background image

2. ZASADY BEZPIECZENSTWA

3. INFORMACJE O PRODUKCIE

4. INSTALACJA

Dziękujemy  za  zakup  urządzenia 

Logo 200W IP65

.  Ze  względów 

bezpieczeństwa  oraz  w  celu  zapewnienia  bezawaryjnej  pracy  urządzenia 

należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

 Instalacja powinna być przeprowadzana 

przez wykwalifikowany personel, aby 

zminimalizować  ryzyko  przypadkowego 

porażenia prądem.

 

Przed  instalacją  urządzenia  należy 

odłączyć urządzenie od sieci.

 Przed podłączeniem urządzenia do sieci 

energetycznej  należy  sprawdzić,  czy  nie 

jest  ono  uszkodzone  mechanicznie.  Jeżeli 

widoczne są jakiekolwiek ślady uszkodzenia 

należy  niezwłocznie  skontaktować  się 

 

z dystrybutorem. Nie podłączać urządzenia 

do sieci elektrycznej. 

  Nie  należy  korzystać  z  urządzenia 

 

w warunkach dużej wilgotności powietrza 

oraz w temperaturze powyżej+35°C

  Aby  uniknąć  uszkodzeń  nie  należy 

stosować  rozpuszczalników  organicznych 

do czyszczenia powłoki urządzenia.

  Urządzenie  należy  instalować  na 

stabilnych konstrukcjach.

  Urządzenie  powinno  być  zainstalowane 

w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, 

w  odległości  co  najmniej  15cm  od 

najbliższej powierzchni (ściany, sufitu 

itp).  Jednocześnie  należy  upewnić  się,  że 

otwory  wentylacyjne  nie  są  zatkane  oraz 

wentylatory działają poprawnie.

Po wyjęciu urządzenia z opakowania należy 

sprawdzić czy nie zostało ono uszkodzone 

podczas  transportu.  Przed  podłączeniem 

do  sieci  elektrycznej  należy  upewnić  się, 

że  urządzenie  zamocowane  jest  stabilnie. 

Producent nie ponosi odpowiedzialności za 

uszkodzenia spowodowane niestabilnym 

zamocowaniem urządzenia. 

Podczas  korzystania  z  urządzenia  należy 

zadbać o poprawne podłączenie go do sieci 

elektrycznej  oraz  prawidłowe  uziemienie. 

Należy  upewnić  się,  że  parametry  sieci 

elektrycznej  są  zgodne  z  wymaganiami 

urządzenia. 

Wszelkie 

czynności 

obejmujące obsługę w zakresie podłączania 

urządzenia  do  sieci  elektrycznej  powinny 

być  wykonywane  przez  wykwalifikowany 

personel.

 Źródło światła: 1 szt. LED 230W Biała

 Żywotność diod LED: 50000 godzin

 Temperatura barwowa: 6500-7000 K.

 Kąt: 10,20,30,45, 60 Opcjonalnie

 Punkt świetlny: okrąg / kwadrat splotu

 Ściemniacz: ściemniacz liniowy 0-100%.

 System chłodzenia: chłodzenie wiatrem 

wentylatora

 Wyświetlacz: wyświetlacz LCD

 Ostrość: ręczna

 Elektroniczna funkcja pozycjonowania

Zabezpieczenie  przed  przegrzaniem 

źródła światła i inteligentny tryb sterowania 

offline

LOGO 200W IP65 

 Art No F7300253

Inteligentny tryb automatycznego 

uruchamiania off-line. zaprogramuj efekty 

w urządzeniu, a gdy jest włączone, będzie 

odtwarzane automatycznie

 Ostrość: ręczne ustawianie ostrości

 Temperatura: temperatura źródła światła 

jest monitorowana w czasie rzeczywistym

 Regulacja kąta: góra / dół - 180 °

 Wewnętrzna elektronika z ochroną przed 

wilgocią

 Środowisko pracy: od -25 do +35

Tryb pracy: ręczny. Automatyczny. 

Master / Slave

 Stopień ochrony IP65 

 Waga netto: 11 kg + (Case 14,2 kg)

 Wymiary: wys. (34) x szer. (30) x gł. (36) cm

 

Wymienne Gobo: średnica 37.3 mm

Summary of Contents for F7300253

Page 1: ...User Manual Instrukcja Obsługi F7300253 Logo 200W IP65 ...

Page 2: ...p that does not completely encircle the structure when fastened WARNING Position or shade the head so that the front lens will not be exposed to sunlight or any other strong light source from any angle even for a few seconds See Figure 2 The Logo 200W IP65 lens can focused the sun s rays creating a potential fire hazard and causing damage IMPORTANT Do not point strong light output from other fixtu...

Page 3: ...t is power ON it will play automatically Focus Manual Focusing Temperature Light Source s temperature is monitored real time Angle adjust Up Down 180 Inner electronics with moisture proof protection Working environment 25 to 35 RunningMode Manual Auto Master Slave Protection IP65 Net Weight 11 kg Case 14 2 kg Dimensions H 34 xW 30 xD 36 cm Interchangeable Gobos 37 3 mm diameter weight Also always ...

Page 4: ...opriate permissions Make sure that the power grid supply parameters are consistent with device parameters and limitations are not exceeded Using lamp the change rate of power voltage should be within 10 if the voltage is too high it will shorten the light s life if it s not enough the lamp will be dark Please restart it after turning off light for 20 minutes until full cooling Frequent switching w...

Page 5: ...rotection Off Backlight shut off Overheat protection 085 0 99 range exceed temperature power reduce temperature down power raise up Manual Dimmer 0 255 Strobe 0 255 Gobo 0 255 Gobo Rot 0 255 RESET Enter Cancel Enter to start reset System VER version no this time use this time use time total use time total use time temperature now temperature Advance gobo correction 128 127 motors data correction r...

Page 6: ... 40 59 Gobo 3 60 79 Gobo 4 80 84 Gobo 1 shake slow to fast 85 89 Gobo 2 shake slow to fast 90 94 Gobo 3 shake slow to fast 95 99 Gobo 4 shake slow to fast 100 180 Gobo Wheel clockwise rotation slow to fast 181 255 Gobo Wheel anticlockwise rotation slow to fast 4 Gobo rotation 0 127 Gobo angle adjustment 5 Reset 0 249 none 250 255 none User Manual Instrukcja Obsługi ...

Page 7: ...LOGO 200W IP65 Art No F7300253 ...

Page 8: ...kątem niż z jarzmem zwisającym pionowo w dół należy użyć dwóch zacisków typu Quick Half Coupler Hak Nie używaj zacisków które nie przylegają do konstrukcji po zamocowaniu UWAGA Ustaw lub przyciemnij Głowice aby przednia soczewka nie była narażona na działanie promieni słonecznych lub innych silnych źródeł światła pod dowolnym kątem nawet przez kilka sekund Patrz rysunek 2 Soczewka Głowicy może sku...

Page 9: ...odłączeniem do sieci elektrycznej należy upewnić się że urządzenie zamocowane jest stabilnie Producentnieponosiodpowiedzialnościza uszkodzenia spowodowane niestabilnym zamocowaniem urządzenia Podczas korzystania z urządzenia należy zadbać o poprawne podłączenie go do sieci elektrycznej oraz prawidłowe uziemienie Należy upewnić się że parametry sieci elektrycznej są zgodne z wymaganiami urządzenia ...

Page 10: ...u zakończonego z jednej strony wtyczką sieci elektrycznej i wtyczką typu powerCON z drugiej strony w zestawie Urządzenie musi być obsługiwane przez UWAGA W przypadku uszkodzenia przewodu nie należy dokonywać samodzielnejnaprawy Wymianalubnaprawamożebyćwykonanajedynie w serwisie producenta lub przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami wykwalifikowany personel techniczny Należy upewnić się że paramet...

Page 11: ...za Off Podświetlenie wyłączone Ochrona przed przegrzaniem 085 Zakres 0 99 przekroczenie temperatury zmniejszenie mocy obniżenie temperatury zwiększenie mocy Ręczne Dimmer 0 255 Strobe 0 255 Gobo 0 255 Gobo Rot 0 255 RESET Enter Cancel Wejdź aby rozpocząć resetowanie System VER wersja nr this time use tym razem użyj czasu total use time całkowity czas użytkowania temperature temperatura bieżąca Zaa...

Page 12: ...0 59 Gobo 3 60 79 Gobo 4 80 84 Gobo 1 shake z wolny do szybki 85 89 Gobo 2 shake z wolny do szybki 90 94 Gobo 3 shake z wolny do szybki 95 99 Gobo 4 shake z wolny do szybki 100 180 Obrót tarczy gobo zgodnie z ruchem wskazówek zegara od wolnego do szybkiego 181 255 Obrót tarczy gobo przeciwnie do ruchu wskazówek zegara od wolnego do szybkiego 4 Gobo rotation 0 127 Regulacja kąta gobo 5 Reset 0 249 ...

Page 13: ...LOGO 200W IP65 Art No F7300253 ...

Page 14: ...User Manual Instrukcja Obsługi ...

Page 15: ...LOGO 200W IP65 Art No F7300253 ...

Page 16: ...www flash butrym pl F7300253 ...

Reviews: