flamco Prescor BFP BA Manual Download Page 2

www.flamcogroup.com/manuals

NLD

1. Algemeen 

Toepassing

De Prescor BFP BA terugstroombeveiliger (EN12729) beschermt 

 

drinkwaterinstallaties tegen terugstroming van verontreinigd drinkwater tot 
en met waterklasse 4 (EN1717). Het toestel bestaat uit een keerklep met 

 

geïntegreerd drinkwaterfilter, drie gemonteerde controlekranen en twee 
losse afsluiters.*
Nominale diameter:  

DN15

Nominale druk:  

PN10

Temperatuurbestendigheid: 

min. 1 °C / max. 65 °C

Veiligheid

• 

  Voorkom schade, vuil en condensvorming bij transport en opslag. 

• 

 Raadpleeg lokaal geldende richtlijnen voor drinkwaterinstallaties.

• 

 Installeer de terugstroombeveiliger in een goed toegankelijke 

 

geventileerde ruimte (geen verontreinigde atmosfeer), beschermt tegen 
vorst en extreme temperaturen en waar geen overstroming kan optreden.

• 

 Zorg voor voldoende capaciteit van de afvoerinstallatie.

• 

 Gebruik geschikt gereedschap om beschadigingen te voorkomen. 

2. Installatie

 De volgende punten zijn van belang voor een correcte werking van 

 

 de terugstroombeveiliger:

• 

  Bouw de schematisch weergegeven samenstelling in afbeelding 1.

• 

 Installeer de terugstroombeveiliger pas nadat de leidingen grondig zijn 
doorgespoeld en afgeperst. 

• 

Installeer de terugstroombeveiliger met gesloten afsluiters 1 en 2 

 

(zie afb. 1).

• 

Installeer de terugstroombeveiliger in de juiste stromingsrichting in de 
drinkwaterleiding.

• 

De terugstroombeveiliger moet horizontaal of verticaal worden 

 

geïnstalleerd met de afvoeropening naar beneden gericht. 

 

Het af te voeren water mag geen schade veroorzaken. Voor verticale 
plaatsing is goedkeuring van lokale inspectie nodig. 

• 

 Bevestig de kunststof afvoertrechter aan de terugstroombeveiliger. 

 

Sluit de afvoer spanningsvrij op de trechter aan. 

 

De beluchtingsopeningen van de afvoertrechter mogen niet afgedekt 
worden.

3. 

Inbedrijfstelling

• 

Open afsluiter 2 (zie afb. 1).

• 

Open afsluiter 1 langzaam (zie afb. 1).

• 

Ontlucht de beveiliger door controlekranen 3, 4 en 5 na elkaar 

 

te openen en te sluiten zodra er water uitkomt (zie afb. 1).

4. Inspectie en controle

 Inspectie en controle volgens EN 806 en lokaal geldende richtlijnen door 
een gecertificeerd bedrijf. Kijk op www.flamcogroup.com/prescor-bfp 

 

voor de probleemoplosser.

5. Demontage

 Maak het systeem drukloos. Sluit de afsluiters 1 en 2 (zie afb. 1). 

 

 Verwijder het product.

Milieu

   Houdt u zich aan de lokale wetgeving wanneer het product wordt  

 afgevoerd.

* Alleen van toepassing op de Prescor BFP BA Unit.

FRA

1. Généralités 

Application

Le disconnecteur Prescor BFP BA (EN12729) protège les installations 

 

d’eau potable contre le reflux d’eau potable contaminée jusqu’à et y 
compris la classe d’eau 4 (EN1717). L’appareil se compose d’un clapet 
anti-retour avec filtre d’eau potable intégré, de trois vannes de commande 
et de deux vannes d’isolement distinctes.*
Diamètre nominal :  

DN15

Pression nominale :  

PN10

Résistance à la température :  min. 1 °C / max. 65 °C

Sécurité

• 

 Évite les dommages, l’encrassement et la formation de condensation 

 

lors du transport et de l’entreposage. 

• 

 Consulter les directives locales en vigueur pour les installations 

 

d’eau potable.

• 

 Monter le disconnecteur dans un local aisément accessible et 

 

correctement ventilé (pas d’atmosphère contaminée), à l’abri du gel, 

 

de températures extrêmes et d’inondations.

• 

 Veiller à ce que l’installation d’évacuation présente une capacité 

 

suffisante.

• 

 Utiliser des outils appropriés afin d’éviter tout endommagement.

2. Montage

 Les points suivants sont importants pour un fonctionnement correct 

 

 du disconnecteur:

• 

Assembler le dispositif indiqué schématiquement dans la figure 1.

• 

Monter le disconnecteur uniquement après avoir procédé à un rinçage 

 

et à un contrôle d’étanchéité minutieux des conduites. 

• 

Installer le disconnecteur avec les vannes d’isolement 1 et 2 en position 
fermée (fig. 1).

• 

Le disconnecteur doit être raccordé à la conduite d’eau potable 

 

conformément à la direction de flux indiquée.

• 

 Le disconnecteur peut être installé horizontalement ou verticalement 
avec l’entonnoir orienté vers le bas. L’eau évacuée ne doit pas causer de 
dommages. Un accord de l’organisme d’inspection local est nécessaire 
en cas d’installation verticale.

• 

 Fixer l’entonnoir d’évacuation en plastique sur le disconnecteur. 

 

Raccorder de manière souple (non rigide) l’entonnoir du disconnecteur 

 

à la conduite d’évacuation.  Il est interdit d’obturer les orifices d’aération 
de l’entonnoir d’évacuation.

3. Mise en service

• 

Ouvrir la vanne d’isolement 2 (fig. 1).

• 

Ouvrir lentement la vanne d’isolement 1 (fig. 1).

• 

Purger le disconnecteur en ouvrant et en fermant une à une les vannes 
de contrôle 3, 4 et 5 jusqu’à ce que de l’eau s’écoule (fig. 1).

4. Inspection et entretien

L’inspection (et l’entretien) doivent être effectués par une société agréée, 

 

en conformité avec la norme EN 806 et les réglementations locales en 
vigueur. Consulter www.flamcogroup.com/prescor-bfp pour la résolution 

 

des problèmes.

5. Démontage

 Dépressuriser l’installation. Fermer les vannes d’isolement 1 et 2 

 

 (fig. 1). Déposer le produit.

Environnement

 

  Respecter la législation locale lors de la mise au rebut du produit.

* Uniquement d’application pour le disconnecteur Prescor BFP BA Unit.

STR

1

2

3

4

5

1

Reviews: