background image

17

HUN  

Telepítési és üzemeltetési útmutató

HUN

1. Általános tudnivalók

A Flamco Falx univerzális PV-panel rögzítési rendszer lapos tetőkhöz.
A termék szerelését a Flamco által biztosított szerelési útmutatónak megfelelően végezze. A 
szerelés megkezdése előtt alaposan olvassa el ezeket az utasításokat. A szerelés után adjon át 

minden dokumentációt, ideértve a nehezékszámítást is, a berendezés végfelhasználójának.

2. Használati utasítás

Kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat. Ha ezeket az utasításokat nem tartják be, a jótállás 
érvényét veszítheti. Ebben az esetben mindig forduljon a forgalmazóhoz. 

2.1  Általános tudnivalók

• 

 A szerelést csak képzett szakember végezheti, eredeti Flamco Falx alkatrészek 
felhasználásával. 

• 

Ne használjon olyan szerelési alkatrészt, amely nem szerepel a feltüntetettek között.

• 

Az egyes alkatrészeket kizárólag az utasításoknak megfelelően használja.

• 

A környezeti hőmérséklet tartománya - 30 °C-tól +90 °C-ig terjed.

• 

Tartsa be az adott ország szabályozását és irányelveit.

• 

Tartsa be a statikus hóterhelésre és szélterhelésre vonatkozó előírásokat. 

2.2  Beszerelés

• 

A megfelelő beszerelésért a beszerelés kivitelezője felelős.

• 

 

Ellenőrizze előre, hogy a szerkezet elbírja-e a rendszer tömegét. A rendszert jóváhagyott vagy 
megfelelő szerkezetre vagy alapra szerelje fel. 

• 

A termék szerelését 

0 °C és +40 °C közötti hőmérséklettartományban lehet végezni.

• 

 A rendszert csak olyan 

lapos, tiszta és sima

 felületre lehet szerelni, amelynek lejtése 

maximum 5°. 

*  Végső telepítés előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a sínek helyzete megfelel-e javasolt 

előírásoknak! Külső tényezők esetén ( mint például szabálytalan tetőfelület ) szükséges lehet 
a javasolttól eltérő elrendezésre 

(fig A5)

.

• 

 Talajra történő rögzítésnél a paneleket biztosítani kell a sarkokon található rögzítési pontok 
segítségével. A köztes rögzítő füleket az alternatív rögzítési pontokhoz kell illeszteni 

(fig.CL)

.

Függőlege szerelés esetén a paneleket minden ponton rögzíteni kell rögzítő fülekkel 

(fig.CP)

.

• 

 

A nehezékszámítási egy alkalmazás. A nehezéknek meg kell felelnie az előírt tömegértékeknek 
(lásd: www.flamcofalx.com).

• 

Az egyben felszerelhető panelek maximális alapterülete 100x100 méter.

• 

 Mindig tartsa be a panel gyártójának használati utasításait, valamint a felhasználói kéziköny 
szerint járjon el a panelek szerelésekor.

2.3  Karbantartás 

A rendszer vizsgálatát évente el kell végezni, és le kell ellenőrizni, hogy megfelel-e a szerelési 

utasításoknak. 

Az ilyen vizsgálatoknak a következőket kell igazolniuk:

• 

Nincsen hiányzó vagy elmozdult nehezék.

• 

 Minden alkatrész és csatlakozás jó állapotban van, és a berendezés elhelyezése azonos az 
eredeti kialakítással.

Javasolt a berendezés vizsgálatát elvégezni vihar vagy földrengés után.

3. Ártalmatlanítás

Tartsa be a helyi előírásokat, amikor a különböző alkatrészeket hulladékként helyezi el.

Summary of Contents for Falx

Page 1: ...amiento 10 ITA Istruzioni d installazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 NOR Installasjons og bruksanvisning 13 SWE Instruktioner f r installation och drift 14 FIN Asennus ja k ytt o...

Page 2: ...nd Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info flamco fi FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info flamco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf...

Page 3: ...809 816 997 1004 1616 1623 C 663 854 1479 817 824 1005 1012 1624 1631 D 671 862 1487 825 832 1013 1020 1632 1638 E 679 870 1495 833 839 1021 1028 1639 1646 F 687 878 1503 840 847 1029 1036 1647 1654...

Page 4: ...N S E W SE B3 B B1 B2 Max 300 mm Max 15 mm kg www flamcofalx com kg kg...

Page 5: ...C3 C4 C1 C2 max 50 mm C5 C6 min 20 mm CL CP 2 2...

Page 6: ...flat clean and smooth surface with a maximum 5 pitch Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface ir...

Page 7: ...on 0 C bis 40 C eingebaut werden Installieren Sie das System nur auf ebenen sauberen und glatten Dachfl chen mit maximal 5 Gef lle berpr fen Sie immer dass die vorgeschlagene Schienenposition zu dem P...

Page 8: ...n met een temperatuur bereik van 0 C tot 40 C Installeer het systeem alleen op een vlak schoon en egaal dakoppervlak met een maximale helling van 5 Controleer altijd of de geadviseerde railpositie pas...

Page 9: ...convient au panneau PV avant d installer l ensemble du domaine En raison de facteurs externes telles que des irr gularit s de surface de toit la position du rail peut avoir besoin d tre plac es sur un...

Page 10: ...iempre que la posici n sugerida del carril se adapta al panel PV antes de instalar todo el campo de captaci n Debido a factores externos tales como irregularidades de la su perficie de la cubierta es...

Page 11: ...ia con un inclinazione massima di 5 Controllare sempre che la posizione del profilo suggerita sia compatibile con il pannello fotovol taico prima di iniziare l installazione A causa di fattori esterni...

Page 12: ...foresl ede jernbane position passer PV panel f r du installerer det hele felt P grund af eksterne faktorer s som tag overfladeuj vnheder muligvis skinnen position v re placeret et trin st der op til d...

Page 13: ...e systemet p en flat ren og jevn overflate med maksimalt 5 helling Sjekk alltid at den anbefalte posisjoen for skinnen passer med PV panelet f r innstallering av alle panelene Ta hensyn til eksterne f...

Page 14: ...s lutning Kontrollera alltid att den f reslagna konsollens position passar panelen PV innan du instal lerar hela f ltet P grund av yttre faktorer som takets oj mna yta konsollens position kan beh va v...

Page 15: ...telm n saa asentaa ainoastaan tasaiselle puhtaalle ja sile lle pinnalle jonka kaltevuus on korkeintaan 5 Tarkista aina ett suositeltu kiskon asemointi sopii PV paneelille ennen asennusta Ulkoisista te...

Page 16: ...p askiej czystej i g adkiej powierzchni o maksymalnym nachyleniu 5 Zawsze nale y sprawdzi czy sugerowana pozycja szyny odpowiada stosowanym panelom PV jeszcze przed zmontowaniem ca ego pola W wyniku d...

Page 17: ...erel s t 0 C s 40 C k z tti h m rs klettartom nyban lehet v gezni A rendszert csak olyan lapos tiszta s sima fel letre lehet szerelni amelynek lejt se maximum 5 V gs telep t s el tt minden esetben ell...

Page 18: ...alujte pouze na rovn ist a hladk povrch se sklonem nejv e 5 V dy zkontrolujte p ed instalac cel ho pole zda navrhovan poloha kolejnice vyhovuje FV panelu Vzhledem k vn j m faktor m jako je nerovnost s...

Page 19: ...hladk povrch s uhlom sklonu maxim lne 5 V dy skontrolujte i navrhovan poloha kolajnice vyhovuje pre FV panel pred in tal ciou cel ho po a Vzh adom k vonkaj m faktorom ako s nerovnosti strechy m e by p...

Page 20: ...20 RUS RUS 1 Flamco Falx Flamco 2 2 1 Flamco Falx 30 C 90 C 2 2 0 C 40 C 5 PV A5 CL www flamcofalx com...

Page 21: ...2 1 100 x 100 2 3 3...

Page 22: ...m 5 e imle monte edin Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface irregularities the rail position m...

Page 23: ...ndung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be re...

Reviews: