Have the measuring instrument repaired by qualified technicians and with original spare parts only This ensures that the safety of the measuring instrument is maintained Disposal information EU countries only Do not dispose of electric power tools in ...

Page 14: ...umulators batteries into the household waste fire or water Do not open disused batteries EU countries only In accordance with Directive 2006 66 EC defective or used batteries must be recycled NOTE Please ask your dealer about disposal options ...

Page 15: ...travailler sans risque et de manière sûre avec l outil de mesure Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ultérieurement Marquage sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Rayonnement laser Ne regardez pas la source du rayon Produit de classe laser 2 Puissance de sortie maximale P 1 mW ...

Page 16: ...il de mesure sans surveillance Vous risqueriez d aveugler involontairement des personnes Ne travaillez pas avec l outil de mesure dans un environnement à risque d explosion dans lequel se trouvent des liquides gaz ou poussières inflammables Des étincelles peuvent apparaître dans l outil de mesure et risquent d enflammer la poussière ou les vapeurs Si sont utilisés des équipements de commande ou d ...

Page 17: ...e de mesure Mode 5 Touche mode 6 Touche arrêt 7 Prise de charge USB 8 Câble de charge USB Données techniques Télémètre laser ADM 30 smart Diode laser visible 670 nm Classe laser 2 Plage de mesure 0 03 30 m Précision 3 mm Mesures individuelles nombre 3000 Plage de température pour le service pour le stockage 0 C 40 C 20 C 60 C ...

Page 18: ...r susceptible d aveugler des personnes REMARQUE À la livraison la batterie n est que partiellement rechargée Chargez entièrement la batterie avant la première utilisation Les principales manips sont expliquées sur les pages illustrées situées à la fin de cette notice Voir à partir de la page 124 Allumer et éteindre l appareil 124 Régler l unité de mesure 126 Choisir un point de référence 128 Régle...

Page 19: ...empératures extrêmes Ne touchez pas la lentille du récepteur avec les doigts Pour nettoyer n utilisez qu un chiffon doux et sec Ne plongez jamais l outil de mesure dans l eau ou dans un autre liquide Rangez l outil de mesure dans un endroit sec Ne faites réparer cet outil de mesure que par du personnel spécialisé et qualifié lequel utilisera exclusivement des pièces de rechange d origine Ceci gara...

Page 20: ...arquage pour permettre leur tri avant recyclage AVERTISSEMENT Ne jetez pas les accus batteries dans la poubelle des déchetsdomestiques nelesjetezpasaufeunidansl eau Ne tentez pas d ouvrir des accus qui ne servent plus Pays de l UE uniquement Conformément à la directive 2006 66 CE les accus batteries défectueux ou épuisés doivent être recyclés REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au reb...

Page 21: ...ura leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per poterle consultare in futuro Contrassegno sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Emissione del raggio laser Non guardare nel raggio laser Prodotto della classe laser 2 Massima potenza assorbita P 1 mW Lunghezza d onda λ 670 nm EN 60825...

Page 22: ...utilizzino lo strumento di misura Potrebbero abbagliare involontariamente altre persone Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti con atmosfera potenzialmente esplosiva nella quale sono presenti liquidi gas o polveri infiammabili All interno dello strumento di misura possono prodursi scintille che potrebbero incendiare la polvere o i vapori L utilizzo di dispositivi d azionamento e tarat...

Page 23: ...play 4 Tasto on Pulsante di misura Modalità 5 Tasto modalità 6 Tasto off 7 Attacco di ricarica USB 8 Cavo di ricarica USB Dati tecnici Distanziometro laser ADM 30 smart Diodo laser visibile 670 nm Classe laser 2 Campo di misura 0 03 30 m Precisione 3 mm Misurazioni singole numero 3000 ...

Page 24: ...carica Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo Le più importanti operazioni per l uso sono descritte nelle pagine illustrate alla fine di questa guida Vedi da pagina 124 Accendere e spegnere l apparecchio 124 Impostare l unità di misura 126 Selezionare il punto di riferimento 128 Impostare la modalità di misura 130 Misurazione della lunghezza 132 Misurazione continua 134 Attiva...

Page 25: ... di misura e proteggerlo da urti vibrazioni temperature estreme Non toccare con le dita la lente del ricevitore Per la pulizia usare solo un panno morbido e asciutto Non immergere mai lo strumento di misura in acqua o altri liquidi Conservare lo strumento di misura in un luogo asciutto Fare riparare lo strumento di misura da tecnici qualificati e solo con ricambi originali Ciò consente di preserva...

Page 26: ...gnate per il riciclaggio specifico secondo il tipo di materiale ATTENZIONE Non gettare accumulatori batterie nei rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Non aprire gli accumulatori fuori uso Solo per paesi dell UE Ai sensi della direttiva 2006 66 CE gli accumulatori batterie difettosi o esausti devono essere riciclati AVVERTENZA Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle possibilità di ...

Page 27: ...strucciones a fin de trabajar con el equipo de medición de forma segura y libre de peligros Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones en un lugar seguro Identificación en el equipo Lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Radiación láser No mirar directamente el rayo láser Producto de la clase de láser 2 Potencia de salida máxima P 1 mW Longitud de onda λ...

Page 28: ... supervisión ya que podrían cegar a terceras personas involuntariamente No trabajar con este equipo de medición en zonas con peligro de explosión donde se encuentren líquidos inflamables gases o polvos En el equipo de medición pueden generarse chispas que provoquen la ignición de los polvos o vapores La utilización de otros métodos de medición o ajuste o de otros procedimientos distintos a los aqu...

Page 29: ...ecla de encendido Pulsador de medición Modo 5 Tecla de modo 6 Tecla de apagado 7 Puerto de carga USB 8 Cable de carga USB Datos técnicos Medidor láser ADM 30 smart Diodo láser para espectro visible 670 nm Clase de láser 2 Alcance de medición 0 03 30 m Precisión 3 mm Mediciones individuales cantidad 3000 ...

Page 30: ...quipo la batería viene cargada parcialmente Cargar la batería por completo antes del primer uso Los pasos de manejo más importantes se explican en las páginas gráficas al final de estas instrucciones Ver a partir de la página 124 Encendido y apagado del equipo 124 Ajuste de la unidad de medición 126 Selección del punto de referencia 128 Ajuste del modo de medición 130 Medición de longitudes 132 Me...

Page 31: ...pes vibraciones y temperaturas extremas No tocar el lente receptor con los dedos Utilizar exclusivamente un paño suave y seco para la limpieza Nunca sumergir el equipo de medición en agua ni en otros líquidos Almacenar el equipo de medición en un lugar seco El equipo de medición debe repararse por parte de personal especializado y exclusivamente con repuestos originales Con ello se garantiza la se...

Page 32: ...ara cada tipo de material las piezas de plástico están adecuadamente identificadas ADVERTENCIA No eliminar las pilas y baterías junto con los residuos domésticos ni echarlos al agua o al fuego No abrir las baterías en desuso Únicamente para países pertenecientes a la UE Según la Directiva 2006 66 CE las pilas y baterías en desuso deben reciclarse NOTA Solicitar información a su distribuidor habitu...

Page 33: ...nça e instruções para poder trabalhar com a ferramenta de medição de forma segura e sem correr perigos Guarde todas as indicações de segurança e instruções para o futuro Identificação no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de serviço Radiação laser Não olhar na direcção do raio Produto da classe de laser 2 Potência de saída máxima P 1 mW Comprimento de onda λ 670 nm EN ...

Page 34: ...as utilizem a ferramenta de medição sem vigilância Elas podem cegar pessoas inadvertidamente Não trabalhe com a ferramenta de medição em ambientes potencialmente explosivos em que haja poeiras gases ou líquidos inflamáveis Na ferra menta de medição podem gerar se faíscas que incendeiem o pó ou os vapores Caso sejam utilizados outros dispositivos de comando ou ajuste ou outros modos de procedimento...

Page 35: ...Modo 6 Tecla de Desligar 7 Tomada de carga USB 8 Cabo de carga USB Características técnicas Medidor de distâncias a laser ADM 30 smart Díodo laser visível 670 nm Classe de laser 2 Intervalo de medição 0 03 30 m Precisão 3 mm Medições individuais quantidade 3000 Intervalo de temperatura para funcionamento para armazenamento 0 C 40 C 20 C 60 C ...

Page 36: ...s INDICAÇÃO No momento de entrega a bateria está apenas parcialmente carregada Carregar totalmente a bateria antes da primeira utilização As etapas de comando mais importantes são explicadas nas páginas ilustradas no final destas instruções Consulte a página 124 e seguintes Ligar e desligar aparelho 124 Definir a unidade de medida 126 Seleccionar ponto de referência 128 Definir modo de medição 130...

Page 37: ... cuidado e protegê la contra impactos vibrações e temperaturas extremas Não tocar na lente receptora com os dedos Para limpar usar apenas um pano seco e macio Nunca mergulhar a ferramenta de medição em água ou outros líquidos Guardar a ferramenta de medição num local seco A ferramenta de medição só deve ser reparada por técnicos qualificados e mediante utilização de peças de substituição originais...

Page 38: ...ção dos componentes de plástico permite a correcta separação para reciclagem AVISO Não deitar acumuladores baterias no lixo doméstico para o fogo ou para a água Não abrir acumuladores já inutilizados Só para os países da UE De acordo com a directiva 2006 66 CE acumuladores baterias com defeito ou fora de uso têm de ser reciclados INDICAÇÃO Informe se sobre possibilidades de reciclagem junto do age...

Page 39: ...heidsvoorschriften en aanwijzingen zodat u veilig met het meetgereedschap kunt werken Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor toekomstig gebruik Markering op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Laserstraling Kijk niet in de straal Laserklasse 2 Maximaal uitgangsvermogen P 1 mW Golflengte λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Laserclassifica...

Page 40: ...t meetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken Anders kunnen personen verblind worden Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof bevinden In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen Als andere dan de hier vermelde bedienings en instelvoorzieningen wor...

Page 41: ...inkomende laserstraal 3 Display 4 Aan knop Meetknop Modus 5 Modusknop 6 Uit knop 7 Usb oplaadpoort 8 Usb oplaadkabel Technische gegevens Laserafstandsmeter ADM 30 smart Zichtbare laserdiode 670 nm Laserklasse 2 Meetbereik 0 03 30 m Nauwkeurigheid 3 mm Individuele metingen aantal 3000 ...

Page 42: ... aanschaf van het meetgereedschap is de accu slechts gedeeltelijk opgeladen Laad de accu vóór het eerste gebruik helemaal op De afbeeldingen aan het einde van deze gebruiksaanwijzing geven de belangrijkste bedieningsaanwijzingen weer Zie pagina 124 en verder Gereedschap in en uitschakelen 124 Maateenheid instellen 126 Referentiepunt kiezen 128 Meetmodus instellen 130 Lengtemeting 132 Duurmeting 13...

Page 43: ... schokken trillingen en extreme temperaturen Raak de lens voor de inkomende laserstraal niet met de vingers aan Reinig het meetgereedschap uitsluitend met een zachte droge doek Dompel het meetgereedschap nooit onder in water of andere vloeistoffen Bewaar het meetgereedschap op een droge plaats Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd vakkundig personeel en alleen met originele vervan...

Page 44: ... kunststof delen zijn gemarkeerd om deze per soort te kunnen recyclen WAARSCHUWING Gooi accu s en batterijen niet bij het huisvuil in het vuur of in het water Demonteer versleten accu s niet Alleen voor EU landen Volgens richtlijn 2006 66 EG moeten defecte of versleten accu s en batterijen gerecycled worden LET OP Vraag uw vakhandelaar naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven ...

Page 45: ...egler og anvisninger så du kan arbejde sikkert og risikofrit med måleværktøjet Opbevar venligst alle sikkerhedsregler og anvisninger til senere brug Mærkning på instrumentet Læs betjeningsvejledningen inden ibrugtagning Laserstråling Undgå at se ind i strålen Produkt i laserklasse 2 Maksimal udgangseffekt P 1 mW Bølgelængde λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Laserklassificering Instrumentet svarer til la...

Page 46: ...holdes Børn må aldrig bruge instrumentet uden opsyn Du kan ved en fejl komme til at blænde andre personer Arbejd aldrig med instrumentet i eksplosionsfarlige omgivelser hvor der befinder sig brændbare væsker gasser eller støv Måleværktøjet kan give gnister der kan antænde støvet eller dampene Hvis der anvendes andre end disse anførte betjenings eller justeringsindretninger eller andre metoder kan ...

Page 47: ...tagerlinse 3 Display 4 Tænd knap Måleknap Mode 5 Mode knap 6 Sluk knap 7 USB ladebøsning 8 USB ladekabel Tekniske data Laserafstandsmåler ADM 30 smart Synlig laserdiode 670 nm Laserklasse 2 Måleområde 0 03 30 m Nøjagtighed 3 mm Enkeltmålinger antal 3000 ...

Page 48: ...RK Ved udlevering er batteriet kun delvis opladet Oplad batteriet helt før instrumentet bruges første gang De vigtigste betjeningstrin er forklaret på billedsiderne i slutningen af denne vejledning Se fra side 124 Tænd og sluk for apparatet 124 Indstilling af måleenhed 126 Valg af referencepunkt 128 Indstilling af måle mode 130 Længdemåling 132 Kontinuerlig måling 134 Tænd og sluk for signaltonen ...

Page 49: ...rer Modtagerlinsen må ikke berøres med fingrene Brug kun en blød tør klud til rengøring Dyp aldrig måleværktøjet i vand eller andre væsker Opbevar måleværktøjet på et tørt sted Få altid måleværktøjet repareret af kvalificerede fagfolk og kun med originale dele Det er en garanti for at måleværktøjets sikkerhed er givet Bortskaffelseshenvisninger Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes sammen...

Page 50: ...trueres sammen med normalt husholdningsaffald forbrændes eller kastes ud i vand Udtjente batterier må ikke åbnes Kun for EU lande Ifølge direktiv 2006 66 EF skal defekte eller udtjente akkumulatorer batterier anvendes til genbrug BEMÆRK Forhandleren giver oplysninger om bortskaffelsesmuligheder ...

Page 51: ...kkerhetsreglene og anvisningene slik at du kan arbeide sikkert og uten fare med dette måleverktøyet Ta vare på alle sikkerhetsregler og anvisninger for senere bruk Merking på apparatet Betjeningsveiledningen må leses før ibruktaking Laserstråle Ikke se inn i strålen Produkt i laserklasse 2 Maksimal utgangseffekt P 1 mW Bølgelengde λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Laserklassifisering Apparatet er i sams...

Page 52: ...rktøyet uten tilsyn Det er mulig at du kan blende personer ved en feiltakelse Det må ikke arbeides med måleverktøyet i omgivelser hvor det er fare for eksplosjon og hvor det lagres brennbare væsker gass eller støv Måleverktøyet kan produsere gnister som kan antenne støvet eller dampen Dersom det brukes andre betjenings eller justeringsinnretninger eller dersom det blir brukt andre fremgangsmåter e...

Page 53: ...se 3 Display 4 På knapp Måletast Modus 5 Modusknapp 6 På knapp 7 Laservarselskilt 8 USB ladekontakt 9 USB ladekabel Tekniske data Laseravstandsmåler ADM 30 smart Synlig laserdiode 670 nm Laserklasse 2 Måleområde 0 03 30 m Nøyaktighet 3 mm Enkeltmålinger antall 3000 ...

Page 54: ...e personer HENVISNING Ved overlevering er batteriet bare delvis ladet Lad batteriet helt opp før første gangs bruk De viktigste betjeningstrinnene forklares på billedsidene bakerst i denne bruksanvisningen Se fra side 124 Inn og utkopling av apparatet 124 Innstilling av måleenhet 126 Valg av referansepunkt 128 Innstilling av målemodus 130 Lengdemåling 132 Langtidsmåling 134 Signallyden slås på og ...

Page 55: ...en må ikke berøres med fingrene For rengjøring må det kun brukes en myk tørr klut Ikke legg måleverktøyet i vann eller andre væsker Oppbevar måleverktøyet på et tørt sted La måleverktøyet kun repareres av kvalifisert fagpersonell og kun med originale reservedeler Dermed garanteres det at sikkerheten ved bruk av måleverktøyet blir bibeholdt Henvisninger om skroting Kun for EU land Ikke kast elektro...

Page 56: ... bosset de må ikke brennes eller kastes i vannet Brukte batterier må ikke åpnes Kun for EU land I henhold til direktivet 2006 66 EF må defekte eller brukte batterier leveres inn til resirkulering HENVISNING Faghandelen vil gi deg informasjon om avhendingsmuligheter ...

Page 57: ...isningar och övriga anvisningar så att du kan använda mätapparaten på ett säkert sätt Förvara alla säkerhetsanvisningar och övriga anvisningar för framtida bruk Märkning på apparaten Läs bruksanvisningen före idrifttagningn Laserstrålning Titta aldrig direkt in i laserstrålen Produkten motsvarar laserklass 2 Max utgångseffekt P 1 mW Våglängd λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Laserklassificering Apparate...

Page 58: ...vända mätverktyget utan uppsikt De kan råka blända människor i omgivningen Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning där det finns brandfarliga vätskor gaser eller damm Det kan uppstå gnistor i mätverktyg och de kan antända dammet eller ångorna Om du använder andra manöver eller inställningsanordningar än dem som finns angivna här finns det risk för att du utsätter dig själv eller andr...

Page 59: ...ins 3 Display 4 PÅ knapp Mätknapp Läge 5 Lägesväljarknapp 6 AV knapp 7 USB ladduttag 8 USB laddkabel Tekniska data Laseravståndsmätare ADM 30 smart Synliga laserdioder 670 nm Laserklass 2 Mätområde 0 03 30 m Noggrannhet 3 mm Enstaka mätningar antal 3000 ...

Page 60: ...tteriet endast delvis laddat Ladda batteriet helt innan du använder apparaten för första gången I slutet av den här bruksanvisningen finns ett antal sidor med bilder där vi förklarar de viktigaste användningsmomenten Se sidan 124 och framåt Till och frånslagning 124 Inställning av måttenhet 126 Val av referenspunkt 128 Inställning av mätsätt 130 Längdmätning 132 Kontinuerlig mätning 134 Till och f...

Page 61: ... mottagarlinsen med fingrarna Använd endast mjuka och rena trasor för rengöring Doppa aldrig mätverktyget i vatten eller andra vätskor Förvara mätverktyget torrt Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med originalreservdelar Därmed säkerställs att mätverktygets säkerhet bibehålls Kasseringsanvisningar Endast för EU stater Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt...

Page 62: ...ushållssoporna i eld eller i vatten Öppna inte förbrukade ackumulatorer Endast för EU stater Enligt direktivet 2006 66 EG måste defekta eller förbrukade ackumulatorer batterier lämnas in för återvinning OBS Fråga fackhandlaren rörande avfallshanteringsmöjligheterna ...

Page 63: ...i turvallisuus ja muut ohjeet jotta osaat käyttää mittaustyökalua vaaratta ja turvallisesti Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten Merkintä laitteessa Lue käyttöohjeet ennen koneen Lasersäteilyä Älä katso säteeseen Laserluokan 2 tuote Suurin lähtöteho P 1 mW Aallonpituus λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Laserluokitus Laite on laserluokan 2 mukainen perustuen IEC 825 ...

Page 64: ...nnallaan Älä anna lasten käyttää mittaustyökalua ilman valvontaa He saattavat vahingossa sokaista sillä muita henkilöitä Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä jossa on palavia nesteitä kaasuja tai pölyjä Mittaustyökalussa voi syntyä kipinöintiä joka sytyttää pölyn tai höyryt Jos käytät muita kuin tässä ilmoitettuja käyttö tai säätölaitteita tai toimit toisin kuin näissä ohje...

Page 65: ...ssi 3 Näyttö 4 Yksi painike Mittaus painike Mode 5 Mode painike 6 Pois painike 7 USB latausliitäntä 8 USB latausjohto Tekniset tiedot Laseretäisyysmittain ADM 30 smart Näkyvät laserdiodit 670 nm Laserluokka 2 Mittausalue 0 03 30 m Tarkkuus 3 mm Yksittäismittaus lukumäärä 3000 ...

Page 66: ...E Laitteen mukana toimitettava akku on vain osittain ladattu Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa Tärkeimmät toimintavaiheet on neuvottu kuvasivuilla tämän käyttöohjeen lopussa Ks alkaen sivulta 124 Laitteen päälle ja poiskytkentä 124 Mittayksikön valinta 126 Vertailupisteen valinta 128 Mittaustilan valinta 130 Pituusmittaus 132 Jatkuva mittaus 134 Merkkiäänen päälle ja poiskytkentä 1...

Page 67: ...Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muuhun nesteeseen Säilytä mittaustyökalu kuivassa paikassa Teetä mittaustyökalun korjaukset koulutetulla ammattiasentajalla Korjauksissa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia Näin varmistetaan että mittaustyökalun turvallisuus pysyy ennallaan Kierrätysohjeita Vain EU maat Sähkötyökaluja ei saa hävittää tavallisen sekajätteen mukana Käytöstä poistettavi...

Page 68: ...sekajätteeseen tuleen tai veteen Älä avaa käytöstä poistettuja akkuja Vain EU maat Vialliset tai loppuun käytetyt akut paristot on toimittava kierrätykseen direktiivin 2006 66 EY mukaisesti OHJE Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan liikkeistä ...

Page 69: ...ες ώστε να μπορείτε να εργάζεστε με το εργαλείο μέτρησης με ασφάλεια και χωρίς κίνδυνο Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση Σήμανση στη συσκευή Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού Ακτινοβολία λέιζερ Μην κοιτάζετε στην ακτίνα Προϊόν της κατηγορίας λέιζερ 2 Μέγιστη ισχύς εξόδου P 1 mW Μήκος κύματος λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Κατηγοριοποίησ...

Page 70: ...ιδιά να χρησιμοποιούν το εργαλείο μέτρησης χωρίς επίβλεψη Θα μπορούσαν αθέλητα να τυφλώσουν άτομα Μην εργάζεστε με το εργαλείο μέτρησης σε περιβάλλον επικίνδυνο για έκρηξη στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνες Στο εργαλείο μέτρησης μπορούν να σχηματιστούν σπινθήρες από τους οποίους θα μπορούσε να αναφλεγεί η σκόνη ή οι ατμοί Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθούν άλλες διατάξεις χειρισμού ή ...

Page 71: ...ς Πλήκτρο μέτρησης Τρόπος 5 Πλήκτρο λειτουργίας 6 Πλήκτρο απενεργοποίησης 7 Υποδοχή φόρτισης USB 8 Καλώδιο φόρτισης USB Τεχνικά χαρακτηριστικά Μετρητής αποστάσεων λέιζερ ADM 30 smart Ορατή δίοδος λέιζερ 670 nm Κατηγορία λέιζερ 2 Εύρος μέτρησης 0 03 30 m Ακρίβεια 3 mm Επιμέρους μετρήσεις αριθμός 3000 ...

Page 72: ...ση η μπαταρία είναι μόνο μερικώς φορτισμένη Φορτίστε τη μπαταρία πλήρως πριν τη πρώτη χρήση Τα σημαντικότερα βήματα χειρισμού επεξηγούνται στις σελίδες με τις εικόνες στο τέλος αυτών των οδηγιών Βλέπε σελίδα 124 και έπειτα Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής 124 Ρύθμιση μονάδας μέτρησης 126 Επιλογή σημείου αναφοράς 128 Ρύθμιση τρόπου μέτρησης 130 Μέτρηση μήκους 132 Μέτρηση διαρκείας 134 Ε...

Page 73: ...ησης προσεκτικά και να το προστατεύετε από χτυπήματα κραδασμούς ακραίες θερμοκρασίες Μην αγγίζετε με τα δάχτυλα τον φακό λήψης Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνον ένα μαλακό στεγνό πανί Ποτέ μη βουτάτε το εργαλείο μέτρησης σε νερό ή άλλα υγρά Φυλάξτε το εργαλείο μέτρησης σε ξηρό μέρος Αναθέστε επισκευές του εργαλείου μέτρησης σε αρμόδιο και εξειδικευμένο προσωπικό και μόνον με γνήσια ανταλλακτι...

Page 74: ...μέρη έχουν σημανθεί ανάλογα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην πετάτε τις μπαταρίες τους συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα στη φωτιά ή στο νερό Μην ανοίγετε τις άχρηστες μπαταρίες Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βάσει της οδηγίας 2006 66 ΕK χαλασμένες ή άδειες μπαταρίες συσσωρευτές πρέπει να ανακυκλώνονται ΥΠΟΔΕΙΞΗ Σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης απευθυνθείτε στο ειδικό κατάστημα απ όπου αγοράσατε το ε...

Page 75: ...i bezpieczeństwa oraz instrukcje aby zapewnić bezpieczną i niezawodną pracę z zastosowaniem urządzenia pomiarowego Wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do użytku w przyszłości Oznaczenie na urządzeniu Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi Promień laserowy Nie patrzeć w promień laserowy Produkt o klasie lasera 2 Maksymalna moc wyjściowa P 1 mW Długość fali...

Page 76: ...eczeństwo użytkowania urządzenia pomiarowego Nie wolno pozwalać dzieciom na używanie urządzenia pomiarowego bez nadzoru Mogą one nieumyślnie oślepiać ludzi Nie należy używać tego urządzenia pomiarowego w otoczeniach zagrożonych wybuchem w których znajdują się palne ciecze gazy lub pyły W urządzeniu pomiarowym mogą powstawać iskry które spowodują zapłon pyłów lub oparów Użycie innych niż wskazane t...

Page 77: ...iarowy Tryb 5 Pzycisk Tryb 6 Przycisk wył 7 Gniazdo USB do ładowania 8 Przewód USB do ładowania Dane techniczne Dalmierz laserowy ADM 30 smart Widoczna dioda laserowa 670 nm Klasa lasera 2 Zakres pomiarowy 0 03 30 m Dokładność 3 mm Pojedyncze pomiary liczba 3000 Zakres temperatury podczas pracy podczas przechowania 0 C 40 C 20 C 60 C ...

Page 78: ...które może oślepiać ludzi WSKAZÓWKA Po dostarczeniu akumulator naładowany jest tylko częściowo Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator Najważniejsze etapy obsługi zostały objaśnione za pomocą rysunków na stronach które znajdują się na końcu niniejszej instrukcji Patrz od strony 124 Włączanie i wyłączanie urządzenia 124 Nastawianie jednostki pomiarowej 126 Wybór punktu odniesienia 128 N...

Page 79: ...przed wstrząsami drganiami skrajnymi temperaturami Nie dotykać soczewki odbiornika palcami Do czyszczenia używać tylko miękkiej suchej ściereczki Nigdy nie zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie lub innych cieczach Przechowywać urządzenie pomiarowe w suchym miejscu Wszelkie naprawy urządzenia pomiarowego należy zlecać uprawnionym wykwalifikowanym specjalistom a naprawy należy wykonywać tylko z u...

Page 80: ...są odpowiednio oznaczone w celu umożliwienia gatunkowo czystego recyclingu OSTRZEŻENIE Akumulatorów baterii nie wolno wyrzucać do domowych śmieci wrzucać do ognia ani do wody Nie wolno otwierać zużytych akumulatorów Dotyczy tylko krajów UE Zgodnie z dyrektywą 2006 66 WE zepsute i zużyte akumulatory baterie muszą zostać poddane procesowi utylizacji recycling WSKAZÓWKA Aktualne informacje o sposobie...

Page 81: ...udja használni a mérőszerszámot olvasson el minden biztonsági előírást és utasítást Minden biztonsági útmutatást és utasítást őrizzen meg a jövőbeli felhasználás céljából Jelölések a készüléken Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót Lézersugárzás A sugárba nézni tilos 2 es lézerosztályú termék Maximális kimeneti teljesítmény P 1 mW Hullámhossz λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 A lézer osz...

Page 82: ...szert gyermekek felügyelet nélkül használják Akaratlanul embereket vakíthatnak meg vele Ne használja a mérőszerszámot olyan robbanásveszélyes környezetben amelyben éghető folyadékok gázok vagy porok találhatók A mérőszerszámban szikrák keletkezhetnek amelyek meggyújtják a port vagy a gőzöket Ha az itt megadottól eltérő kezelő és beállító berendezéseket használnak vagy más eljárásmódokat alkalmazna...

Page 83: ...3 Kijelző 4 Be gomb Mérés gomb Beállítások 5 Módválasztógomb 6 Ki gomb 7 USB töltőaljzat 8 USB töltőkábel Műszaki adatok Lézeres távolságmérő ADM 30 smart Látható lézerdióda 670 nm Lézerosztály 2 Mérési tartomány 0 03 30 m Pontosság 3 mm Egyes mérések darabszám 3000 ...

Page 84: ... az akkumulátor csak félig van feltöltve Az első használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort A legfontosabb kezelési lépések magyarázata a jelen útmutató végén az ábrákkal ellátott oldalakon található Lásd a 124 oldaltól A készülék be és kikapcsolása 124 Mértékegység beállítása 126 Vonatkoztatási pont választása 128 Mérési mód beállítása 130 Hosszmérés 132 Tartós mérés 134 Jelzőhang be és ...

Page 85: ...ésektől rezgésektől és szélsőséges hőmérsékletektől A vevőlencsét nem szabad kézzel megérinteni Tisztításhoz csak puha száraz törlőrongyot használjon A mérőműszert soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba A mérőműszert tárolja száraz helyen A mérőszerszámot csak szakképzett szakemberekkel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa Ezzel biztosítható hogy a mérőszerszám működése bi...

Page 86: ...hoz a műanyag alkatrészek jelöléssel rendelkeznek FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátorokat elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tűzbe vagy vízbe dobni Az elhasználódott akkumulátorokat nem szabad kinyitni Csak az EU tagországai számára A 2006 66 EK irányelv szerint a meghibásodott vagy elhasznált akkumulátorokat elemeket újra kell hasznosítani MEGJEGYZÉS Az ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódj...

Page 87: ...zornění a všechny pokyny abyste mohli s měřicím přístrojem pracovat bezpečně a spolehlivě Všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny si do budoucna uschovejte Označení na přístroji Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze Laserové záření Nedívejte se do paprsku Výrobek třídy laseru 2 Maximální výstupní výkon P 1 mW Vlnová délka λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Klasifikace laseru Příst...

Page 88: ...pečnost měřicího přístroje Nenechávejte děti používat měřicí přístroj bez dozoru Mohly by neúmyslně oslnit osoby Nepracujte s měřicím přístrojem v prostředí s nebezpečím výbuchu ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny plyny nebo prach V měřicím přístroji mohou vznikat jiskry které prach nebo páry zapálí Pokud použijete jiná ovládací nebo seřizovací zařízení než jsou zde uvedená nebo provedete jiné...

Page 89: ...ítko zapnutí Tlačítko měření Režimu 5 Tlačítko režimu 6 Tlačítko vypnutí 7 USB nabíjecí zdířka 8 USB nabíjecí kabel Technické údaje Laserový měřič vzdáleností ADM 30 smart Viditelná laserová dioda 670 nm Třída laseru 2 Rozsah měření 0 03 30 m Přesnost 3 mm Jednotlivá měření počet 3000 ...

Page 90: ...y UPOZORNĚNÍ Akumulátor se dodává pouze částečně nabitý Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte Nejdůležitější kroky obsluhy jsou vysvětlené na stránkách s obrázky na konci tohoto návodu Viz od strany 124 Zapnutí a vypnutí přístroje 124 Nastavení měrné jednotky 126 Volba vztažného bodu 128 Nastavení režimu měření 130 Měření délky 132 Trvalé měření 134 Zapnutí a vypnutí akustického signálu 13...

Page 91: ...K čistění používejte pouze měkký suchý hadřík Měřicí přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin Měřicí přístroj skladujte na suchém místě Měřicí přístroj nechejte opravovat kvalifikovanými odborníky a pouze za použití originálních náhradních dílů Tak bude zajištěno že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje Pokyny pro likvidaci Pouze pro země EU Nevyhazujte elektrická zařízení ...

Page 92: ...e do domovního odpadu do ohně nebo do vody Vysloužilé akumulátory neotevírejte Pouze pro země EU Podle směrnice 2006 66 ES se musí vadné nebo použité akumulátory baterie recyklovat UPOZORNĚNÍ O možnostech likvidace se informujte u specializovaného prodejce ...

Page 93: ...é upozornenia a pokyny aby ste mohli s meracím prístrojom bez ohrozenia a bezpečne pracovať Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad budúceho použitia Označenie na prístroji Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Laserové žiarenie Nepozerajte sa do lúča Laserový výrobok triedy 2 Maximálny výstupný výkon P 1 mW Vlnová dĺžka λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Klasif...

Page 94: ...jte deti používať merací prístroj bez dozoru Mohli by neúmyselne oslepiť iné osoby Nepracujte s meracím prístrojom v prostredí ohrozenom výbuchom v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo prach V meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry ktoré by mohli prach alebo výpary zapáliť Pokiaľ budú použité iné ako tu uvedené ovládacie alebo nastavovacie zariadenia alebo budú použité iné postupy ...

Page 95: ...lo zapnuté Tlačidlo merania Režim 5 Tlačidlo režimu 6 Vypnuté tlačidlo 7 USB nabíjacia zásuvka 8 USB nabíjací kábel Technické údaje Laserový merač vzdialenosti ADM 30 smart Viditeľná laserová dióda 670 nm Trieda lasera 2 Rozsah merania 0 03 30 m Presnosť 3 mm Jednotlivé merania počet 3000 ...

Page 96: ...IE Pri dodaní je akumulátor nabitý len čiastočne Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite Najdôležitejšie obslužné kroky budú vysvetlené na konci tohto návodu na obrázkových stranách Pozri od strany 124 Zapnutie a vypnutie prístroja 124 Nastavenie mernej jednotky 126 Výber referenčného bodu 128 Nastavenie režimu merania 130 Meranie dĺžky 132 Trvalé meranie 134 Zapnutie a vypnutie akustického si...

Page 97: ...ú suchú handričku Merací prístroj nikdy neponorte do vody alebo iných tekutín Merací prístroj uschovávajte na suchom mieste Opravou meracieho prístroja poverte kvalifikovaný personál ktorý používa len originálne náhradné súčiastky Tým sa zaručí že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná Pokyny týkajúce sa likvidácie Len pre krajiny EÚ Nevyhadzujte elektrické náradie do domového odpadu Pod...

Page 98: ...domového odpadu do ohňa ani do vody Akumulátory ktoré už doslúžili neotvárajte Len pre krajiny EÚ Podľa smernice 2006 66 ES sa musia chybné alebo použité akumulátory batérie recyklovať UPOZORNENIE O možnostiach likvidácie sa informujte u špecializovaného predajcu ...

Page 99: ... ja töökindlaks käsitsemiseks lugege läbi kõik ohutusjuhised ja nõuded Hoidke kõik ohutusjuhised ja nõuded alles et neid ka hiljem kasutada Seadme märgis Enne kasutuselevõttu lugeda kasutusjuhendit Laserkiirgus Ära vaata otse kiirde Toode on 2 klassi laser Max väljundvõimsus P 1 mW Lainepikkus λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Laseri klassifikatsioon Seade on 2 klassi laser klassifikatsioon põhineb stan...

Page 100: ...e Lapsed ei tohi mõõteseadet järelevalveta kasutada Nad võivad tahtmatult inimesi pimestada Ärge töötage mõõteseadmega plahvatusohtlikus keskkonnas kus on süttivaid vedelikke gaase või tolmu Mõõteseadmes võib tekkida sädemeid mis võivad süüdata tolmu või aurud Kui kasutatakse teisi kui siin toodud juhtimis ja kohandusvahendeid või seadet kasutatakse muul viisil võib tekkida ohtlik kokkupuude kiirg...

Page 101: ...s 3 Displei 4 Sissenupp Mõõtmisnupp Režiimis 5 Režiiminupp 6 Väljanupp 7 USB laadimispesa 8 USB laadimiskaabel Tehnilised andmed Laserkaugusmõõdik ADM 30 smart Nähtav laserdiood 670 nm Laseriklass 2 Mõõtevahemik 0 03 30 m Täpsus 3 mm Üksikud mõõtmised koguarv 3000 ...

Page 102: ...ÄRKUS Tarnimisel on aku vaid osaliselt laetud Laadige aku enne kasutuselevõttu täis Olulisi töövõtteid selgitatakse selle juhendi lõpus olevatel piltidel Vt alates lk 124 Seadme sisse ja väljalülitamine 124 Mõõtühikute seadistamine 126 Lähtepunkti valimine 128 Mõõterežiimi seadistamine 130 Pikkuse mõõtmine 132 Pidevmõõtmine 134 Helisignaali sisse ja väljalülitamine 136 Valgustuse sisse väljalülita...

Page 103: ...rge puudutage sõrmega vastuvõtuläätse Kasutage puhastamiseks pehmet kuiva lappi Ärge laske mõõteseadmel sattuda vette ega muusse vedelikku Hoidke mõõteseadet kuivas kohas Laske mõõteseadet parandada ainult pädeval spetsialistil ja ainult originaalvaruosadega See tagab mõõteseadme ohutuse Jäätmekäitlus Ainult ELi riikidele Ärge visake elektritööriistu olmeprügi hulka Vastavalt Euroopadirektiivile 2...

Page 104: ...lmeprügi hulka tulle ega vette Ärge avage kasutusest kõrvaldatud akusid Ainult EL riikidele Direktiivi 2006 66 EÜ järgi kuuluvad defektsed või kasutatud akud patareid ringlusse võtmisele MÄRKUS Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate seadme müüja käest ...

Page 105: ...isas saugos nuorodas ir instrukcijas kad be pavojaus ir patikimai galėtumėte naudotis matavimo įtaisu Visus saugos nurodymus ir instrukcijas saugokite ateičiai Žymėjimai ant prietaiso Prieš eksploatavimą perskaitykite naudojimo instrukciją Lazerio spinduliuotė Nežiūrėkite į spindulį 2 lazerių klasės produktas Maksimali išvesties galia P 1 mW Bangos ilgis λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Lazerių klasifi...

Page 106: ...ad matavimo įtaisas išliks saugus Neleiskite matavimo įtaisu be priežiūros naudotis vaikams Jie gali netyčia apakinti žmones Nedirbkite su matavimo įtaisu galimai sprogioje aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų arba dulkių Matavimo įtaise gali kilti kibirkščių kurios uždegtų dulkes arba garus Jei naudojami kitokie nei čia nurodyti valdymo arba derinimo įrenginiai arba vykdomos kitokios procedūr...

Page 107: ...s Režimas 5 Režimo mygtukas 6 Išjungimo mygtukas 7 USB krovimo lizdas 8 USB krovimo laidas Techniniai duomenys Lazerinis nuotolio matuoklis ADM 30 smart Matomas lazerinis diodas 670 nm Lazerio klasė 2 Matavimo diapazonas 0 03 30 m Tikslumas 3 mm Atskiri matavimai skaičius 3000 Temperatūros diapazonas darbui sandėliavimui 0 C 40 C 20 C 60 C ...

Page 108: ...spinduliuotę kuri gali akinti žmones NURODYMAS Pristatant akumuliatorius yra įkrautas tik šiek tiek Prieš naudodami pirmą kartą visiškai įkraukite akumuliatorių Svarbiausi valdymo veiksmai paaiškinti paveikslėliais šios instrukcijos gale Žr nuo 124 psl Prietaiso įjungimas ir išjungimas 124 Matavimo vienetų nustatymas 126 Atskaitos taško parinkimas 128 Matavimo režimo nustatymas 130 Ilgio matavimas...

Page 109: ...ik minkšta sausa šluoste Matavimo įtaiso niekada nenardinkite į vandenį ar kitus skysčius Matavimo įtaisą laikykite sausoje vietoje Matavimo įtaisą remontuoti patikėkite tik kvalifikuotam personalui kuris turi naudoti originalias atsargines dalis Taip užtikrinama kad matavimo įtaisas išliks saugus Nurodymai utilizuoti Tik ES šalyse Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius Pag...

Page 110: ...ines atliekas ugnį arba vandenį Atitarnavusių akumuliatorių neatidarykite Tik ES šalyse Pagal 2006 66 EB direktyvą sugadintus arba sunaudotus akumuliatorius reikia pakartotinai panaudoti NURODYMAS Informaciją apie utilizavimo galimybes jums suteiks pardavėjas ...

Page 111: ...UMS Lai varētu droši un bez riska strādāt ar mērinstrumentu izlasiet visus drošības norādījumus un instrukcijas Saglabājiet visus drošības tehnikas noteikumus un norādījumus nākotnei Ierīces marķējums Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Lāzera starojums Neskatieties starā 2 lāzera klases izstrādājums Maksimāla izejas jauda P 1 mW Viļņu garums λ 670 nm EN 60825 1 2015 07 Lāzera klasif...

Page 112: ...jiet bērniem lietot mērinstrumentu bez uzraudzības Viņi var nejauši apžilbināt citas personas Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamā vidē kur atrodas aizdedzināmi šķidrumi gāzes vai putekļi Mērinstrumentā var veidoties dzirksteles kas var aizdedzināt putekļus vai tvaikus Ja ierīce tiek izmantota citos ekspluatācijas apstākļos vai tiek citādi regulēta vai tiek veikta cita rīcība nekā šeit ...

Page 113: ...iņš Mērīšanas taustiņš Režīmā 5 Režīmu taustiņš 6 Izslēgšanas taustiņš 7 USB lādēšanas pieslēgvieta 8 USB lādēšanas kabelis Tehniskā informācija Lāzera attāluma mērītājs ADM 30 smart Redzama lāzera diode 670 nm Lāzera klase 2 Mērīšanas diapazons 0 03 30 m Precizitāte 3 mm Atsevišķi mērījumi skaits 3000 ...

Page 114: ...mulators ir tikai daļēji uzlādēts Pirms pirmās lietošanas reizes uzlādējiet akumulatoru pilnībā Svarīgākie lietošanas soļi izklāstīti attēlos šīs instrukcijas beigās Sk no 124 lpp Ierīces ieslēgšana un izslēgšana 124 Mērvienības iestatīšana 126 Atsauces punkta izvēle 128 Mērīšanas režīma iestatīšana 130 Garuma mērīšana 132 Ilgstoša mērīšana 134 Signāla skaņas ieslēgšana un izslēgšana 136 Apgaismoj...

Page 115: ...u drāniņu Nekad neiemērciet mērinstrumentu ūdenī vai citos šķidrumos Glabājiet mērinstrumentu sausā vietā Mērinstrumenta remonta veikšanu uzticiet tikai kvalificētiem speciālistiem un tas jāveic tikai ar oriģinālajām rezerves detaļām Tādējādi tiks saglabāta mērinstrumenta drošība Norādījumi par utilizāciju Tikai ES valstīm Nelikvidējiet elektroinstrumentus kopā ar sadzīves atkritumiem Vadoties pēc...

Page 116: ...zīves atkritumos ugunī vai ūdenī Neatveriet nolietotus akumulatorus Tikai ES valstīm Saskaņā ar 2006 66 EK direktīvu bojātus vai nolietotus akumulatorus baterijas jāpārstrādā NORĀDĪJUMS Informāciju par ierīces likvidēšanas iespējām var saņemt specializētajā veikalā ...

Page 117: ...технике безопасности и инструкции для обеспечения безопасности работы с измерительным инструментом и его эксплуатационной надёжности Храните все указания по технике безопасности и инструкции для использования в будущем Обозначения и надписи на изделии Перед вводом в эксплуатацию прочесть инструкцию по эксплуатации Лазерное излучение Не смотреть в луч лазера Изделие класса лазеров 2 Максимальная из...

Page 118: ...и измерительного инструмента Не разрешайте детям пользоваться измерительным инструментом без присмотра Они могут непреднамеренно ослепить людей Ни в коем случае не используйте измерительный инструмент во взрывоопасной обстановке где имеются горючие жидкости газы или пыль При работе измерительного инструмента возможно искрение которое может вызвать воспламенение пыли или паров Использование других ...

Page 119: ...а измерения Режим 5 Нопка выбора режима 6 Кнопка Выкл 7 USB разъём для подключения зарядного устройства 8 USB кабель для подключения зарядного устройства Технические характеристики Лазерный дальномер ADM 30 smart Лазерные диоды видимого диапазона 670 нм Класс лазера 2 Диапазон измерения 0 03 30 м Точность 3 мм ...

Page 120: ...й УКАЗАНИЕ На момент поставки изделия аккумулятор заряжен лишь частично Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор Описание основных операций управления приводится на страницах с рисунками в конце данной инструкции См страницу 124 и далее Включение и выключение прибора 124 Установка единиц измерения 126 Выбор исходной точки 128 Установка функции измерения 130 Измерение длины 132 Пр...

Page 121: ...стремальных температур Не касайтесь пальцами приёмной линзы Для чистки используйте только мягкую сухую ткань Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или в другие жидкости Храните измерительный инструмент в сухом месте Ремонт измерительного инструмента должен выполняться только квалифицированными специалистами и только с использованием оригинальных запасных частей Это обеспечит сохран...

Page 122: ...повторного использования ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ Аккумуляторы элементы питания нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами бросать их в огонь или воду Отслужившие аккумуляторы нельзя разбирать Только для стран членов ЕС Вышедшие из строя или отслужившие аккумуляторы элементы питания должны утилизироваться согласно указаниям содержащимся в Директиве 2006 66 ЕG УКАЗАНИЕ Информацию о возможностях утилизации...

Page 123: ...123 ADM 30 smart ...

Page 124: ...itschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn og utkopling av apparatet Till och frånslagning Laitteen päälle ja poiskytkentä Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Włączanie i wyłączanie urządzenia A készülék be és kikapcsolása Zapnutí a vypnutí přístroje Zapnutie a vypnutie prístroja Seadme sisse ja väljalülitamine Prietaiso įjungimas ir išjungimas Ierīces ieslēgšana un izslēgšana Включение и...

Page 125: ...125 ADM 30 smart ...

Page 126: ...de de medida Maateenheid instellen Indstilling af måleenhed Innstilling av måleenhet Inställning av måttenhet Mittayksikön valinta Ρύθμιση μονάδας μέτρησης Nastawianie jednostki pomiarowej Mértékegység beállítása Nastavení měrné jednotky Nastavenie mernej jednotky Mõõtühikute seadistamine Matavimo vienetų nustatymas Mērvienības iestatīšana Установка единиц измерения ...

Page 127: ...127 ADM 30 smart ...

Page 128: ...a Seleccionar ponto de referência Referentiepunt kiezen Valg af referencepunkt Valg av referansepunkt Val av referenspunkt Vertailupisteen valinta Επιλογή σημείου αναφοράς Wybór punktu odniesienia Vonatkoztatási pont választása Volba vztažného bodu Výber referenčného bodu Lähtepunkti valimine Atskaitos taško parinkimas Atsauces punkta izvēle Выбор исходной точки ...

Page 129: ...129 ADM 30 smart ...

Page 130: ...de medição Meetmodus instellen Indstilling af måle mode Innstilling av målemodus Inställning av mätsätt Mittaustilan valinta Ρύθμιση τρόπου μέτρησης Nastawianie modusu pomiarowego Mérési mód beállítása Nastavení režimu měření Nastavenie režimu merania Mõõterežiimi seadistamine Matavimo režimo nustatymas Mērīšanas režīma iestatīšana Установка функции измерения ...

Page 131: ...131 ADM 30 smart ...

Page 132: ...isurazione della lunghezza Medición de longitudes Medição de comprimentos Lengtemeting Længdemåling Lengdemåling Längdmätning Pituusmittaus Μέτρηση μήκους Pomiar długości Hosszmérés Měření délky Meranie dĺžky Pikkuse mõõtmine Ilgio matavimas Garuma mērīšana Измерение длины ...

Page 133: ...133 ADM 30 smart ...

Page 134: ...e continua Medición permanente Medição contínua Duurmeting Kontinuerlig måling Langtidsmåling Kontinuerlig mätning Jatkuva mittaus Μέτρηση διαρκείας Pomiar ciągły Tartós mérés Trvalé měření Trvalé meranie Pidevmõõtmine Nuolatinis matavimas Ilgstoša mērīšana Продолжительное измерение ...

Page 135: ...135 ADM 30 smart ...

Page 136: ...len Tænd og sluk for signaltonen Signallyden slås på og av Till och frånslagning av signalen Merkkiäänen päälle ja poiskytkentä Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση ήχου σήματος Włączanie i wyłączanie sygnału dźwiękowego Jelzőhang be és kikapcsolása Zapnutí a vypnutí akustického signálu Zapnutie a vypnutie akustického signálu Helisignaali sisse ja väljalülitamine Garso signalo įjungimas ir išjungimas Signā...

Page 137: ...137 ADM 30 smart ...

Page 138: ...erlichting in uitschakelen Tænding slukning af lyset Slå lys på av Till och frånslagning av belysning Valon kytkeminen päälle ja pois Ενεργοποίηση απενεργοποίηση φωτισμού Włączanie wyłączanie oświetlenia Világítás be kikapcsolása Zapnutí vypnutí podsvícení Zapnutie vypnutie osvetlenia Valgustuse sisse väljalülitamine Apšvietimo įjungimas išjungimas Apgaismojuma ieslēgšana izslēgšana Включение выкл...

Page 139: ...139 ADM 30 smart ...

Page 140: ...ificação da precisão Controle van de nauwkeurigheid Kontrol af nøjagtigheden Kontroll av nøyaktigheten Kontroll av noggrannheten Tarkkuuden testaus Έλεγχος της ακρίβειας Sprawdzenie dokładności pomiaru A pontosság ellenőrzése Kontrola přesnosti Kontrola presnosti Täpsuse kontrollimine Tikslumo tikrinimas Precizitātes pārbaude Проверка точности ...

Page 141: ...141 ADM 30 smart ...

Page 142: ...Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten 513 091 04 2021 ...

Reviews: